Základní příručka k obsluze Vejledning i grundlæggende betjening Általános működési útmutató Podstawowa instrukcja obsługi Guia de Funcionamento Básico Príručka základných operácií Peruskäyttöopas Grundfunktionsguide
Česky
Dansk
Magyar
Polski
Português
Slovensky
Suomi
Svenska
Základní příručka k obsluze
Tento dokument je „Základní příručka k obsluze“, uvádějící základní operace a postupy fotografování s bleskem. Chcete-li získat podrobné informace například k funkcím, které nejsou popsány v tomto dokumentu, z webu společnosti Canon si stáhněte a přečtěte si „Návod k použití 600EX II-RT“ (soubor PDF) (str. 3).
1
Blesk Speedlite a hlavní příslušenství / Návod k použití
600EX II-RT |
Základní příručka k obsluze |
|
(tato brožura) |
Pouzdro Speedlite |
Ministojan |
Adaptér na |
Barevný filtr |
Barevný filtr |
odražený záblesk |
SCF-E3OR1 |
SCF-E3OR2 |
SBA-E3 |
|
|
2
Návod k použití
Tento dokument je „Základní příručka k obsluze“, uvádějící základní operace a postupy fotografování s bleskem.
Chcete-li získat podrobné informace například k funkcím, které nejsou popsány v tomto dokumentu, z webu společnosti Canon si stáhněte a přečtěte si „Návod k použití 600EX II-RT“ (soubor PDF).
Stažení návodu k použití (soubor PDF)
1 Přejděte na web společnosti Canon.
X www.canon.com/icpd
2Stáhněte si návod k použití a vyhledejte v něm požadované informace (soubor PDF).
Stáhněte si „Návod k použití blesku Speedlite 600EX II-RT”.
Abyste si mohli návod k použití (soubor PDF) prohlížet na počítači, musíte mít nainstalovaný software pro zobrazení souborů PDF, například Adobe Acrobat Reader DC (doporučuje se nejnovější verze).
Aplikaci Adobe Acrobat Reader DC lze bezplatně stáhnout z internetu.
Pokyny k použití softwaru pro prohlížení souborů PDF najdete v nápovědě k danému softwaru.
3
Stručná základní příručka
1 |
Vložte baterie. |
Pro zajištění napájení vložte čtyři |
|
|
baterie typu AA/R6. |
|
Podle obrázku v prostoru pro baterie |
|
zkontrolujte, zda jsou elektrické |
|
kontakty „+“ a „-“ správně orientovány. |
2 |
Připevněte blesk Speedlite na |
fotoaparát. |
|
|
Zasuňte upevňovací patici blesku |
|
Speedlite zcela do sáněk pro |
|
příslušenství fotoaparátu. |
|
Posuňte zajišťovací páčku na |
|
upevňovací patici doprava. |
3 |
Přesuňte vypínač napájení |
do polohy <1>. |
|
|
Spustí se nabíjení blesku. |
|
Jakmile se blesk plně nabije, kontrolka |
|
připravenosti blesku se rozsvítí červeně. |
4 Nastavte režim blesku
<a>.
Stiskněte tlačítko <E>.
Otáčením voliče <9> vyberte možnost <Q> a stiskněte tlačítko <8>.
5 |
Nastavte režim snímání <d>. |
Nastavte režim snímání fotoaparátu |
na <V> nebo plně automatický režim.
4
|
|
Stručná základní příručka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
Zaostřete na objekt. |
|
||
|
Stisknutím tlačítka spoušt ě do poloviny |
|
|
|
zaostřete. |
|
|
Zkontrolujte, zda v hledáčku svítí |
|
|
symbol <Q>. |
7 |
|
Vyfotografujte snímek. |
|
Zkontrolujte, zda se fotografovaný |
objekt nachází v efektivním dosahu blesku. Při úplném stisknutí tlačítka spouště se emituje záblesk a bude pořízen snímek.
