Electrolux EEA 255 User Manual [ru]

0 (0)

 

%0 25$;

 

%0 25$:

 

 

 

 

 

Mikrovalovna pečica

Navodila za uporabo

 

SI

Mikrovalovna pećnica

Upute za uporabu

BIH HR

Mikrotalasna rerna

Uputstvo za upotrebu

BIH SRB MNE

Мик*о,*ано&а$а "+чка

!"а$%$&а за ("о$*+,а

MK

Microwave oven

Instruction manual

GB

Mikrowellengerät

Gebrauchsanweisung

D

Micro-ondes

Notice d'utilisation

F

Mikrohullámú sütő

Használati utasítás

H

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

PL

Microunde

Manual de utilizare

RO

Mikrovlnná rúra

Návod na obsluhu

SK

Mikrovlnná trouba

Návod na použití

CZ

Мик*о&ълно&а$а :(*на

Ин%$*(к0ии за ("о$*+,а

BG

М5к*о;&ильо&а "5ч

Iн0$*(к05я з +к%"л(а$а056

UA

Мик*о&олно&ая "+чь

Ин%$*(к0ия "о эк%"л(а$а0ии

 

RUS

Forno a microonde

Istruzioni d'uso

I

Mikrobřlgeovn

Brugsanvisning

DK

Mikrobřlgeoven

Bruksanvisning

SE

Mikrovĺgsugnen

Bruksanvisning

 

NO

Mikroaaltouuni

Käyttöohje

FI

Mikrovilnu krasnij

Lietotaja rokasgramata

LV

Mikrobangu krosnele

Naudojimo instrukcija

LT

Mikrolaineahi

Kasutusjuhend

 

 

EE

Microondas

Instrucciones para el uso

E

SI

Navodila za uporabo ..............................................

3

HR

Upute za uporabu ................................................

10

SRB, MNE

Uputstvo za upotrebu .........................................

17

MK

Упатства за употреба ........................................

24

EN

Instruction manual ..............................................

32

DE

Gebrauchsanweisung .........................................

39

FR

Notice d'utilisation ..............................................

47

HU

Használati utasítás ..............................................

54

PL

Instrukcja obsługi ...............................................

62

RO

Manual de utilizare ...............................................

70

SK

Návod na obsluhu ...............................................

77

CZ

Návod na pouņití ..................................................

84

BG

Инструкции за употреба ...................................

91

UK

Iнструкція з експлуатації...................................

99

RU

Инструкция по зксплуатации .........................

106

IT

Istruzioni d'uso .................................................

113

DK

Brugsanvisning ................................................

120

SE

Bruksanvisning ..................................................

127

NO

Bruksanvisning .................................................

134

FI

Käyttöopas .........................................................

141

LV

Lietońanas pamācības rokasgrāmata ..............

148

LT

Naudojimo instrukcija........................................

155

EE

Kasutusjuhend ...................................................

162

ES

Instrucciones para el uso..................................

169

 

2

 

NAVODILA ZA UPORABO

SI

 

 

 

Pozorno preberite navodila in jih shranite!

 

 

 

 

 

Specifikacije

 

 

Poraba el. Energije…………………………………………………

...............................

230V~50Hz,1280W

Izhodna moĉ ................................................................................................................................

 

900W

Grelnik za ņar ............................................................................................................................

 

1200W

Delovna frekvenca: ................................................................................................................

 

2450MHz

Zunanje mere: ............................................................................

510mm(Ń) X 303mm(V) X 405mm(G)

Mere komore (notranjosti) peĉice:...............................................

330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G)

Prostornina peĉice: ...................................................................................................................

 

23 litrov

Masa brez embalaņe:...................................................................................................

 

Pribliņno 14,5 kg

Raven hrupa: ..................................................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Ta oprema je oznaĉena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni elektriĉni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno elektriĉno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.

Preden pokliĉete serviserja

1.Ĉe peĉica sploh ne deluje, ĉe se na ekranu ne pojavi niĉ ali ĉe se ekran ugasne:

a)Preverite, ĉe je peĉica pravilno prikljuĉena na elektriĉno omreņje. Ĉe ni, odstranite vtikaĉ iz vtiĉnice, poĉakajte 10 sekund in ga ponovno vkljuĉite.

b)Preverite, ĉe je na elektriĉni napeljavi pregorela varovalka ali ĉe je tok prekinjen na glavni varovalki. Ĉe je na varovalkah ni videti napake, preskusite vtiĉnico z nekim drugim aparatom.

2.Ĉe mikrovalovna peĉica ne greje, t.j. ne oddaja mikrovalovne energije:

a)Preverite, ĉe je programska ura pravilno nastavljena.

b)Preverite, ĉe so vrata trdno zaprta in varnostne kljuĉavnice zaklenjene. Ĉe niso, se mikrovalovna energija ne bo

sprońĉala.

Ĉe s pomoĉjo zgornjih napotkov niste uspeli odpraviti teņav, se obrnite na najbliņjega pooblańĉenega serviserja.

Opomba:

Aparat je namenjen izkljuĉno uporabi v gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in pijaĉe s pomoĉjo elektromagnetne energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.

Radijske motnje (interference)

Mikrovalovna peĉica lahko povzroĉa motnje sprejema pri Vańem radijskem sprejemniku, TV sprejemniku in podobnih napravah. Ĉe pride do motenj (interference), je te moņno odpraviti ali zmanjńati z naslednjimi ukrepi:

a)Oĉistite vrata in povrńine tesnil na peĉici.

b)Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. ĉim dlje od mikrovalovne peĉice.

c)Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. uporabite ustrezno nameńĉeno anteno, ki bo omogoĉala moĉan sprejem signala.

Namestitev

1.Preverite, ĉe ste iz notranjosti vrat odstranili ves embalaņni material.

2.Ko odstranite embalaņo, preglejte peĉico, ĉe je prińlo do vidnih pońkodb, kot na primer:

-nagnjena vrata,

-pońkodovana vrata,

-udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter na zaslonu,

-udrtin v notranjosti peĉice.

Ĉe opazite kakńno izmed zgornjih pońkodb, Ne uporabljajte peĉice.

3.Mikrovalovna peĉica tehta okoli 14,5 kg; postavite jo na vodoravno povrńino, ki je dovolj trdna, da bo zdrņala teņo peĉice.

4.Peĉico postavite proĉ od virov visoke temperature in pare.

5.Ne postavljajte niĉesar na peĉico.

6.Da bi zagotovili zadostno zraĉenje, naj bo ob straneh peĉice vsaj 8 cm prostora, nad njo pa 10cm.

7.Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.

3

8.Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo otroci.

OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO OZEMLJITI.

9.Vtiĉnica, na katero je prikljuĉen aparat, naj bo lahko dosegljiva za prikljuĉni kabel.

10.Peĉica potrebuje 1,3 kVA vhodne moĉi. Priporoĉamo, da se ob namestitvi peĉice posvetujete s serviserjem oz. ustreznim strokovnjakom.

POZOR: Peĉica ima lastno zańĉito, in sicer varovalko 250V, 10A.

POMEMBNO

Barve ņic v prikljuĉnem kablu imajo naslednji

pomen:

 

Zeleno-rumena:

ozemljitveni vod

Modra:

nevtralni vod

Rjava:

fazni vod

Ker barve ņic v prikljuĉnem kablu morda ne odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih vtikaĉa, upońtevajte tudi naslednje:

-Ņico zeleno-rumene barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko E ali s simbolom za ozemljitev.

-Ņico modre barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko N ali je ĉrne barve.

-Ņico rjave barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko L ali je rdeĉe barve.

Pomembna varnostna navodila

OPOZORILO: Ko aparat deluje v kombiniranem naĉinu, smejo otroci zaradi zelo visokih temperatur, ki nastajajo, uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom odraslih (le za aparate s funkcijo ņara).

OPOZORILO: Ĉe so vrata ali tesnila vrat pońkodovana, aparata ne smete uporabljati, dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.

OPOZORILO: Vsako popravilo ali servis, ki se ga loti kdorkoli razen pooblańĉenega serviserja, in pri katerem je potrebno odstraniti pokrov za zańĉito pred mikrovalovnimi ņarki, je nevarno in tvegano.

OPOZORILO: tekoĉine in druge hrane ne segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali zatesnjeni embalaņi, saj lahko ta eksplodira.

OPOZORILO: Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjńanimi fiziĉnimi ali psihiĉnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkuńnjami in znanjem,

razen ĉe jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

Okoli peĉice je potrebno zagotoviti zadostno kroņenje zraka. Za peĉico naj bo vsaj 8cm prostora, ob straneh vsaj 10cm, nad peĉico pa 10cm. Ne odstranjujte noņic peĉice in ne prekrivajte prezraĉevalnih reņ.

Uporabljajte le pripomoĉke, ustrezne za uporabo v mikrovalovni peĉici.

Ko segrevate hrano plastiĉnih ali papirnati embalaņi oz. posodi, nadzorujte proces segrevanja zaradi nevarnosti, da se takńna embalaņa oz. posoda vname.

Ĉe opazite dim, izklopite aparat ali ga izkljuĉite iz elektriĉnega omreņja, vrata pa pustite zaprta, da zaduńite morebiten ogenj.

Ko v mikrovalovni peĉici segrevate pijaĉo, lahko ĉez nekaj ĉasa pijaĉa zavre in prekipi, zato v tem primeru ravnajte posebej previdno.

Da ne bi prińlo do opeklin, pred uporabo premeńajte ali pretresite vsebino stekleniĉk za dojenĉke ali steklenk s hrano za dojenĉke ter preverite temperaturo vsebine.

V mikrovalovni peĉici ne segrevajte jajc v lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v peĉici ņe konĉano.

Ko ĉistite povrńino vrat, tesnila, notranjosti peĉice, uporabite le blaga in neņna (ne abrazivna) ĉistilna sredstva, nanesite pa jih z gobo ali mehko krpo.

Redno ĉistite peĉico in odstranjujte morebitne ostanke hrane.

Ĉe redno ne vzdrņujete in ĉistite peĉice, lahko pride do obrabe povrńin, kar negativno vpliva za ņivljenjsko dobo aparata in poveĉuje tveganje nevarnosti pri njegovi uporabi.

Ĉe je prikljuĉni kabel pońkodovan, ga sme v izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec, pooblańĉen serviser ali drug ustrezno usposobljen strokovnjak.

Varnostna navodila za splońno uporabo

V nadaljevanju so nańteta nekatera pravila in nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri uporabi drugih aparatov, velja upońtevati, da bi zagotovili varno in kar najbolj uĉinkovito delovanje peĉice:

1.Med delovanjem peĉice naj bodo stekleni pladenj, roĉice valja, spojnica ter utor za valj vedno na svojem mestu.

4

2.Peĉice ne uporabljajte v noben drug namen razen za pripravo hrane; ne suńite v njej obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne uporabljajte za sterilizacijo.

3.Nikoli ne vklopite peĉice, ĉe je ta prazna, saj jo lahko tako pońkodujete.

4.V notranjosti peĉice ne shranjujte niĉesar, npr. papirja, kuharskih knjig ipd.

5.Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr. jajĉnih rumenjakov, krompirja, pińĉanĉjih jeter itd., ne da bi pred tem membrano na veĉ koncih prebodli z vilicami.

6.Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine na zunanji strani peĉice.

7.Nikoli ne odstranjujte delov peĉice, npr. noņic, zapaha, vijakov Itd.

8.Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem podstavku. Preden hrano postavite v peĉico, jo postavite v ustrezno posodo ali podoben pripomoĉek.

POMEMBNO: Kuhinjski pripomoĉki, ki jih ne smete uporabljati v mikrovalovni peĉici:

-Ne uporabljajte kovinskih ponev ali posod s kovinskimi roĉaji.

-Ne uporabljajte posode s kovinsko obrobo.

