|
................................................ ............................................. |
|||
EHG46341FK |
CS VARNÁ DESKA |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
|
|
PL |
PŁYTA GRZEJNA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
17 |
|
SK |
VARNÝ PANEL |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
33 |
2 www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled ků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez pečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do poručuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa mostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
4www.electrolux.com
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
•Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
•Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
•Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a ne spoléhejte na detektor nádoby.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali fikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru kavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
•Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
•Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2 mm.
Záruka nekryje škody způsobené nedostateč ným prostorem pro proudění vzduchu.
•Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Do poručujeme proto instalovat nehořlavý samo statný panel pod spotřebičem, který bude za krývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení musí být provede na kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
•Použijte správný typ napájecího kabelu.
•Elektrické kabely nesmí být zamotané.
•Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedo týkaly horkého spotřebiče nebo horkého nád obí, když spotřebič připojujete do blízké zá suvky.
•Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napáje cího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
•Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
•Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo lační zařízení k řádnému odpojení všech na pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale spoň 3 mm širokou.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Tento spotřebič používejte výhradně v domác nosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo vačem nebo samostatným dálkovým ovládá ním.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po kličky. Mohly by se zahřát.
•Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby.
•Nepoužívejtespotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektric kým proudem.
•Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardio stimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
•Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavépáry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do sah.
ČESKY 5
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
•Použitý olej, který obsahujezbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
•Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
•Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
•Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba mi nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
•Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád oby s poškozeným dnem mohou způsobit po škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě ty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
6 www.electrolux.com
3.POPIS SPOTŘEBIČE
3.1Celkový pohled
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 mm |
120/180 mm |
|
|
|
Varná zóna |
|||||||||
|
|
1 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
145 mm |
|
|
|
Ovládací panel |
|||||
210 mm |
|
4 |
||||||||||||
3 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54
3.2Uspořádání ovládacího panelu
1 |
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
10 |
|
9 |
|
8 |
|
|
|||
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály |
|
|
|
|
|||||||||||||
signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Senzorové tlačítko |
|
Funkce |
|
|
|
|
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k zablokování a odblokování ovládacího |
|||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
panelu. |
|
|
|
|
|||
3 |
|
|
|
/ |
|
|
|
Slouží ke zvýšení nebo snížení nastavení teplo |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ty. |
|
|
|
|
|||
|
|
Kontrolky časovače varné zóny |
|
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. |
|
|
|
|
|||||||||
4 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Displej časovače |
|
Ukazuje čas v minutách. |
|
|
|
|
|||||||||
5 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Displej nastavení teploty |
|
Ukazuje nastavení teploty. |
|
|
|
|
|||||||||
6 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k zapnutí vnějšího okruhu. |
|
|
|
|
|||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k zapnutí funkce posílení výkonu. |
|
|
|
|
|||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slouží k volbě varné zóny. |
|
|
|
|
|||
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
/ |
|
Slouží ke zvýšení nebo snížení času. |
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
Senzorové tlačítko |
Funkce |
|
|
|
|
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO. |
|
11 |
|
|
||
|
|
|
|
|
3.3 Displeje nastavení teploty
|
|
Displej |
Popis |
|
|
|
Varná zóna je vypnutá. |
|
|
|
Je zapnutá funkce Uchovat teplé / STOP+GO. |
- |
/ |
- |
Varná zóna je zapnutá. |
|
|
|
|
Je zapnutá funkce automatického ohřevu.
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádné nádobí.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Funkce posílení výkonu je zapnutá.
Je zapnutá funkce automatického vypnutí.
3.4 Kontrolka zbytkového tepla
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí popálení zbytkovým te plem!
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu spotřebič za pnete nebo vypnete.
4.2 Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky vypne v následujících případech:
•Všechny varné zóny jsou vypnuté ().
•Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili teplotu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovládací pan el na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Na určitou dobu zazní zvukový signál a spotřebič se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramic ká varná deska se ohřívá teplem nádoby.
•Spotřebič se příliš zahřál (např. při vyvaření obsahu varné nádoby). Před novým použitím spotřebiče je nutné nechat varnou zónu vy chladnout.
• Použijete nevhodné nádoby. Symbol se rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna auto maticky vypne.
•Po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se rozsvítía spotřebič se vypne. Viz níže.
•Vztah mezi nastavením teploty a času funkce automatického vypnutí:
• ,-— 6 hodin
•-— 5 hodin
•— 4 hodiny
•-— 1,5 hodiny
8www.electrolux.com
4.3Nastavená teplota
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí snížíte nastavenou teplotu. Displej ukazuje nastavenou teplotu. Současným stisknutím a
vypnete varnou zónu.