Efektivní dosah blesku
8 |
Zkontrolujte snímek. |
Zkontrolujte pořízený snímek na LCD |
|
|
displeji fotoaparátu. |
Interval a počet záblesků
|
Interval záblesků |
|
Počet záblesků |
||
Rychlý záblesk |
|
Normální záblesk |
|
||
|
|
|
|||
Přibližně 0,1 až 3,3 s |
|
Přibližně 0,1 až 5,5 s |
Přibližně 100 až 700 záblesků |
||
|
|
|
|
|
|
•Uvedené údaje platí pro nové alkalické baterie LR6 velikosti AA a vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon.
•Funkce Rychlý blesk umožňuje fotografovat s bleskem dříve, než je blesk plně nabitý.
Upozorňujeme, že ve výjimečných případech se některé lithiové baterie AA/R6 mohou během použití extrémně zahřát. Z bezpečnostních důvodů „lithiové baterie AA/R6“ nepoužívejte.
Je-li v pravém horním rohu záhlaví zobrazeno M, znamená to, že se funkce vykoná, je-li režim snímání fotoaparátu nastaven na možnost <d/s/f/ a/Čas(B)> (Režim kreativní zóny).
5
Označení
|
Odrazná destička |
|
|
Širokoúhlá rozptylná destička |
|
Hlava blesku |
|
|
(Jednotka emitování |
|
|
světla) |
|
|
Vyzařování pomocného |
|
|
světla AF |
|
|
Upevňovací patice |
Kontakty |
|
|
||
Panel LCD |
Index úhlu odrazu |
|
blesku |
||
|
||
Tlačítko funkcí 2 |
|
|
|
<z> Uvolňovací |
|
Tlačítko funkcí 1 |
tlačítko pro nastavení |
|
úhlu odraženého záblesku |
||
<I> |
Tlačítko funkcí 3 |
|
|
||
Tlačítko bezdrátového |
Kryt prostoru pro |
|
režimu /propojeného |
||
fotografování |
baterie |
|
<E> |
Zajišťovací páčka krytu |
|
Tlačítko režimu blesku |
prostoru pro baterie |
|
<Q> |
Tlačítko funkcí 4 |
|
Kontrolka připravenosti |
||
|
||
blesku / Tlačítko |
Vypínač napájení |
|
testování blesku |
Zajišťovací páčka upevňovací patice
Tlačítko uvolnění zámku
<8> Tlačítko výběru/ nastavení
<K> : Zapnuté napájení
<a> : Blokování tlačítek/ voliče (zapnuté napájení)
<J> : Vypnuté napájení
<9> Výběrový volič |
Indikátor potvrzení správné expozice |
|
s bleskem |
6
Označení
Panel LCD
Automatický zábleskový režim E-TTL II/E-TTL/TTL
G: Indikátor nabíjení e : Zobrazení zoomu
L: Automatické nastavení pokrytí blesku
d: Ruční nastavení pokrytí blesku
a : Automatický zábleskový režim E-TTL II/E-TTL
j: Standardní
k: Priorita směrného čísla
l: Rovnoměrné pokrytí
m: Odražený záblesk
H: Nasazený adaptér na odražený záblesk
f: Kompenzace expozice s bleskem
Hodnota kompenzace expozice s bleskem
Úroveň expozice s bleskem
Pokrytí blesku (ohnisková vzdálenost)
c: Vysokorychlostní synchronizace
r: Synchronizace
na druhou lamelu
závěrky
0: Tón
u: Uživatelské
funkce
v: Clona
T: Osobní funkce
Efektivní dosah blesku/ vzdálenost pro fotografování
Sekvence braketingu expozice s bleskem
g: Braketing
expozice s bleskem
7
a: Plněautomatické fotografování s bleskem
Pokud nastavíte režim snímání fotoaparátu <d> (programová automatická expozice) nebo Plně automatický, můžete fotografovat v plně automatickém režimu blesku E-TTL II/E-TTL.
1
2
Efektivní dosah blesku 3
Indikátor potvrzení správné |
expozice s bleskem |
Nastavte režim blesku <a>.
Stiskněte tlačítko <E>.
Otáčením voliče <9> vyberte možnost <Q> a stiskněte tlačítko <8>.
Zaostřete na objekt.
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.
Zkontrolujte, zda v hledáčku svítí symbol <Q>.
Vyfotografujte snímek.
Zkontrolujte, zda se fotografovaný objekt nachází v efektivním dosahu blesku.