-Ne uporabljajte s papirjem prekritih kovinskih ņiĉk za zapiranje plastiĉnih vreĉk.

-Ne uporabljajte posode iz melamina, saj vsebujejo material, ki vsrkava mikrovalovno energijo. To lahko povzroĉi, da posoda razpoka ali se oņge, poleg tega pa upoĉasni segrevanje / kuhanje.

-Ne uporabljajte posode brez ustreznega premaza za uporabo v mikrovalovni peĉici. Prav tako ne uporabljajte zaprtih skodelic z roĉajem.

-Ne pripravljajte hrane oz. pijaĉe v posodi, ki ima zoņeno odprtino, npr. v steklenici, saj lahko ta med segrevanjem poĉi.

-Ne uporabljajte obiĉajnih termometrov za meso ali slańĉice. Uporabljati smete le termometre, ki so namenjeni prav uporabi v mikrovalovnih peĉicah.

9.Pripomoĉke za mikrovalovno peĉico uporabljajte le v skladu z navodili njihovega proizvajalca.

10.Ne poskuńajte cvreti hrane v mikrovalovni peĉici.

11.Bodite pozorni, da se v mikrovalovni peĉici segreje le tekoĉina, ne pa tudi posoda, v kateri se ta nahaja. Zato je moņno, da potem, ko odstranite pokrov, tekoĉina v

posodi oddaja paro ali iz nje ńkropijo kapljice, tudi ĉe sam pokrov posode ni vroĉ.

12.Pred uporabo vedno preverite temperaturo hrane, ńe posebej, ĉe jo boste dajali otrokom. Priporoĉamo, da nikoli ne uņijete hrane/pijaĉe neposredno iz peĉice, temveĉ jo pustite nekaj minut in po moņnosti premeńate, da se temperatura enakomerno porazdeli.

13.Hrana, ki vsebuje meńanico masti in vode, npr. juńna osnova, naj po izklopu peĉice ostane v njej ńe pribliņno 30 do 60 sekund. Tako boste omogoĉili, da se meńanica ustali in prepreĉili uhajanje mehurĉkov, ko boste v tekoĉino segli z ņlico ali vanjo vrgli juńno kocko.

14.Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se nekatere vrste hrane, npr. boņiĉni puding, marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne uporabljajte plastiĉne posode.

15.Pripomoĉki, ki jih uporabljate pri pripravi hrane v mikrovalovni peĉici, se lahko moĉno segrejejo, saj hrana oddaja toploto. To velja ńe posebej, ĉe so vrh posode in roĉaji prekriti s plastiĉnim pokrovom ali s plastiĉno prevleko. Pri prijemanju te posode boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.

16.Da bi zmanjńali tveganje poņara v notranjosti peĉice:

a)Pazite, da hrane ne kuhate predolgo. Skrbno nadzorujte potek segrevanja, kadar so v peĉici prisotni pripomoĉki iz papirja, plastike ali drugih lahko vnetljivih oz. gorljivih materialov.

b)Preden postavite vreĉko v peĉico, odstranite ņiĉke za zapiranje vreĉke.

c)Ĉe se predmet v peĉici vname, pustite vrata peĉice zaprta, izklopite peĉico z elektriĉnega omreņja ali izklopite glavno varovalko na plońĉi z varovalkami.

5

Diagram peĉice

1.Izbira ĉasa +

2.Izbira ĉasa -

3.Izbira naĉina kuhanja in peĉenja

(mikrovalovi, odtaljevanje, ņar in kombinacija) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination)

4.Prikazovalnik

5.Nastavitev ĉasa in programska ura / Time set and Timer

6.Izbira menija / Auto menu

7.Priĉetek in prekinitev delovanja / Start – reset function

1.Zapiralo vrat

2.Okno peĉice

3.Prezraĉevalne reņe ali ventilator za prezraĉevanje

4.Obroĉ pladnja

5.Stekleni pladenj

6.Nadzorna plońĉa

7.Reńetka za ņar

6

Navodila za upravljanje

1.Segrevanje z enim pritiskom na gumb

Z enim samim pritiskom na gumb lahko zaĉnete s preprostim kuhanjem. Funkcija je zelo priroĉna in omogoĉa, da zelo hitro segrejete kozarec vode ipd.

Primer: Segrevanje kozarca mleka

a)Kozarec mleka postavite na stekleni vrtljivi pladenj ter zaprite vrata peĉice.

b)Pritisnite tipko "Start/Reset" in mikrovalovna peĉica bo delovala 1 minuto s 100% moĉjo.

c)Ko je segrevanje konĉano, boste zaslińali pet piskov.

2.Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki

Ta funkcija ima dve moņnosti.

a)Hitro segrevanje z mikrovalovnimi

ņarki (100% moĉ)

Primer: Kuhanje s 100% moĉjo 5

minut.

1.Nastavite ĉas na "5:00".

2.Pritisnite "Start/Reset".

b)Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki z roĉnim nadzorom

Primer: Segrevanje hrane s 70%

moĉjo 10 minut.

1.Pritisnite tipko "Micro…Auto menu", izberite stopnjo moĉi 70%;

2.Nastavite ĉas na "10:00".

3.Pritisnite "Start/Reset".

Nastavite lahko 5 ravni moĉi segrevanja, najdaljńi ĉas delovanja pa je 60 minut.

Ńtevilo

Moĉ

 

pritiskov

Izpis na

mikrovalovnih

na tipko

ekranu

ņarkov

"Micro"

 

 

 

1

100%

P100

2

70%

P70

3

50%

P50

 

 

 

4

30%

P30

 

 

 

5

10%

P10

 

 

 

3.Samodejno odtajevanje glede na maso

Izberite maso zamrznjene hrane in peĉica Vam bo pomagala pri izbiri ustrezne moĉi ter ĉasa segrevanja.

Primer: Odtajanje 0,5 kg zamrznjenega mesa.

a)S pritiskom na tipko "Micro…Auto menu" izberite "DEF".

b)S pritiskom na tipki "1min" (1 kg) ter "10sec" (0,1 kg) vnesite maso.

c)Pritisnite tipko "Start/Reset". Masa zamrznjene hrane mora biti manjńa od 2 kg.

4.Ņar

Ta funkcija ima dva naĉina; ņelene funkcije lahko izberete s pritiskom na tipko "Micro…Auto menu" (najdaljńi ĉas kuhanja je 60 minut).

Način 1: 85% moĉi ņara, na ekranu je izpisano G-1

Način 2: 50% moĉi ņara, na ekranu je izpisano G-2.

Primer: Priprava hrane na ņaru, 20 minut.

a)Pritisnite tipko "Micro…Auto menu", da se na LED prikazovalniku izpińe "G-1".

b)Nastavite ĉas kuhanja na "20:00".

c)Pritisnite tipko "Start/Reset".

Ko pripravljate hrano na ņaru, je ne segrevajo mikrovalovni ņarki, temveĉ toploto oddaja kovinski grelnik na vrhu peĉice.

Ko ņar deluje, je kuhanje (oz. peka) moņno na dveh stopnjah; po prvi polovici priprave se bo izvajanje programa samodejno prekinilo, dva piska pa bosta oznaĉila, da je ĉas, da kos hrane, ki jo pripravljate na ņaru, obrnete. Ko obrnete hrano, ponovno zaprite vrata peĉice in pritisnite tipko

"Start/Reset". Program priprave hrane se bo nadaljeval. Ĉe ne ņelite obrniti hrane, se bo program nadaljeval samodejno po eni minuti.

5.Kombinirano delovanje

Peĉica omogoĉa tudi dva naĉina kombinirane priprave hrane.

Možnost 1: Kombinirano delovanje (55% mikrovalovni ņarki + 45% ņar). Na ekranu bo izpisano "C-1".

Možnost 2: Kombinirano delovanje (30% mikrovalovni ņarki + 70% ņar). Na ekranu bo izpisano "C-2".

Primer: Priprava hrane z moņnostjo 2, 15 minut.

a)Pritiskajte tipko "Micro…Auto menu", dokler se na prikazovalniku LED ne pojavi oznaka "C-2".

b)Nastavite ĉas delovanja na "15:00".

c)Pritisnite tipko "Start/Reset".

7

6.Samodejni meni

Izbrati morate le vrsto hrane in maso, peĉica pa Vam bo pomagala pri nastavitvi moĉi in ĉasa delovanja.

Primer: Samodejno kuhanje 0,4 kg ribe.

a)Pritisnite tipko "Micro…Auto menu" tolikokrat, da je na ekranu izpisano "A- 5".

b)Vnesi teņo s pritiskom na tipki "1 min"(1 kg) in "10 sec" (0,1 kg), dokler se na ekranu ne izpińe "0,4".

c)Pritisnite tipko "Start/Reset".

Ńt.

 

Masa (Kg), meni

 

pritiskov

A-1

 

A-2

 

A-3

na tipko

 

 

Riņ

 

Zelenjava

 

Rezanci

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

1

0,1

 

0,1

 

1

2

0,2

 

0,2

 

2

3

0,3

 

0,3

 

 

4

0,4

 

0,4

 

 

5

0,5

 

0,5

 

 

6

 

 

0,6

 

 

 

 

 

 

 

Ńt.

 

 

Masa, Meni

 

pritiskov

A-4

 

A-5

 

A-6

na tipko

 

 

Meso

 

Riba

 

Perutnina

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

1

0,2

 

0,2

 

0,2

2

0,3

 

0,3

 

0,4

3

0,4

 

0,4

 

0,6

4

0,5

 

0,5

 

0,8

5

0,6

 

0,6

 

1,0

6

0,8

 

0,8

 

 

7

1,0

 

1,0

 

 

7.Ura

Peĉica ima tudi 24-urno digitalno uro. Za vnos ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje:

a)Pritisnite tipko "Clock/Timer". Napis na prikazovalniku bo zaĉel utripati.

Nastavite uro s tipkama "1 min" in "10 sec".

b)Ponovno pritisnite tipko "Clock/Timer" in nastavite minute s tipkama "1 min" in "10 sec".

c)Znova pritisnite tipko "Clock/Timer" in nov ĉas bo nastavljen.

d)Ĉe ņelite spremeniti nastavite ure, ponovite zgornji postopek.

8.Programska ura

Programska ura omogoĉa, da vnaprej nastavite ĉas zaĉetka in konca priprave hrane.

Preden uporabite to funkcijo, mora biti ustrezno nastavljena ura na peĉici.

8

Primer: Trenutni ĉas je 16:30, s pripravo hrane pa ņelite zaĉeti ob 18:15, in sicer z moĉjo 70%, 10 minut.

a)Pritisnite tipko " Clock/Timer" in s tipkama "1 min" in "10 sec" nastavite

ĉas na 18:15 (enak postopek kot pri nastavitvi ure).

b)S pritiskom na tipko "Micro…Auto menu" izberite moĉ 70%.

c)Nastavite ĉas kuhanja na 10 minut.

d)Pritisnite tipko "Start/Reset".

Ĉe ne nastavite moĉi in ĉasa kuhanja ter neposredno po nastavitvi ĉasa zaĉetka delovanja pritisnete tipko

"Start/Reset", bo aparat deloval le kot ura (budilka). Ob 18:15 boste zaslińali

10 piskov, aparat pa se bo izklopil.

9.Zaklepanje pred otroci

8.Ĉe ņelite aktivirati funkcijo zaklepanja pred otroki, hkrati pritisnite tipki " Izbira ĉasa +

9." in " Izbira ĉasa -" ter ju drņite dve sekundi. Ĉe ņelite izklopiti to funkcijo, storite enako.

10.Start / Reset ("Zaĉetek / ponovna nastavitev")

a)Ĉe med delovanjem aparata pritisnete tipko "Start/Reset", bo delovanje peĉice prekinjeno.

b)Ĉe ste predhodno nastavili programiran vklop, bo po pritisku na tipko "Start/Reset" programirano delovanje preklicano.

