Please enter engine serial number here. In this way,
questions concerning Customer Service, Repairs and Spare
Parts can be more easily dealt with.
In view of continuos design improvements or changes, the
technical specifications and the illustrations shown in this
Operation Manual are subject to alteration. Reprinting and
reproduction, in part or in whole, are subject to our written
approval.
S/BV 6/8/9 M 628
This Operation Manual is destined for the following engine:
●Engine model:
●Type of application:
●Name of installation:
●Power:kW
●Speed:/ rpm
●Date of commissioning:..
Please enter the relevant data here. This you will facilitate dealing with questions concerning customer service,
repairs and spare parts.
Give these data to the respective SERVICE dealership whenever you are asking for service performance.
DEUTZ AG
Service engineering
Service documentation
Deutz-Mülheimer Straße 147-149
D - 51057 Köln
Tel.(0221) 822 - 0
Fax(0221) 822 - 5358
Telex 8812 - 0 khd d
http://www.deutz.de
Printed in Germany
All rights reserved
3st edition, 10/2001
Order No.: 0297 7945 en
● Please read all the information contained in this manual, and follow the instructions carefully. You will avoid
accidents, retain the manufacturer’s warranty, and will be able to use a fully functional and operational
engine.
● This engine has been built solely for the purpose appropriate to the scope of delivery concerned, as defined
by the equipment manufacturer (intended use). Any other use shall be construed as not intended. The
manufacturer shall not be liable for any damage resulting therefrom; all risks involved shall be borne solely
by the user.
● The term „intended use“ shall also include compliance with the operating, maintenance and repair
conditions specified by the manufacturer. The engine may be used, maintained and repaired only by
persons who are familiar with the work concerned and who have been properly informed of the risks
involved.
● Make sure that these operating instructions are available to everyone involved in operating, maintaining,
and repairing the engine, and that they have all understood the contents.
● Non-compliance with these operating instructions may result in engine malfunctions and even damage or
injury to persons; the manufacturer will accept no liability in such cases.
● Proper maintenance and repair work depends on the availability of all requisite equipment, tools and special
implements, all of which must be in perfect condition.
● Engine parts like springs, brackets, elastic holding rings, etc., involve increased risk of injury if not handled
properly.
● The relevant accident prevention regulations and other generally recognized rules relating to safety
engineering and health and safety at work must all be complied with.
● Maximized cost-efficiency, reliability and long lifetime are assured only if original parts from DEUTZ AG are
used.
● Engine repairs must correspond to the intended use. In the event of modification work, only parts approved
by the manufacturer for the purpose concerned may be used. Unauthorized changes to the engine will
preclude any liability of the manufacturer for resultant damage.
The warranty expires in case of nonobservance of these regulations!
The engines of the DEUTZ brand have been developed for a broad spectrum of applications. A comprehensive
range of different variants ensures that special requirements can be met for the individual case involved.
Your engine has been equipped to suit your own particular installation, and accordingly not all of the devices
and components described in these operating instructions will actually be fitted to your engine.
We have endeavoured to present the differences involved as clearly as possible, to make it easier for you to
find the operating and maintenance instructions you need for your own particular engine.
Please read this manual before you start up your engine, and follow the operating and maintenance instructions
meticulously.
If you have any questions, just get in touch with us, and we will be pleased to answer them for you.
are the culmination of long years filled with research and development work. The in-depth know-how thus
acquired, in conjunction with high standards of quality, is your guarantee for engines manufactured for long
lifetime, high reliability and low fuel consumption. And of course, stringent criteria of environment-friendliness
are met as well.
Care and maintenance
are crucial factors in ensuring that your engine satisfactorily meets the requirements involved. Compliance with
the specified maintenance intervals and meticulous performance of care and maintenance work are therefore
absolutely essential. Special attention must be paid to any more critical operating conditions deviating from
the norm.
DEUTZ AG
In the event of malfunctions, or if you need spare parts, please contact one of our responsible service agencies.
Our trained and qualified staff will ensure fast, professional rectification of any damage, using original parts.
Original parts from DEUTZ AG have always been manufactured to the very latest state-of-the-art.
You will find details of our after-sales service at the end of these operating instructions.
Careful when the engine is running!
Carry out maintenance or repair jobs only when the engine is at a standstill. If you remove any protective
features, fit them back in position after completing your work. Always wear tight-fitting clothing if you are
working on the engine while it is running.
!
Safety
You will find this symbol next to all safety instructions. Follow these meticulously. Pass on all safety
instructions to your operating staff as well. In addition, comply with the statutory general safety and
accident prevention regulations applying in your country.
