Fagor FFJ8845 User Manual [ru, de, es, fr, en, cs]

0 (0)
0
8
2
3
6
7
7
6
9
3
5
4
L
3
1
6
L
1
3
K
G
2
4
M
0
7
9
0
8
2
3
6
7
7
6
9
MENU
OK
OK
5
T
5
OK
1T2
MENU
OK
T1 T2
OK
2T3
OK
OK
º
C
OK
OK
MENU
º
C
MENU
OK
º
C
MENU
º
C
MENU
º
C
3
º
C
OK
OK
5
º
C
OK
º
C
OK
º
C
OK
MENU
T1 T2
T1 T2
OK
español
1
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos
correspondientes.
Instalación
Identifi ca el modelo de tu frigorífi co (“a”, “b”,
c”) comparando el panel de mandos con las
ilustraciones.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Ubicación. Coloca el frigorífi co lejos de
fuentes de calor y protegido de los rayos
directos del sol para disminuir el consumo.
No instales el frigorífi co al aire libre ni
expuesto a la lluvia.
El aire debe circular por la parte trasera del
frigorífi co. Deja 25 mm entre el fondo del
frigorífi co y la pared. No tapones el espacio
existente entre tu frigorífi co y el suelo o el
techo con ningún objeto.
Nivela el frigorífi co para evitar vibraciones
y ruidos. Ten en cuenta que si el frigorífi co
está situado junto a la pared o algún armario,
puede producir pequeños ruidos.
Asimismo, comprueba que las bandejas
estén colocadas correctamente, y coloca
los recipientes separados entre sí para evitar
vibraciones.
1.3 Conexión a la red eléctrica. Deja reposar
el frigorífi co durante, al menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectarlo.
Comprueba los datos de la placa de
características (220-240V con toma de tierra)
(1.3.1, 1.3.2).
No uses adaptadores ni alargadores.
Evita que el cable esté en contacto con el
motor o atrapado bajo el mismo.
1.4 Cambio de sentido de apertura de la
puerta. Desconecta el frigorífi co de la
red eléctrica y vacía el contenido de la
contrapuerta.
Retira la cubierta de la bisagra superior con
un destornillador de punta plana (1.4.1).
Suelta los tornillos y extrae la bisagra
y la cápsula de giro ayudándote con el
destornillador (1.4.2).
Suelta el conector presionando la pestaña
(1.4.3). Retira la puerta del refrigerador
(1.4.4). Extrae el portamandos haciendo
0
Identifi cación
palanca en las muescas destinadas para ello
con ayuda de un destornillador (1.4.5).
Haz una muesca para el cable en el lado
contrario, en la zona indicada en la carcasa
(1.4.6). Monta de nuevo el portamandos
pasando el cable por la muesca realizada
(1.4.7).
Retira la cubierta de los tornillos de la bisagra
central, suelta los tornillos y retira la bisagra
(1.4.8). En los modelos de tres recintos,
cambia la bisagra superior por la inferior.
Retira la puerta del congelador (1.4.9).
Suelta los tornillos de la bisagra inferior
y retírala. Cambia la posición del eje en
la bisagra y colócala en el lado opuesto
(1.4.10).
Coloca el tirador inferior del congelador en
la puerta del refrigerador y el tirador inferior
del refrigerador en la del congelador, girados
180º. Coloca los tiradores verticales en su
lado opuesto girándolos 180º (1.4.11). Si
dispones de recinto central, coloca el tirador
superior abajo y el inferior arriba, girados
180º.
Gira los autocierres y coloca el del
refrigerador en el congelador y viceversa
(1.4.12).
Coloca la puerta del congelador (1.4.13) y
atornilla la bisagra central (1.4.14). Coloca la
puerta del refrigerador (1.4.15).
Coloca la cápsula de cierre en el espacio de
la bisagra superior del lado opuesto (1.4.16).
Introduce el cable por la bisagra superior y la
cápsula de giro y enchúfalo al conector de la
puerta (1.4.17).
Atornilla la bisagra superior (1.4.18) y coloca
la cubierta (1.4.19).
2
Uso
2.1 Encendido del frigorífi co. Pulsa
(2.1.1) o
(2.1.2), hasta visualizar alguna
temperatura en la pantalla.
2.2 Confi guración. Pulsa
durante 5
segundos y visualizarás las diferentes
opciones de confi guración (idioma, fecha,
hora, avisos…) (2.2.1). Selecciona la opción
que desees confi gurar pulsando
(2.2.2).
Modifi ca la opción pulsando las teclas
o
(2.2.3). Valida pulsando (2.2.4). Para
salir del menú pulsa la tecla
durante 5
segundos (2.2.5).
español
2
2.3 Selección del recinto. En los frigorífi cos
combinados, los recintos refrigerador,
congelador y tercer recinto funcionan
de forma independiente. Pulsa
para
seleccionar el recinto hasta que parpadee
(2.3.1) y valida pulsando
(2.3.2). O pulsa
la tecla del recinto a seleccionar
, ,
(2.3.3).
2.4 Selección de la temperatura. Con la
temperatura parpadeando, cámbiala
pulsando la tecla
o
. (2.4.1, 2.4.2).
Valida pulsando
(2.4.3) o
(2.4.4).
La temperatura del tercer recinto puede
modifi carse de igual forma.
Puedes conocer la temperatura real de
cada recinto pulsando simultáneamente
las teclas
,
(2.4.5) o manteniendo
pulsada durante 3 segundos la tecla del
recinto deseado (2.4.6). La temperatura
real aparecerá parpadeante durante unos
segundos, pasado este tiempo volverá a
visualizarse la temperatura seleccionada.
Recomendación: La temperatura
aconsejada del recinto refrigerador es
y la del recinto congelador es
para
conservar alimentos. En el caso de que
quiera congelar, la temperatura recomendada
es
.
No olvides que la temperatura del interior
depende de la temperatura ambiente, la
ubicación y la frecuencia de la apertura.
2.5 Funciones refrigerador.
Función enfriamiento rápido: Esta función
activa el refrigerador con la temperatura más
fría durante 6 horas. Se recomienda activarla
al introducir en el refrigerador gran cantidad
de alimentos.
Para activar y desactivar: Selecciona el
recinto refrigerador (2.3.1, 2.3.2). Pulsa
hasta visualizar en el display (2.5.1).
Valida pulsando
(2.5.2). También pulsa
la tecla del recinto refrigerador
(2.3.3)
y a continuación la pulsa la tecla
hasta
visualizar
en el display (2.5.3), pulsa
para validar (2.5.4).
Función vacaciones: La función vacaciones
es muy útil cuando no se va a usar el
refrigerador en un largo periodo de tiempo,
pero se quiere conservar alimentos en el
congelador. Con esta función, tu frigorífi co
mantendrá un consumo muy bajo y no
generará olores en su interior.
Advertencia: Para ello, la puerta del
frigorífi co debe estar cerrada.
Para activar y desactivar: Selecciona el
recinto refrigerador (2.3.1, 2.3.2).
Pulsa
hasta visualizar en display
(2.5.5). Valida pulsando
(2.5.6). También
pulsa la tecla del recinto refrigerador
(2.3.3) y a continuación pulsa la tecla
hasta visualizar
en el display (2.5.7), pulsa
para validar (2.5.8).
Conexión/desconexión del refrigerador
o del recinto medio: Algunos modelos
permiten la desconexión del refrigerador o del
recinto medio. Selecciona el recinto (2.3.1,
2.3.2). Modifi ca la temperatura con las teclas
,
hasta que no se visualice ningún digito
en el display (2.5.9). Pulsa
y el recinto
estará apagado (2.5.10).
2.6 Funciones congelador.
Función congelación rápida: Esta función
activa el congelador, con la temperatura más
fría, durante 52 horas. Se recomienda activarla
24 horas antes de introducir en el congelador
gran cantidad de comida.
Para activar y desactivar: Selecciona el recinto
congelador. Pulsa
hasta visualizar en
display (2.6.1). Valida pulsando
(2.6.2).
También pulsa la tecla del recinto congelador
y a continuación la pulsa la tecla
hasta
visualizar
en el display (2.6.3), pulsa
para validar (2.6.4).
Conexión/desconexión del congelador: Al
apagar el congelador se apagarán también los
otros recintos, el frigorífi co estará apagado.
Selecciona el recinto congelador. Modifi ca
la temperatura con las teclas
,
hasta
que no se visualice ningún digito en el display
(2.6.5). Pulsa
para confi rmar y apagar
(2.6.6). También, pulsa la tecla
durante 3
segundos (2.5.7).
2.7 Funciones recinto medio.
El recinto medio de tu frigorífi co puede incluir
las siguientes funciones especiales:
Función Delicatessen: Mantiene una
temperatura de 13º. Ideal para la conservación
de quesos, vinos, embutidos, chocolate...
Para activar y desactivar: Selecciona el recinto
medio (2.3.1, 2.3.2). Pulsa
hasta visualizar
en el display (2.7.1). Valida pulsando
(2.7.2).
Función Alimentos Frescos: Mantiene
una temperatura de - 2 a 3º. Ideal para
la conservación de carnes, pescados,
mariscos...
Para activar y desactivar: Selecciona el recinto
medio (2.3.1, 2.3.2). Pulsa
hasta visualizar
en el display (2.7.3). Valida pulsando
(2.7.4).
Función Helados/Congelador **: Mantiene
una temperatura de -14º. Ideal para la
conservación de helados y productos ya
congelados que se consumirán en breve.
Para activar y desactivar: Selecciona el recinto
medio (2.3.1, 2.3.2). Pulsa
hasta visualizar
en el display (2.7.5). Valida pulsando
(2.7.6).
Advertencia: Este recinto no es adecuado
para la conservación de alimentos durante un
español
3
3
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza interior. Al limpiar el interior, utiliza
una esponja o bayeta empapada en agua
con bicarbonato para evitar la formación de
olores.
En ningún caso, utilices máquinas de
limpieza a vapor, disolventes o detergentes
abrasivos.
3.2 Limpieza exterior. No uses máquinas de
limpieza a vapor para la limpieza de las
pantallas.
Es recomendable limpiar la rejilla trasera una
vez al año con una aspiradora.
3.3 Limpieza de los accesorios. No son aptos
para lavavajillas. Límpialos a mano con ayuda
de una esponja o bayeta.
3.4 Cambio de lámpara. En caso de que se
funda la lámpara: desconecta el frigorífi co.
Retira la cubierta presionando la pestaña
(3.4.1, 3.4.3) o soltando el tornillo de amarre
(3.4.5. 3.4.6) y extrae la lámpara estropeada
(3.4.2, 3.4.4, 3.4.7). Sustitúyela por otra
del mismo tipo de rosca, E14, 220-240V,
15/25W o según indicación de luminaria.
4
Diagnósticos
4.1 Puerta abierta. Al abrir cualquier recinto
puedes visualizar el icono de puerta abierta
(4.1), este icono desaparecerá al cerrar la
puerta.
Si mantienes la puerta abierta más de 2
minutos, sonará una alarma y se apagará la
luz del refrigerador. La alarma se desconecta
al cerrar la puerta.
4.2 Frío insufi ciente en el congelador
Si la temperatura del congelador es
anormalmente alta, parpadeará el icono
en el display y se activará, a su vez,
3.5 Cambio de fi ltro de carbono. El frigorífi co
puede incorporar un fi ltro de carbono que
absorbe los olores extraños de ciertos
alimentos y retiene los microorganismos
(hongos y bacterias) del aire en circulación.
El fi ltro mantiene sus propiedades durante
un tiempo limitado de 6 meses. Pasado este
tiempo, se recomienda cambiarlo por uno
nuevo. Su ubicación varía en función del
modelo.
Retira la cubierta presionando la pestaña
(3.5.1, 3.5.3, 3.5.5). Retira el fi ltro de su
ubicación (3.5.2, 3.5.4, 3.5.6) y suelta
los precintos (3.5.7). Coloca el fi ltro en su
posición original.
Para activar fi ltro: pulsa
durante 5
segundos para entrar en el menú de
confi guración (3.5.8). Pulsa
repetidas
veces, hasta que
aparezca en el display
(3.5.9). Pulsa
para validar (3.5.10). Sal
del menú pulsando
durante 5 segundos
(3.5.11).
Mantén los fi ltros agotados y los
recambios fuera del alcance del los niños;
ingerirlo en grandes cantidades puede ser
peligroso.
No mojes el fi ltro, ya que perderá todas sus
propiedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
Tu frigorífi co puede incorporar el accesorio
S.P.A., que sirve para mantener un nivel
constante de humedad en el recinto
portaverduras y, así, evitar que se resequen
los alimentos.
Se ubica en la junta de separación del cajón
portaverduras (3.6.1). Está compuesto por
un depósito con un vaso vertedor y un
nivel indicativo de llenado. Cuando el S.P.A.
necesite agua, el nivel bajará hasta ocultarse.
Extrae el vaso (3.6.2) y úsalo para rellenar el
depósito (3.6.3).
Se recomienda cambiar el fi ltro cada 2 años
(3.6.4).
largo periodo de tiempo.
2.8 Función bloqueo. Para evitar
manipulaciones por parte de los niños.
Pulsa durante 3 segundos la tecla
.
(2.8.1). Para desbloquearlo repite esta
operación. Pasado un minuto sin pulsar
ningún botón, puede que tú frigorífi co se
bloquee automáticamente y visualizarás
en
el display. Para desbloquear, mantén pulsada
cualquier tecla durante 5 segundos (2.8.2)
2.9 Recomendaciones de uso.
No abras las puertas más tiempo del
necesario ni metas en el frigorífi co
alimentos calientes. Así, conseguirás
un uso más efi ciente de tu frigorífi co y
evitarás el aumento del consumo de
energía.
Si tu frigorífi co es NO FROST, no
obstruyas las rejillas de ventilación y deja
espacio entre los alimentos para que el
aire circule entre ellos.
No introduzcas en el congelador botellas
con bebidas gaseosas o botellas de cristal
que contengan líquido, ya que pueden
reventar.
Almacena los alimentos en recipientes
herméticos para evitar que los alimentos
se resequen.
No consumas helados o alimentos muy
fríos, ya que pueden producir quemaduras
en la boca.
español
4
6
Medio-ambiente
Este frigorífi co ha sido diseñado pensando en la
conservación del medio ambiente.
Este aparato funciona con refrigerante R600A, que no
deteriora el medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las temperaturas
recomendadas para cada recinto, según la función
que necesites, para conseguir un uso efi ciente de tu
frigorífi co.
Desconecta el refrigerador o activa la función
vacaciones para periodos prolongados de tiempo en
que no vayas a hacer uso del aparato. Reducirás el
consumo y ahorrarás energía.
Evita mantener las puertas abiertas durante más tiempo
del necesario, ya que supone un aumento del gasto
energético.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
El símbolo
indica que el aparato no debe eliminarse
utilizando los contenedores tradicionales para residuos
domésticos.
Entrega tu frigorífi co en un centro especial de recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias
negativas para la salud, el medio ambiente y permite
ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las autoridades
locales o con el establecimiento donde adquiriste el
frigorífi co.
5
Seguridad
• Mantén despejadas las rejillas de ventilación.
• Ten cuidado de no dañar el circuito de refrigeración.
• No utilices aparatos eléctricos en el interior del
frigorífi co, a menos que, sean del tipo recomendado
por el fabricante.
• No uses dispositivos mecánicos u otros medios
distintos de los recomendados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
• Este aparato no está destinado al uso por parte
de personas (incluidos niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o
que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo
bajo supervisión o después de recibir instrucciones
relativas al uso del aparato de una persona
responsable de su seguridad. Deberá supervisarse
su uso por parte de los niños para evitar que
jueguen con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o por su servicio
postventa o personal similar cualifi cado, con el fi n
de evitar situaciones peligrosas.
una señal acústica intermitente (4.2.1,
4.2.2). Activa la función congelación rápida
para desactivar la señal acústica de forma
manual (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3, 2.6.4).
Cuando conectes por primera vez el
aparato, aparecerá el icono
, pero no
sonará la alarma.
4.3 Corte de suministro eléctrico
Ante un corte de suministro eléctrico abre las
puertas del frigorífi co lo menos posible.
Función aviso de corte de suministro
eléctrico: Avisa en caso de que se haya
producido un corte de suministro eléctrico.
Para activar / desactivar: Pulsa
durante
5 segundos para acceder a la confi guración
(4.3.1). A continuación pulsa varias veces
hasta que parpadee (4.3.2). Pulsa
para activar (4.3.3) y sal del menú pulsando
durante 5 segundos (4.3.4).
Tras un corte de suministro eléctrico, en la
línea de texto aparecerá “ANULAR AVISO DE
CORTE”. Pulsa
para desactivarlo (4.3.5).
4.4 Sondas rotas.
Cuando se detecta alguna soda rota, se
entra en un modo de visualización especial:
Sonda del refrigerador rota: Visualizarás
parpadeando
(4.4.1) .
Sonda del congelador rota: Visualizarás
parpadeando
(4.4.2) .
Sonda del recinto medio rota: Visualizarás
parpadeando
(4.4.3) .
Sonda del evaporador rota: Visualizarás
parpadeando (4.4.4) .
Durante la visualización del modo Sondas
Rotas no se puede manipular ninguna de las
opciones del frigorífi co.
4.5 Ruidos normales en el frigorífi co
Tu frigorífi co puede emitir una serie de ruidos
que son normales durante su funcionamiento
y por los que no debes preocuparte.
• El gas refrigerante puede producir un
borboteo al circular por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos
y/o un ligero golpeteo, sobre todo cuando
se pone en marcha.
Las dilataciones o contracciones de los
materiales utilizados pueden producir
chasquidos o crujidos.
El aire que mueve el ventilador del
congelador puede generar un pequeño
ruido de fondo.
No manipules el frigorífi co para intentar
repararlo. Llama al servicio de asistencia
técnica, 902 105 010.
français
5
Manuel d’instructions
Très important : Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifi que.
Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.
Identifi ez le modèle de votre appareil frigorifi que
(“a”, “b”, “c”) en comparant le panneau de
commandes avec les illustrations.
1.1 Déballage. Retirez tous les éléments de
protection.
1.2 Emplacement. Placez l’appareil frigorifi que
loin des sources de chaleur et à l’abri des
rayons directes du soleil afi n de réduire la
consommation.
N’installez pas l’appareil frigorifi que à l’air libre ni
exposé à la pluie.
L’air doit circuler par la partie arrière de l’appareil
frigorifi que. Laissez 25 mm entre le fond de
l’appareil frigorifi que et le mur. Ne recouvrez
l’espace existant entre votre appareil frigorifi que
et le sol ou le plafond avec aucun objet.
Équilibrez l’appareil frigorifi que pour éviter les
vibrations et les bruits. Tenez compte que, si
l’appareil frigorifi que est situé à côté du mur
ou d’une armoire, de petits bruits peuvent se
produire.
De même, vérifi ez que les plateaux sont placés
correctement, et séparez les récipients entre eux
pour éviter les vibrations.
1.3 Raccordement au réseau électrique. Laissez
l’appareil frigorifi que reposer au moins 2 heures
en position verticale avant de le brancher. Vérifi ez
les informations de la plaque de caractéristiques
(220-240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2).
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges.
Évitez que le câble soit en contact avec le
moteur ou coincé dessous.
1.4 Changement de sens d’ouverture de la porte.
Débranchez l’appareil frigorifi que du réseau
électrique et videz le contenu de la contreporte.
Retirez la protection de la charnière supérieure
avec un tournevis à tête plate (1.4.1). Dévissez
les vis et retirez la charnière et la capsule de
rotation à l’aide du tournevis (1.4.2).
Libérez le connecteur en appuyant sur sa
languette (1.4.3). Retirez la porte du réfrigérateur
(1.4.4). Ôtez le panneau de commandes en
faisant levier sur les encoches destinées à cet
effet à l’aide d’un tournevis (1.4.5).
Faites une encoche pour le câble sur le côté
0
Identifi cation
Installation
1
inverse, dans la zone indiquée sur la carcasse
(1.4.6). Remontez le panneau de commandes en
passant le câble dans l’encoche réalisée (1.4.7).
Retirez la protection des vis de la charnière
centrale, dévissez les vis et retirez la charnière
(1.4.8). Sur les modèles à trois compartiments,
changez la charnière supérieure par celle
inférieure. Retirez la porte du congélateur (1.4.9).
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez-la. Changez la position de l’axe sur la
charnière, et placez-la du côté opposé (1.4.10).
Placez la poignée inférieure du congélateur sur la
porte du réfrigérateur et la poignée inférieure du
réfrigérateur sur celle du congélateur, tournées à
180°. Placez les poignées verticales sur leur côté
opposé en les faisant tourner à 180° (1.4.11).
Si vous disposez d’un compartiment central,
placez la poignée supérieure en-dessous et celle
inférieure au-dessus, tournées à 180°.
Tournez les fermetures automatiques et placez
celle du réfrigérateur sur le congélateur et vice-
versa (1.4.12).
Placez la porte du congélateur (1.4.13), et vissez
la charnière centrale (1.4.14). Placez la porte du
réfrigérateur (1.4.15).
Placez la capsule de fermeture dans l’espace de
la charnière supérieure du côté opposé (1.4.16).
Introduisez le câble par la charnière supérieure
et la capsule de rotation et branchez-le au
connecteur de la porte (1.4.17).
Vissez la charnière supérieure (1.4.18). et placez
la protection (1.4.19).
2.1 Mise en marche du réfrigérateur. Mise en marche
du réfrigérateur. Appuyez sur
(2.1.1) ou
(2.1.2), jusqu’à l’affi chage d’un chiffre sur le visuel.
2.2 Confi guration. Appuyez sur durant 5
secondes et vous verrez les différentes options de
confi guration (langue, date, heure, conseils...) (2.2.1).
Sélectionnez l’option que vous désirez confi gurer
en appuyant sur
(2.2.2). Modifi ez l’option en
appuyant sur les touches
ou
(2.2.3). Validez
en appuyant sur
(2.2.4). Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
durant 5 secondes
(2.2.5).
2.3 Sélection du compartiment. Sur les réfrigérateurs
combinés, les compartiments réfrigérateur,
congélateur et le compartiment central fonctionnent
indépendamment. Appuyez sur
pour
sélectionner le compartiment jusqu’à le faire
clignoter (2.3.1) et validez en appuyant sur
2
Utilisation
français
6
(2.3.2). Ou appuyez sur la touche du compartiment
que vous souhaitez sélectionner
, ,
(2.3.3).
2.4 Sélection de la température. Lorsque la température
clignote, vous pouvez la modifi er en appuyant sur la
touche
ou
(2.4.1, 2.4.2). Validez en appuyant
sur
(2.4.3) ou
(2.4.4). Procédez de la même
manière pour modifi er la température du compartiment
central.
Vous pouvez connaître à tout moment la température
réelle de chaque compartiment en appuyant
simultanément sur les touches
,
(2.4.5) ou
en appuyant pendant 3 secondes sur la touche du
compartiment souhaité (2.4.6). La température réelle
clignotera durant quelques secondes. Ce délai une
fois écoulé, le visuel affi chera à nouveau la température
sélectionnée.
Recommandation : La température conseillée
du compartiment réfrigérateur est de
et celle
du compartiment congélateur est de
pour
les aliments déjà congelés. Dans le cas où vous
souhaiteriez congeler, la température recommandée
est de
.
N’oubliez pas que la température intérieure dépend de
la température ambiante, de l’emplacement et de la
fréquence de l’ouverture.
2.5 Fonctions du réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide : Cette fonction
active le réfrigérateur à la température la plus froide
durant 6 heures. Il est recommandé de l’activer quand
vous introduirez une grande quantité d’aliments dans
le réfrigérateur.
Pour activer et désactiver cette fonction : Sélectionnez
le compartiment réfrigérateur (2.3.1, 2.3.2). Appuyez
sur
jusqu’à l’affi chage de l’indication sur le
visuel (2.5.1). Validez en appuyant sur
(2.5.2). Vous
pouvez aussi appuyer sur la touche du compartiment
réfrigérateur
(2.3.3) et ensuite sur la touche
jusqu’à l’affi chage de l’indication
sur le visuel
(2.5.3). Appuyez sur
pour valider (2.5.4).
Fonction vacances : La fonction vacances est très
utile, quand vous n’allez pas utiliser le réfrigérateur
durant une longue période, mais que vous souhaitez
conserver des aliments dans le congélateur. Avec
cette fonction, votre appareil frigorifi que maintiendra
une très faible consommation et ne génèrera pas
d’odeurs à l’intérieur.
Avertissement : Pour ce faire, la porte de l’appareil
frigorifi que doit être fermée.
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment réfrigérateur (2.3.1, 2.3.2).
Appuyez sur
jusqu’à l’affi chage de l’indication
sur le visuel (2.5.5). Validez en appuyant sur
(2.5.6). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche du
compartiment réfrigérateur
(2.3.3) et appuyez
ensuite sur la touche
jusqu’à l’affi chage de
l’indication
sur le visuel (2.5.7). Appuyez sur
pour valider (2.5.8).
Connexion/déconnexion du réfrigérateur ou
du compartiment du milieu : Certains modèles
permettent la déconnexion du réfrigérateur ou du
compartiment du milieu. Sélectionnez le compartiment
(2.3.1, 2.3.2). Modifi ez la température avec les touches
,
jusqu’à ce qu’aucun chiffre ne soit affi ché sur
l’écran (2.5.9). Appuyez sur
et le compartiment sera
éteint (2.5.10).