Skrb za mikrovalovno peĉico

– nega in vzdrņevanje

1.Pred ĉińĉenjem izklopite peĉico in izvlecite vtikaĉ iz vtiĉnice.

2.Notranjost peĉice naj bo vedno ĉista. Ko se delci hrane, tekoĉina, ki ńkropi iz nje, ali razlita tekoĉina, zasuńi na stene peĉice, lete obrińite z vlaņno krpo. Uporaba grobih detergentov ali abrazivnih ĉistilnih sredstev ni priporoĉljiva.

3.Zunanjo povrńina peĉice oĉistite z vlaņno krpo. Da prepreĉite pońkodbe delov v notranjosti peĉice pazite, da se voda ne razlije v reņe za prezraĉevanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna plońĉa zmoĉi. Oĉistite jo z mehko, vlaņno krpo. Za ĉińĉenje nadzorne plońĉe ne uporabljajte detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali

ĉistil v razprńilu.

5.Ĉe se v notranjosti ali okoli zunanjih ploskev ohińja nabere para, jo obrińite z mehko krpo. Do tega lahko pride, ko mikrovalovno peĉico uporabljate v zelo

vlaņnih prostorih in nikakor ne pomeni napako pri delovanju peĉice.

6.Obĉasno je potrebno odstraniti tudi steklen pladenj in ga oĉistiti. Pladenj pomijte v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju.

7.Leņajni obroĉ ter dno (spodnja ploskev) notranjosti peĉice je potrebno redno ĉistiti, saj lahko sicer med delovanjem peĉica oddaja hrup. Preprosto obrińite dno notranjosti peĉice z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za ĉińĉenje stekla ter posuńite. Leņajni obroĉ lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. po daljńi uporabi se lahko na kolesih leņajnega obroĉa naberejo hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na njegovo delovanje. Ko odstranjujete leņajni obroĉ iz utora na dnu komore (notranjosti peĉice), pazite, da ga boste pravilno ponovno namestili.

8.Morebiten neprijeten vonj iz peĉice lahko odstranite tako, da v globoko posodo za pripravo hrane v mikrovalovni peĉici vlijete skodelico vode ter nareņete lupino ene limone. Posodo nato za pet minut postavite v mikrovalovno peĉico in le-to vklopite. Po koncu delovanja temeljito posuńite notranjost peĉice in jo obrińite z mehko krpo.

9.Ĉe je potrebno zamenjati ņarnico v peĉici, se, prosimo, obrnite na prodajalca.

Dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi in ņarom ter koristne nasvete najdete na spletni strani:

http://microwave.gorenje.com

OKOLJE

Aparata po preteku ņivljenjske dobe ne zavrzite skupaj z obiĉajnimi gospodinjskimi odpadki, temveĉ ga odloņite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru teņav se obrnite na Gorenjev center za pomoĉ uporabnikom v vańi drņavi (telefonsko ńtevilko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ĉe v vańi drņavi takńnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

VELIKO UŅITKA OB UPORABI

VAŃE MIKROVALOVNE PEĈICE

VAM ŅELI

9

UPUTE ZA UPORABU

HR

 

 

 

Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.

 

 

 

 

 

Specifikacija

 

 

Potrońnja el. energije ..............................................................................................

 

230V~50Hz,1280W

Radna snaga ...............................................................................................................................

 

900W

Grijaĉ za ņar ..............................................................................................................................

 

1200W

Radna frekvencija: .................................................................................................................

 

2450MHz

Vanjske dimenzije:......................................................................

510mm(Ń) X 303mm(V) X 405mm(G)

Dimenzije otvora (unutrańnjosti) pećnice:…….............................

330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G)

Volumen pećnice: .....................................................................................................................

 

23 litara

Teņina bez ambalaņe:..................................................................................................

 

Pribliņno 14,5 kg

Razina buke:....................................................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Ovaj je ureĊaj oznaĉen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EG o otpadnim elektriĉnim i elektronskim ureĊajima (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Smjernica odreĊuje okvir za povratak i zbrinjavanje otpadnih ureĊaja valjan u cijeloj Europskoj Uniji.

Prije nego pozovete servisera

1.Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se na ekranu nińta ne pojavi ili se ekran ugasi:

a)Provjerite, da li je pećnica ispravno prikljuĉena na elektriĉnu mreņu.

Ukoliko nije, izvucite utikaĉ iz utićnice, te nakon 10 sekundi ponovno ga ukljuĉite.

b)Provjerite, da li je na elektriĉnim instalacijama pregorio osiguraĉ, ili je tok iskljuĉen na glavnom osiguraĉu. Ukoliko na osiguraĉu nema vidljivog ońtećenja, isprobajte utićnicu s nekim drugim ureĊajem.

2.Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne odaje mikrovalnu energiju:

a)Provjerite, da li je programski sat pravilno postavljen.

b)Provjerite, da li su vrata pećnice tijesno zatvorena i sigurnosna brava zakljuĉana. Ukoliko nisu, mikrovalna energija neće funkcionirati.

Ukoliko uz gore navedene upute niste uspjeli otkloniti neprilike, obratite se najbliņem ovlańtenom serviseru.

Napomena:

UreĊaj je namijenjen za uporabu jedino u domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića

uz pomoć elektromagnetske energije. UreĊaj koristite samo u zatvorenom prostoru.

Radijske smetnje (interferencija)

Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroĉi smetnje kod prijema na Vańem radio ureĊaju, TV prijamniku i sliĉnim ureĊajima. Ukoliko doĊe do smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili smanjiti na jedan od slijedećih naĉina:

a)Oĉistite vrata i brtvene povrńine.

b)Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd.

ńto dalje od mikrovalne pećnice.

c)Za radio prijamnik, TV prijamnik itd. Upotrijebite ispravno namjeńtenu antenu, koja će omogućiti prijem snaņnog signala.

Postavljanje

1.Provjerite, da li ste iz unutrańnosti pećnice uklonili svu ambalaņu.

2.Nakon ńto odstranite ambalaņu, pregledajte pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva ońtećenja, kao na primjer:

-vrata koja vise,

-ońtećena vrata,

-ogrebotine ili ulegnuće na staklu

(prozoru) vrata ili na ekranu,

-ogrebotina u unutrańnjosti pećnice.

Ukoliko opazite bilo koje od gore navedenih ońtećenja, pećnicu NE

UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna pećnica je teńka 14,5 kg; postavite je na vodoravnu povrńinu, koja je dovoljno ĉvrsta, da bi izdrņala teņinu pećnice.

3.Pećnicu odmaknite od izvora visoke temperature ili pare.

4.Ne odlaņite nikakve predmete na pećnicu.

10

5.Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, neka bude sa strane pećnice 8 cm prostora, a nad njom 10 cm.

6.NE skidajte vodilice okretnog pladnja.

7.Kao i kod svih drugih ureĊaja, i kod ovog je nuņan briņan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju dijeca.

UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA

BITI UZEMLJEN.

8.Utićnica, na koju je prikljuĉen ureĊaj, neka bude lako dostupna za prikljuĉni kabel.

9.Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od 1,3 kVA. Preporuĉamo, da se pred prikljuĉenjem na elektriĉnu mreņu posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim struĉnjakom.

POZOR: Pećnica ima svoju zańtitu,i to osiguraĉ 250V, 10A.

VAŅNO

Boje vodiĉa u prikljuĉnom kabelu imaju slijedeće znaĉenje:

Zeleno-ņuta: uzemljenje

Plava: neutralna

SmeĊa: struja

Ukoliko boja vodiĉa ne odgovara bojama, kojima su oznaĉeni terminali na Vańoj utićnici. U tom sluĉaju postupite kako slijedi:

-Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom E ili simbolom za uzemljenjem.

-Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom N ili je crne boje.

-Ņico smeĊe boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom L ili je crvene boje.

Vaņne sigurnosne upute

UPOZORENJE: Ukoliko ureĊaj djeluje u kombiniranom naĉinu, radi veoma visoke temperature, koja se razvija, dijeca smije koristiti ureĊaj samo pod nadzorom odraslih osoba (i za ureĊaje s funkcijom ņara).

UPOZORENJE: Ukoliko su vrata ili brtva vrata ońtećeni, ureĊaj ne smijete koristiti, sve dok ga ne popravi za to ovlańtena osoba.

UPOZORENJE: Svaki popravak ili servis, koji bi izvrńila osoba osim ovańtenoh servisera, a pri kojem je potrebno odstraniti poklopac za zańtitu od mikrovalnog isijavanja, je opasno i nesigurno.

UPOZORENJE: tekućinu i ostalu hranu ne zagrijavajte u zatvorenim odnosno

zadihtanim posudama ili ambalaņi, jer će lagano eksplodirati.

UPOZORENJE: : Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljuĉujući djecu) sa smanjenim fiziĉkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuńtenje ili ih uputila u korińtenje aparata.

Oko pećnice je potrebno osigurati zadovoljavajuće kruņenje zraka. Neka za pećnicu bude bar 8 cm prostora, sa strane bar 10 cm, iznad pećnice 10cm. Ne odstranjujte nogice pećnice i ne prekrivajteotvor za prozraĉivanje.

Koristite pomagala, prikladne za korińtenje mikrovalne pećnice.

Ukoliko zagrijavate hranu u plastiĉnoj ili papirnatoj ambalaņi, odnosno posudi, nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, da se takva ambalaņa, odnosno posuda ne zapali.

Ukoliko primjetite dim, iskljuĉite ureĊaj ili ga iskljuĉite iz elektriĉne mreņe, vrata ostavite zatvorenim, kako bi zaguńili mogući plamen.

Ako u mikrovalnoj pećnici zagrijavate piće, u kratkom vremenu piće će provreti i iskipiti, zbog toga u tom sluĉaju paņljivo rukujte.

Da bi izbjegli opekline, prije uporebe protresite staklenku za dojenĉad ili staklenku za hranu za dojenĉad, provjerite temperaturu sadrņaja.

U mikrovalnoj pećnici ne zagrijavajte jaja u ljusci ili cijela tvrdokuhana jaja, jer će eksplodirati, ĉak i kada je sagrijavanje u pećnici zavrńeno.

Kada ĉistite povrńinu vrata, brtve, unutrańnjost pećnice, koristite blaga i njeņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje, nanesite ih sa spuņvom ili mekanom tkaninom.

Redovito ĉistite pećnicu i odstranjujte moguće ostatke hrane.

Ukoliko redovito ne ĉistite i ne odrņavate pećnicupovrńina će se lagano ońtetiti, ńto ima negativan utjecaj na ņivotnu dom ureĊaja i povećanje nesigurne uporabe samog ureĊaja.

Ukoliko je prikljuĉni kabel ońtećen, u cilju sigurnosti zamijeniti ga treba proizvoĊaĉ, ovlańteni serviser ili drugi za to prikladno osposobljen struĉnjak.

11

Sigurnosne upute za općenitu uporabu

U nastavku su navedena odreĊena pravila i odreĊeni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i kod ostalih ureĊaja, treba pońtivati, da bi omogućili sigurno i najuĉinkovitije djelovanje pećnice:

1.Dok pećnica radi neka stakleni pladanj, ruĉice valja, sklopka i utor za valj budu na svom mjestu.

2.Pećnicu ne upotrebljavajte niti u koju drugu svrhu osim za pripremu hrane; ne suńite u njoj tkanine, papir ili druge predmete i ne upotrebljavajte ju za sterilizaciju.

3.Nikada ne ukljuĉite pećnicu, ukoliko je prazna, jer će te ju tako ońtetiti.

4.Nińta ne odlaņite u unutrańnjost pećnice, npr. papir, knjige o kuhanju itd.

5.Ne kuhajte hranu, koja je okruņena membranom, npr. ņumanjak, krumpir, pileća jetrica itd., prije nego membranu vińe puta probodete vilicom.

6.Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s vanjske strane pećnice.

7.Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr. nogice, zasun, vijke td.

8.Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom postolju. Prije nego hranu postavite u pećnicu, odloņite ju u prikladnu posudu.

VAŅNO: Kuhinjska pomagala, koje ne smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici:

-Ne upotrebljavajte metalno posuĊe ili posuĊe s metalnim ruĉkama.

-Ne upotrebljavajte posuĊe s metalnim okvirom.

-Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu

ņicu za zatvaranje plastiĉnih vrećica.

-Ne upotrebljavajte posuĊe od melamina, koje sadrņe materijal, koje upijaju mikrovalnu energiju. Moglo bi prouzroĉiti da posuĊe pougljeni ili se zapali, pored toga usporava zagrijavanje/kuhanje

-Ne upotrebljavajte posuĊe bez odgovarajućeg premaza za uporabu u mikrovalovnoj pećnici. Jednako teko ne upotrebljavajte zatvorene ńalice s ruĉkom.

-Ne pripremajte hranu odn. piĉe u posudi, koja ima suņeni otvor, npr. u staklenki, jer bi se za vrijeme grijanja mogla raspuknuti.

-Ne upotrebljavajte uobiĉajene termometre za meso ili slatstice.

Upotreijebiti moņete samo termometre, koji su namijenjeni bań za uporabu u mikrovalnoj pećnici.

9.Pomagala za mikrovalnu pećnicu upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog proizvoĊaĉa.

10.Ne pokuńavajte prņiti hranu u mikrovalnoj pećnici.

11.Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj se nalazi. Moguće je, da nakon, ńto odstranite poklopac, tekućina u posudi otpuńta paru ili iz nje ńkrope kapljice, iako sam poklopac posude nije vruĉ.

12.Prije uporabe stvarno provjerite temperaturu hrane, naroĉito, ukoliko ĉete ju dati dijeci. Preporuĉamo, da nikada ne konzumirate hranu/piće neposredno iz pećnice, već ju ostavite koju minutu i po mogućnosti promijeńajte, kako bi se temperatura ravnomjerno razdijelila.

13.Hrana koja sadrņi mjeńavinu masti i vode, npr. juńna osnova, neka po iskljuĉenju pećnice ostane u njoj joń pribliņno 30 do 60 sekundi. Tako ĉete omogućiti, da se mjeńavina umiri te ĉete sprijećiti izlazak mjehurića (pjenjenje), kada ĉete u tekućinu staviti ņlicu ili u nju ubacili kocku.

14.Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se naka vrsta hrane hrane, npr. boņiĉni puding, marmelada ili mljeveno meso, zagriju veoma brzo. Kada zagrijavate ili kuhate hranu s visokim sadrņajem masti ili ńeĉera, ne koristite plastiĉne posude.

15.Pomagala, koje koristite kod pripremanja hrane u mikrovalnoj pećnici, se jako zagriju, tako da hrana otpuńta toplinu. Naroĉito, ako su vrh posudei ruĉke prekriveni plastikom ili plastiĉnom prevlakom. Kod primanja takve posude, poņeljno je koristiti rukavce za kuhanje.

16.Da bi smanjili rizik poņara u unutrańnjosti pećnice:

a)Pazite, da hranu ne kuhate predugo. Pozorno nadzirite proces zagrijavanja, kada su u pećnici prisutna pomagala od papira, plastike ili drugih lako gorivih materijala.

b)Prije nego postavite vreĉicu u pećnicu, odstranite ņicu za zatvaranje vrećice.

c)Ukoliko se predmet u pećnici zapali, ostavite vrata pećnice zatvorenim, iskljuĉite pećnicu iz elektriĉne mreņe ili iskljuĉite glavni osiguraĉ na ploĉi s osiguraĉima.

12

Diagram pećnice

1.Odabir vremena +

2.Odabir vremena -

3.Odabir naĉina kuhanja i peĉenja (mikrovalovi, odmrzavanje, ņar i kombinacija) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination)

4.Ekran

5.Podeńavanje vremena i programski sat /

Time set and Timer

6.Odabir izbornika / Auto menu

7.Poĉetak i prekid rada / Start – reset function

1.Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata

2.Prozor pećnice

3.Otvor za prozraĉivanje ili ventilator za prozraĉivanje

4.Leņajni obruĉ

5.Stakleni pladanj

6.Nadzorna ploĉa

7.Reńetka za ņar

13

Uputstva za upravljanje

1.ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB

Sa samo jednim pritiskom na gumb zapoĉet ĉete jednostavno kuhanje. Funkcija je jako priruĉna i omogućuje, da npr jako brzo zagrijete ńalicu vode ipd.

Primjer: Zagrijavanje ńalice mlijeka

a)Ńalicu mlijeka postavite na stakleni vrtljivi pladanj te zatvorite vrata.

b)Pritisnite tipku "Start/Reset" i mikrovalovna pećnica će raditi 1 minutu sa 100% snage.

c)Kada kuhanje zavrńi, ćuti ĉete pet zvuĉnih signala.

2.KUHANJE S MIKROVALNOM ENERGIJOM

1.Ova funkcija ima dvije mogućnosti.

a)Brzo kuhanje s mikrovalnom energijom (100% snage)

Primjer: Kuhanje sa 100% snage 5 minuta.

b)Postavite vrijeme na "5:00".

1.Pritisnite " Start/Reset ".

2.Kuhanje s mikrovalnom energijom s ruĉnim nadzorom

3.Pritisnite tipku "Micro…Auto menu", izberite stupanj snage 70%;

Postavite vrijeme na "10:00".

Pritisnite " Start/Reset ".

Postavite 5 naĉina snage kuhanja,najdulje vrijeme djelovanja je 60 minuta.

Masa (teņina) zamrznute hrane mora biti manja od 2 kg.

4.Ņar

Ta funkcija ima dva naĉina; ņeljene funkcije jednostavno izaberete pritiskom na tipku "Micro…Auto menu" (najdulje vrijeme kuhanja kuhanja je 60 minuta).

Način 1: 85% snage ņara, na ekranu je ispisano G-1

Način 2: 50% snage ņara, na ekranu je ispisano G-2.

Primjer: Priprema hrane na ņaru, 20 minuta.

a)Pritisnite tipku "Micro…Auto menu", da se na LED ekranu ispińe "G-1".

b)Postavite vrijeme kuhanja na "20:00".

c)Pritisnite tipku "Start/Reset".

Kada pripravljate hranu na ņaru, ne djeluje mikrovalna energija, već toplinu odaje metalni griojaĉ na vrhu pećnice. Kada djeluje ņar, kuhanje je (odn. peĉenje) moguće u dva stupnja; nakon prve polovice pripremanja izvrńenje programa će se samostalno zaustaviti, dva zvuĉna signala će oznaĉiti, da je vrijeme, da komad hrane, koji pripremate na ņaru, okrenete. Kada okrenete hranu, ponovno zatvorite vrata pećnice i pritisnite tipku

"Start/Reset"i program pripremanja hrane će se nastaviti. Ukoliko ne ņelite okrenuti hranu, program će se samostalno nastaviti nakon jedne minute.

Broj pritisaka

Snaga

Ispis na

na tipku

mikrovalne

ekranu

"Micro"

energije

 

1

100%

P100

 

 

 

2

70%

P70

 

 

 

3

50%

P50

 

 

 

4

30%

P30

 

 

 

5

10%

P10

3.SAMOSTALNO ODMRZAVANJE OVISNO O MASI

Izberite masu zamrznute hrane i pećnica ĉe Vam pomoći pri izboru odgovarajuće snage te vremena grijanja.

Primjer: Otapanje 0,5 kg zamrznutog mesa.

a)S pritiskom na tipku "Micro…Auto menu" izaberite "0,1".

b)S pritiskom na tipku "1min" (1 kg) te

"10sec" (0,1 kg) unesite teņinu.

c)Pritisnite tipku " Start/Reset ".

5.Kombinirano djelovanje

Jednako tako pećnica Vam omogućuje dva naĉina kombiniranog pripremanja hrane.

Mogućnost 1: Kombinirano djelovanje (45% mikrovalna energija + 45% ņar). Na ekranu će biti ispisano "C-1".

Mogućnost 2: Kombinirano djelovanje (30% mikrovalna energija + 70% ņar). Na ekranu će biti ispisano "C-2".

Primjer: Priprema hrane s mogućnosti 2,

15 minuta.

a)Tipku "Micro…Auto menu" pritisnite toliko puta, da se na ekranu Led pojavi natpis "C-2".

b)Postavite vrijeme djelovanja na "15:00".

c)Pritisnite tipku "Start/Reset".

14

6.SAMOSTALNI meni

Izabrati Moņete vrstu hrane i teņinu, pećnica ĉe Vam pomoći pri izboru odgovarajuće snage te vremena djelovanja.

Primjer: Samostalno kuhanje 0,4 kg ribe.

a)Pritisnite tipku "Micro…Auto menu" toliko puta, da je na ekranu ispisano "A-5".

b)Unesite teņinu pritiskom na tipke "1 min"(1 kg) i "10 sec" (0,1 kg), dok se na ekranu ne ispińe "0,4"..

c)Pritisnite tipku "Start".

Br.

 

 

Masa (Kg), Meni

 

Pritisaka

 

A-1

 

 

A-2

 

A-3

na tipku

 

 

 

 

 

Riņa

 

 

Povrće

 

Rezanci

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

0,1

 

0,1

 

1

2

0,2

 

0,2

 

2

3

0,3

 

0,3

 

 

4

0,4

 

0,4

 

 

5

0,5

 

0,5

 

 

6

 

 

 

0,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Br.

 

 

Masa (Kg), Meni

 

Pritisaka

 

A-4

 

 

A-5

 

A-6

na tipku

 

 

 

 

 

Meso

 

 

Riba

 

Piletina

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

0,2

 

0,2

 

0,2

2

 

0,3

 

 

0,3

 

0,4

3

 

0,4

 

 

0,4

 

0,6

4

 

0,5

 

 

0,5

 

0,8

5

 

0,6

 

 

0,6

 

1,0

6

 

0,8

 

 

0,8

 

 

7

 

1,0

 

 

1,0

 

 

7.SAT

Pećnica ima 24-satni digitalni sat. Za unos vremena, npr. 16:30, postupite na slijedeći naĉin:

a)Pritisnite tipku "Clock/Timer". Natpis na ekranu će poĉeti treptati. Postavite sat s tipkama "1 min" i "10 sec".

b)Ponovno pritisnite tipku "Clock/Timer" i postavite minute s tipkama "1 min" i "10 sec".

c)Ponovno pritisnite tipku "Clock/Timer" i novo vrijeme će biti postavljeno.

d)Ukoliko ņelite promjeniti postavljeno vrijeme, ponovite gornji postupak.

8.Programski SAT

Programski sat Vam omogućuje, da unaprijed postavite vrijeme poĉetka i kraja pripremanja hrane.

Prije nego upotrijebite ovu funkciju, sat na pećnici mora biti pravilno postavljen.

15

Primjer: Trenutno vrijeme je 16:30, a s pripremanjem hrane ņelite zapoĉeti u 18:15, i to sa snagom 70 %, 10 minuta.

a)Pritisnite tipku ""Clock/Timer" i s tipkama "1 min" i "10 sec"postavite vrijeme na 18:15 (jednak postupak kao kod postavljanja vremena).

b)S pritiskom na tipku "Micro…Auto menu" izberite snagu 70%.

c)Postavite vrijeme kuhanja na 10 minuta.

d)Pritisnite tipku "Start/Reset". Ukoliko ne odredite snagu i vrijeme kuhanja i neposredno nakon odreĊivanja vremena poĉetka djelovanja pritisnete tipku

"Start/Reset", ureĊaj će funkcionirati kao budilica. U 18:15 ĉete zaćuti 10 zvuĉnih signala, ureĊaj će se iskljuĉiti.

9.ZATVARANJE ZA DIJECU

2. Ukoliko ņelite aktivirati ovu funkciju – zatvoreno za dijecu, istovremeno pritisnite tipke " Odabir vremena +" i " Odabir vremena -" te ih drņite dvije sekunde. Ukoliko ņelite iskljuĉiti ovu funkciju, postupite jednako.

10.Start / Reset ("POĈETAK /

PONOVNO POSTAVLJANJE")

a)Ukoliko za vrijeme djelovanja ureĊaja pritisnete tipku "Start/Reset", djelovanje pećnice će se zaustaviti.

b)Ukoliko ste prethodno postavili programirano ukljuĉenje, nakon pritiska tipke "Start/Reset" će programirano djelovanje biti otkazano.

Njega mikrovalovne pećnice

1.Prije ĉińćenja iskljuĉite pećnicu i izvucite utikaĉ iz utićnice.

2.Unutrańnjost pećnice neka bude vidljivo ĉista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuńi na stijenama pećnice, obrińite s vlaņnom krpom. Uporaba grubih deterĊenata ili abrazivnih sredstava za ĉińćenje nije preporuĉljiva.

3.Vanjsku povrńinu pećnice oĉistite s vlaņnom krpom. Da bi sprijeĉili ońtećenje dijelova u unutrańnjosti pećnice, pripazite da se voda ne razlije kroz otvor za prozraĉivanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna ploĉa smoći. Oĉistite ju s mekanom, vlaņnom krpom. Za ĉińĉenje nadzorne ploĉe ne koristite deterĊente, gruba (abrazivna) sredstva ili sprejeve za ĉińćenje.

5.Ako se na unutrańnjoj ili vanjskoj strani vrata pećnice nakupi para, obrińite je mekanom krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrovalna pećnica djeluje u vlaņnom okruņenju i ne predstavlja nikakvu greńku u djelovanju pećnice.

6.Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga oĉistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo deterĊenta ili u stroju za pranje posuĊa.

7.Leņajni obruĉ i pod komore (unutrańnjost kuĉińta) pećnice potrebno je redovito ĉistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku prilikom djelovanja. Operite povrńinu poda kuĉińta blagim deterĊentom, ili sredstvom za ĉińćenje stakla te posuńite. Leņajnio obruĉ jednostavno operite u vodi s malo deterĊenta ili u suĊerici. Redovitom uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz hrane, no to ne utjeĉe na povrńinu unutrańnjosti ili na leņajni obruĉ.

8.Eventualan neprijatan vonj u pećnici moņete odstraniti tako, da u duboku posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj pećnici,ulijete ńalicu vode te nareņete koru jednog limuna. Zatuim posudu stavite u mikrovalnu pećnicu te je ukljuĉite. Poslije rada, temeljito posuńite unutrańnjost pećnice te ju obrińite mekanom krpom.

9.Ukoliko je potrebno promijeniti ņaruljicu u pećnici, molimo Vas posavjetujte se s prodavateljem, odnosno odgovarajuće osposobljenim serviserom.

Okolina

Aparat koji se vińe ne moņe koristiti nemojte odlagati s uobiĉajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviĊeno odlagalińte na recikliranje. Time ćete pridonijeti oĉuvanju okolińa.

Garancija i servis

Za informacije ili u sluĉaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vańoj drņavi (telefonski broj naći ćete u meĊunarodnom garancijskom listu). Ako u vańoj drņavi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za profesionalnu uporabu!

Dodatna pojańnjenja za pećenje s mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, moņete pronaći na internet stranici:

http://microwave.gorenje.com

MNOŃTVO UŅITAKA PRI UPORABI VAŃE MIKROVALNE PEĆNICE VAM ŅELI

16

UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE

Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.

Specifikacije

Potrońnja el. energije: .............................................................................................

230V~50Hz,1280W

Izlazna snaga: .............................................................................................................................

900W

Grejaĉ rońtilja:............................................................................................................................

1200W

Radna frekvencija: .................................................................................................................

2450MHz

Dimenzije:...................................................................................

510mm(Ń) X 303mm(V) X 405mm(G)

Dimenzije komore (unutrańnjosti) pećnice:..................................

330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G)

Kapacitet pećnice: ....................................................................................................................

23 litara

Masa bez ambalaņe:....................................................................................................

Pribliņno 14,5 kg

Jaĉina buke: ..................................................................................................................

Lc < 58 dB (A)

Ova je oprema oznaĉena u skladu s evropskom smernicom 2002/96/EG o otpadnoj elektriĉnoj i elektronskoj opremi

(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za sabiranje i rukovanje otpadnom elektriĉnom i elektronskom opremom, koji su na snazi u celokupnoj Evropskoj Uniji.

Pre nego ńto pozovete servisera

1.Ako pećnica uopńte ne radi, ako se na ekranu nińta ne pojavljuje ili ako se ekran ugasi:

a)Proverite da li je pećnica pravilno prikljuĉena na elektriĉnu mreņu. Ako nije, izvadite utikaĉ iz utiĉnice, priĉekajte 10 sekundi i ponovo ga ukljuĉite.

b)Proverite da li je na elektriĉnoj instalaciji pregoreo osiguraĉ ili je prekinut dovod struje na glavnom osiguraĉu. Ako su osiguraĉi ispravni, isprobajte utiĉnicu sa nekim drugim aparatom.

2.Ako mikrotalasna pećnica ne greje, tj. ne emituje mikrotalasnu energiju:

a)Proverite da li je tajmer za programiranje starta i rada pravilno podeńen.

b)Proverite da li su vrata ĉvrsto zatvorena i sigurnosne brave zakljuĉane. Ako nisu, mikrotalasna energija se neće oslobaĊati.

Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli da reńite probleme, obratite se najbliņem ovlańćenom serviseru.

17

Napomena:

Aparat je namenjen iskljuĉivo upotrebi u domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u ĉvrstom i teĉnom stanju pomoću elektromagnetne energije. Aparat koristite samo u zatvorenim prostorijama.

Radio-smetnje (interferencije)

Mikrotalasna pećnica moņe prouzrokovati smetnje u prijemu Vańeg radio-prijemnika, TV prijemnika i sliĉnih ureĊaja. Ako doĊe do smetnji (interferencije), to se moņe otkloniti ili smanjiti sledećim merama:

a)Oĉistite vrata i povrńine zaptivki na pećnici.

b)Stavite radio-prijemnik, TV prijemnik itd. ńto dalje od mikrotalasne pećnice.

c)Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite adekvatno podeńenu antenu koja omogućava jak prijem signala.

Postavljanje

1.Proverite da li ste iz unutrańnjosti vrata uklonili sav ambalaņni materijal.

2.Kada uklonite ambalaņu, proverite da li je na pećnici dońlo do vidnih ońtećenja, kao na primer:

-iskrivljena vrata,

-ońtećena vrata,

-ulegnuća ili rupa na staklu (prozoru) na vratima, kao i na ekranu,

-ulegnuća u unutrańnjosti pećnice.

Ako primetite bilo koje od gore navedenih ońtećenja, nemojte koristiti pećnicu.

3.Mikrotalasna pećnica teņi 14,5 kg; postavite je na vodoravnu povrńinu koja je dovoljno ĉvrsta da izdrņi teņinu pećnice.

4.Pećnicu postavite dalje od izvora visoke temperature i pare.

5.Ne stavljajte nińta na pećnicu.

6.Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka pećnica bude udaljena od drugih povrńina sa strane bar 8 cm, a iznad nje

10cm.

7.NEMOJTE skidati pogonsku osovinu rotacionog tanjira.

8.Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban briņljiv nadzor kada ga koriste deca.

UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE POTREBNO UZEMLJENJE.

9.Prikljuĉni kabl mora da ima lak pristup utiĉnici.

10.Pećnici je potrebno 1,3 kVA ulazne snage. Preporuĉujemo da se u vezi sa postavljanjem pećnice posavetujete sa serviserom odnosno odgovarajućim struĉnim licem.

PAŅNJA: Pećnica ima vlastitu zańtitu, i to osiguraĉ od 250V, 10A.

VAŅNO

Boje ņica u prikljuĉnom kablu imaju sledeće

znaĉenje:

 

Zeleno-ņuta:

vod za uzemljenje

Plava:

neutralni vod

Braon:

ņivi vod

Pońto boje ņica u prikljuĉnom kablu moņda ne odgovaraju oznakama u boji na terminalima utikaĉa, uzmite u obzir i sledeće:

-Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom E ili simbolom za uzemljenje.

-Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom N ili je crne boje.

-Ņicu braon boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom L ili je crvene boje.

Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu

UPOZORENJE: Kada aparat deluje u kombinovanom modu, zbog veoma visokih temperatura koje nastaju, deca smeju koristiti aparat samo pod briņljivim nadzorom odraslih (samo za aparate sa funkcijom rońtilja).

UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na vratima ońtećeni, aparat ne smete da koristite dok ga ne popravi ovlańćeno struĉno lice.

UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis od strane neovlańćenog struĉnog lica, kada

18

treba skidati zańtitni poklopac od mikrotalasnih zraka, opasna je i riziĉna.

UPOZORENJE: Teĉnost i druge namirnice nemojte pripremati u zatvorenim odnosno zaptivenim posudama ili zaptivenoj amabalaņi jer mogu da eksplodiraju.

UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (ukljuĉujući i decu) sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

Oko pećnice treba obezbediti dovoljnu ventilaciju. Za pećnicu treba da bude bar 8 cm prostora, sa strane bar 10 cm, a iznad pećnice 10 cm. Nemojte skidati noņice pećnice i nemojte pokrivati otvore za ventilaciju.

Koristite samo pomagala adekvatna za korińćenje u mikrotalasnoj pećnici.

Kada pripremate hranu u plastiĉnoj ili papirnatoj ambalaņi odnosno posudi, nadgledajte proces pripreme zbog opasnosti da se takva ambalaņa odnosno posuda na zapali.

Ako primetite dim, iskljuĉite aparat ili izvadite kabl iz utiĉnice, a vrata ostavite zatvorena da biste uguńili eventualan plamen.

Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate teĉnost, posle nekog vremena teĉnost moņe provreti i prekipeti, zato u takvim sluĉajevima postupajte posebno paņljivo.

Da ne bi dońlo do opekotina, pre upotrebe promeńajte i protresite sadrņaj flańica za bebe ili teglica sa hranom za bebe i proverite temperaturu sadrņaja.

U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer mogu eksplodirati i pońto se kuvanje u pećnici već zavrńilo.

Kada ĉistite povrńinu vrata, za zaptivke i unutrańnjost pećnice koristite samo blaga i neņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje a nanosite ih sunĊerom ili mekom krpom.

Redovno ĉistite pećnicu i uklanjajte eventualne ostatke hrane.

Ako redovno ne odrņavate i ĉistite pećnicu, moņe doći do ońtećenja povrńina, ńto negativno utiĉe na vek trajanja aparata i povećava rizik opasnosti prilikom njegove upotrebe.

Ako je prikljuĉni kabl ońtećen, da bi se izbegla opasnost, moņe ga zameniti samo proizvoĊaĉ, ovlańćeni serviser ili drugo adekvatno osposobljeno struĉno lice.

Opńta uputstva za bezbednu upotrebu

U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke bezbednosne mere koje vaņe i kod drugih aparata i koje treba uzimati u obzir radi bezbednog i ńto efikasnijeg rada pećnice:

1.U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ruĉice valjka, spojnica i ņljeb za valjak treba da su uvek na svom mestu.

2.Pećnicu nemojte nikada koristiti u druge svrhe osim za pripremu hrane, nemojte suńiti u njoj odeću, papir ili druge predmete i nemojte je koristiti za sterilizaciju.