4.4 Zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu
Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit vel ikosti varné nádoby.
Vnější okruh zapnete stisknutím senzorového
tlačítka . Rozsvítí se kontrolka. Zopakováním postupu vnější okruh vypnete. Kontrolka zhasne.
plotu. Funkci zapnete stisknutím |
, rozsvítí se |
|
symbol |
. Funkci vypnete změnou nastavení |
|
teploty. |
|
|
4.7 Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení výko nu nastaví maximální teplotu jedné varné zóny z páru. Výkon druhé varné zóny z páru se automa ticky sníží. Displej varné zóny se sníženým výko nem se mění v rozmezí dvou úrovní.
4.5 Automatický ohřev
Pokud zapnete funkci automatického ohřevu, můžete potřebné teploty dosáhnout za kratší do bu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrázek) a pak ji sníží na požadova né nastavení teploty.
Spuštění funkce automatického ohřevu:
1. Stiskněte |
|
. Na displeji se zobrazí |
. |
|
2.Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat .
3. Ihned opakovaně stiskněte , dokud se nezobrazí nastavení požadované teploty. Na displeji se po třech sekundách zobrazí
symbol .
Pokud chcete funkci vypnout, stiskněte |
|
. |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
4.6 Funkce posílení výkonu
Funkce posílení výkonu dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci posílení výkonu lze zapnout na omezenou dobu (viz kapi tola „Technické informace“). Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší te
4.8 Časovač
Odpočítávání času
Odpočítání času použijte k nastavení délky za pnutí varné zóny při jednom vaření. Časovač nastavte až po výběru varné zóny.
Teplotu můžete nastavit před nebo po nastavení časovače.
•Nastavení varné zóny: opakovaně se dotkněte
,dokud se nerozsvítí kontrolka požadova né varné zóny.
•Zapnutí nebo změna nastavení časovače: do
tkněte se |
nebo |
|
|
|
časovače a nastavte |
|
|
|
|||||
čas ( 00 |
- 99 minut). Když kontrolka varné |
|||||
zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas. |
||||||
• Vypnutí časovače: pomocí |
nastavte var |
|||||
nou zónu a pomocí |
|
|
|
časovač vypněte. Zbý |
||
|
|
|
||||
vající čas se bude odečítat zpět až do 00 . |
||||||
Kontrolka varné zóny zhasne. |
|
|||||
• Kontrola zbývajícího času: zvolte varnou zónu |
||||||
pomocí |
. Kontrolka varné zóny začne bli |
kat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00 . Varná zóna se vypne.
• Vypnutí zvukového signálu: stiskněte
Minutku
Když není zapnutá žádná varná zóna, můžete
časovač použít jako Minutku. Stiskněte |
. Po |
|||||||
mocí |
|
|
|
nebo |
|
nastavte čas. Jakmile uplyne |
||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
nastavený čas, zazní zvukový signála začne bli |
||||||||
kat 00 . |
|
|
|
|
|
|||
• Vypnutí zvukového signálu: stiskněte |
|
|||||||
4.9 STOP+GO |
|
|
||||||
Funkce |
přepne všechny zapnuté varné zóny |
|||||||
na nejnižší teplotu ( |
). |
|
||||||
Při zapnuté funkci |
|
nelze měnit tepelné nasta |
||||||
vení. |
|
|
|
|
|
|||
Funkce |
nevypne funkci časovače. |
|
•Tuto funkci zapnete zmáčknutím. Zobrazí se symbol.
• Tuto funkci vypnete zmáčknutím . Zapne
se předchozí zvolené tepelné nastavení.
4.10 Zámek
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zabloko
vat ovládací panel, ale nikoliv |
. Zabráníte tak |
|
náhodné změně nastavení teploty. |
||
Nejprve nastavte teplotu. |
|
|
Tuto funkci zapnete dotykem |
|
. Na čtyři se |
kundy se rozsvítí symbol |
. |
|
Časovač zůstane zapnutý. |
|
|
Tuto funkci vypnete dotykem |
|
. Zapne se |
předchozí zvolené nastavení teploty.
ČESKY 9
Vypnutím spotřebiče vypnete také tuto funkci.
4.11 Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití spotřebi če.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky
•Pomocí zapněte spotřebič. Nenastavujte teplotu.
•Na čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se symbol.
•Pomocíspotřebič vypněte.
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
•Pomocízapněte spotřebič. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Zo brazí se symbol.