Instruction
You will find this symbol next to instructions of a general nature.
Follow these instructions carefully.
Asbestos
The seals and gaskets used in this engine are asbestos-free. Please use the appropriate spare parts
for maintenance and repair jobs.
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Оглавление
Guide to this Manual1
Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung
Avvertenze per l‘utilizzo delle istruzioni per l‘uso
Indications relatives à l’utilisation des instructions de service
Indicaciones para el manejo de las Instrucciones de Operación
Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding
Указания по пользованию настоящей Указания по пользованию настоящей
Layout and Description of Engine2
Aufbau und Funktion des Motors
Struttura e funzioni del motore
Constitution et fonctionnement du moteur
Construcción y funciones de partes del motor
Samenstelling en werkwijze van de motor
Kонст укция и функция двигателя
Specification Data3
Technische Angaben
Indicazioni tecniche
Données techniques
Datos técnicos
Technische gegevens
Тенические данные
Operating the Engine4
Anleitung zum Betrieb des Motors
Istruzioni per il servizio del motore
Instructions relatives à l’emploi du moteur
Instrucciones para la operación del motor
Handleiding betreffende het werken met de motor
Инст укця по эксплуатации двигателя
Engine Operating Media5
Einweisung in die Arbeitssysteme der Motorbetriebsstoffe
Introduzioni ai sistemi operativi del materiali di esercizio del motore
Instructions concernant les systèmes opératoires des carburants-moteur
Aclaraciones para los sistemas de medios de servicio para el motor
Instructies betreffende brandstof-, smeerolie- en koelsysteem
Пояснения к системаи эксплуатацион-ных мате иалов длв двигателей
Engine Operating Media Treatment6
Vorschriften über Betriebsstoffe
Prescrizioni relative a mezi di esercizio
Prescriptions applicables aux carburants
Prescripciones para medios de servicio
Voorschriften inzake brandstof-, smeerolie- en koelmiddel
П едписания по эксплуатацион мате иалам
Trouble-shooting7
Betriebsstörungen und ihre Beseitigung
Disfunzioni di esercizio e loro eliminazione
Pannes et leurs remèdes
Perturbaciones de servicio y su eliminación
Bedrijffstoringen en het verhelpen daarvan
Hеисп авности и их уст анение
Maintenance Schedules and List of Job Cards8
Instandhaltungs- Intervallpläne und Arbeitskartenübersicht
Schemi degli intervalli di manutenzione, visione d‘insieme delle schede di lavoro
Plans des intervalles d’entretien et vue d’ensemble sur les fiches de travail
Tables de mantenimiento periódico y recopilación de fichas de trabajo
Onderhoudsschema en werkkaarten
Г афик инте валов техобслуживания и обзо абЧих ка т
Job CardsJC
ArbeitskartenAK
Schede di lavoroSL
Cartes de travailCT
Fichas de trabajoFT
WerkkaartenWK
PабоЧие ка тыAK
Table of Contents0
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Оглавление
Guide to this Manual1
Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung
Avvertenze per l‘utilizzo delle istruzioni per l‘uso
Indications relatives à l’utilisation des instructions de service
Indicaciones para el manejo de las Instrucciones de Operación
Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding
Указания по пользованию настоящей Указания по пользованию настоящей
Layout and Description of Engine2
Aufbau und Funktion des Motors
Struttura e funzioni del motore
Constitution et fonctionnement du moteur
Construcción y funciones de partes del motor
Samenstelling en werkwijze van de motor
Kонст укция и функция двигателя
Specification Data3
Technische Angaben
Indicazioni tecniche
Données techniques
Datos técnicos
Technische gegevens
Тенические данные
Operating the Engine4
Anleitung zum Betrieb des Motors
Istruzioni per il servizio del motore
Instructions relatives à l’emploi du moteur
Instrucciones para la operación del motor
Handleiding betreffende het werken met de motor
Инст укця по эксплуатации двигателя
Engine Operating Media5
Einweisung in die Arbeitssysteme der Motorbetriebsstoffe
Introduzioni ai sistemi operativi del materiali di esercizio del motore
Instructions concernant les systèmes opératoires des carburants-moteur
Aclaraciones para los sistemas de medios de servicio para el motor
Instructies betreffende brandstof-, smeerolie- en koelsysteem
Пояснения к системаи эксплуатацион-ных мате иалов длв двигателей
Engine Operating Media Treatment6
Vorschriften über Betriebsstoffe
Prescrizioni relative a mezi di esercizio
Prescriptions applicables aux carburants
Prescripciones para medios de servicio
Voorschriften inzake brandstof-, smeerolie- en koelmiddel
П едписания по эксплуатацион мате иалам
Trouble-shooting7