Při úplném stisknutí tlačítka spouště se
emituje záblesk a bude pořízen snímek.
XPokud je dosažena standardní expozice s bleskem, rozsvítí se na dobu 3 s indikátor správné expozice s bleskem.
Automatický zábleskový režim E-TTL II/E-TTL režimu fotografování
Rychlosti synchronizace blesku a clony režimu snímání
|
Rychlost závěrky |
Clona |
d |
Automatické nastavení (1/X s až 1/60 s) |
Nastaveno automaticky |
s |
Nastaveno ručně (1/X s až 30 s) |
Nastaveno automaticky |
f |
Automatické nastavení (1/X s až 30 s) |
Nastaveno ručně |
a |
Nastaveno ručně (1/X s až 30 s, Bulb) |
Nastaveno ručně |
1/X s je maximální hodnota rychlosti synchronizace blesku fotoaparátu.
8
Automatický zábleskový režim E-TTL II/E-TTL režimu fotografování
Automatické vypnutí napájení
Z důvodu úspory energie baterií se napájení automaticky vypne po přibližně 90 s nečinnosti. Blesk Speedlite znovu zapnete stisknutím tlačítka spouště fotoaparátu do poloviny nebo stisknutím tlačítka zkušebního záblesku (indikátoru připravenosti blesku).
Automatické nastavení zoomu podle velikosti obrazového snímače
Fotoaparáty EOS DIGITAL používají tři velikosti obrazových snímačů a efektivní zorný úhel fotografování nasazeného objektivu se liší podle velikosti obrazového snímače. Blesk 600EX II-RT automaticky rozpozná velikost obrazového snímače fotoaparátu EOS DIGITAL a automaticky nastaví pokrytí blesku optimální pro efektivní zorný úhel fotografování objektivu v rozsahu ohniskové vzdálenosti od 20 do 200 mm.
Pomocné světlo AF
Pokud je automatické zaostřování na objekt ztížené nedostatkem světla nebo sníženým kontrastem při fotografování pomocí hledáčku, automaticky se emituje infračervené pomocné světlo AF zabudované v blesku usnadňující automatické zaostření.
Pomocné světlo AF podporuje AF body všech fotoaparátů EOS. Pomocné světlo AF podporuje ohniskové vzdálenosti objektivu 28 mm a delší a jeho efektivní dosah (při ohniskové vzdálenosti 28 mm) je přibližně 0,6 – 10 m uprostřed hledáčku a přibližně 0,6 – 5 m na okraji hledáčku (jiné AF body než středový AF bod).
Modelovací bleskN
Pokud stisknete tlačítko náhledu hloubky ostrosti na fotoaparátu, bude blesk emitovat sérii záblesků po dobu 1 s. Tato funkce se nazývá „modelovací blesk“. Umožňuje zkontrolovat stíny vrhané na objekt se světlem blesku a vyvážení osvětlení při fotografování s bezdrátovým bleskem.
9
fKompenzace expozice s bleskemN
Výkon blesku můžete nastavit postupem podobným kompenzaci expozice. Hodnotu kompenzace expozice s bleskem lze nastavit v krocích po ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV.
1 Stiskněte tlačítko <@>.
Stiskněte tlačítko funkcí 2 <@>.Nastavení můžete provést také
stisknutím položky <8>.
2 Nastavte hodnotu kompenzace expozice s bleskem.
Otáčením voliče <9> nastavte požadovanou hodnotu kompenzace expozice s bleskem a stiskněte tlačítko <8>.
Kompenzaci expozice s bleskem zrušíte opětovným nastavením hodnoty kompenzace ±0.
gBraketing expozice s bleskemN
Můžete pořídit tři snímky, pro které dojde k automatické změně výkonu blesku. Tato funkce se nazývá braketing expozice s bleskem (FEB). Nastavitelný rozsah je až ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV.
1 Stiskněte tlačítko <E>.
Stiskněte tlačítko funkcí 3 <E>.
2 Nastavte úroveň braketingu expozice s bleskem.
Otáčením voliče <9> nastavte úroveňbraketingu expozice s bleskem a stiskněte tlačítko <8>.
