6000 Art. 1777
DBetriebsanleitung
Tauchpumpe/Schmutzwasserpumpe
GB Operation Instructions
Submersible Pump/Dirty Water Pump
FMode d’emploi
Pompe pour eaux claires/ Pompe pour eaux chargées
NL Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp/Vuilwaterpomp
SBruksanvisning
Dränkbar pump/Spillvattenpump
DK Brugsanvisning
Dykpumpe/Pumpe til snavset vand
FI Käyttöohje
Uppopumppu/Likavesipumppu
NBruksanvisning
Lensepumpe/ Lensepumpe for urent vann
IIstruzioni per l’uso
Pompa sommersa/
Pompa sommersa per acqua sporca
EInstrucciones de empleo
Bomba sumergible/ Bomba para aguas sucias
PManual de instruções
Bomba submersível/ Bomba para esgotos
PL Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa/
Pompa do brudnej wody
HHasználati utasítás
Merülőszivattyú/Szennyvízszivattyú
CZ Návod k obsluze
Ponorné čerpadlo/Kalové čerpadlo
SK Návod na obsluhu
Ponorné čerpadlo/Kalové čerpadlo
|
6000 |
|
Art. 1790 |
GR |
Οδηγίες χρήσης |
|
Υποβρύχια αντλία/αντλία λυμάτων |
RUS Инструкция по эксплуатации |
|
|
Погружной насос/Грязевой насос |
SLO Navodilo za uporabo |
|
|
Potopna črpalka/ |
|
Črpalka za odpadno vodo |
HR |
Upute za uporabu |
|
Uronjiva pumpa/ |
|
Pumpa za prljavu vodu |
SRB Uputstvo za rad |
|
BIH |
Potopna pumpa/ |
|
Pumpa za prljavu vodu |
UA |
Інструкція з експлуатації |
|
Занурений насос/ |
|
Грязьовий насос |
RO |
Instrucţiuni de utilizare |
|
Pompă submersibilă/ |
|
Pompă pentru apă murdară |
TR |
Kullanma Kılavuzu |
|
Dalgıç Pompa/Kirli Su Pompası |
BG |
Инструкция за експлоатация |
|
Потопяема дренажна помпа/ |
|
Помпа за мръсна вода |
AL |
Manual përdorimi |
|
Pompë zhytëse/ |
|
Pompë për ujin e ndotur |
EST |
Kasutusjuhend |
|
Uputatav pump/Reoveepump |
LT |
Eksploatavimo instrukcija |
|
Panardinamas siurblys/ |
|
Purvino vandens siurblys |
LV |
Lietošanas instrukcija |
|
Legremdējamais sūknis/ |
|
Netīrā ūdens sūknis |
LT EST AL BG TR RO UA BIH HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D
SRB
LV
GARDENA Ponorné čerpadlo 6000 /
Kalové čerpadlo 6000
Toto je překlad originálního německého návodu k obsluze.
Přečtěte si prosím pečlivě návod k obsluze a dodržujte jeho pokyny. Seznamte se pomocí tohoto návodu na provoz s výrobkem, jeho správným používáním a bezpečnostními pokyny.
Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení nebo nemocní nebo jste pod vlivem alkoholu, drog či léků.
Tento přístroj mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly ohledně bez pečného používání přístroje zaškoleny a rozumí tomu, jaké nebezpečí
z toho vyplývá. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Doporučujeme, aby přístroj používali mladiství až od 16 let.
v Tento návod k obsluze prosím pečlivě uložte.
Obsah: |
1. |
Oblast využití kalového čerpadla GARDENA. . . . |
. |
. . |
. 97 |
|
2. |
Bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . |
. |
. . |
. 98 |
|
3. |
Uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . |
. |
. . |
. 99 |
4. Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 5. Skladování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 6. Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 7. Poruchy a jejich odstraňování. . . . . . . . . . . . . .102 8. Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
9. Servis / záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
104 |
CZ
1. Oblast využití kalového čerpadla GARDENA
Správné používání: |
Čerpadlo GARDENA je určeno pro soukromé využití v domácnosti |
|
i na zahradě. Používá se zejména k odčerpávání vody při záplavách, |
|
ale také k přečerpávání a odčerpávání nádrží, odběru vody ze studní |
|
a šachet, k odčerpávání vody ze člunů a jachet a k časově omezené- |
|
mu provzdušňování a cirkulaci vody. |
Čerpaná média: |
K čerpaným médiím čerpadla GARDENA patří: |
|
• Ponorné čerpadlo 6000: čistá až lehce znečištěná voda s max. |
|
průměrem zrna 5 mm, |
|
• kalové čerpadlo 6000: znečištěná voda s max. průměrem zrna |
|
25 mm, |
|
a voda v plaveckých bazénech (předpokladem je správné dávkování |
|
aditiv) a odpadní louh. |
|
Čerpadlo může být zcela ponořené pod vodou (je vodotěsně zapouz- |
|
dřené) a lze jej do čerpaného média ponořit až do hloubky 7 m. |
97
CZ
Pozor: |
Čerpadlo GARDENA není vhodné k nepřetržitému provozu |
|
(např. k nepřetržité cirkulaci) v zahradním jezírku. Za tako |
|
výchto provozních podmínek se životnost čerpadla odpo |
|
vídajícím způsobem zkrátí. Čerpadlo se nesmí používat |
|
k čerpání leptavých, snadno hořlavých nebo výbušných látek |
|
(např. benzín, petrolej, nitroroztoky), tuků, olejů, slané vody |
|
a odpadní vody ze záchodových mís a urinálů. Teplota čer |
|
paného média nesmí překročit 35 °C. |
|
|
2. Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost týkající se elektrických zařízení
POZOR NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud se v plaveckých bazénech nebo v zahradních jezírkách zdržují osoby, nesmí se čerpadlo uvést do provozu.
vUjistěte se, že se konektory nacházejí na místě chráněném proti zaplavení.
vSíťovou zástrčku chraňte před vlhkem.
POZOR NEBEZPEČÍ ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem !
Uříznutou síťovou zástrčkou může síťovým kabelem pronikat vlhkost do elektrické části a způsobit zkrat.
vSíťovou zástrčku v žádném případě neuře závejte (například kvůli průchodu stěnou).
vZástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel, ale za těleso zástrčky.
Kabely pro připojení do sítě nesmí mít podle normy DIN VDE 0620 menší průřez než je průřez pryžových hadic označených zkratkou H05RN-F. Délka vedení musí být 10 m.
Údaje na typovém štítku přístroje se musí shodovat s parametry el. sítě.
Podle normy DIN VDE 100 / AS/NZS 3000 je provoz čerpadel v plaveckých bazénech, zahradních jezírkách a fontánách přípustný pouze pomocí ochranného spínače v obvodu diferenciální ochrany s jmenovitým chybovým proudem ≤ 30 mA.
Plavecké bazény a zahradní jezírka musí odpovídat mezinárodním a národním zřizovacím předpisům.
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme zapínat ponorné čerpadlo pouze pomocí ochranného spínače v obvodu diferenciální ochrany (DIN VDE 0100-702 a 0100-738).
v Kontaktujte příslušnou energetickou společnost.
Chraňte zástrčky a napájecí kabel před horkem, olejem a ostrými předměty.
Napájecí kabel čerpadla nelze nahradit. Jestliže se napájecí kabel poškodí, musí být čerpadlo sešrotováno.
vZástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel, nýbrž zástrčku uchopte za plášť zástrčky.
Napájecí kabel nebo plovákový spínač nepouží vejte k připevňování nebo přepravě čerpadla.
Pokud chcete čerpadlo ponořit nebo vytáhnout z vody a zajistit, připevněte na držadlo lano.
Pokyny pro použití
vPřed zapnutím zkontrolujte, zda není čerpadlo (zejména napájecí kabely a zástrčka) poškozené.
vPřed zapnutím přístroje uvolněte výtlačné vedení . Čerpadlo nechte běžet proti uzavřené výtlačné straně max. 10 minut.
vDodržujte údaje o minimální výšce hladiny vody a maximální čerpací výšce (viz kapitola
8. Technické údaje).
Poškozené čerpadlo nezapínejte.
vV případě poruchy nebo poškození nechejte čerpadlo zkontrolovat v servisním oddělení GARDENA.
Chod nasucho vede ke zvýšenému opotřebování čerpadla, proto čerpadlo ihned po přerušení čerpání vypněte. V manuálním režimu okamžitě čerpadlo vypněte, jakmile se čerpání přeruší.
vV manuálním režimu je nezbytné čerpadlo stále sledovat.
Při instalaci čerpadla dbejte na to, aby otvory pro nasávání u sací patky nebyly ucpány nečistotami.
V zahradním jezírku postavte čerpadlo např. na cihlu.
Přepravovaná kapalina může být znečištěna vytékajícím mazacím prostředkem.
Bezpečnostní zařízení
Tepelná pojistka
Při přetížení se čerpadlo vypne díky integrované tepelné ochraně motoru. Jakmile se čerpadlo
98
dostatečně ochladí, motor se znovu rozběhne (viz kapitola 7. Poruchy a jejich odstraňování).
Automatické odvzdušňovací zařízení:
Odvzdušňovací zařízení odstraňuje vzduchový
polštář, |
který se může vytvořit v čerpadle. |
|
Vzduch uniká odvzdušňovacími otvory e, což |
||
|
se projevuje vzduchovými |
|
|
bublinami ve vodě. |
|
|
Nejedná se tedy o defekt |
|
|
čerpadla, nýbrž o automa |
|
e |
tické odvzdušňování. |
|
Při prvním ponoření čerpa- |
||
|
||
|
dla do vody může trvat |
|
|
několik sekund, než vzduch |
|
|
unikne. |
Nebezpečí! Tento přístroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může podle okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se vyloučilo riziko vážného nebo smrtelného zranění, doporučujeme osobám
s lékařskými implantáty poradit se ještě před provozem přístroje s jejich lékařem nebo výrobcem lékařského implantátu.
Nebezpečí! Při montáži zajistit, aby se v blízkosti nepohybovaly malé děti. Při montáži by mohly spolknout malé díly a mimoto existuje nebezpečí udušení pytlíkem.
3. Uvedení do provozu
13 mm (1/2")
Průměr hadice |
15 mm (5/8") |
25 mm (1") |
38 mm (1 1/2") |
19 mm (3/4")
Napojení hadice pomocí |
|
|
|
univerzální přípojky 1 |
|
|
|
a |
|
|
|
b |
a |
|
b |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
Hadicová přípojka |
Odpojte nejvyšší |
Neodpojujte žádný |
Odpojte oba horní |
|
nátrubek a |
nátrubek |
nátrubky b |
U hadic o průměru
13 až 19 mm použijte tyto připojovací sady:
13 mm (1/2"): GARDENA připojovací sada pro čerpadla, č.v. 1750
15 mm (5/8"): Šroubení č.v. 18202 a Rychlospojka č.v. 18216
19 mm (3/4"): GARDENA připojovací sada pro čerpadla, č.v. 1752
Optimální využití čerpacího výkonu čerpadla dosáhnete tím, že použijete hadici o průměru 38 mm (1 1/2").
CZ
99
CZ
Napojení hadice: |
Pomocí univerzální přípojky 1 lze napojit všechny hadice z výše |
|
|
uvedené tabulky. |
|
|
1. |
Našroubujte L-kus 2 na čerpadlo. |
|
2. |
Nepotřebný nátrubek univerzální přípojky 1 odstraňte |
|
|
dle požadovaného průměru napojované hadice. |
1 |
3. |
Našroubujte univerzální přípojku 1 na čerpadlo. |
4. |
Napojte hadici na univerzální přípojku 1. |
|
|
Doporučujeme Vám, abyste hadice o průměru 38 mm (1 1/2”) |
|
|
a 25 mm (1”) upevnili navíc i GARDENA svěrací objímkou, |
|
|
č.v. 7193. |
|
2 |
Pouze pro hadice o průměru 13 mm (1/2"): |
|
|
Aby po vyčerpání nevytékala z tlakové hadice kapalina, lze k uni |
|
|
verzální přípojce 1 připojit GARDENA regulační ventil, č.v. 977, |
|
|
který si můžete objednat u Vašeho prodejce GARDENA. |
4. Obsluha
Automatický režim:
5
4 6
3
Jakmile hladina vody překročí zapínací výšku, zapne plovákový spínač 3 automaticky čerpadlo a voda se začne odčerpávat.
V okamžiku, kdy hladina vody klesne pod vypínací výšku, plovákový spínač 3 automaticky čerpadlo vypne.
1.Postavte čerpadlo ve vodě tak, aby bylo stabilní
– nebo –
jej upevněte za lano provlečené držadlem 4 a ponořte do studny nebo do šachty.
Plovákový spínač 3 se v automatickém režimu musí volně pohybovat.
2. Zástrčku napájecího kabelu 5 zapojte do zásuvky.
Nastavení zapínací a vypínací výšky:
(Minimální hodnoty zapínací a vypínací výšky viz kapitola
8. Technické údaje.)
vKabel plovákového spínače 3 vtlačte do aretační spojky 6.
Délku kabelu zvolte tak, aby mohl plovákový spínač plnit zapínací a vypínací funkci.
Minimální délka kabelu mezi plovákovým spínačem 3 a aretační svorkou 6 nesmí být menší než 10 cm.
•Čím je kabel mezi plovákovým spínačem 3 a aretační svorkou 6 kratší, tím nižší je zapínací výška a tím vyšší vypínací výška.
100