•Pomocíspotřebič vypněte.
Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky na jedno vaření
•Pomocízapněte spotřebič. Zobrazí se symbol.
• Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete spotřebič pou žít.
•Když spotřebič vypnete pomocí , dětská bezpečnostní pojistka se znovu zapne.
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
5.1 Nádobí
Informace o nádobí
•Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsil nější.
•Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníko vým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramickédesky zanechávat barevné skvrny.
INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
U indukčních varných zón vytváří silné elektro magnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
5.2 Nádoby pro indukční varné zóny
Indukční varné zóny používejte s vhod nými nádobami.
Materiál nádobí
•vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezo vá ocel, sendvičová dna nádob (označeno ja ko vhodné výrobcem).
•nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže…
•... se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi ry chle ohřeje.
10www.electrolux.com
•... magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejtlustší.
Rozměry nádoby: indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby.
5.3 Nádobí
Informace o nádobí
•Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsil nější.
•Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníko vým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramickédesky zanechávat barevné skvrny.
5.5 Úspora energie
Jak ušetřit energii
•Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič kami.
•Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
•Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jí dle nebo k jeho rozpouštění.
Výkon varné zóny
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nád oby. Nádoby s menším než minimálním průmě rem přijímají pouze část výkonu vytvářeného var nou zónou. Minimální průměry viz kapitola „Technické informace“.
5.4 Zvuky během používání
Jestliže slyšíte
•praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate riálů (sendvičová konstrukce).
•pískání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vysoký výkon a nád oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se ndvičové dno).
•hučení: používáte vysoký výkon.
•cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
5.6 Příklady použití spotřebiče pro přípravu jídel
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou ener gie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměr ně spotřeba energie dané varné desky.
To znamená, že varná zóna se středním nasta vením teploty spotřebuje méně než polovinu své ho výkonu.
Údajev následující tabulce jsou jen orientační.
• syčení, bzučení: pracuje ventilátor. Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žá dnou závadu spotřebiče.
Na |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
Nominální |
|
sta |
|
|
|
spotřeba |
|
vení |
|
|
|
energie |
|
te |
|
|
|
|
|
plo |
|
|
|
|
|
ty |
|
|
|
|
|
|
K uchování teploty již |
podle potřeby |
Nádobu zakryjte poklič |
3 % |
|
1 |
připraveného jídla |
|
kou |
|
|
1 – |
Holandská omáčka, roz |
5 - 25 min |
Čas od času zamíchejte |
3 – 5 % |
|
2pouštění: másla, čokolády, želatiny
1 – Zahuštění: nadýchané |
10 - 40 min |
Vařte s pokličkou |
3 – 5 % |
2omelety, míchaná vejce
|
|
|
|
|
ČESKY 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Na |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
Nominální |
||
sta |
|
|
|
|
spotřeba |
|
vení |
|
|
|
|
energie |
|
te |
|
|
|
|
|
|
plo |
|
|
|
|
|
|
ty |
|
|
|
|
|
|
2 – |
Dušení jídel z rýže a mléč |
25 |
- 50 min |
Přidejte alespoň dvakrát |
5 – 10 % |
|
3 |
ných jídel, ohřívání hoto |
|
|
tolik vody než rýže, mléč |
|
|
|
vých jídel |
|
|
ná jídla během ohřívání |
|
|
|
|
|
|
občas zamíchejte |
|
|
3 – |
Podušení zeleniny, ryb, |
20 |
- 45 min |
Přidejte několik lžic teku |
10 – 15 % |
|
4 |
masa |
|
|
tiny |
|
|
4 – |
Vaření brambor v páře |
20 |
- 60 min |
Použijte max. ¼ l vody |
15 – 21 % |
|
5 |
|
|
|
na 750 g brambor |
|
|
4 – |
Vaření většího množství jí |
60 |
- 150 min |
Až 3 l vody a přísady |
15 – 21 % |
|
5del, dušeného masa se ze leninou a polévek
6 – |
Mírné smažení: plátků ma |
dle potřeby |
V polovině doby obraťte |
31 – 45 % |
|
7 |
sa nebo ryb, Cordon Bleu z |
|
|
|
|
|
telecího masa, kotlet, ma |
|
|
|
|
|
sových kroket, uzenin, ja |
|
|
|
|
|
ter, jíšky, vajec, palačinek |
|
|
|
|
|
a koblih |
|
|
|
|
7 – |
Prudké smažení, pečená |
5 - 15 min |
V polovině doby obraťte |
45 – 64 % |
|
8bramborová kaše, silné říz ky, steaky
9 |
Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v |
100 % |
|
hrnci), fritování hranolků |
|
Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
Indukční varné zóny jsou rychlejší a energeticky účinnější než tradiční varné plochy.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo
keramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla stovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může
spotřebič poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo
ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
–Odstraňte po dostatečném vychladnutí spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo ko vově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2.Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s ma lým množstvím čisticího prostředku.