10
7: Blokování expozice s bleskemN
Funkce blokování expozice s bleskem zablokuje správné nastavení expozice s bleskem pro jakoukoli část objektu. Když je na panelu LCD zobrazen symbol <a>, stiskněte tlačítko <B> na fotoaparátu. Na fotoaparátu bez tlačítka <B> stiskněte tlačítko <A> (blokování automatické expozice) nebo <7>.
1
2
Zaostřete na objekt.
Stiskněte tlačítko <B>.
Zaměřte fotografovaný objekt ve středu hledáčku a stiskněte tlačítko
<B> na fotoaparátu.
XBlesk Speedlite emituje měřicí předzáblesk a požadovaný výkon blesku je uložen do paměti.
Při každém stisknutí tlačítka <B> bude emitován měřicí předzáblesk
a do paměti se uloží nový požadovaný výkon blesku pro daný okamžik.
cVysokorychlostní synchronizaceN
Při synchronizaci s vysokými rychlostmi můžete fotografovat s bleskem i v případě, že rychlosti závěrky přesahují maximální hodnotu rychlosti synchronizace závěrky blesku. To je vhodné, pokud chcete fotografovat v režimu priority clony AE <f> (otevřená clona) s rozmazaným pozadím například venku za denního světla.
Zobrazte symbol <c>.
Stisknutím tlačítka funkcí 4 <Y> zobrazte symbol <c>.
Před fotografováním zkontrolujte, zda v hledáčku svítí symbol <F>.
11
mOdražený záblesk
Pokud namíříte hlavu blesku na stěnu nebo na strop, světlo záblesku se před osvícením objektu nejprve odrazí od povrchu stěny nebo stropu a vytvoří tak jemnější stíny objektu a pirozenější vzhled fotografie.
Nastavení směru odražení
Pokud stisknete tlačítko <z>, můžete otočit hlavu blesku, jak je znázorněno na obrázku. Když hlavu blesku otočíte, displej se změní na <m>.
qFotografování s odraženým zábleskem s nasazeným adaptérem na odražený záblesk
Pokud připevníte dodaný adaptér odraženého záblesku k blesku Speedlite a namíříte blesk na strop nebo stěnu apod., můžete rozptýlit světlo blesku na větší oblast a také potlačit stíny objektu. Když hlavu blesku otočíte
o 90° směrem nahoru a odrazíte světlo blesku od stropu apod., rozptýlené světlo blesku emitované ze stran adaptéru na odražený záblesk osvítí přední stranu objektu (vodítko ke vzdálenosti pro fotografování: přibližně do 1,5 m při citlivosti ISO 100 se světelností f/2.8), takže se stín objektu ještě více potlačí. Při fotografování portrétů lze tohoto odrazného efektu dosáhnout také.
Logo společnosti „Canon“ |
1 |
Adaptér na odražený záblesk. |
|
|
Podle obrázku nasaďte adaptér |
|
|
pevně na hlavu blesku, dokud |
|
|
nezacvakne na místo. |
|
|
Zkontrolujte, zda se displej změní na |
|
|
<H>. |
|
2 Vyfotografujte snímek. |
|
|
|
Vyfotografujte snímek s bleskem |
|
|
nasměrovaným na strop, stěnu apod. |
12
Ovládání blesku z obrazovky nabídky fotoaparátu
Při použití fotoaparátů EOS DIGITAL uvedených na trh v roce 2007 a později můžete nastavit funkce blesku nebo uživatelské funkce
z obrazovky nabídky fotoaparátu.
1Vyberte položku [Ovládání blesku Speedlite].
Vyberte položku [Ovládání blesku Speedlite] nebo [Ovládání blesku].
2Vyberte položku [Nastavení funkce blesku].
Vyberte položku [Nastavení funkce blesku] nebo [Nastav. funkce ext. blesku].
X Zobrazí se nastavení.
3Nastavte funkci.
Obrazovka nastavení a zobrazené položky se liší v závislosti na fotoaparátu.
Vyberte položku a nastavte funkci.
Fotografie s bezdrátovým bleskem
Blesk Speedlite 600EX II-RT je vybaven funkcemi hlavní/vedlejší jednotky při fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí rádiového přenosu a funkcemi hlavní/vedlejší jednotky při fotografování
s bezdrátovým bleskem pomocí optického přenosu.
Informace o fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí rádiového přenosu či fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí optického přenosu najdete v návodu k použití (str. 3).
13
C/ >: Uživatelské a osobní funkce
1.Stiskněte a podržte tlačítko funkcí 1 <[>, dokud se nezobrazí obrazovka nastavení uživatelských funkcí blesku.
2.Otáčením voliče <9> vyberte položku (číslo), kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko <8>.
3.Otáčením voliče <9> vyberte požadované nastavení a stiskněte
tlačítko <8>.
*Chcete-li nastavit uživatelské funkce, proveďte kroky 1 až 3. Chcete-li nastavit osobní funkce, proveďte postup v kroku 1, stiskněte tlačítko funkcí 1 <<> a proveďte kroky 2 a 3.
z Seznam uživatelských funkcí
Číslo |
|
Funkce |
C.Fn-00 |
" |
Zobrazení ukazatele vzdálenosti |
C.Fn-01 |
# |
Automatické vypnutí napájení |
C.Fn-02 |
$ |
Modelovací blesk |
C.Fn-03 |
( |
Automatické zrušení braketingu expozice s bleskem |
C.Fn-04 |
) |
Sekvence braketingu expozice s bleskem |
C.Fn-05 |
* |
Režim měření blesku |
C.Fn-08 |
- |
Spuštění pomocného světla AF |
C.Fn-10 |
/ |
Řízení časovače automatického vypnutí napájení |
C.Fn-11 |
0 |
Zrušení řízení automatického vypnutí napájení |
C.Fn-12 |
3 |
Nabití blesku s externím zdrojem |
C.Fn-13 |
6 |
Nastavení kompenzace expozice s bleskem |
C.Fn-20 |
7 |
Tón |
C.Fn-21 |
; |
Distribuce světla |
C.Fn-22 |
< |
Podsvětlení LCD panelu |
C.Fn-23 |
? |
Kontrola nabití vedlejšího blesku |
z Seznam osobních funkcí
Číslo |
|
Funkce |
P.Fn-01 |
@ |
Kontrast zobrazení na panelu LCD |
P.Fn-02 |
A |
Barva podsvětlení panelu LCD: Normální fotografování |
P.Fn-03 |
B |
Barva podsvětlení panelu LCD: Hlavní jednotka |
P.Fn-04 |
C |
Barva podsvětlení panelu LCD: Vedlejší jednotka |
P.Fn-05 |
+ |
Rychlý záblesk |
P.Fn-06 |
I |
Záblesk blesku při propojeném fotografování |
14
Bezpečnostní opatření
Následující upozornění se týkají prevence poškození či poranění vás a dalších osob. Před použitím produktu se ujistěte, že jste správně porozuměli těmto upozorněním a že se jimi řídíte.
V případě jakýchkoli závad, potíží nebo poškození produktu se obraťte na nejbližší servisní středisko Canon nebo prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
Varování: Dbejte níže uvedených varování. V opačném případě může dojít k úmrtí nebo vážnému zranění osob.
Aby nedošlo k požáru, nadměrné teplotě, úniku chemikálií, výbuchu a úrazu elektrickým proudem, dodržujte následující bezpečnostní opatření:
•Do elektrických kontaktů produktu, příslušenství, propojovacích kabelů apod. nevkládejte žádné cizí kovové předměty.
•Nepoužívejte baterie, napájecí zdroje ani příslušenství, které není uvedeno
v návodu k použití. Nepoužívejte deformované ani upravené baterie a nepoužívejte produkt, je-li poškozený.
•Nezkratujte, nerozebírejte ani jinak neupravujte produkt nebo baterie. Nevystavujte baterie účinkům horka ani pájení. Nevystavujte baterie ohni ani vodě. Nevystavujte baterie silným rázům.
•Nevkládejte baterii s nesprávně natočeným kladným a záporným pólem ani nekombinujte nové a použité baterie ani baterie různých typů.
Nepoužívejte produkt v prostředích, kde se vyskytují výbušné plyny. Toto se týká prevence výbuchu a požáru.
Nepouštějte blesk na osoby, které zrovna řídí vůz či jiný prostředek. