Electrolux EFME627UIW Owners Manual

0 (0)

EN FRONT LOAD DRYER

USE & CARE GUIDE

FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

ES SECADORA DE CARGA FRONTAL

GUÍA DE USO Y CUIDADO

A11199702 Abril 2018

2 Búsqueda de información

Lea y guarde esta guía

Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de electrodomésticos. Esta guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo productor de hielo.

Consideramos su compra como el comienzo de una relación. Para garantizar nuestra capacidad para continuar atendiéndolo, utilice esta página para registrar información de producto fundamental.

Índice

 

Búsqueda de información.....................

2

Seguridad.............................................

3

Características......................................

7

Las Instrucciones .................................

9

Mandos y ajustes................................

11

Cuidado y Limpieza.............................

20

Soluciones a preguntas frecuentes......

22

Información de la garantía...................

27

Mantenga un registro para su consulta rápida

Fecha de compra

Número de modelo Electrolux

Número de serie Electrolux

Modelo serie Electrolux*

*El modelo serie se puede encontrar dentro del número de modelo (ejemplo: EFMC627UIW = serie 600).

¿Preguntas?

Para obtener asistencia telefónica gratuita o ayuda online en los EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con:

EE. UU

1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com

Canadá 1-800-265-8352

www.electroluxappliances.ca

NOTA

El registro del producto permite que Electrolux tenga mayor capacidad para prestarle servicio. Se puede registrar online en www.electrolux-appliances. com, enviando su Tarjeta de registro del producto por correo postal o mediante PHOTOREGISTERSM usando un smartphone. Consulte la tarjeta de registro para más información.

NOTA

Las instrucciones de esta guía de uso y cuidado no pretenden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden producirse. Utilice el sentido

común y la precaución al instalar, poner en funcionamiento y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico.

Lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta secadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.

©2017 Electrolux Major Appliances

Todos los derechos reservados.

Seguridad 3

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

No respetar estrictamente las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves, muerte o daños en las propiedades.

NO guarde ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.

QUÉ HACER SI HUELE A GAS:

NO trate de encender ningún aparato.

NO toque ningún interruptor eléctrico. NO utilice ningún teléfono en el edificio.

Haga que todos los ocupantes evacuen la sala, edificio o área.

Llame a la empresa proveedora de gas desde el teléfono de un vecino inmediatamente. Siga las instrucciones que le dé.

Si no consigue contactar con la empresa proveedora de gas, llame a los bomberos.

Solo un instalador cualificado, una agencia de reparación o la empresa proveedora de gas deben realizar la instalación y el mantenimiento.

4 Seguridad

Definiciones

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparezcan después de este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación inminente y peligrosa que, de no evitarse, producirá la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede llegar a producir la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una lesión leve

o moderada.

IMPORTANTE

Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas al utilizar este centro de lavado, cumpla las advertencias básicas indicadas a continuación. El incumplimiento de

las instrucciones de seguridad podría resultar en daños de propiedades, daños personales severos o incluso muerte.

Evitar incendios

NO SEQUE prendas que previamente hayan sido lavadas, remojadas o salpicadas de gasolina, disolventes de limpieza, queroseno, ceras u otras sustancias flamables o explosivas. NO guarde estas prendas en la secadora ni cerca de esta. Estas sustancias despiden vapores que pueden arder o explotar.

NO introduzca en la secadora prendas expuestas a aceites de cocina. Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría hacer arder la carga. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Evite detener la secadora antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente

y se extiendan para disipar el calor.

NO seque prendas que contengan goma, plástico o materiales similares como sujetadores, botas de goma, alfombras de baño, alfombrillas, baberos, pantaloncitos de bebé, bolsas de plástico y cojines que puedan fundirse o arder. En algunas circunstancias, determinados materiales de goma pueden producir fuego por combustión espontánea al calentarse.

NO utilice la secadora si el filtro de pelusas falta o está bloqueado o dañado. Existe peligro de incendio, sobrecalentamiento

y daños en los tejidos.

NO obstruya el flujo del aire de ventilación. NO apile o coloque la colada ni extienda alfombras contra la parte delantera o trasera de la secadora.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO

Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga. El interior de la secadora, exterior del filtro de pelusas y conduc-

to de extracción deberán ser limpiados aproximadamente cada 18 meses por técnicos cualificados. Una acumulación excesiva de pelusa en estas áreas puede provocar una reducción de la eficiencia del secado y riesgo de incendio. Consulte la parte Mantenimiento y limpieza.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO

Una secadora de ropa produce pelusa combustible. La secadora deberá estar conectada a una extracción al exterior. Inspeccione con regularidad la abertura de la extracción exterior y retire cualquier posible acumulación de pelusa alrededor de la abertura y en el área cercana.

NO rocíe ningún tipo de aerosol en el interior de la secadora, sobre ella o en sus alrededores en ningún momento.

Seguridad 5

NO utilice suavizantes ni productos para eliminar la electricidad estática salvo por recomendación del fabricante del suavizante o producto.

ADVERTENCIA

NO siga utilizando el centro de lavado

si oye chirridos u otros sonidos extraños. Esto podría indicar una avería mecánica y provocar fuego o lesiones graves.

Póngase en contacto con un técnico de servicio inmediatamente.

No cumplir estas advertencias puede tener como consecuencia fuego, explosión, lesiones personales graves y/o daños a las piezas de goma

o plástico del centro de lavado.

Protección de los niños

NO permita que los niños jueguen encima ni dentro del centro de lavado. Es necesario vigilar estrechamente a los niños al utilizar el centro de lavado cerca de ellos. A medida que crezcan los niños, instrúyalos sobre el uso adecuado y seguro de los electrodomésticos.

Destruya la caja de cartón, bolsa de plástico y otros materiales de embalaje una vez desembalado el centro de lavado. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las prendas cubiertas con láminas de plástico, alfombras o colchas pueden resultar herméticos.

Mantenga los productos de lavandería fuera del alcance de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las advertencias en las etiquetas de los productos.

Antes de retirar del servicio o deshacerse del centro de lavado, quite las puertas de la lavadora y secadora para evitar que alguna persona pueda quedar atrapada accidentalmente.

El no cumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.

Evitar lesiones

Para evitar riesgos de descarga eléctrica y garantizar la estabilidad durante el funcionamiento, el centro de lavado deberá ser instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado, de conformidad con la normativa local. El embalaje de la lavadora incluye instrucciones de instalación para el instalador. Consulte las instrucciones de instalación para ver

procedimientos detallados de conexión a tierra. Si el centro de lavado se traslada a una nueva ubicación, haga que un técnico cualificado lo revise y reinstale.

Para evitar lesiones personales

o daños al centro de lavado, el cable

de alimentación de las secadoras de gas deberá estar enchufado en una toma

de corriente de 3 clavijas adecuadamente conectada a tierra y polarizada.

En ningún caso debe eliminarse

la clavija de conexión a tierra. No haga la conexión a tierra de la secadora a una tubería de gas. NO utilice alargadores ni adaptadores de enchufe.

Desconecte SIEMPRE el centro de lavado de la toma de corriente antes de iniciar cualquier operación de servicio o limpieza. No hacerlo puede provocar descargas eléctricas o lesiones.

NO utilice ningún tipo de limpiador en spray en el interior de la secadora. Pueden producirse humos peligrosos o descargas eléctricas.

Evitar lesiones NO trate de tocar el aparato si el tambor está en movimiento. Espere

a que la secadora se haya detenido completamente antes de tocar el tambor.

Evitar lesiones y daños en el aparato

Todas las operaciones de reparación y servicio deberán ser realizadas por un agente de servicio autorizado salvo

que específicamente se recomiende en esta guía de uso y cuidado. Utilice solo recambios de fábrica autorizados.

NO altere los mandos.

NO se siente, pise ni se ponga de pie sobre el centro de lavado. NO apoye cargas pesadas encima. El centro de lavado no está previsto para soportar pesos.

NO instale ni almacene el centro de lavado donde pueda quedar expuesto a las inclemencias del tiempo.

Un interruptor limitador térmico detiene automáticamente el motor de la secadora en el improbable caso de un

sobrecalentamiento. Un técnico de servicio deberá sustituir el interruptor limitador térmico después de corregir el fallo.

El no cumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.

6 Seguridad

PRECAUCIÓN

PELIGRO DE INCENDIO/DESCARGA ELÉCTRICA

Avoid fire hazard or electrical shock. DO NOT use an adaptor plug or extension cord or remove grounding prong from electrical power cord. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.

Secadora eléctrica de 240 V

10-30R

Las secadoras

Trifilar

eléctricas deben

(con fusible de 30 A)

tener un cordón

eléctrico aprobado

14-30R

por UL (no se incluye

con los

Tetrafilar

electrodomésticos

 

excepto los

 

fabricados para la

(con fusible de 30 A)

venta en Canadá).

 

Secadora a gas de 120 V

Tomacorriente de pared con conexión a tierra

Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra.

Cable de alimentación con enchufe de tres

patas con conexión a tierra

PRECAUCIÓN

La Ley del estado de California sobre seguridad y contaminación de aguas potables (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que, según el estado de California, provoquen cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor y exige que las empresas adviertan al cliente sobre la exposición potencial a tales sustancias. Esta lista incluye el hollín y el monóxido de carbono, que pueden generarse mediante el uso de este producto.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA SECADORA.

Características 7

 

Pantalla

Selector

Luz del tambor

LED

de ciclo

 

 

(en algunos modelos)

 

 

Sensor de

 

 

humedad de

 

 

montaje delantero

 

 

(en algunos

 

 

modelos)

 

 

Pestillo de

 

 

puerta

 

 

Canal de

 

 

salida de

 

 

escape

 

 

Patas de

 

 

nivelación

 

 

ajustable

 

 

Filtro de pelusas

LuxCare

Bloqueo de control

No. de série et no. de modèle

3 deflectores de tambor

Angulo Ancho de bisagra de puerta

Puerta reversible

(certains

modèles)

Cerradero de puerta

Servicio Pesado opcional Tendedero plegable*

Kit de apilado opcional para montaje sobre la arandela que empareja*

*No incluido con la compra inicial. Se puede adquirir como accesorio.

No todos los ciclos, opciones o características indicadas están disponibles en todos los modelos.

Consulte la siguiente tabla para un resumen de características disponibles para cada modelo.

Serie 300

Serie 400

Serie 500

Serie 600

Luz del tambor

reversibilidad de la puerta

LuxCare Dry

Predictive Dry

Filtro de pelusas LuxCareTM

vapor perfecto

anti-estática

secado rápido

vuelta prolongada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

no

no

si

no

no

no

no

no

no

no

20 min

no

no

18 min

15 min

En las siguientes páginas se muestra una lista completa de los ajustes disponibles para cada modelo, así como explicaciones detalladas de sus ajustes y opciones:

Cuadro de ajustes -

 

Cuadro de ajustes -

 

serie 300 de secadora.........................

11

serie 600 de secadora.........................

14

Cuadro de Ajustes -

 

Selección de ciclo...............................

15

serie 400 de secadora.........................

12

Ajustes de ciclo...................................

16

Cuadro de ajustes -

13

Opciones de ciclo...............................

17

serie 500 de secadora.........................

Otras características

18

 

 

 

 

 

 

Electrolux EFME627UIW Owners Manual

8 Características

Serie de modelos

SERIE 300

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SERIE 400

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

SERIE 500

1

 

2

 

 

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

3

 

 

 

 

 

 

 

SERIE 600

 

1

 

2

 

 

 

4

 

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potencia

 

 

pantalla LED

 

 

 

 

 

 

Selector de ciclo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura

 

 

secado

 

 

 

 

 

 

tiempo de secado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opciones/seleccionar

 

 

cancelar

 

 

 

 

 

 

inicio/pausa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características mencionados están disponibles en todos los modelos. Las consolas mostradas arriba son solo como referencia. Su modelo puede ser diferente.

Las instrucciones 9

Funcionamiento de su lavadora

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de esta guía de uso y cuidado antes de poner en funcionamiento su secadora.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

NO ponga la secadora en funcionamiento

Limpie el filtro de pelusas después

sin el filtro de pelusa colocado.

de cada carga.

 

PASOS

CONSEJOS

IMPORTANTE

1. Prepare la

• Seque en la misma carga prendas de tejido,

NO lave a máquina

carga para

peso y hechura similares.

 

prendas que

el secado.

• Separe las prendas oscuras de las de colores

contengan fibra de

 

claros. Separe las prendas que sueltan pelu-

vidrio. Las pequeñas

 

sas de aquellas que las atraen.

partículas de fibra

 

• Revise si hay manchas que no se hayan elimi-

de vidrio que queden

 

en el tambor pueden

 

nado en el lavado. Repita el proceso de elimi-

 

pasar a tejidos

 

nación de manchas y lave la prenda de nuevo

 

de otras cargas

 

antes de secarla. El calor de la secadora puede

 

fijar permanentemente algunas manchas.

y provocar irritación

 

en la piel y/o dañar

 

• Ponga las prendas delicadas, cubiertas con

 

los tejidos.

 

caucho o pequeñas en una bolsa de malla

 

NO lave prendas

 

(no incluida).

 

 

• Asegúrese de que las hebillas, botones y

u otros materiales

 

resistentes al agua

 

adornos sean resistentes al calor y no dañen

 

o repelentes del

 

el acabado del tambor. Cierre las cremalleras

 

agua.

 

y abroche los enganches. Anude los cordones

 

y cintas para evitar enganchones o nudos.

 

2. Compruebe

 

 

NO ponga la secado-

que el filtro

 

 

ra en funcionamiento

de pelusas

 

 

sin el filtro de pelusa

esté limpio

 

 

colocado.

y bien

 

 

 

colocado.

 

 

 

3. Cargue la

• Cargue las prendas holgadamente La carga

NO sobrecargue la

secadora

húmeda llenará el tambor entre 1/3 y 1/2

secadora. Para aho-

y cierre la

Las prendas necesitan espacio para girar

rrar energía y tiempo

puerta.

libremente y secarse por igual y sin arrugas.

y evitar un secado

 

• Si lo desea, ponga una hoja de suavizante para

inconsistente y con

 

secadora sobre la carga al comenzar el ciclo.

arrugas no sobrecar-

 

• Al secar prendas de gran tamaño, seque solo

gue la secadora.

 

dos o tres a la vez. Cargue con prendas más

NO seque demasiado.

 

pequeñas.

Un secado excesivo

 

• Para cargas pequeñas o de prendas deli-

 

puede hacer que las

 

cadas, añada dos o tres prendas similares

prendas queden arru-

 

para mejorar el funcionamiento del tambor.

gadas, encogidas, con

 

 

pelusa, ásperas y con

 

 

electricidad estática.

 

 

 

Loading...
+ 19 hidden pages