3.Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
12 www.electrolux.com
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém |
|
|
Možná příčina |
Řešení |
||
Spotřebič nelze zapnout ani |
|
|
|
Zapněte spotřebič znovu a |
||
používat. |
|
|
|
|
maximálně do 10 sekund na |
|
|
|
|
|
|
stavte teplotu. |
|
|
|
Dotkli jste se dvou nebo více |
Dotkněte se pouze jednoho |
|||
|
|
senzorových tlačítek součas |
senzorovéhotlačítka. |
|||
|
|
ně. |
|
|
|
|
|
|
Funkce STOP+GO je zapnu |
Viz kapitola „Denní používá |
|||
|
|
tá. |
|
|
ní“. |
|
|
|
Na ovládacím panelu je voda |
Vyčistěte ovládací panel. |
|||
|
|
nebo skvrny od tuku. |
|
|
||
Ozve se zvukový signál a |
Zakryli jste jedno nebo více |
Odstraňte předmět ze senzo |
||||
spotřebič se vypne. |
senzorových tlačítek. |
rových tlačítek. |
|
|||
Když je spotřebič vypnutý, |
|
|
|
|
|
|
ozve se zvukový signál. |
|
|
|
|
|
|
Spotřebič se vypne. |
Něčím jste zakryli senzorové |
Odstraňte předmět ze senzo |
||||
|
|
tlačítko |
. |
rového tlačítka. |
|
|
Kontrolka zbytkového tepla se |
Varná zóna byla zapnutá jen |
Jestliže byla varná zóna za |
||||
nerozsvítí. |
|
krátkou dobu a není tedy hor |
pnutá dostatečně dlouho, aby |
|||
|
|
ká. |
|
|
byla horká, obraťte se na au |
|
|
|
|
|
|
torizované servisní středisko. |
|
Funkce automatického ohřevu |
Varná zóna je horká. |
Nechte varnou zónu dostateč |
||||
nefunguje. |
|
|
|
|
ně vychladnout. |
|
|
|
Je nastavena nejvyšší teplota. |
Nejvyšší stupeň teploty má |
|||
|
|
|
|
|
stejný výkon jako funkce auto |
|
|
|
|
|
|
matického ohřevu. |
|
|
|
Snížili jste nastavenou teplotu |
Začněte od |
a zvyšte po |
||
|
|
z |
. |
|
uze nastavenou teplotu. |
|
Nastavení teploty kolísá mezi |
Je zapnutá funkce řízení vý |
Viz „Řízení výkonu“. |
||||
dvěma nastaveními. |
konu. |
|
|
|
||
Vnější okruh nelze zapnout. |
|
|
|
Zapněte nejprve vnitřní okruh. |
||
Senzorová tlačítka se |
Nádoba je příliš velká nebo |
Je-li nutné vařit ve velkých |
||||
zahřívají. |
|
jste ji postavili příliš blízko |
nádobách, postavte je na za |
|||
|
|
ovládacích prvků. |
dní varné zóny. |
|
||
Rozsvítí se |
. |
Je zapnutá funkce automatic |
Vypněte spotřebič a znovu jej |
|||
|
|
kého vypnutí. |
zapněte. |
|
||
Rozsvítí se |
. |
Je zapnutá funkce dětské |
Viz kapitola „Denní používá |
|||
|
|
bezpečnostní pojistky nebo |
ní“. |
|
||
|
|
blokování tlačítek. |
|
|
||
Rozsvítí se |
. |
Na varné zóně není žádná |
Na varnou zónu postavte nád |
|||
|
|
nádoba. |
obu. |
|
||
|
|
Nádoba není vhodná. |
Použijte vhodnou nádobu. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 13 |
|
|
|
|
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
|
|
|
Průměr dna nádoby je pro |
Přesuňte ji na menší varnou |
|
|
varnou zónu příliš malý. |
zónu. |
Rozsvítí se |
a číslo. |
Porucha spotřebiče. |
Spotřebič na chvíli odpojte z |
|
|
|
elektrické sítě. Vypojte pojist |
|
|
|
ku v domácí elektroinstalaci. |
|
|
|
Opět ji připojte. Jestliže se |
|
|
|
opět rozsvítí, obraťte se na |
|
|
|
místní autorizovaný servis. |
Rozsvítí se |
|
U spotřebiče došlo k chybě, |
Vypněte spotřebič. Odstraňte |
|
|
protože se vyvařila voda z |
horkou nádobu. Po přibližně |
|
|
nádoby. Zafungovala ochrana |
30 sekundách varnou zónu |
|
|
proti přehřátí varné zóny a |