3.Nemojte nikada ukljuĉiti pećnicu ako je prazna jer je tako moņete ońtetiti.

4.U unutrańnjosti pećnice nemojte ĉuvati nińta, npr. papir, knjige o kuvanju i sl.

5.Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr.

ņumanca, krompir, pileću dņigericu itd., a da pre toga ne probuńite opnu na vińe mesta viljuńkom.

6.Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore na spoljnoj strani pećnice.

7.Nemojte nikada skidati delove pećnice, npr. noņice, sigurnosni deo za zatvaranje, zavrtnje itd.

8.Nemojte kuvati hranu neposredno na staklenom tanjiru. Pre nego ńto hranu stavite u pećnicu, neka to bude u adekvatnoj posudi ili sliĉnom posuĊu. VAŅNO: Kuhinjsko posuĊe koja ne smete koristiti u mikrotalasnoj pećnici:

-Nemojte koristiti metalno posuĊe ili posuĊe sa metalnim ruĉkama.

-Nemojte koristiti posude sa metalnom ivicom.

-Nemojte koristiti papirom prekrivene metalne ņiĉice za zatvaranje plastiĉnih kesica.

-Nemojte koristiti posude od melamina, jer sadrņe materijal koji apsorbuje mikrotalasnu energiju. To moņe prouzrokovati da se posuda raspukne ili oprlji, a pored toga usporava grejanje / kuvanje.

-Nemojte koristiti posudu bez odgovarajućeg premaza za korińćenje u mikrotalasnoj pećnici. Isto tako, nemojte koristiti zatvorene ńolje sa ruĉkom.

-Nemojte pripremati hranu odnosno piće u posudi koja ima suņen otvor, npr. na flańi, jer moņe pući u toku zagrevanja.

-Nemojte koristiti obiĉne termometre za pripremu mesa ili slatkińa. Moņete koristiti samo termometre koji su namenjeni upravo upotrebi u mikrotalasnoj pećnici.

9.PosuĊe za mikrotalasne pećnice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog proizvoĊaĉa.

10.Nemojte pokuńavati da prņite hranu u mikrotalasnoj pećnici.

11.Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje samo teĉnost, a ne i posuda u kojoj se ona nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad skinete poklopac, teĉnost u posudi emituje paru ili da iz nje prskaju kapljice i u sluĉaju da sam poklopac posude nije vreo.

12.Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu namirnica, posebno ako hranu dajete deci.

Preporuĉujemo da nikada ne jedete/pijete hranu/piće koje ste tek izvadili iz pećnice, već ih ostavite nekoliko minuta i po mogućstvu promeńajte da bi se temperatura izjednaĉila.

13.Hrana koja sadrņi meńavinu masti i vode, npr. osnova za supu, treba da posle iskljuĉivanja pećnice u njoj ostane joń pribliņno 30 do 60 sekundi. Tako ćete omogućiti da se meńavina slegne i spreĉi prskanje mehurića kada u teĉnost stavite kańiku ili ubacite kocku za supu.

14.U pripremi namirnica, imajte na umu da se neke vrste hrane, npr. boņićni puding, marmelada ili mleveno meso veoma brzo pripremaju. Kada grejete ili kuvate namirnice sa visokim sadrņajem masti ili ńećera, nemojte koristiti plastiĉne posude.

15.PosuĊe koje koristite za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici moņe se mnogo zagrejati jer hrana emituje toplotu. To posebno vaņi ako su vrh posude i ruĉke pokriveni plastikom. Kada hvatate takve posude, moņda ćete morati da koristite rukavice.

16.Da biste smanjili rizik od poņara u unutrańnjosti pećnice:

a)Pazite da hranu ne kuvate predugo.

Paņljivo pratite tok pripreme kada su u pećnici posude od papira, plastike ili drugih lako zapaljivih materijala.

b)Pre nego ńto stavite kesicu u pećnicu, skinite ņiĉicu za zatvaranje kesice.

c)Ako se predmet u pećnici zapali, drņite zatvorena vrata od pećnice, iskljuĉite pećnicu iz struje ili iskljuĉite glavni osiguraĉ na tabli sa osiguraĉima.

19

Crteņ pećnice

1.Izbor vremena +

2.Izbor vremena -

3.Izbor naĉina kuvanja i peĉenja (mikrotalasi, odmrzavanje, rońtilj i kombinacija) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination)

4.Ekran

5.Regulisanje vremena i programski ĉasovnik

/ Time set and Timer

6.Izbor menija / Auto menu

7.Poĉetak i prekid rada / Start – reset function

1.Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata

2.Prozor pećnice

3.Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje

4.Rotacioni tanjir

5.Stakleni tanjir

6.Kontrolna tabla

7.Reńetka rońtilja

20

Uputstva za rukovanje

1.Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme

Samo jednim pritiskom na dugme moņete zapoĉeti sa jednostavnim kuvanjem.

Funkcija je veoma pogodna i omogućava da veoma brzo zagrejete ĉańu vode i sl. Primer: Grejanje ĉańe mleka

a)Ĉańu mleka stavite na stakleni rotacioni tanjir i zatvorite vrata pećnice.

b)Pritisnite dugme "Start/Reset" i mikrotalasna pećnica će raditi 1 minut

100% snagom.

c)Kada se grejanje zavrńi, ĉućete pet pisaka.

2.Priprema namirnica mikrotalasnim zracima

Ova funkcija ima dve mogućnosti.

a)Brzo grejanje mikrotalasnim zracima (100% snaga)

Primer: Kuvanje 100% snagom 5

minuta.

1.Podesite vreme na "5:00".

2.Pritisnite " Start/Reset ".

b)Grejanje mikrotalasnim zracima sa ruĉnim nadzorom

1.Pritisnite dugme "Micro…Auto menu" ,odaberite 70% nivo snage;

2.Podesite vreme na "10:00".

3.Pritisnite " Start/Reset ".

Moņete podesiti 5 nivoa snage zagrevanja, a najduņe vreme delovanja je 60 minuta.

Broj pritisaka

Snaga

Ispis na

na dugme

mikrotalasnih

ekranu

"Micro"

zraka

 

1

100%

P100

2

70%

P70

3

50%

P50

 

 

 

4

30%

P30

 

 

 

5

10%

P10

 

 

 

3.Automatsko odleĊivanje s obzirom na masu

S obzirom na odabranu masu zamrznute hrane, pećnica će Vam pomoći u izboru adekvatne snage i vremena zagrevanja.

Primer: OdleĊivanje 0,5 kg zamrznutog mesa.

a)Pritiskom na dugme "Micro…Auto menu" odaberite "0,1".

b)Pritiskom na dugmad "1min" (1 kg) i "10sec" (0,1 kg) stavite masu u pećnicu.

c)Pritisnite dugme "Start/Reset". Masa zamrznute hrane mora biti manja od 2 kg.

4.Rońtilj

Ova funkcija ima dva moda; ņeljenu funkciju moņete odabrati pritiskom na dugme "Micro…Auto menu" (najduņe vreme kuvanja je 60 minuta).

Mod 1: 85% snaga rońtilja, na ekranu je ispisano G-1

Mod 2: 50% snaga rońtilja, na ekranu je ispisano G-2.

Primer: Priprema hrane na rońtilju, 20 minuta.

a)Pritiskajte dugme "Micro…Auto menu" sve dok se na ekranu LED ne ispińe "G-1".

b)Podesite vreme kuvanja na "20:00".

c)Pritisnite dugme "Start/Reset".

Kada pripremate hranu na rońtilju, ne greju mikrotalasni zraci, već toplotu emituje metalni grejaĉ na vrhu pećnice. Kada rońtilj radi, priprema (odnosno peĉenje) moņe se podesiti na dva stepena; posle prve polovine pripreme, program će se automatski prekinuti, a dva piska će oznaĉiti da je vreme da namirnicu koji pripremate na rońtilju okrenete. Kada okrenete namirnicu, ponovo zatvorite vrata pećnice i pritisnite dugme "Start/Reset" i program pripreme namirnica će se nastaviti. Ako ne ņelite da okrenete namirnicu, program će automatski nastaviti sa radom posle jednog minuta.

5.Kombinovano delovanje

Pećnica omogućava i dva moda kombinovane pripreme hrane. Mogućnost 1: Kombinovano delovanje (55% mikrotalasni zraci + 45% rońtilj). Na ekranu će pisati "C-1".

Mogućnost 2: Kombinovano delovanje

(30% mikrotalasni zraci + 70% rońtilj). Na ekranu će pisati "C-2".

Primer: Priprema namirnice sa mogućnońću 2, 15 minuta.

a)Dugme "Micro…Auto menu" pritiskajte sve dok se na ekranu LED ne pojavi "C-2".

b)Podesite vreme na "15:00".

c)Pritisnite dugme "Start/Reset".

21

6.Auto meni

Morate odabrati samo vrstu hrane i masu, a pećnica će Vam pomoći u podeńavanju snage i vremena delovanja.

Primer: Automatsko kuvanje 0,4 kg ribe.

a)Pritiskajte dugme "Micro…Auto menu" sve dok se na ekranu ne ispińe "A-5".

b)Unesite teņinu pritiskom na tipke "1 min"(1 kg) i "10 sec" (0,1 kg), dok se na ekranu ne ispińe "0,4".

c)Pritisnite dugme " Start/Reset ".

Br.

 

 

Masa (Kg), Meni

 

Pritisaka

 

A-1

 

 

A-2

 

A-3

na tipku

 

 

 

 

 

Pirinaĉ

 

 

Povrće

 

Rezanci

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

0,1

 

0,1

 

1

2

0,2

 

0,2

 

2

3

0,3

 

0,3

 

 

4

0,4

 

0,4

 

 

5

0,5

 

0,5

 

 

6

 

 

 

0,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Br.

 

 

 

 

Masa

 

Pritisaka

 

 

 

 

(Kg), Meni

 

na tipku

 

A-4

 

 

A-5

 

A-6

"1min"

 

Meso

 

 

Riba

 

Piletina

1

 

0,2

 

 

0,2

 

0,2

2

 

0,3

 

 

0,3

 

0,4

3

 

0,4

 

 

0,4

 

0,6

4

 

0,5

 

 

0,5

 

0,8

5

 

0,6

 

 

0,6

 

1,0

6

 

0,8

 

 

0,8

 

 

7

 

1,0

 

 

1,0

 

 

7.Sat

Pećnica ima i 24-ĉasovni digitalni sat. Za unońenje vremena, npr. 16:30, uĉinite sledeće:

1.Pritisnite dugme "Clock/Timer". Natpis na ekranu poĉeće da trepće. Podesite sat pomoću dugmadi "1 min" i "10 sec".

2.Ponovo pritisnite dugme "Clock/Timer"

ipodesite minute dugmadima "1 min" i "10 sec".

3.Ponovo pritisnite dugme "Clock/Timer"

inovo vreme će biti podeńeno.

4.Ako ņelite da promenite vreme, ponovite gornji postupak.

8.Tajmer

a)Pritisnite dugme "Clock/Timer" i dugmadima "1 min" i "10 sec" podesite vreme na 18:00 (isti postupak kao kod podeńavanja sata).

b)Pritiskom na dugme "Micro…Auto menu" odaberite 70% snagu.

c)Podesite vreme kuvanja na 10 minuta.

d)Pritisnite dugme "Start/Reset".

Ako ne podesite vreme kuvanja i ako neposredno po podeńavanju poĉetka delovanja pritisnete dugme

"Start/Reset", aparat će funkcionisati samo kao sat (budilnik). U 18:15

ĉućete 10 pisaka a aparat će se iskljuĉiti.

9.Zakljuĉavanje pred decom

1.Ako ņelite da aktivirati funkciju zakljuĉavanja pred decom, istovremeno pritisnite dugmad " Izbor vremena +" i " Izbor vremena -" i drņite ih dve sekunde. Ako ņelite da iskljuĉite ovu funkciju, ponovite postupak.

10.Start / Reset ("poĉetak / ponovno podeńavanje")

1.Ako u toku delovanja aparata pritisnete dugme "Start/Reset", rad pećnice će se prekinuti.

2.Ako ste prethodno podesili programirano ukljuĉivanje, pritiskom na dugme "Start/Reset" opozvaćete programirano delovanje.

Tajmer omogućava da unapred podesite vreme poĉetka i kraja pripreme namirnica. Pre primene ove funkcije, sat na pećnici mora biti adekvatno podeńen.

Primer: Trenutno vreme je 16:30, a ņelite da kuvanje poĉne u 18:15, i to sa 70% snage, 10 minuta.

22

Odrņavanje mikrotalasne rerne

1.Pre ĉińćenja, iskljuĉite rernu i izvucite utikaĉ iz utiĉnice.

2.Unutrańnjost rerne treba da je uvek ĉista. Kada se delići hrane i teĉnost koja prska ili se prolije osuńe na zidovima rerne, obrińite ih vlaņnom krpom. Upotreba grubih deterdņenata ili abrazivnih sredstava za ĉińćenje nije preporuĉljiva.

3.Spoljnu povrńinu rerne oĉistite vlaņnom krpom. Da biste spreĉili ońtećenje delova u unutrańnjosti rerni, pazite da voda ne dospe u ventilacione otvore.

4.Nemojte dopustiti da se kontrolna tabla pokvasi. Oĉistite je mekom, vlaņnom krpom. Za ĉińćenje kontrolne table nemojte koristiti deterdņente, abrazivna sredstva za ĉińćenje ili sredstva za ĉińćenje u spreju.

5.Ako se u unutrańnjosti ili oko spoljnih povrńina kućińta skuplja para, obrińite je mekom krpom. Do toga moņe doći kada mikrotalasnu rernu koristite u veoma vlaņnim prostorijama i uopńte ne znaĉi kvar rerne.

6.Povremeno treba izvaditi i stakleni tanjir i oĉistiti ga. Tanjir operite u toploj vodi sa malo deterdņenta ili u mańini za pranje sudova.

7.Rotacioni tanjir i dno (donju povrńinu) unutrańnjosti pećnice treba redovno ĉistiti, jer inaĉe pećnica u toku rada moņe emitovati buku. Samo obrińite dno unutrańnjosti pećnice blagim deterdņentom, vodom ili sredstvom za ĉińćenje stakla i osuńite. Rotacioni tanjir moņete oprati u toploj vodi sa malo deterdņenta ili u mańini za pranje sudova. Posle duņe upotrebe, na toĉkićima rotacionog tanjira mogu se nakupiti isparenja od kuvanja, ali to ne utiĉe na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni tanjir iz ņleba na dnu komore (unutrańnjosti rerne), pazite da ga pravilno vratite.

8.Eventualan neprijatan miris iz pećnice moņete odstranite tako ńto ćete u duboku posudu za pripremu namirnica u mikrotalasnoj rerni sipati ńolju vode i dodati iseckanu koru jednog limuna. Posudu zatim ostavite pet minuta u ukljuĉenoj mikrotalasnoj rerni. Na kraju, dobro osuńite unutrańnjost rerni i obrińite je mekom krpom.

8.Ako treba zameniti sijalicu u rerni, molimo Vas da se obratite servisu.

Zańĉita okoline

Aparat koji se vińe ne moņe upotrebljavati nemojte da odlaņete u kućni otpad, već ga predajte na zvaniĉnom mestu prikupljanja za reciklaņu. Tako ćete doprineti zańtiti okoline.

Garancija i servis

Za informacije ili u sluĉaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vańoj drņavi (telefonski broj naći ćete u meĊunarodnom garantnom listu). Ako u vańoj drņavi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za komercialnu upotrebu!

Za dodatne preporuke za peĉenje sa mikrotalasima ili grilom naći ĉe te u korisnim savetima na internet strani:

http://microwave.gorenje.com

MNOGO UŅITAKA U KORIŃĆENJU VAŃE MIKROVALNE RERNE ŅELI

VAM

23

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

МК

 

 

 

Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги.

 

 

 

 

 

Спецификации

 

 

Потрошувачка на ел. енергија: .............................................................................

 

230V~50Hz,1280W

Излезна моќ::..............................................................................................................................

 

900W

Грејач за жар: ...........................................................................................................................

 

1200W

Работна фреквенцијa:..........................................................................................................

 

2450MHz

Надворешни димензии: ...........................................................

510mm(Ń) (G) X 303mm(V) X 405mm

Димензии на комората

 

 

(внатрешност) на печката: ........................................................

330mm(Ń) X 212mm(V) X 330mm(G)

Димензии на печката ............................................................................................................

 

23 литри

Маса без амбалажа: ............................................................................................

 

Приближнo 14,5 kg

Ниво на бучава: ..............................................................................................................

 

Lc<58 dB (A)

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро и електронски апарати (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко ширум Европа.

Пред да повикате сервис

1.Ако печката воопшто не работи, ако на екранот ништо не се појавува или, пак, ако екранот се изгасне:

a)Проверете дали печката е правилно вклучена на електричната мрежа. Ако не е, исклучете го кабелот од

штекерот, почекајте 10 секунди и потоа повторно вклучете го.

б) Проверете дали осигурувачот за штекерот е прегорен или, пак, дали струјното коло е прекинато на главниот осигурувач. Ако осигурувачите се исправни , тестирајте го штекерот со некој друг апарат.

2.Ако микробрановата печка не грее, т.е. не емитува микробранова енергија:

a)Проверете дали е правилно

наместен часовникот за програмирање.

б) Проверете дали е цврсто затворена вратата, а сигурносните брави заклучени. Ако не се, микробрановата енергија нема да се ослободува.

Ако со помош на горниве упатства не успеавте да го отстраните проблемот,

обратете се до најблискиот овластен сервисер.

Радиски пречки (итерференции)

Микробрановата печка може да предизвика пречки во приемот на вашиот радиоприемник, ТВ-приемник и слични уреди. Ако дојде до пречки (интерференции), истите можете да ги отстраните или да ги намалите со преземање на следниве мерки:

a)Исчистете ја вратата и површините за

дихтување.

б) Ставете го радиоприемникот, ТВприемникот и друго што подалеку од микробрановата печка.

ц) Зад радискиот, ТВ-приемникот итн. употребете соодветно наместена антена што ќе овозможува јак прием на сигналот.

Напомена:

Апартот е наменет само за користење во домаќинство и тоа за загревање на храна и пијалаци со помош на електромагнетна енергија. Употребувајте го апаратот само во затворени простории.

Инсталација

1.Проверете дали од внатрешноста на вратата го извадивте целокупниот амбалажен материјал.

2.Кога ќе ја отстраните амбалажата, прегледајте ја печката за да утврдите дали има видливи оштетувања, како на пример:

-искривена врата,

-оштетена врата,

24

-набиеници или дупки на стаклото (прозорецот) на вратата или пак на екранот

-набиеници во внатрешноста на печката.

3.Ако забележите некое од горенаведените оштетувања, не употребувајте ја печката.

4.Микробрановата печка тежи околу 14,5kg, поставете ја на рамна површина што е доволно тврда за да ја издржи тежината на печката.

5.Печката поставете ја подалеку од извори на висока температура и пареа.

6.Не ставајте ништо на печката.

7.За да обезбедите доволно зрачење, околу страните на печката треба да има барем 8 cm простор, а над неа 10 cm.

8.Не отстранувајте ги погонските оски на ротационото лежиште.

9.Како и кај сите други апарати така и кај овој е потеребен грижлив надзор кога го употребуваат децата.

ПРЕДУПРЕУВАЊЕ: ОВОЈ АПАРАТ Е ПОТРЕБНО ДА СЕ ЗАЗЕМЈИ.

10.Штекерот на кој е приклучен апаратот треба да биде лесно достапен за приклучниот кабел.

11.На печката и е потребна влезна моќ од 1,3 kVA. Препорачуваме при инсталација на печката да се посоветувате со сервисер, односно со копметентен стручњак.

ВНИМАНИЕ: Печката има сопствена заштита и тоа осигурувач 250V, 10A.

ВАЖНО

Боите на жиците во приклучниот кабел го имаат следново значење:

Зеленожолта: заземјување Сина: нулта Кафена: фаза

Бидејќи боите на жиците можеби не одговараат на обоените ознаки на терминалите во приклучниот кабел, имајте го предвид и следново:

-Жицата со зелено-жолта боја приклучете ја на терминалот во прикличниот кабел што е означен со буквата E или со симболот за заземјување.

-Жицата со сина боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата N или е со црна боја.

-Жицата со кафена боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата L или е со црвена боја.

25

Важни безбедносни упатства

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога апаратот работи во комбиниран начин, а поради многу високите температури што тогаш настануваат, децата смеат да го употребуваат апаратот само под грижлив надзор на возрасните (само за апарати со функцијата жар)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или дихтувачите за вратата се оштетени, апаратот не смеете да го употребувате, додека не го поправи стручно лице.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секоја поправка или сервис изведена од кој било друг освен од овластен сервисер и при која е потребно да се отстрани покривот за заштита од микробрановите зраци е опасна и ризична.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Течностите и другата храна не загревајте ги во затворени, односно во покриени садови или, пак, во затворена амбалажа, бидејќи истите може да експлодираат.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Децата може да го употребуват апаратот и без надзор од возрасните само во случај доколку им дадете соодветни упатства, за да можат безбедно да ја употребуваат печката и да бидат свесни за опасностите што произлегуваат од несоодвотното ракување.

Околу печката е потребно да се обезбеди доволно кружење на воздух. Зад печката треба да има најмалку 8 cm простор, од страните барем 10 cm, над печката 10 cm.. не отстранувајте ги нозете на печката и не покривајте ги отворите за венталиција.

Употребувајте ги помагалата (помошните средатва), соодветно за употреба во микробанова печка.

Кога загревате храна во пластична или во хартиена амбалажа, односно чинија, надгледувајте го процесот на загревање поради опасноста таквата амбалажа, т.е. сад, да се запали.

Ако забележите чад, апаратот исклучете го од електричната мрежа, а вратата оставете ја затворена, за да го изгаснете можниот оган.

Кога во микробрановата печка загревате пијалак, по некое време може пијалокот да зоврие и да претече, па затоа во таков случај однесувајте се особено внимателно.

За да не дојде до изгореници, пред употребата промешајте ја или протресете ја содржината на шишенцето за доенчиња или шишенцата со храна за доенчиња и проверете ја температурата на содржината.

Во микробрановата печка не загревајте јајца со лушпа или тврдо варени јајца бидејќи може да експлодираат, дури и откако загревањето во печката е веќе завршено.

Кога ја чистите површината на вратата, дихтувачката површина, внатрешноста на печката, употребувајте само благи и нежни (не абразивни) средства за чистење, нанесете ги со сунѓер или со мека крпа.

Редовно чистете ја печката и отстранувајте ги можните остатоци од храна.

Ако редовно не ја одржувате и чистите печката, може да дојде до нагризување на површината, што негативно влијае на животниот век на апаратот и го зголемува ризикот од опасност при неговата употреба.

Ако приклучниот кабел е оштетен, за да се избегне опасност, истиот може да го замени само производителот, овластениот сервисер или друг соодветно оспособен стручњак.

Безбедносни упатства за општа употреба

Во продолжение се наброени некои правила и безбедносни мерки што слично како при користење на други апарати, треба да ги почитувате за да обезбедите безбедно и најефикасно функционирање на печката:

1.Додека работи печката, стаклената основа, рачките на валјакот, склопката и жлебот за валјакот секогаш треба да бидат на своето место.

2.Печката не користитете ја за никаква друга намена освен за подготвување храна; не сушете во неа облека, хартија или други предмети и не употребувајте ја за стерилизација.

3.Никогаш не вклучувајте ја печката ако таа е празна, бидејќи можете да ја оштетите.

4.Во внатрешноста на печката не чувајте ништо, на пр. хартија, готварски книги итн.

5.Не гответе храна што е покриена со мембрана, на пр., жолчки од јајца, компир, пилешки џигер итн. пред да ја

прободете мембраната со виљушка на повеќе места.

6.Не ставајте никакви предмети во отворите на надворешната страна од печката.

7.Никогаш не отстранувајте ги деловите на печката, на пр.: нозете, резето(внатрешен затворач), шрафовите итн.

8.Не гответе ја храната непосредно на стаклената основа. Пред да ја ставите храната во печката, ставете ја во соодветен сад или во слично помагало. ВАЖНО: Кујнски помагала што не смеете да ги употербувате во микробранова печка:

-Не употребувајте метални тави или садови со метални рачки.

-Не употребувајте садови со метални рабови.

-Не употребувајте метални жици прекриени со хартија за затворање на пластични кеси.

-Не употребувајте садови од меламим бидејќи содржат материјал што ја вшмукува микробрановата енергија. Тоа може да предизвика чинијата да напукне или да се усвити, а покрај тоа и да го забави загревањето / готвењето.

-Не употребувајте ги садовите без соодветното премачкување за употреба во микробранова печка. Исто така не употребувајте затворени шолји со рачки.

-Не подготвувајте храна, т.е. пијалаци во сад што има стеснет отвор, на пр. во шише, бидејќи истото може да пукне при загревање.

-Не употребувајте обични термометри за месо или за слатки. Можете да употребувате само термометри што се наменети за употреба во микробранови печки.

9.Помагалата за микробрановата печка употребувајте ги само согласно со упатствата од нивниот производител.

10.Не обидувајте се да потпечувате храна во микробрановата печка.

11.Бидете претпазливи, во микробрановата печка треба да се загрее само течноста, а не и садот во кој истата се наоѓа.Затоа е можно, откако ќе го отстраните капакот, течноста во садот да испарува или од неа да претекуваат капки иако капакот на садот не е жежок.

12.Пред користење секогаш проверете ја температурата на храната, а особено ако

26

им ја давате на деца. Препорачуваме храната/пијалакот никогаш да не ги консумирате непосредно по вадењето од печката, туку да почеката неколку минути и по можност да ја промешате за температурата еднакво да се распредели.

13.Храната што содржи мешавина од вода и маст, на пр. основа за супа, по исклучувањето на печката треба да остане во неа приближно 30 до 60 секунди. Така ќе овозможите смесата да се изедначи и ќе спречите навлегување на меурчиња кога во течноста ќе ставите лажица или коцка за супа.

14.При подготовка на храна бидете внимателни бидејќи некои видови, на пр. божиќен пудинг, мармалад или мелено месо се загреваат многу брзо. Кога загревате или подготвувате храна со висока содржина на масти или шеќер, не употребувајте пластични садови.

15.Помагалата што ги употребувате при подготовка на храна во микробранова печка можат силно да се загреат бидејќи храната оддава топлина. Ова важи посебно ако врвот на садот и рачките се прекриени со пластична обвивка или со пластична наметка. При вадење на таков сад може да ви бидат потребни кујнски ракавици.

16.За да го намалите ризикот од пожар во внатрешноста на печката:

a)внимавајте предолго да не ја готвите храната. Грижливо надгледувајте го процесот на загревање кога во печката се присутни помагала од хартија, пластика или други лесно

запалливи, т.е. горечки материјали. б) Пред да го ставите ќесето во

печката, отстранете ја жицата за затворање на ќесето.

ц) Ако предметот во печката се запали, оставете ја вратата на печката затворена, исклучете ја истата од електрична мрежа или исклучете го главниот осигурувач од разводната табла.

27

Electrolux EEA 255 User Manual

Дијаграм на печката

1.Избирање време +

2.Избирање време -

3.Избирање начин на приготвување храна (микробранови, одмрзнување, жар и комбинација)

4.Покажувач

5.Дотерување време и програмски часовник

6.Избирање мени

7.Задвижување и прекинување на работењето

1.Затворач на вратата

2.Прозорец на печката

3.Отвори за вентилација вентилатор за проветрување

4.Обрач на основата

5.Стаклена основа

6.Контролна плоча

7.Решетка за жар

28

Упатства за употреба

1.Подготовка на храна со едно притискање на копче

Со само едно притискање на копче можете да почнете со едноставна подготовка на храна. Функцијата е многу погодна и овозможува многу брзо да загреете чаша вода и сл.

Пример: Греење на чаша млеко а) Чашата со млеко ставете ја на

стаклениот ротационен танир и затворете ја вратата.

б) Притиснете го копчето "Start/Reset"

имикробрановата печка ќе работи 1

минута со 100% јачина.

ц) Кога ќе заврши загревањето, ќе слушнете пет звучни сигнали (писоци).

2.Подготовка на храна со микробранови зраци

Оваа функција има две можности:

а) Брзо греење со микробранови зраци

(100% јачина)

Пример: Подготовка со 100% јачина

5 минути.

1.Наместете го времето на "5:00".

2.Притиснете "Start/Reset".

б) Греење со микробранови зраци со рачен надзор

1.Притиснете го копчето "Micro…Auto menu", одберете 70% јачина.

2.Наместете го времето на "10:00".

3.Притиснете го копчето "Start/Reset".

Можете да одберете помеѓу 5 различни нивоа на моќност на греење, а најдолг период на работа е 60 минути.

Број на

Јачина на

 

притискања

Изпис на

микробранови

на копчето

екранот

те зраци

"Micro"

 

 

 

1

100%

P100

 

 

 

2

70%

P70

3

50%

P50

4

30%

P30

5

10%

P10

3.Автоматско одмрзнување

Во зависност од тежината на замрзнатата храна, печката ќе Ви

помогне во изборот на соодветна јачина и време на загревање.

Пример: Одмрзнување на 0,5 кг. замрзнато месо.

а) Со притискање на копчето

"Micro…Auto menu" одберете "DEF".

б) Со притискање на копчето "1Min" (1кг) и "10Sec" (0,1 кг) ставете месо.

ц) Притиснете "Start/Reset".

Тежината на замрзнатата храна мора да биде помала од 2 кг.

4.Скара

Оваа функција има два мода; саканата функција можете да ја изберете со притискање на копчето "Micro…Auto menu" (најдолго време за готвење е 60 минути).

Мод 1: 85% моќ на скарата, на екранот е напишано G-1

Мод 2: 50% моќ на скарата, на екранот е напишано G-2.

Пример: Подготовка на храната на скара, 20 минути.

a)Притиснете го копчето "Micro…Auto

menu" се додека на LED екранот не се напише "G-1".

б) Наместете го времето за готвење на

"20:00".

ц) Притиснете го копчето "Start/Reset". Кога подготвувате храна на скара, микробрановите зраци не греат, туку топлината ја емитува металниот грејач на врвот (горниот дел) на печката.

Кога работи скарата, подготовката (односно печењето) може да се намести на два степена; по првата половина на подготовката, програмата автоматски ќе престане, а два пискави звуци ќе означат дека е време храната што ја подготвувате на скара да ја завртите. Кога ќе ја завртите, повторно затворете ја вратата од рерната и притиснете го копчето

"Start/Reset" и програмата за подготовка на храната ќе продолжи. Ако не сакате да ја завртите храната, програмата автоматски ќе продолжи со работа по една минута.

5.Комбинирано работење

Со овој апарат можете да изберете помеѓу две опции на комбинирано готвење.

1 можност: Комбинирано дејство (55% микробранови зраци + 45% скара). На екранот ќе пишува "C-1".

2 можност: Комбинирано дејство (30% микробранови зраци + 70% скара). На екранот ќе пишува "C-2".

29

Пример: Подготовка на намирници со можноста 2, 15 минути.

a)Копчето "Micro…Auto menu"

притискајте го се додека на LED

екранот не се појави "C-2".

б) Наместете го времето на "15:00". ц) Притиснете го копчето "Start/Reset".

4.Автоматско мени

Изберете го само видот и количината на храната, а рерната ќе ви помогне во подесување на моќта и времето на дејствување.

Пример: Автоматско готвење 0,4 кг риба.

a)Притиснете го копчето "Micro…Auto menu" се додека на екранот не се нaпише "A-5".

б) Внесете ја тежината со притискање на копчето "1 min"(1 kg) и "10 sec" (0,1 kg), додека не екранот не се напише "0,4".

ц) Притиснете го копчето "Start/Reset ".

Бр.

 

Количина (Kg), Мени

Притисоци

A-1

 

 

A-2

 

A-3

на копчето

 

 

 

Тестен

Ориз

 

 

Зеленчук

 

"1min"

 

 

 

ини

 

 

 

 

 

 

1

0,1

 

0,1

 

1

2

0,2

 

0,2

 

2

3

0,3

 

0,3

 

 

4

0,4

 

0,4

 

 

5

0,5

 

0,5

 

 

6

 

 

0,6

 

 

 

 

 

 

 

Бр.

 

Количина (Kg), Мени

Притисоци

A-4

 

 

A-5

 

A-6

на копчето

 

 

 

Месо

 

 

Риба

Пилешко

"1min"

 

 

 

 

 

 

 

 

1

0,2

 

0,2

0,2

2

0,3

 

0,3

0,4

3

0,4

 

 

0,4

0,6

4

0,5

 

 

0,5

0,8

5

0,6

 

 

0,6

1,0

6

0,8

 

 

0,8

 

 

7

1,0

 

 

1,0

 

 

7.Часовник

Печката има и 24-часовен дигитален часовник. За внесување на времето, на пр. 16:30, направете го следното:

1.Притиснете го копчето "Clock/Timer". Натписот на екранот ќе почне да трепка. Наместете го часот со помош на копчињата "1 min" и "10 sec".

2.Повторно притиснете го копчето "Clock/Timer" и наместете ги минутите со копчињата "1 min" и "10 sec".

3.Повторно притиснете го копчето "Clock/Timer" и новото време ќе биде наместено.

30

4.Ако сакате да го промените времето, повторете ја горната постапка.

8.Тајмер

Тајмерот овозможува однапред да го наместите времето за почеток и крај на подготовката на намирниците.

Пред примената на оваа функција, времето на рерната мора да биде адекватно наместено.

Пример: Моменталното време е 16:30, а сакате готвењето да почне во 18:15,и тоа со 70% моќ, 10 минути.

a)Притиснете го копчето "Clock/Timer" и копчињата "1 min" и "10 sec" наместете го времето на 18:00 (иста постапка како при местење на времето).

б) Со притискање на копчето

"Micro…Auto menu" одберете 70%

моќ.

ц) Наместете го времето за готвење на 10 минути.

д) Притиснете го копчето "Start/Reset". Ако не го наместите времето за готвење и ако непосредно по местењето на почетокот на делувањето го притиснете копчето

"Start/Reset", апаратот ќе функционира само како часовник (будилник). Во 18:15 ќе слушнете 10 пискави звуци, а апаратот ќе се исклучи.

9.Заштита (заклучување) за деца

Ако сакате да ја активирате функцијата заштита за деца, истовремено притиснете ги копчињата

"Избирање време +" и

"Избирање време -" и држете ги две секунди. Ако сакате да ја исклучите оваа функција, повторете ја постапката.

10.Start / Reset ("почеток / повторно местење")

1.Ако во тек на работењето на апаратот го притиснете копчето "Start/Reset", работата на рерната ќе престане.

2.Ако претходно сте наместиле програмирано вклучување, со притискање на копчето "Start/Reset" ќе го откажете.

Loading...
+ 145 hidden pages