2.6 Fonctions du congélateur.
Fonction congélation rapide : Cette fonction active
le congélateur à la température la plus froide durant 52
heures. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant
d’introduire une grande quantité de nourriture dans le
congélateur.
Pour activer et désactiver cette fonction : Sélectionnez
le compartiment congélateur. Appuyez sur
jusqu’à
l’affi chage de l’indication
sur le visuel (2.6.1). Validez
en appuyant sur
(2.6.2). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche du compartiment congélateur
et
appuyez ensuite sur la touche jusqu’à l’affi chage de
l’indication
sur le visuel (2.6.3). Appuyez sur
pour
valider (2.6.4).
Connexion/déconnexion du congélateur : Lorsque le
congélateur s’éteint, les autres compartiments cessent
également de fonctionner. Le réfrigérateur s’éteint.
Sélectionnez le compartiment congélateur. Appuyez sur
les touches
,
jusqu’à ce que le visuel n’affi che
aucun chiffre (2.6.5). Appuyez sur
pour confi rmer et
éteindre l’appareil (2.6.6). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche
pendant 3 secondes (2.5.7).
2.7 Fonctions du compartiment du milieu.
Le compartiment central de votre réfrigérateur peut
inclure les fonctions spéciales suivantes :
Fonction Delicatessen : Maintient une température
de 13°. Idéale pour la conservation des fromages, vins,
charcuteries, du chocolat…
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.1). Validez en
appuyant sur
(2.7.2).
Fonction Aliments frais : Maintient une température
de -2 à 3°. Idéale pour la conservation de viandes,
poissons, fruits de mer…
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.3). Validez en
appuyant sur
(2.7.4).
Fonction Glaces/Congélateur **: Maintient une
température de -14°. Idéale pour la conservation
des glaces et de produits déjà congelés qui seront
rapidement consommés.
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.5). Validez en
appuyant sur
(2.7.6).
Avertissement : Ce compartiment n’est pas adapté à
la conservation d’aliments durant une longue période
de temps.
2.8 Fonction blocage. Pour éviter des manipulations par
des enfants.
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche (2.8.1).
Pour déverrouiller, répétez cette même démarche.
français
7
3
Entretien et
nettoyage
4
Diagnostics
4.1 Porte ouverte. Chaque fois que vous ouvrez un
compartiment, le visuel affi chera l’indication porte
ouverte
(4.1). Cet icône disparaît en fermant
la porte. Si votre porte reste ouverte plus de 2
minutes une alarme retentira et la lumière du
réfrigérateur s’éteindra. L’alarme se déconnecte
lorsque vous fermez la porte.
4.2 Froid insuffi sant dans le congélateur.
Quand la température du congélateur sera
anormalement élevée, l’icône
clignotera
sur l’écran et un signal acoustique intermittent
s’activera à son tour. Activez la fonction
congélation rapide pour désactiver le signal
acoustique de façon manuelle (2.6.1, 2.6.2,
2.6.3, 2.6.4).
Lorsque vous connecterez l’appareil pour la
première fois, l’icône
, apparaîtra mais l’alarme
ne retentira pas.
3.1 Nettoyage intérieur. Utilisez une éponge ou
une lavette humidifi ée avec de l’eau et du
bicarbonate en nettoyant l’intérieur pour éviter la
formation des odeurs.
N’utilisez en aucun cas de machines de
nettoyage à vapeur, de dissolvants ou de
détergents abrasifs.
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de machines
de nettoyage à vapeur pour nettoyer les écrans.
Il est recommandable de nettoyer la grille arrière
une fois par an avec un aspirateur.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main à
l’aide d’une éponge ou d’une lavette.
3.4 Changement d’ampoule. Si l’ampoule grille
: débranchez l’appareil frigorifi que. Retirez la
protection en appuyant sur la languette (3.4.1,
3.4.3) ou en dévissant la vis de fi xation (3.4.5,
3.4.6) et ôtez l’ampoule endommagée (3.4.2,
3.4.4, 3.4.7). Remplacez-la par une autre du
même type de pas de vis, E14, 220-240V,
15/25W ou selon l’indication de luminaire.
3.5 Changement du fi ltre carbone. L’appareil
frigorifi que peut intégrer un fi ltre carbone
qui absorbe les odeurs étranges de certains
aliments et retient les microorganismes
(champignons et bactéries) de l’air qui circule.
Le fi ltre conserve ses propriétés durant un temps
limité de 6 mois. Une fois ce temps écoulé, il est
recommandé de le remplacer par un neuf. Son
emplacement varie en fonction du modèle.
Retirez la protection en appuyant sur la languette
(3.5.1, 3.5.3, 3.5.5). Retirez le fi ltre de son
emplacement (3.5.2, 3.5.4, 3.5.6) et enlevez
les cachetages (3.5.7). Placez le fi ltre dans sa
position d’origine.
Pour activer le fi ltre : appuyez sur
durant
5 secondes pour entrer dans le menu de
confi guration (3.5.8). appuyez sur
plusieurs
fois, jusqu’à ce que
apparaisse à l’écran
(3.5.9). Appuyez sur
pour valider (3.5.10).
Sortez du menu en appuyant sur
durant 5
secondes (3.5.11).
Gardez les fi ltres épuisés et les pièces de
rechange hors de la portée des enfants
; L’ingérer en grandes quantités peut être
dangereux.
Ne mouillez pas le fi ltre, car il perdra toutes ses
propriétés.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optionnel)
Votre appareil électroménager frigorifi que peut
intégrer l’accessoire S.P.A. qui sert à maintenir
un niveau constant d’humidité dans le bac à
légumes et éviter ainsi, que les aliments ne se
dessèchent.
Il se situe dans le joint de séparation du bac à
légume (3.6.1). Il se compose d’un réservoir
avec un verre verseur et un niveau indicatif de
remplissage. Quand le S.P.A. aura besoin d’eau,
le niveau descendra jusqu’à être caché. Ôtez le
verre (3.6.2) et utilisez-le pour remplir le réservoir
(3.6.3).
Il est recommandé de changer le fi ltre tous les 2
ans (3.6.4).
Si aucune touche n’est enfoncée dans un délai
d’une minute, le réfrigérateur risque de se verrouiller
automatiquement et le visuel affi chera l’indication
.
Pour déverrouiller, appuyez sur n’importe quelle touche
pendant 5 secondes (2.8.2).
2.9 Recommandations d’utilisation.
N’ouvrez pas les portes plus longtemps que
nécessaire et ne mettez pas d’aliments chauds
dans l’appareil frigorifi que. Vous obtiendrez
ainsi un usage plus effi cace de votre appareil
électroménager frigorifi que et vous éviterez
l’augmentation de consommation d’énergie.
Si votre appareil frigorifi que est NO FROST
n’obstruez pas les grilles de ventilation et laissez
de l’espace entre les aliments pour que l’air circule
entre eux.
Ne mettez pas des bouteilles de boissons
gazeuses ou en verre contenant du liquide dans le
congélateur car elles peuvent éclater.
Conservez les aliments dans des récipients
hermétiques pour éviter que les aliments ne se
dessèchent.
Ne consommez pas de glaces ou d’aliments très
froids car ils peuvent provoquer des brûlures dans
la bouche.
français
8
Cet appareil frigorifi que a été conçu en pensant à
la conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant R600A, qui
ne détériore pas l’environnement.
Il respecte l’environnement. Utilisez les
températures recommandées pour chaque
compartiment, selon la fonction dont vous avez
besoin pour obtenir une utilisation effi cace de votre
appareil électroménager frigorifi que.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction
vacances pour les longues périodes de temps où
vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez la
consommation et vous économiserez de l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus
de temps que nécessaire, car cela suppose une
augmentation de la dépense énergétique.
Gestion des résidus d’appareils électriques et
électroniques.
Le symbole
indique que l’on ne doit pas se
débarrasser de l’appareil en utilisant les conteneurs
traditionnels pour les résidus domestiques.
Remettez votre appareil frigorifi que dans un centre de
reprise spécifi que.
Le recyclage des appareils électroménagers évite
des conséquences négatives pour la santé et
l’environnement et permet d’économiser de l’énergie
et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou l’établissement où vous avez
acquis votre appareil frigorifi que.
Gardez les grilles de ventilations dégagées.
Veillez à ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
5
Sécurité
6
Environnement
4.3 Coupure d’alimentation électrique.
En cas de panne de courant, veillez à ouvrir les
portes de votre réfrigérateur le moins possible.
Fonction alerte panne de courant : L’appareil
indique qu’une panne de courant s’est produite.
Pour activer/désactiver cette fonction : Appuyez
sur
durant 5 secondes pour accéder à la
confi guration (4.3.1). Appuyez ensuite à plusieurs
reprises sur
jusqu’à ce que l’indication
clignote sur le visuel (4.3.2). Appuyez sur
pour
activer la fonction (4.3.3) et quittez en appuyant sur
pendant 5 secondes (4.3.4).
Après une panne de courant, le visuel affi chera le
message suivant : « ANNULER ALERTE PANNE DE
COURANT ». Appuyez sur
pour désactiver cette
alerte (4.3.5).
4.4 Sondes défectueuses.
En cas de sonde défectueuse, le visuel affi chera les
indications spéciales suivantes :
Sonde du réfrigérateur défectueuse : L’indication
clignotera (4.4.1) .
Sonde du congélateur défectueuse: L’indication
clignotera (4.4.2) .
Sonde du compartiment central défectueuse :
L’indication
clignotera (4.4.3) .
Sonde de l’évaporateur défectueuse : L’indication
clignotera (4.4.4) .
Durant l’affi chage de l’une ou l’autre de ces
indications de « sonde défectueuse », il sera
impossible d’accéder aux fonctions du réfrigérateur.
4.5 Bruits normaux dans l’appareil électroménager
frigorifi que.
Votre appareil frigorifi que peut émettre une série de
bruits qui sont normaux durant son fonctionnement,
vous ne devez pas vous en préoccuper.
• Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement
en circulant dans les circuits.
• Le compresseur peut produire des
bourdonnements et/ou un léger claquement,
surtout quand il se met en marche.
• Les dilatations ou les contractions des matériaux
utilisés peuvent produire des éclatements ou des
craquements.
• L’air que le ventilateur du congélateur déplace
peut générer un petit bruit de fond.
Ne manipulez pas l’appareil frigorifi que
pour essayer de le réparer. Appelez le service
d’assistance technique.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil frigorifi que, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens différents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de
décongélation.
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Son utilisation par des
enfants devra être surveillée pour éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par son service après-
vente ou par un personnel semblable qualifi é, afi n
d’éviter des situations dangereuses.
português
9
1
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos
correspondentes.
Instalação
Identifi que o modelo do seu frigorífi co (“a”, “b”,
c”) comparando o painel de comandos com as
ilustrações.
1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos de
protecção.
1.2 Localização. Coloque o frigorífi co afastado de
fontes de calor e protegido dos raios directos
do sol para diminuir o seu consumo.
Não instale o frigorífi co ao ar livre, nem exposto
à chuva.
O ar deve circular pela parte traseira do
frigorífi co. Deixe 25 mm entre o fundo do
frigorífi co e a parede. Não tape o espaço
existente entre o seu frigorífi co e o chão ou o
tecto com nenhum tipo de objecto.
Nivele o frigorífi co para evitar vibrações e
ruídos. Tenha em conta que, se o frigorífi co
estiver perto da parede ou de algum armário,
pode produzir pequenos ruídos.
Deste modo, verifi que se as bandejas estão
colocadas correctamente e coloque os
recipientes separados entre si para evitar
vibrações.
1.3 Ligação à rede eléctrica. Deixe repousar o
frigorífi co durante, pelo menos, 2 horas na
posição vertical antes de o ligar. Verifi que os
dados da placa de características (220-240V
com tomada de terra) (1.3.1, 1.3.2).
Não use adaptadores nem extensões.
Evite que o cabo esteja em contacto com o
motor ou fi que preso por baixo do mesmo.
1.4 Mudança de sentido da abertura da porta.
Desligue o frigorífi co da rede eléctrica e tire o
conteúdo da contra-porta.
Retire a tampa da dobradiça superior com uma
chave de parafusos de ponta plana (1.4.1).
Desaparafuse os parafusos e retire a dobradiça
e a cápsula de rotação usando a chave de
parafusos (1.4.2).
Liberte o conector pressionando a patilha
(1.4.3). Retire a porta do refrigerador (1.4.4).
Retire o porta-comandos fazendo pressão nos
entalhes destinados para esse efeito com a
ajuda de uma chave de parafusos (1.4.5).
0
Identifi cação
Faça um entalhe para o cabo no lado contrário,
na zona indicada na caixa (1.4.6). Monte
novamente o porta-comandos passando o
cabo pelo entalhe realizado (1.4.7).
Retire a tampa dos parafusos da dobradiça
central, desaperte os parafusos e tire a
dobradiça (1.4.8). Nos modelos de três
recintos, substitua a dobradiça superior pela
inferior. Retire a porta do congelador (1.4.9).
Desaperte os parafusos da dobradiça inferior e
retire-a. Mude a posição do eixo na dobradiça
e coloque-a no lado oposto (1.4.10).
Coloque o puxador inferior do congelador na
porta do refrigerador e o puxador inferior do
refrigerador na porta do congelador, virados a
180º. Coloque os puxadores verticais no seu
lado oposto rodando-os 180º (1.4.11). Se tiver
o recinto central, coloque o puxador superior
em baixo e o inferior em cima, rodados a 180º.
Rode os fechos automáticos e coloque o fecho
do refrigerador no congelador e vice-versa
(1.4.12).
Coloque a porta do congelador (1.4.13) e
aparafuse a dobradiça central (1.4.14). Coloque
a porta do refrigerador (1.4.15).
Coloque a cápsula de fecho no espaço da
dobradiça superior do lado oposto (1.4.16).
Introduza o cabo pela dobradiça superior e a
cápsula de rotação e ligue-o ao conector da
porta (1.4.17).
Aparafuse a dobradiça superior (1.4.18) e
coloque a tampa (1.4.19).
2.1 Ligar o frigorífi co. Pressione
(2.1.1) ou
(2.1.2), até visualizar uma temperatura no visor.
2.2 Confi guração. Pressione
durante 5
segundos e irá visualizar as diferentes opções
de confi guração (idioma, data, hora, avisos…)
(2.2.1). Seleccione a opção que pretende
confi gurar pressionando
(2.2.2). Modifi que a
opção pressionando as teclas
ou
(2.2.3).
Valide pressionando
(2.2.4). Para sair do
menu pressione a tecla
durante 5 segundos
(2.2.5).
2.3 Selecção do recinto. Nos frigorífi cos
combinados, os recintos refrigerador,
congelador e o terceiro recinto funcionam
de forma independente. Pressione
para
seleccionar o recinto até fi car a piscar (2.3.1) e
valide pressionando
(2.3.2). Ou pressione
2
Utilização
português
10
a tecla do recinto a seleccionar , ,
(2.3.3).
2.4 Selecção da temperatura. Com a temperatura
a piscar, mude-a pressionando a tecla
ou
. (2.4.1, 2.4.2). Valide pressionando
(2.4.3)
ou
(2.4.4). A temperatura do terceiro recinto
pode ser modifi cada da mesma forma.
Pode saber qual é a temperatura real de cada
recinto pressionando em simultâneo as teclas
,
(2.4.5) ou mantendo pressionada
durante 3 segundos a tecla do recinto desejado
(2.4.6). A temperatura real aparece a piscar
durante alguns segundos, passado este tempo
voltará a visualizar a temperatura seleccionada.
Recomendação: A temperatura aconselhada
do recinto refrigerador é
e a do recinto
congelador é
para conservar alimentos.
Se quiser congelar alimentos, a temperatura
recomendada é
.
Não se esqueça de que a temperatura do
interior depende da temperatura ambiente, da
localização e da frequência de abertura.
2.5 Funções refrigerador.
Função arrefecimento rápido: Esta função
activa o refrigerador, com a temperatura
mais fria, durante 6 horas. Recomendamos
que active esta função quando introduzir
uma grande quantidade de alimentos no
refrigerador.
Para activar e desactivar: Para activar e
desactivar: Seleccione o recinto refrigerador
(2.3.1, 2.3.2). Pressione
até visualizar
no visor (2.5.1). Valide pressionando
(2.5.2). Pressione também a tecla do recinto
refrigerador
(2.3.3) e a seguir pressione
a tecla
até visualizar no visor (2.5.3),
pressione
para validar (2.5.4).
Função férias: A função férias é muito útil,
quando não quiser usar o refrigerador por
um longo período de tempo, mas pretender
conservar alimentos no congelador. Com
esta função, o seu frigorifi co vai manter um
consumo muito baixo e não vai gerar odores no
seu interior.
Aviso: Para isso, a porta do frigorífi co deve
estar fechada.
Para activar e desactivar: Seleccione o recinto
refrigerador (2.3.1, 2.3.2).
Pressione
até visualizar no visor (2.5.15).
Valide pressionando
(2.5.6). Pressione
também a tecla do recinto refrigerador
(2.3.3) e a seguir pressione a tecla
até
visualizar
no visor (2.5.7), pressione
para
validar (2.5.8).
Ligar/desligar o refrigerador ou o recinto
médio: Alguns modelos permitem desligar o
refrigerador ou o recinto médio. Seleccione o
recinto (2.3.1, 2.3.2). Modifi que a temperatura
com as teclas
,
até não visualizar
nenhum dígito no visor (2.5.9). Pressione
e
o recinto estará desligado (2.5.10).
2.6 Funções congelador.
Função congelação rápida. Esta função
activa o congelador, com a temperatura mais
fria, durante 52 horas. Recomenda-se a sua
activação 24 horas antes de introduzir uma
grande quantidade de comida no congelador.
Para activar e desactivar: Seleccione o recinto
congelador. Pressione
até visualizar
no visor (2.6.1). Valide pressionando
(2.6.2). Pressione também a tecla do recinto
congelador
e a seguir pressione a tecla
até visualizar
no visor (2.6.3), pressione
para validar (2.6.4).
Ligar/desligar o congelador: Quando desligar
o congelador irão desligar-se também os outros
recintos, o frigorífi co fi cará desligado.
Seleccione o recinto congelador. Modifi que
a temperatura com as teclas
,
até não
visualizar qualquer dígito no visor (2.6.5).
Pressione
para confi rmar e desligar (2.6.6).
Pressione também a tecla
durante 3
segundos (2.5.7).
2.7 Funções recinto médio. O recinto médio do
seu frigorífi co pode incluir as seguintes funções
especiais:
Função Delicatessen: Mantém uma
temperatura de 13º. Ideal para a conservação
de queijos, vinhos, enchidos, chocolate...
Para activar e desactivar: Seleccione o
recinto médio (2.3.1, 2.3.2). Pressione
até visualizar
no visor (2.7.1). Valide
pressionando
(2.7.2).
Função Alimentos Frescos: Mantém
uma temperatura de - 2 a 3º. Ideal para a
conservação de carnes, peixes, mariscos...
Para activar e desactivar: Seleccione o
recinto médio (2.3.1, 2.3.2). Pressione
até visualizar
no visor (2.7.3). Valide
pressionando
(2.7.4).
Função Gelados/Congelador **: Mantém uma
temperatura de -14º. Ideal para a conservação
de gelados e produtos já congelados que serão
consumidos em breve.
Para activar e desactivar: Seleccione o
recinto médio (2.3.1, 2.3.2). Pressione
até visualizar
no visor (2.7.5). Valide
pressionando
(2.7.6).
Aviso: Este recinto não é adequado para a
conservação de alimentos durante um longo
período de tempo.
2.8 Função bloqueio. Para evitar manipulações
por crianças.
Pressione durante 3 segundos a tecla
(2.8.1). Para desbloquear repita esta operação.
Passado um minuto sem pressionar qualquer
botão, pode acontecer que o frigorífi co fi que
bloqueado automaticamente e irá visualizar
português
11
3
Manutenção e
limpeza
3.1 Limpeza interior. Quando limpar o interior,
utilize uma esponja ou pano embebido em
água com bicarbonato para evitar a formação
de odores.
Em caso algum deve utilizar máquinas de
limpeza a vapor, dissolventes ou detergentes
abrasivos.
3.2 Limpeza exterior. Não utilize máquinas de
limpeza a vapor para a limpeza dos visores.
É recomendável limpar a grelha traseira uma
vez por ano com um aspirador.
3.3 Limpeza dos acessórios. Não podem ir à
máquina de lavar loiça. Limpe-os à mão com a
ajuda de uma escova ou pano.
3.4 Substituição da lâmpada. No caso de se
fundir a lâmpada: desligue o frigorífi co. Retire
a tampa pressionando a patilha (3.4.1, 3.4.3)
ou retire o parafuso de fi xação (3.4.5. 3.4.6) e
retire a lâmpada fundida (3.4.2, 3.4.4, 3.4.7).
Substitua-a por outra com o mesmo tipo de
rosca, E14, 220-240V, 15/25W ou de acordo
com a indicação da iluminação.
3.5 Substituição do fi ltro de carbono. O frigorífi co
pode incorporar um fi ltro de carbono que
absorve os odores estranhos de determinados
alimentos e retém os micro-organismos (fungos
e bactérias) do ar em circulação.
O fi ltro mantém as suas propriedades durante
4
Diagnósticos
4.1 Porta aberta. Ao abrir qualquer recinto pode
visualizar o ícone de porta aberta
(4.1), este
ícone irá desaparecer quando fechar a porta.
Se mantiver a porta aberta durante mais de 2
minutos, vai soar um alarme e apaga-se a luz
do refrigerador. O alarme desliga-se quando
fechar a porta.
4.2 Frio insufi ciente no congelador.
Se a temperatura do congelador estiver
anormalmente alta, o ícone
ca a piscar
no visor e, por sua vez, é activado um
sinal acústico intermitente. Active a função
congelação rápida para desactivar o sinal
acústico de forma manual (2.6.1, 2.6.2,
2.6.3, 2.6.4).
Quando ligar pela primeira vez o aparelho,
aparece o ícone
, mas não vai ouvir
nenhum alarme.
4.3 Corte de fornecimento eléctrico.
um tempo limitado de 6 meses. Passado este
tempo, recomendamos que o substitua por
um novo. A sua localização varia em função do
modelo.
Retire a tampa pressionando a patilha (3.5.1,
3.5.3, 3.5.5). Retire o fi ltro da sua localização
(3.5.2, 3.5.4, 3.5.6) e retire os selos de garantia
(3.5.7). Coloque o fi ltro na sua posição original.
Para activar o fi ltro: pressione
durante 5
segundos para entrar no menu de confi guração
(3.5.8). Pressione
várias vezes até que
apareça
no visor (3.5.9). Pressione
para
validar (3.5.10). Saía do menu pressionando
durante 5 segundos (3.5.11).
Mantenha os fi ltros gastos e os fi ltros de
substituição fora do alcance das crianças; a
sua ingestão em grandes quantidades pode ser
perigosa.
Não molhe o fi ltro, uma vez que perderá todas
as suas propriedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
O seu frigorífi co pode incorporar o acessório
S.P.A. que serve para manter um nível constante
de humidade no recinto verduras e, assim, evitar
que os alimentos fi quem secos.
Está localizado na junta de separação da
caixa de verduras (3.6.1). É composto por um
depósito com um copo de descarga e um nível
indicativo de cheio. Quando o S.P.A. necessitar
de água, o nível desce até desaparecer.
Retire o copo (3.6.2) e utilize-o para encher o
depósito (3.6.3).
Recomendamos a substituição do fi ltro a cada
2 anos (3.6.4).
no visor. Para desbloquear, mantenha
pressionada qualquer tecla durante 5 segundos
(2.8.2)
2.9 Recomendações de utilização.
Não abra as portas por mais tempo do
que o necessário, nem coloque alimentos
quentes no frigorífi co. Assim, conseguirá
uma utilização mais efi caz do seu frigorífi co
e vai evitar o aumento do consumo de
energia.
Se o seu frigorífi co for um NO FROST, não
obstrua as grelhas de ventilação e deixe
espaço entre os alimentos para deixar o ar
circular.
Não introduza no congelador garrafas com
bebidas gasosas ou garrafas de vidro com
líquido, uma vez que podem rebentar.
Armazene os alimentos em recipientes
herméticos para evitar que os alimentos
quem secos.
Não consuma gelados ou alimentos
muito frios, dado que podem produzir
queimaduras na boca.
português
12
6
Meio ambiente
5
Segurança
Este frigorifi ca foi concebido a pensar na
conservação do meio ambiente.
Este aparelho funciona com refrigerante R600A que
não deteriora o meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Utilize as temperaturas
recomendadas para cada recinto, segundo a função
de que necessita, para conseguir uma utilização
efi ciente do seu frigorífi co.
Desligue o refrigerador ou active a função férias para
períodos prolongados de tempo em que não irá
utilizar o aparelho. Vai reduzir o consumo e poupar
energia.
Evite manter as portas abertas durante mais tempo
do que o necessário, uma vez que pressupõe um
aumento no gasto energético.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo
indica que o aparelho não deve ser
eliminado usando os contentores tradicionais para
resíduos domésticos.
Entregue o seu frigorífi co num centro especial de
recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências negativas para a saúde e para
o meio ambiente, e permite poupar energia e
recursos.
Para mais informação, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu o
frigorifi co.
Mantenha desobstruídas as grelhas de ventilação.
Tenha cuidado para não danifi car o circuito de
refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos no interior
do frigorífi co, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
Perante um corte no fornecimento eléctrico
abra as portas do frigorífi co o menos possível.
Função aviso de corte de fornecimento
eléctrico: Avisa no caso de ocorrer um corte
do fornecimento eléctrico.
Para activar / desactivar: Pressione
durante
5 segundos para aceder à confi guração (4.3.1).
A seguir pressione várias vezes
até que
que a piscar (4.3.2). Pressione
para activar
(4.3.3) e irá sair do menu ao pressionar
durante 5 segundos (4.3.4).
Após um corte do fornecimento eléctrico, irá
aparecer na linha de texto “ANULAR AVISO DE
CORTE”. Pressione para desactivar (4.3.5).
4.4 Sondas danifi cadas.
Quando for detectada a danifi cação de uma
sonda, irá entrar num modo de visualização
especial:
Sonda do refrigerador danifi cada: Irá visualizar
a piscar
(4.4.1).
Sonda do congelador danifi cada: Irá visualizar a
piscar
(4.4.2).
Sonda do recinto médio danifi cada: Irá
visualizar a piscar
(4.4.3).
Sonda do evaporador danifi cada: Irá visualizar
a piscar
(4.4.4).
Durante a visualização do modo Sondas
Danifi cadas não pode manipular qualquer uma
das opções do frigorífi co.
4.5 Ruídos normais no frigorífi co
O seu frigorífi co pode emitir vários ruídos que
são normais durante o seu funcionamento, pelo
que não deve preocupar-se.
• O gás refrigerante pode produzir um estalido
ao circular pelos circuitos.
O compressor pode produzir zumbidos e/
ou um ligeiro batimento, sobretudo quando
começa a funcionar.
As dilatações ou contracções dos materiais
utilizados podem produzir estalidos ou ruídos.
O ar que move o ventilador do congelador
pode gerar um pequeno ruído de fundo.
Não manipule o frigorífi co para tentar
repará-lo. Contacte o serviço de assistência
técnica.
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios diferentes dos recomendados pelo
fabricante para acelerar o processo de
descongelação.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas,
ou têm falta de experiência ou conhecimentos,
excepto sob supervisão ou após receber
instruções sobre a utilização do aparelho, por uma
pessoa responsável pela sua segurança. Deverá
supervisionar a sua utilização por crianças para
evitar que brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado,
deve ser substituído pelo fabricante ou por um
serviço de pós-venda ou por pessoal semelhante
qualifi cado para evitar situações perigosas.
13
1
Instruction manual
Very important: Read this manual carefully before using your refrigerator.
This manual is designed with texts corresponding to drawings.
Installation
Identify the model of your refrigerator (“a”,
b”, “c”) by comparing the control panel with the
illustrations.
1.1 Unpacking. Remove all protective materials.
1.2 Placement. Place the refrigerator away from
heat sources and protect it from direct sunlight
in order to conserve energy.
Do not install the refrigerator in the open air or
where it is exposed to rain.
Air should be able to circulate behind the
refrigerator. Leave 25 mm between the rear of
the refrigerator and the wall. Do not enclose the
space between the refrigerator and the fl oor or
ceiling with any object.
Level the refrigerator to prevent vibration and
noise. Remember that if the refrigerator is
situated next to a wall or cupboard, it could
make some noise.
In addition, make sure that the trays are
correctly placed and position the containers
with a space between them to prevent
vibration.
1.3 Connecting to power. Let the refrigerator sit
in an upright position for at least 2 hours before
connecting it. Check the information on the
specifi cation plate (220-240V with ground wire)
(1.3.1, 1.3.2).
Do not use adapters or extension leads.
Prevent the cord from coming in contact with
the motor or getting trapped beneath it.
1.4 Changing the side that the door opens from.
Disconnect the refrigerator from the power
outlet and empty the inside of the door.
Remove the upper hinge cover with a fl at blade
screwdriver (1.4.1). Loosen the screws and
remove the hinge mechanism with help of a
screwdriver (1.4.2).
Loosen the connector pressing the tab. (1.4.3).
Remove the refrigerator door (1.4.4). Remove
the controls with a screwdriver, prying it away
using the grooves placed for that purpose
(1.4.5).
Make a notch for the cable on the opposite
0
Identifi cation
english
side, as marked on the casing (1.4.6). Remount
the control panel passing the cable through the
notch you made (1.4.7)
Remove the screw cover from the central
hinge, loosen the screws and remove the hinge
(1.4.8). In the models with three compartments,
swap the top and bottom hinges. Remove the
freezer door (1.4.9).
Loosen the screws of the lower hinge and remove
it. Change the position of the hinge axis and place
it on the opposite side (1.4.10).
Place the lower freezer handle on the
refrigerator door and the lower refrigerator
handle on the freezer door, rotated 180º.
Place the vertical handles on the opposite side
rotating them 180º (1.4.11). If you have a centre
compartment, place the upper handle below,
and the lower handle above, rotated 180º.
Rotate the self-closures and place the one from
the refrigerator on the freezer and vice versa
(1.4.12).
Position the freezer door (1.4.13) and attach the
central hinge (1.4.14). Position the refrigerator
door (1.4.15).
Place the closure mechanism in the upper
hinge space on the opposite side (1.4.16).
Put the cable through the upper hinge and
rotation mechanism and plug it into the door
connector (1.4.17).
Screw in the upper hinge (1.4.18) and put the
cover in place (1.4.19).
2.1 Switching on the refrigerator. Press
(2.1.1)
or
(2.1.2) until a temperature appears on the
display.
2.2 Confi guration. Press for 5 seconds and
you will see the different confi guration options
(language, date, time, warnings…) (2.2.1).
Select the option that you would like to
confi gure by pressing
(2.2.2). Change the
option by pressing the
or
key (2.2.3).
Verify by pressing
(2.2.4). To exit the menu
press
for 5 seconds (2.2.5).
2.3 Selecting the compartment. On combined
refrigerators, the refrigerator, freezer and third
compartment all function separately. Press
to select the compartment until it fl ashes (2.3.1)
and validate by pressing
(2.3.2), or press
the button for the desired compartment:
,
,
(2.3.3).
2
Operation
english
14
2.4 Selecting the temperature. You may change
the temperature while it is fl ashing by pressing
the
or
buttons (2.4.1, 2.4.2). Validate
by pressing
(2.4.3) or
(2.4.4). The
temperature in the third compartment can also
be changed in this way.
You can fi nd out the actual temperature in each
compartment by pressing the
and
buttons
together (2.4.5) or by holding down the button for
the desired compartment for 3 seconds (2.4.6).
The actual temperature will fl ash on the display
for a few seconds. After this time, the selected
temperature will appear again.
Recommendation: To best keep food, the
recommended temperature for the refrigeration
compartment is
and for the freezer
compartment. If you want to freeze, the
recommended temperature is
.
Remember that the interior temperature
depends on the temperature of the environment,
placement, and frequency with which the door is
opened.
2.5 Refrigerator functions.
Rapid cooling mode: This function activates
refrigeration with the coldest temperature for
6 hours. It should be used if you put a large
quantity of food in the refrigerator.
To enable and disable this function: Select the
refrigerator compartment (2.3.1, 2.3.2). Press
until
appears on the display (2.5.1). Validate
by pressing
(2.5.2). You may also press the
refrigerator compartment button
(2.3.3) and
then press the
until
appears on the display
(2.5.3) Press
to validate (2.5.4).
Holiday mode: The holiday function is very
useful when the refrigerator will not be used for
a long period of time, but you want to keep food
in the freezer. With this function, your refrigerator
will use little power and odours won’t develop in
its interior.
Warning: To use this function, the refrigerator
door must be closed.
To activate and deactivate: Select the
refrigeration compartment (2.3.1, 2.3.2).
Press
until
appears on the display (2.5.5).
Validate by pressing
(2.5.6). You may also
press the refrigerator compartment button
(2.3.3) and then press the
button until
appears on the display (2.5.7) Press
to
validate (2.5.8).
Connecting / disconnecting the refrigerator
or middle compartment: Some models allow
disconnection of the refrigeration or middle
compartment. Select the compartment (2.3.1,
2.3.2). Adjust the temperature with the
,
keys until no number shows on the display
(2.5.9). Press
and the compartment will be
turned off (2.5.10).
2.6 Freezer functions.
Rapid freezing mode: This function sets the
coldest freezer temperature for 52 hours. The
function should be activated 24 hours before
putting a large quantity of food in the freezer.
To enable and disable this function: Select
the freezer compartment. Press
until
appears on the display (2.6.1). Validate by
pressing
(2.6.2). You may also press the
freezer compartment button
and then press
the
button until
appears on the display
(2.6.3) Press
to validate (2.6.4).
Connecting / disconnecting the freezer:
When the freezer is switched off the other
compartments will also be turned off. The
refrigerator will be switched off.
Select the freezer compartment. Change the
temperature using the
,
buttons, until no
digits appear on the display (2.6.5). Press
to confi rm and switch off (2.6.6). You may also
hold down the
button for 3 seconds (2.5.7).
2.7 Middle compartment functions.
The middle compartment of your refrigerator
may include the following special functions:
Delicatessen mode: Keeps the temperature at
13º. Ideal for storing cheeses, wines, cold cuts,
chocolate...
To activate and deactivate: Select the middle
compartment (2.3.1, 2.3.2). Press
until
appears on the display (2.7.1). Verify by
pressing
(2.7.2).
Cold foods mode: Keeps the temperature at
2-3º. Ideal for storing meats, fi sh, shellfi sh...
To activate and deactivate: Select the middle
compartment (2.3.1, 2.3.2). Press
until
appears on the display (2.7.3). Verify by
pressing
(2.7.4).
Ice cream / freezer mode **: Keeps the
temperature at -14º. Ideal for ice creams and
frozen products to be eaten soon.
To activate and deactivate: Select the middle
compartment (2.3.1, 2.3.2). Press
until
appears on the display (2.7.5). Verify by
pressing
(2.7.6).
Warning: This compartment is not appropriate
for keeping foods for a long period of time.
2.8 Lock mode. To keep children from changing
settings.
Press the
button and hold it down for 3
seconds (2.8.1). Repeat this procedure to
release the block function. When a minute has
elapsed and no buttons have been pressed,
your refrigerator may automatically be blocked
and
will appear on the display. To release
the block function, hold any button down for 5
seconds (2.8.2)
2.9 Usage recommendations.
Don’t leave the door open more time than
necessary and don’t put hot foods in the
english
15
3
Maintenance and
cleaning
3.1 Interior cleaning. To clean the interior, use
a sponge or cloth soaked in water with
bicarbonate in order to prevent odours
developing.
In no case use steam cleaning machines,
solvents, or abrasive detergents.
3.2 Exterior cleaning. Do not clean the screens
with a steam cleaning machine.
It is advisable to clean the back vent once a
year with a vacuum cleaner.
3.3 Cleaning the accessories. Accessories are
not suitable for automatic dishwashers. Clean
them by hand with a sponge or cloth.
3.4 Changing the lamp. In the case that the lamp
goes out: disconnect the refrigerator. Remove
the cover by pressing the tab (3.4.1, 3.4.3) or
removing the screw (3.4.5. 3.4.6) and take out
the burnt out lamp (3.4.2, 3.4.4, 3.4.7). Replace
it with another with the same type of thread,
E14, 220-240V, 15/25W or according to fi xture
instructions.
3.5 Changing the carbon fi lter. The refrigerator
may incorporate a carbon fi lter that absorbs
the odours of certain foods and retains
microorganisms (fungus and bacteria)
circulating in the air.
The fi lter keeps its properties for 6 months.
After that time, it is recommended to replace it.
Its location varies based on model.
Remove the cover by pressing the tab (3.5.1,
3.5.3, 3.5.5). Remove the fi lter (3.5.2, 3.5.4,
3.5.6) and loosen the seals (3.5.7). Put the new
lter in place.
To activate the fi lter: press
for 5 seconds to
get to the confi guration menu (3.5.8). Press
multiple times until
appears on the display
(3.5.9). Press
to verify (3.5.10). To exit
the menu press
for 5 seconds (3.5.11).
Keep the old fi lters and the replacements
4
Diagnostics
4.1 Door open. When you open any of the
compartments, the door open icon
will
appear on the display (4.1) This icon disappears
when you close the door.
If the door stays open for more than 2 minutes,
an alarm will sound and the refrigerator light
will go off. The alarm is disconnected when the
door is closed.
4.2 Freezer not cold enough.
If the temperature of the freezer is unusually
high, the
icon on the display will blink and
a beeping sound will be activated. Initiate the
rapid freezing mode to manually deactivate
the beeping (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3, 2.6.4).
The fi rst time the refrigerator is connected,
the
icon will appear, but the alarm won’t
sound.
4.3 Loss of electrical power.
In case of a power cut, open the refrigerator
doors as little as possible.
Power loss warning function: This warns you
that there has been a power cut.
To enable/disable this function: Hold down
the
button for 5 seconds to access
confi guration mode (4.3.1). Then press
repeatedly until
begins to fl ash (4.3.2).
Press
to enable the function (4.3.3) and exit
the menu by holding down
for 5 seconds
(4.3.4).
When the electricity returns after a power cut,
“CANCEL POWER CUT WARNING” will appear
on the text line of the display. Press to disable
it (4.3.5).
4.4 Sensor malfunction.
If any sensors are detected to be failing, a
out of the reach of children: Ingesting a large
quantity could be dangerous.
Don’t get the fi lter wet, as it will lose it
properties.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optional)
Your refrigerator may incorporate the S.P.A.
accessory which maintains a constant level
of humidity in the vegetable compartment,
preventing drying.
It is located in the vegetable compartment
drawer separator (3.6.1). It consists of a
receptacle with a pouring container and a
fullness level indicator. When the S.P.A. needs
water, the level will become hidden. Take out
the container (3.6.2) and use it to refi ll the
receptacle (3.6.3).
The fi lter should be changed every 2 years
(3.6.4).
refrigerator. This will provide the most
effi cient use of the refrigerator and avoid
increasing power consumption.
If your refrigerator is of the NO FROST
variety, don’t block the ventilation grille and
try leave space between food items so that
air circulates around them.
Don’t put carbonated drinks or glass bottles
containing liquid in the freezer, they can
burst.
Store food in hermetically sealed containers
to prevent drying.
Do not eat extremely cold ices or food as
they can produce burns in the mouth.
english
16
6
The environment
5
Safety
This refrigerator was designed with
environmental conservation in mind.
The appliance operates with coolant R600A, which
does not damage the environment.
Respect the environment. Use the recommended
temperatures for each compartment. They will
depend on the mode you need for effi cient use of
your refrigerator.
Disconnect the refrigerator or set it to holiday mode
when you will not be using it for a prolonged period.
You will reduce power consumption and save
energy.
Avoid leaving the doors open more time than
necessary. It causes an increase in power use.
Waste management of electrical and electronic
appliances.
The symbol
indicates that the appliance must
not be disposed of in traditional bins for domestic
waste.
Deliver your refrigerator to a special collection centre.
Recycling domestic appliances prevents negative
impacts on health and the environment and helps
save energy and resources.
For more information, contact your local authorities
or the establishment where you purchased your
refrigerator.
Keep the ventilation grille uncovered.
Be careful not to damage refrigeration circuits.
Don’t us electrical devices in the interior of the
refrigerator, unless they are recommended by the
manufacturer.
Don’t use mechanical devices or means other
than those recommended by the manufacturer to
speed up the thawing process.
This appliance is not intended for use by people
(including children) whose physical, sensory,
or mental capacities are reduced or who
lack experience or knowledge, except under
supervision or after receiving instruction regarding
use of the appliance from a person responsible for
their safety. Use by children should be supervised
to prevent them playing with the appliance.
If the power cable is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, by their after sales
service, or by personnel similarly qualifi ed in order
to prevent dangerous situations.
special viewing mode is accessed:
Refrigerator sensor malfunction:
will
ash on the display (4.4.1) .
Freezer sensor malfunction:
will fl ash
on the display (4.4.2) .
Middle compartment sensor malfunction:
will fl ash on the display (4.4.3) .
Evaporator sensor malfunction:
will
ash on the display (4.4.4) .
None of the refrigerator options may be
operated while the Sensor Malfunction mode
appears on the display.
4.5 Normal refrigerator noises
It is perfectly normal for your refrigerator to
make certain noises while it is running and you
should not worry about them.
• The coolant gas can make a bubbling sound
as it circulates.
The compressor may make humming or
tapping sounds, especially at start-up.
The expansion and contraction of material
used may make clicking or creaking sounds.
The air that moves the freezer ventilator may
generate a light background sound.
Don’t try to repair the refrigerator. Call
technical service.
Loading...
+ 40 hidden pages