opět zapněte. Pokud byl pro |
|
|
funkce automatického vypnu |
blém ve varné nádobě, chy |
|
|
tí. |
bové hlášení se na displeji |
|
|
|
přestane zobrazovat, může se |
|
|
|
však dále zobrazovat ukazatel |
|
|
|
zbytkového tepla. Nechte |
|
|
|
nádobu dostatečně vychlad |
|
|
|
nout a dle části „Nádoby pro |
|
|
|
indukční varnou zónu“ zkon |
|
|
|
trolujte, zda je tato nádoba |
|
|
|
vhodná pro použití s tímto |
|
|
|
spotřebičem. |
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí výše uvedených pokynů sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na oddělení péče o záka zníky. Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Infor mace o zákaznickém servisu a záručních pod mínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
8. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací spotřebiče si poznamenejte vše chny údaje, které jsou uvedeny vespod na typo vém štítku. Typový štítek se nachází na spodní straně skříně spotřebiče.
•Model ...........................
•Výrobní číslo (PNC) .............................
•Sériové číslo (S.N.) ....................
8.1 Vestavné spotřebiče
•Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných mo dulů a pracovních ploch, které splňují přísluš né normy.
8.2 Spojovací kabel
•Spotřebič se dodává s připojovacím kabelem.
•Poškozený síťový kabel vyměňte za speciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90 °C; nebo vyšší). Obraťte se na místní autorizované se rvisní středisko.
14 www.electrolux.com
8.3 Montáž |
|
|
min. |
|
500mm |
|
min. |
|
50mm |
|
min. |
|
2mm |
A |
min. 2 mm |
B |
|
< 20 mm |
|
|
min. 500 mm |
min |
|
|
30 mm |
||
A |
B |
||
|
|||
12 mm |
57 mm |
|
|
28 mm |
41 mm |
|
|
38 mm |
31 mm |
|
B |
A |
min. 2 mm |
|
||
> 20 mm |
|
|
|
|
min. 500 mm |
A |
B |
|
12 mm |
57 mm |
|
28 mm |
41 mm |
|
38 mm |
31 mm |
|
min. 12 mm
R 5mm |
min. |
|
2 mm |
min. 490+1mm 560+1mm
55mm
min. 38 mm
min. 2 mm
ČESKY 15
Pokud používáte ochrannou skříň (doplňkové
příslušenství1)), není nutné zachovat přední pro stor pro proudění vzduchu o šířce 2 mm a insta lovat ochranné dno přímo pod spotřebičem.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud spotřebič instalujete nad troubou.
1)Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se prosím na svého místního dodavatele.
9.TECHNICKÉ INFORMACE
Modell EHG46341FK |
Prod.Nr. 949 596 187 00 |
Typ 58 GAD DA AU |
220 - 240 V 50 - 60 Hz |
Induction 3.7 kW |
Made in Germany |
Ser.Nr. .......... |
6.6 kW |
ELECTROLUX
Výkon varných zón
Varná zóna |
Nominální výkon |
Zapnutá funkce |
Délka chodu |
Minimální prů |
|
|
(maximální na |
posílení výkonu |
funkce posílení |
měr nádoby |
|
|
stavení teploty) |
[W] |
|
výkonu [min] |
[mm] |
|
[W] |
|
|
|
|
Pravá zadní — |
700 / 1700 W |
|
|
|
|
120 / 180 mm |
|
|
|
|
|
Pravá přední — |
1400 W |
2500 W |
|
4 |
125 |
145 mm |
|
|
|
|
|
Levá zadní — |
1200 W |
|
|
|
|
145 mm |
|
|
|
|
|
Levá přední — |
2300 W |
3700 W |
|
10 |
180 |
210 mm |
|
|
|
|
|
Mezi údaji v tabulce a výkonem varných zón mů |
hou mít vliv rozměry varné nádoby a materiál, ze |
||||
že být drobný rozdíl. Na výkon varné zóny mo |
kterého je nádoba vyrobena. |
|
10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem.
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče