Fagor 3FI-4 GLS X, 3FI-4 GLST X, 3FI-5GLSTX Manual

0 (0)

Vážený zákazníku,

dìkujeme Vám a gratulujeme Vám

k Vašemu výbìru. Tento spotøebiè byl

vyroben z prvotøídních materiálù a jak ve výrobì tak pøi jeho vývoji mu byla vìnována velká péèe. Souèasnì byl pro Vás odzkoušen tak, aby co nejvíce vyhovoval Vašim požadavkùm na perfektní vaøení. Prosíme Vás, abyste

peèlivì pøeèetli tento návod, získáte dùležité a užiteèné informace, které Vám pomohou pøi obsluze a údržbì výrobku. Pøeji Vám spoleènì s tímto výrobkem ty nejlepší zážitky.

Váš dovozce FAGOR ELEKTRO, s. r. o.

Tento výrobek je urèen pro použití v domácnosti. Výrobce nepøebírá zodpovìdnost za škody, vzniklé osobám nebo vìcem, které mají pøíèinu v nesprávné instalaci resp. nevhodném použití nebo zneužití spotøebièe.

DBEJTE TAKÉ VY NA EKOLOGII, RECYKLUJTE OBAL.

Podílíme se na ochranì životního prostøedí a z toho dùvodu jsou naše obaly:

100 % recyklovatelné

pro usnadnìní recyklace mají co nejmenší poèet dílù a co nejmenší množství materiálu.

POKYNY PRO UŽIVATELE

INSTALACE

Veškeré instalaèní práce (pøipojení na el. sí•, na plyn, zmìna druhu plynu, rùzné druhy nastavení apod.) musí být provedeny podle platných pøedpisù odborníkem s pøíslušnou kvalifikací nebo autorizovaným servisem. Speciální instrukce jsou uvedeny v kapitole Pokyny pro instalaci.

Pøi práci s nátìrovými hmotami, lepidly apod. spotøebiè odstavte z provozu.

3

Fagor 3FI-4 GLS X, 3FI-4 GLST X, 3FI-5GLSTX Manual

UŽÍVÁNÍ

Plynové hoøáky (obr. 1-2-2a).

Hoøák zapálíte tak, že pøidržíte plamínek u malých otvorù hoøáku a odpovídajícím ovládacím knoflíkem otoèíte proti smìru hodinových ruèièek až ke znaèce oznaèující maximální nastavení. Knoflík držte stisknutý. Jakmile se hoøák zapálí, nastavte plamen na požadovanou velikost. Nejnižší nastavení je na konci otoèení knoflíkem proti smìru hodinových ruèièek.

U modelù s automatickým zapalováním otoète pøíslušný ovládací knoflík do min. polohy podle výše uvedené instrukce nastavení a stisknìte pøíslušné tlaèítko zapalování.

U modelù s automatickým /simultánním zapalováním (jednou rukou) jen otoète pøíslušný ovládací knoflík do min. polohy nastavení. Elektrický výboj mezi tímto prvkem a hoøákem vyvolá zapálení pøíslušného hoøáku. Jakmile je hoøák zapálený, knoflík ihned pus•te a plamen regulujte podle Vaší potøeby.

Zapálení hoøáku u modelù s termoelektrickou pojistkou provedete výše uvedeným zpùsobem, ovládací knoflík pøitom stisknete na doraz v pozici pro maximální výkon cca 3 – 5 sekund. Po puštìní knoflíku se pøesvìdète, že hoøák stále hoøí.

Doporuèujeme Vám použít nádobí se správným prùmìrem dna, odpovídající velikosti hoøáku. Tím se vyhnete tomu, aby plameny olizovaly nádobí ze stran. Nenechávejte na zapálených hoøácích prázdné nádoby.

Doporuèujeme po skonèení vaøení zavøít hlavní kohoutek pøívodu plynu a/nebo plynové láhve.

PLYN

 

dvojitý

20 – 32

rychlý

20 – 26

polorychlý

14 – 20

pomocný hoøák

10 – 14

Obr. 1

Obr. 2

ÚDRŽBA

PLYN

Pøed každou údržbou spotøebiè vypnìte. Pro udržení dlouhé životnosti výrobku je tøeba jej pravidelnì a peèlivì èistit. K tomu je zapotøebí:

Èásti ze skla, ocele a nebo smaltované èásti ošetøujte jemnými bìžnì dostupnými èistícími prostøedky. V žádném pøípadì nepoužívejte èistící prostøedky obsahující chlór (bìlící prostøedky, atd.).

Nenechávejte žádné zbytky jídla obsahující kyseliny nebo alkalické látky na povrchu spotøebièe (ocet, citrónová š•áva a pod.).

Odnímatelné èásti hoøákù musí být pravidelnì èištìny teplou mýdlovou vodou a dobøe osušeny. Kontrolujte, nejsou-li otvory ucpány.

Nerezové rošty z oceli dostávají po zahøátí modravý povrch, to však neznamená v žádném pøípadì nižší kvalitu výrobku. Použitím jemných brusných prostøedkù jim mùžete vrátit pùvodní vzhled.

Eventuální promazání kohoutù smí provádìt pouze odborník a pouze v pøípadì provozních závad. Rovnìž musí být pravidelnì kontrolována hadice. Pøi jakémkoli

Obr. 2a poškození hadice ji okamžitì nechte vymìnit odborníkem.

4

5

POKYNY PRO INSTALACI

INSTALACE

Tento spotøebiè není vybaven zaøízením pro odvádìní spalin. Instalace a pøipojení musí být provedeny podle platných pøedpisù. Spotøebiè je možné instalovat jen v dobøe vìtratelných místnostech a podle zákonných pøedpisù. Potøebné množství spalovaného vzduchu nesmí klesnout pod 2 m3/hod na 1kW instalovaného výkonu, viz Technické údaje.

UMÍSTÌNÍ

(obr. 3)

Výrobek je urèený pro zabudování do pracovní desky kuchyòské linky, jak je znázornìno na vyobrazení. Celý obvod varné desky je tøeba utìsnit pøiloženými prostøedky pro utìsnìní.

Obr. 3

PØIPOJENÍ NA PLYN

(obr. 4)

Kategorie spotøebièe II 2H3B/P

Spotøebiè pøipojte k plynovému øádu podle platných pøedpisù. Pøitom zkontrolujte, zda je spotøebiè nastaven na druh plynu, který máte k dispozici (pokud ne viz kapitola „Uzpùsobení na jiný druh plynu“). Musí se také pøekontrolovat, zda tlak odpovídá hodnotám uvedeným v tabulce Technické údaje.

Pøipojení kovovými hrdly / trubkami

(pevné/èást. pevné)

Pøipojení pomocí hrdel a trubek (event. flexibilních) z kovu je nutné provést tak, aby nedošlo k zatížení vnitøních èástí spotøebièe.

Upozornìní: Po dokonèení instalace musí být tìsnost všech spojù pøezkoušena pomocí mýdlové vody.

ISO 7/1

ISO 228/1 (FR)

Obr. 4

PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ INSTALACI

(obr. 5).

Pøed pøipojením spotøebièe k elektrické síti se nejprve pøesvìdète:

Že technické parametry elektrické instalace odpovídají parametrùm uvedeným na typovém štítku na spodní stranì spotøebièe.

Že spotøebiè je uzemnìn podle platných pøedpisù. Uzemnìní je povinné. Pokud není spotøebiè vybaven sí•ovým pøívodem a/nebo zástrèkou pro pøipojení použijte sí•ový pøívod z materiálù, odpovídajícím technickým parametrùm a provozní teplotì. Sí•ový pøívod nesmí v žádném místì dosáhnout teploty, která má více než 50 °C nad teplotou místnosti. Pokud spotøebiè není pøipojen sí•ovým pøívodem s vidlicí, pak do elektrické instalace musí být vøazen vypínaè, který odpojuje všechny póly zdroje a vzdálenost rozpojených kontaktù je min. 3 mm. Vodiè (zelenožlutý), který pøipojuje spotøebiè k ochranné soustavì, nesmí být vypínaèem pøerušen. Zásuvka, do které je pøipojen elektrický pøívod spotøebièe, event. vøazený vypínaè, musí být lehce pøístupná. Pozor! Výrobce nepøebírá žádnou odpovìdnost za následky, které vzniknou pøi nedodržení uvedených bezpeènostních pøedpisù.

Uchycení el. kabelu

Obr. 5

6

7

UZPÙSOBENÍ NA JINÝ DRUH

PLYNU

(obr. 6).

Jestliže je spotøebiè nastaven na jiný druh plynu, než který máte k dispozici, pak postupujte následovnì:

Vymìòte stávající trysky (obr. 6) za trysky urèené pro plyn, který máte k dispozici, viz tab. Technické údaje.

Obr. 6

Pøi nastavení min. hodnoty otoète ovládací kohout na minimum a nastavovací šroub na kohoutu nastavte pomoci vhodného šroubováku (obr. 7). Pøi provozu na tekutý plyn (propan-bu- tan) regulaèní šroub pevnì dotáhnìte.

Obr. 7

TECHNICKÉ ÚDAJE

Plynové hoøáky

PLYN

 

VEL. HOØÁKU

TRYSKY

VÝKON

SPOTØEBA

 

 

 

 

 

JMENOVITÝ

 

TYP

PØETLAK

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

1/100 mm

W

l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dvojitý*

121+63

3 500

 

333

 

 

 

rychlý

129

3 000

 

286

Zemní plyn

G20

20

polorychlý

101

1 750

 

167

 

 

 

pomocný hoøák

77

1 000

 

95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dvojitý*

90+37

3 500

 

254

Propan

 

 

rychlý

87

3 000

 

218

butan

G30/G31

30

polorychlý

66

1 750

 

127

 

 

 

pomocný hoøák

50

1 000

 

73

 

 

 

 

 

 

 

 

* Dvojitý hoøák jen u nìkterých modelù.

8

9

Loading...
+ 7 hidden pages