EasyCut Li-18/23 R |
ComfortCut Li-18/23 R |
Art. 9823 |
Art. 9825 |
DBetriebsanleitung
Accu-Turbotrimmer
GB Operating Instructions
Accu Turbotrimmer
FMode d’emploi
Coupe-bordures à batterie
NL Gebruiksaanwijzing
Accu-Turbotrimmer
SBruksanvisning
Accu-Turbotrimmer
DK Brugsanvisning
Accu-turbotrimmer
FI Käyttöohje
Accu-turbotrimmeri
NBruksanvisning
Batteri-turbotrimmer
IIstruzioni per l’uso
Turbotrimmer a batteria
EInstrucciones de empleo
Recortabordes con accu
PManual de instruções
Aparador de relva Accu-Turbotrimmer
PL Instrukcja obsługi
Podkaszarka akumulatorowa
HHasználati utasítás
Akkumilátoros damilos fűszegélynyíró
CZ Návod k obsluze
Akumulátorový turbotrimmer
SK |
Návod na obsluhu |
|
Akumulátorový turbotrimmer |
GR |
Οδηγίες χρήσης |
|
Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό |
|
πετονιάς |
RUS Инструкция по эксплуатации |
|
|
Аккумуляторный турботриммер |
SLO Navodilo za uporabo |
|
|
Akumulatorski turbo obrezovalnik |
HR |
Upute za uporabu |
|
Baterijski turbo trimer za travu |
SRB Uputstvo za rad |
|
BIH |
Baterijska turbo trimer-kosilica |
UA |
Інструкція з експлуатації |
|
Акумуляторний турботример |
RO |
Instrucţiuni de utilizare |
|
Turbotrimmer cu baterie |
TR |
Kullanma Kılavuzu |
|
Akülü Turbo Tırpan |
BG |
Инструкция за експлоатация |
|
Акумулаторен Турботример |
AL |
Manual përdorimi |
|
Kositëse bari turbo me bateri |
EST |
Kasutusjuhend |
|
Akuga turbotrimmer |
LT |
Eksploatavimo instrukcija |
|
Akumuliatorinė turbo žoliapjovė |
LV |
Lietošanas instrukcija |
|
Turbotrimmeris ar akumulatoru |
LT EST AL BG TR RO UA BIH HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D
SRB
LV
CZ
GARDENA EasyCut Li-18/23 R,
ComfortCut Li-18/23 R
Toto je překlad originálního německého návodu k obsluze.
Přečtěte si prosím pečlivě návod k obsluze a dodržujte jeho pokyny . Seznamte se pomocí tohoto návodu na provoz s výrobkem,
jeho správným používáním a bezpečnostními pokyny.
Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení nebo nemocní nebo jste pod vlivem alkoholu, drog či léků.
Tento přístroj mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly ohledně bezpečného používání přístroje zaškoleny a rozumí tomu, jaké nebezpečí z toho vyplývá. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Doporučujeme, aby přístroj používali mladiství až od 16 let.
v Tento návod k obsluze prosím pečlivě uložte.
Obsah: |
1. Oblast využití turbotrimmeru GARDENA . . |
. . . . . . 146 |
|||||||
|
2. Bezpečnostní pokyny. . |
. . . . . . . |
. . |
. . |
. |
. .147 |
|||
|
3. Montáž . . |
. . . . . . . . . . . . . |
. . |
. |
|
149 |
|||
|
4. Uvedení do provozu. . |
. . . . . . . . |
. . . |
. . |
. 150 |
||||
|
5. Obsluha . . . |
. . . . |
. . . . . |
. . . . . |
|
|
|
151 |
|
|
6. Skladování . |
. . . . . . . . . . . . |
. . |
. . |
. |
153 |
|||
|
7. Údržba . . |
. . . . . . . . . . . . . |
. . |
. |
|
153 |
|||
|
8. |
Odstraňování poruch . . |
. . . . . . . |
. . |
. . |
. |
. .154 |
||
|
9. |
Nabízené příslušenství . |
. . . . . . . . |
. . . . . . 155 |
|||||
|
10. |
Technické údaje. |
. . . . . . . . . . |
. . |
. . |
. |
. .155 |
||
|
11. |
Servis / záruka. . |
. . . . . . . . . . |
. . |
. . |
. |
. 156 |
1. Oblast využití turbotrimmeru GARDENA
Určení: |
Turbotrimmer GARDENA je určen pro stříhání trávníků a travnatých |
|
ploch v soukromých okrasných i užitkových zahradách. |
|
Přístroj není určen k použití ve veřejných zařízeních, parcích |
|
a sportovištích a na silnicích a rovněž není určen pro práci |
|
v zemědělství a lesnickém průmyslu. |
Pozor: |
|
Turbotrimmer GARDENA se kvůli riziku poranění nesmí |
|
|
používat ke stříhání živých plotů nebo k drcení ve smyslu |
|
kompostování. |
|
|
146
2.Bezpečnostní pokyny
v Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny uvedené na trimmru.
|
POZOR! |
|
v Před uvedením přístroje |
|
do provozu si přečtěte |
|
návod k použití. |
|
NEBEZPEČÍ! |
|
v Chraňte trimmer před |
|
deštěm a vlhkem! |
|
NEBEZPEČÍ! |
360° |
Zranění třetích osob! |
|
v Nedovolte třetím osobám |
|
pohybovat se v prostoru, |
|
kde pracujete s trimmerem. |
|
POZOR! Poranění očí a uší! |
|
v Používat ochranu očí |
|
a sluchu! |
Kontrola před každým zapnutím turbotrimmeru
vPřed každým použitím proveďte vizuální kontrolu turbotrimmeru.
vZkontrolujte, zda nejsou ucpané větrací průduchy.
Trimmer nepoužívejte, pokud je poškozen nebo pokud jsou poškozeny nebo opotřebovány bezpečnostní zařízení (vypínač, bezpečnostní krytování) a / nebo držák nožů.
vNikdy nevypínejte bezpečnostní komponenty.
vPřed začátkem sekání zkontrolujte trávník. Odstraňte případná cizí tělesa. Také
vprůběhu práce dávejte pozor na cizí tělesa (např. větve, provazy, dráty, kameny …).
vPokud byste přesto při práci narazili na překážku, vypněte prosím trimmer a vytáhněte akumulátor. Odstraňte překážku; zkontrolujte trimmer, zda není eventuálně poškozen,
av případě potřeby ho nechte opravit.
Použití / Odpovědnost
POZOR!
Přístroj pracuje s doběhem!
vRuce a nohy udržovat mimo pracovní oblast, dokud
se řezací nůž nezastaví!
Turbotrimmer může způsobit vážná zranění!
vPoužívejte turbotrimmer výhradně k tomu účelu, k jakému je určen dle tohoto návodu k použití.
Jste zodpovědni za bezpečnost v pracovní oblasti (rádius 2 metry).
vDbejte na to, aby se v blízkosti nebezpečné oblasti (rádius 15 m) nenacházely žádné jiné osoby (obzvláště děti) a zvířata.
Nebezpečí! Pokud použijete ochranu sluchu, nemusíte kvůli hluku přístroje zaregistrovat blížící se osoby.
Po použití vytáhnout akumulátor, a pravidelně kontrolovat, zda není trimmer – obzvláště držák nože – poškozen a v případě potřeby ho nechat odborně opravit.
vPoužívejte prostředky na ochranu očí nebo ochranné brýle!
vPro ochranu Vašich nohou noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Prsty a nohy udržujte mimo oblast plastového nože – obzvláště při uvádění do provozu!
vPři práci vždy dbejte na bezpečný, pevný postoj a neustále udržujte rovnováhu.
Při chůzi dozadu buďte velmi opatrní, hrozí nebezpečí pádu!
vPracujte pouze za dobré viditelnosti.
vNepřetahujte se příliš daleko. Pro vyloučení nadměrné únavy střídejte pracovní polohy
a dbejte na dostatečné přestávky na odpočinek. To umožňuje lepší kontrolu elektrického nářadí v nečekaných situacích.
Přerušení práce
vNikdy nenechávejte ležet trimmer bez dohledu na pracovním místě.
vPokud přerušíte práci, vytáhněte akumulátor a uložte trimmer na bezpečném místě.
vMáte-li přerušit Vaši práci, abyste přešli na jinou pracovní oblast, trimer bezpodmínečně vypněte, počkejte na klidový stav pracovního nástroje a vytáhněte akumulátor. Trimmer noste za přídavnou rukojeť.
Pozor na vlivy okolí
vSeznamte se dobře s okolím, ve kterém budete pracovat, a všímejte si možných nebezpečí, která byste mohli kvůli hluku při sekání přeslechnout.
vNikdy nepoužívejte trimmer při hrozící bouřce, za deště nebo ve vlhkém či mokrém prostředí.
CZ
147
CZ
vS trimrem nepracujte přímo na vodě nebo ve vodě (bazény, potoky nebo zahradní rybníčky).
Akumulátor bezpečnost
vDbejte bezpečnostních pokynů umístěných na akumulátoru.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Zkrat!
vKontakty akumulátoru nepropojovat kovovými díly.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Akumulátor, který se má nabíjet, musí být během nabíjení položen na nehořlavé, teplu odolné a nevodivé podložce. Leptavé, hořlavé a snadno zápalné předměty odstranit z blízkosti nabíječky a akumulátoru.
Nabíječku a akumulátor během nabíjení nezakrývat . Při vývinu kouře nebo při ohni vytáhnout nabíječku okamžitě ze sítě.
K nabíjení se smí používat pouze Original GARDENA nabíječka. Používáním jiných nabíječek se může akumulátor zničit, dokonce může dojít k požáru.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Akumulátor chraňte před horkem a ohněm. Neodkládejte jej na topná tělesa,
ani jej nevystavujte po delší dobu přímému slunečnímu záření.
Nepoužívejte nabíječku venku.
vNikdy nevystavujte nabíječku vlhkosti nebo mokru.
Používejte akumulátor pouze při teplotách mezi 0 °C až + 40 °C.
Akumulátor, který již není schopen funkce, musí být zlikvidován podle předpisů. Nesmí být odeslán poštou. Pro další pokyny se prosím obraťte na vaše místní provozy na likvidaci odpadů.
Síťový nabíječ musí být pravidelně kontrolován, zda nejeví známky poškození nebo stárnutí (křehkost, lámavost), a smí být používán pouze v perfektním stavu.
Dodávaná nabíječka se smí používat pouze k nabíjení dodávaného akumulátoru.
Baterie, které nejsou dobíjecí, se nesmí s touto nabíječkou nabíjet (nebezpečí požáru).
Během nabíjení nesmí být trimmer provozován.
Akumulátor nabíjejte při teplotách mezi 0 °C až 45 °C.
Po velké zátěži nechejte akumulátor nejdřív ochladit.
Smí být používány pouze originální akumulátory GARDENA.
Skladování
Trimmer se nesmí skladovat při teplotě vyšší než 35 °C nebo na přímém slunečním světle.
Aby se zabránilo nesprávnému používání
a nehodám, zásadně neskladujte strunovou sekačku s připojeným akumulátorem.
Trimmer neskladujte na místech se statickou elektřinou.
Nebezpečí! Tento přístroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může podle okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se vyloučilo riziko vážného nebo smrtelného zranění, doporučujeme osobám
s lékařskými implantáty poradit se ještě před provozem přístroje s jejich lékařem nebo výrobcem lékařského implantátu.
Nebezpečí! Při montáži zajistit, aby se v blízkosti nepohybovaly malé děti. Při montáži by mohly spolknout malé díly a mimoto existuje nebezpečí udušení pytlíkem.
148
3. Montáž
Montáž trimmru:
oh ßR
j
g t |
1 |
2 e
w
ö3
0 l
k
A1 |
ß |
ß |
A2 |
|
q
POZOR!
Držadlo smí být namontováno pouze tehdy, je-li kabel mezi madlem a násadou v bezvadném stavu. Pokud je kabel poškozen, nesmí být držadlo namontováno. V takovém případě kontaktujte servis GARDENA.
POZOR!
Trimmer smí být provozován jen s namontovaným ochranným krytem q.
1.Držadlo 1 vyndat opatrně z obalu společně s násadou 2. Přitom nesmí být kabel vystaven žádnému tahu.
2. Ujistěte se, že je svěrné pouzdro t otevřeno
(Symbol otevřeného zámku).
3.Držadlo 1 nasunout na násadu 2 tak, až slyšitelně zaklapne. Přitom nesmí být kabel zkroucen nebo sevřen.
4. Zatažením za rukojeť 1 zkontrolovat, zda dosedla pevně na násadu 2. Rukojeť 1 a násada 2 již nemohou být montovány odděleně.
5. Svěrné pouzdro t natočit (symbol uzavřeného zámku).
6. Přitáhnout blokování o přídavné rukojeti h, obě spony g zatlačit do přídavného držadla h a to drážkami ßR dopředu, zasunout do úchytu j.
7. Jen pro typ 9825: Obě poloviny oběžného kola k položit okolo spodní drážky l hlavy trimmru 3 a uzavřít tak,
až slyšitelně zaklapnou.
8. Třmen pro ochranu rostlin ö zasunout zepředu do horní drážky 0 hlavy trimmru 3. Přitom dbát na to, aby se mohlo oběžné kolo k volně otáčet (tzn. zasunout třmen smyčkou nahoru).
9. Ochranný kryt q nasadit na hlavu trimmeru 3.
10.Ochranný kryt q natočit tak, až ho lze úplně dotlačit (obě šipky ßA1 , ßA2 leží proti sobě).
11.Ochranný kryt q otočit proti směru pohybu hodinových ručiček až slyšitelně zaklapne.
12.Zásobník w na otevřené straně lehce rozšířit a nasunout na násadu 2.
13.Až 6 plastových nožů e nasunout do zásobníku w vždy tak, až je nůž sevřen.
V rozsahu dodávky je 20 plastových nožů a jeden zásobník na náhradní nože. V zásobníku může být uloženo až 6 náhradních nožů.
Pokyny pro montáž nože do držáku nože viz
8. Odstraňování poruch “Výměna plastového nože”.
CZ
149
CZ
4. Uvedení do provozu
Nabíjení akumulátoru:
4 5
5
9 8
2,6Ah
ßB ßL1 ßL2 ßL3 ßW
POZOR!
Přepětí ničí akumulátor a nabíječku. v Dbejte správného napětí v síti.
Před prvním použitím se musí částečně nabitý akumulátor plně nabít. Doba nabíjení (při prázdném akumulátoru) viz 10. Technické údaje.
6Lithiový akumulátor je možné dobíjet kdykoliv a nabíjení se může kdykoliv přerušit, aniž by se akumulátor poškodil (bez paměťového efektu).
1.Zmačknout obě odblokovací tlačítka 4 a akumulátor 5 vytáhnout z úchytu akumulátoru 6 na rukojeti.
2.Zastrčte zástrčku nabíjecího kabelu 7 do akumulátoru 5.
3.Zastrčte zástrčku akumulátoru 8 do elektrické zásuvky.
Kontrolka nabíjení 9 na nabíječce bliká zeleně v sekundovém intervalu: Akumulátor se nabíjí.
Kontrolka nabíjení 9 na nabíječce svítí zeleně:
Akumulátor je plně nabit.
(Doba nabíjení viz 10. Technické údaje).
|
Indikátor stavu nabití během nabíjení: |
||
7 |
nabito na 100 % |
L1, L2 a L3 svítí. |
|
|
|
||
nabito na 66 – 99 % |
L1 a L2 svítí, L3 bliká. |
||
|
|||
|
nabito na 33 – 65 % |
L1 svítí, L2 bliká. |
|
|
nabito na 0 – 32 % |
L1 bliká. |
|
|
Během nabíjení pravidelně kontrolovat, jak nabíjení probíhá. |
||
|
4. Když je nabíjení ukončeno, oddělit akumulátor 5 |
||
|
od nabíječky 8. Nejprve oddělit akumulátor 5 |
||
|
od nabíječky 8 a pak vytáhnout nabíječku 8 ze sítě. |
||
|
5. Akumulátor 5 zasunout do úchytu akumulátoru 6 na rukojeti |
||
|
tak, až slyšitelně zaklapne. |
||
|
Vyvarujte se hloubkového vybití: |
||
|
Pokud je akumulátor prázdný, vypne ochrana proti nadměrnému |
||
|
vybití automaticky přístroj, aby zabránila přílišnému vybití aku- |
||
|
mulátoru. Aby se plně nabitý akumulátor nevybíjel přes nabíječku |
||
|
vytaženou ze sítě, musí být akumulátor po nabití vyjmut |
||
|
z nabíječky. Pokud je akumulátor skladován déle než rok, |
||
|
musí být znovu plně nabit. Pokud byl akumulátor nadměrně |
||
|
vybit, bliká kontrolka nabíjení 9 na začátku nabíjení rychle |
||
|
(2. krát za sekundu). Pokud kontrolka nabíjení 9 bliká rychle |
||
|
i po 10 minutách, došlo k poruše (viz 8. Odstraňování poruch). |
||
|
|
W |
|
|
Pokud bliká poruchová kontrolka LED ß na akumulátoru, |
||
|
došlo k poruše (viz 8. Odstraňování poruch). |
||
|
V případě úplně vybitého akumulátoru může trvat přibližně |
||
|
20 minut, než je zobrazen stav nabití pomocí LED na aku- |
||
|
mulátoru. Proces nabíjení je však trvale indikován blikající |
||
|
LED 9 na nabíječce. |
|
150