Betriebsstörungen und ihre Beseitigung
Disfunzioni di esercizio e loro eliminazione
Pannes et leurs remèdes
Perturbaciones de servicio y su eliminación
Bedrijffstoringen en het verhelpen daarvan
Hеисп авности и их уст анение
Maintenance Schedules and List of Job Cards8
Instandhaltungs- Intervallpläne und Arbeitskartenübersicht
Schemi degli intervalli di manutenzione, visione d‘insieme delle schede di lavoro
Plans des intervalles d’entretien et vue d’ensemble sur les fiches de travail
Tables de mantenimiento periódico y recopilación de fichas de trabajo
Onderhoudsschema en werkkaarten
Г афик инте валов техобслуживания и обзо абЧих ка т
Job CardsJC
ArbeitskartenAK
Schede di lavoroSL
Cartes de travailCT
Fichas de trabajoFT
WerkkaartenWK
PабоЧие ка тыAK
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Оглавление
0
0Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung
Avvertenze per l‘utilizzo delle istruzioni per l‘uso
Indications relatives à l’utilisation des instructions de service
Indicaciones para el manejo de las Instrucciones de Operació
Указания по пользованию настоящей Указания по пользованию настоящей
1Guide to this Manual
Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung
Avvertenze per l‘utilizzo delle istruzioni per l‘uso
Indications relatives à l’utilisation des instructions de service
Indicaciones para el manejo de las Instrucciones de Operació
Указания по пользованию настоящей Указания по пользованию настоящей
Section:
1
Guide to this Manual
1Guide to this Manual
1.1General
Surely you expect high degrees of reliability and availibility of your DEUTZ engine as prerequisites for
its economical application. Great importance was attached to these properties in the course of the
engine's development. However, these properties can be upheld during the engine's entire lifespan
only, if the maintenance and servicing jobs described in this Manual are carried out punctually
and fully.
It is therefore essential that you become well acquainted with the contents of this Manual not only
before commissioning the new engine, but also to use it as a source of information for maintai-
ning the high value of the machine.
All safety precautions and regulations have been observed in the design, choice of materials,and manufacture of your engine. This high degree of safety and reliability will be maintained, if
the servicing jobs are fully performed according to schedule by properly trained personnel,
and if all guards and protective devices removed for carrying out work on the engine are
afterwards refitted.
Page:
Engine:
1-0-01
S/BVM 628
When servicing, it is essential to observe the relevant regulations regarding accident prevention and
general safety.
The Maintenance Schedules give information concerning the work involved at the prescribed
intervals.
The Job Cards (Section 8) give detailed instructions for carrying out the work. The Job Cards are
arranged in accordance with Maintenance Groups as per the PLanned Maintenance System 333*.
On Page 1-0-05 is an alphabetical Index of DEUTZ Assembly Groups together with the relevant Job
Card Nos. and Maintenance Groups.
Should troubles and faults of any kind arise on the engine, please refer to Section 7, "Troubleshooting".
The Trouble Chart lists various potential causes for a certain fault, gives brief instructions for
providing possible remedies, and refers to the Manual Section concerned and the Job Cards
containing further details for carrying out the work involved.
1.3Planned Maintenance
Keep a regular record of the engine's running hours and observe the schedule for maintenance and
servicing accordingly
The Maintenance Schedule contains details of the maintenance work involved and the relevant Job
Card Nos.
Guide to this Manual
Carry out the work detailed on the Job Card.
1.4Ordering of Spare Parts
The Spare Parts Catalogue associated with this Instruction Manual contains the Part Nos. for the
ordering of parts, and also design details , where necessary.
The Spare Parts Catalogue is arranged in accordance with DEUTZ Assembly Group Nos. These
DEUTZ Assembly Group Nos. are also to be found in the Filing No. (not Job Card No.!) in the heading
of the Job Cards. The number appearing between the hyphens, for example in the case of 0178-08501 1110, the -08-, is the DEUTZ Assembly Group No.
For detailed information on spare parts identification, please refer to the introductory lines of the
Spare Parts Catalogue.
1.5Specification Data
Design data, operating data, and setting data for monitoring equipment are not given in the Job
Cards. Please refer to Section 3, "Specification Data".
In addition to the Filing No., each card is provided with a Job Card No.
Typical Job Card No.: 01.02.03, where:
01 = Maintenance Group = cylinder head
02 = Subassembly= rocker arm bearings
03 = Serial No. of card
1.7Standard Tools
Guide to this Manual
Page:
Engine:
1-0-03
S/BVM 628
Standard tools are those tools which are normally included in a workshop tool box.
HammerChisel
1 set of box wrenches1 set of ordinary wrenches
ScrewdriverSmall water tube pliers
NippersCombination pliers
ScriberTape rule
Various filesIron saw
Centre punchMandrel
Socket-head wrenchHex. wrench
Three-square scraperNon-fraying rags
Wire brushGrease gun
Rubber mallet
1.8Special Tools
Special fitting tools and devices, normally supplied along with the engine, are listed in the associated
Spare Parts Catalogue under the Assembly Group No. 49.
1.8.1These tools are available from your local Deutz distributor.
Aufbau und Funktion des Motors
Struttura e funzioni del motore
Constitution et fonctionnement du moteur
Construcción y funciones de partes del motor
Samenstelling en werkwijze van de motor
Kонст укция и функция двигателя
2
2Layout and Description of Engine
Aufbau und Funktion des Motors
Struttura e funzioni del motore
Constitution et fonctionnement du moteur
Construcción y funciones de partes del motor
Samenstelling en werkwijze van de motor
Kонст укция и функция двигателя
Layout and Description
of Engine
Section:
Page:
2
2-0-01
2Layout and Description of Engine
2.101 Cylinder Head
The Head iß held down on the crankcase through 4 hydraulically tightened studs.
Fitted in the head are 2 inlet valves, 2 exhaust valves, one fuel injector, a starting valve, an indicator
valve and, if required, a relief valve.
The exhaust valves are equipped with rotators, the inlet valves with a seat lubrication to reducewear.In fact, oil is injected in a metered amount into the charge air, so this seat lubrication requiresno servicing. Injector and inlet/exhaust valves plus drive are protected by a rocker chamber cover.
Coolant transfer from crankcase to head is made through plugged pipes within the head contour.
2.202 Crankshaft System
The drop-forged crankshaft is fitted in the crankcase in underslung arrangement. Main journals
and crankpins are hardened and carried in complex-metal bearing shells. As required by the rated
engine spee, the shaft is fitted with balance weights to reduce mass forces.
Engine:
S/BVM 628
The bearing caps are secured to the crankshaft by 2 vertical and 2 horizontal bolts, the former onesbeing tightened jointly by a hydraulic tool.
The flywheel is flanged to the shaft‘s driving end, the flange being fitted on the shaft by hydraulic
shrinkage. Power for secundary drives can be taken off from the shaft‘s free end.
The drop-forged connecting rod big end is split in straight (horizontal) arrangement, while the small
end is of the stepped type.
The two-piece pistons are fitted with 3 compression rings and one oil control ring. The former ringsare located in the steel top, the oil ring in the piston skirt above the full-float piston pin.
2.303 Engine Frame
The crankcase is a single-piece casting. Large doors permit easy access to all motion parts. Some
doors may optionally be provided with relief valves safeguarding the engine in the case of
crankcase of explosions.
The standard deep ”wet-type” oil sump represents the engine‘s lube oil reservoir, from which oil is
forced into the lubricating circuit by a special delivery pump. Where high or low-level tanks are
utilized for oil reservoir, use is made of a flat ”dry-type” sump with connections for an oil drain (to the
low-level tank) or a special suction pump (to the high-level tank) respectively.
The cylinder liner is located in the crankcase at top and bottom. The liner flange is seated on ahighly waer-resistant ring pressed into the crankcase. The water jackets are sealed by one”watercooled” Viton 0-seals at the bottom. The head/liner gasket is a steel ring.
Section:
Page:
2
2-0-02
Layout and Description
of Engine
Engine:
S/BV 6/8/9 M 628
2.404 Timing System
ILocated at the engine‘s driving end and driven from a big gear on the crankshaft, the timing gear
train drives, through idler gears, the camshaft, injection pumps and governor.
As determined by the engine‘s firing order, the camshaft, carried in bearing bushes, actuates the
inlet and exhaust valves as well as the starting pilot air distributor, The shaft is split in two halves
and can be pulled out of the engine lengthwise. Cams and bearing points are surface-hardened.
The pump chest at the engine‘s free end can mount, besides the standard lube oil delivery pump,
one oil suction pump and 2 cooling water pumps. The pumps are gear-driven, i.e. the oil pumps
direct and the coolant pumps through flexible couplings.
2.505 Speed Control System
The Engine is controlled by hydraulic governor which, through the injection pump‘s control rod,
automatically meters the amount of fuel to be injected as a function of engine load.
Overall engine control is by an engine-mounted panel or seperately installed local or remote control
units.
Emergency engine shutdown is possible by an automatic system or manually on the speed
governor direct.
2.606 Exhaust / Turbocharging System
The non-insulated exhaust manifold running along the engine is lagged by an easily removable
and multisplit casing. Only the water-cooled exhaust elbows from cylinder head to manifold arelocated outside this casing. Being connected through sliding pieces with 0-seals, the water jacketsof the exhaust elbows form the cooling water manifold for the engine.
The engines are fitted with BBC turbochargers connected to the engine‘s cooling system. The
compressors of these turbochargers are cleaned by a scavenging device. The charge air is cooled
by water in special units.
The charge air pipe is divided into single sections for each cylinder. These sections are likewiseconnected through sliding pieces with 0-seals.
This new concept of exhaust manifold with cooled elbows and integral water manifold, the division
of the charge air pipe, the plug-type water transfer pipes between cylinder head and crankcase
and, last not least, the use of hydraulic tools for tightening the cylinder head studs/nuts significantly
improve the ease in dismantling and refitting components at the engine top.
The following integral in-line injection pumps are provided:
6 and 8-cylinder models:2 pumps with 3 and 4 elements respectively
9-cylinder model:3 pumps with 3 elements each
The type of pumps chosen and the connection of the injection piping to the cylinder head sideways
gave the advantage of very short injection piping.
Pump lubrication is connected to the regular motor oil circuit. In the case of engines running onintermediate fuels a sealing-oil system prevents the lube oil from being diluted by fuel.
The multi-orifice injection nozzle is located in the middle of the cylinder head and connected to the
latter by a lateral injection line.
The fuel feed pump is mounted on one injection pump. Fuel cleaning is through a change-over type
duplex filter.
In the case of engines running on heavy fuel, the feed pump is installed seperately. The changeover duplex filter can be preheated by having the transferred, preheated fuel flow through the filter.
If available, the injection nozzles are cooled with engine lube oil or gas oil or - in exceptional cases
- even with engine coolant.
Engine:
S/BV 6/8/9 M 628
2.808 Lubricating Oil System (see also 5.2)
From the oil sump, or the low- or high-level oil tank, as provided, the engine mounted delivery-type
oil pump forces the oil through the oil-cooler, usually also engine-mounted, and the combined oil
filter (paper filter followed by edge filter) into the oil gallery integrally cast inside the crankcase.
From this gallery the oil flows on through passages in the crankcase wall to crankshaft journals and
crankpins and to the nozzles provided for cooling the pistons. Passages in the crankcase front,
wich are connected to the oil gallery, supply the timing gear train.
Additional bypass oil filtration is by two centrifuges attached to the crankcase doors.
Connections are also available for standby oil pumps and the electric priming pump.
2.909 Cooling Water System (see also 5.3)
As requiered by the particular engine application, the following standard systems can be provided:
1. Single-Circuit:This circuit serves actual engine plus lube oil and charge air cooler. The
water is cooled in a separate tubular heat exchanger.
2. Double-Circuit:One cooling circuit is provided for the engine, a second one for oil and
charge air cooler. The coolant heat dissipated is a separate tubular heat
exchanger.
3. Triple-Circuit:This system is primarily used for water cooling by radiator. Engine, oil cooler
and charge cooler have a circuit of their own.
Optionally available are various versions of the above two systems
Section:
Page:
2
2-0-04
Layout and Description
of Engine
Engine:
S/BV 6/8/9 M 628
2.1010 Pneumatic System (see also 5.4)
The engine is started by compressed air through starting valves in the cylinder heads, the valves
being opened by pilot air from a distributor in the correct firing order. Starting air release is normally
at 30 bar.
2.1111 Engine Protective System
All engine operating media can be monitored by temperature and/or pressure switches which
energize alarm and/or shutdown devices. In addition, all essential temperatures and pressures are
indicated by gauges provided on panels that are either engine-mounted or seperately installed.
The exhaust temperature is indicated either by pointer thermometers or through thermocouples,
which can optionally and locally be connected to a pyrometer system.
If necessary, a crankcase oil mist detector can also be provided.
2.1212 Engine Auxiliaries
Provided for this engine family is an external vibration damper either of the viscous or rubber type.
The 6-cylinder model is also available without this damper.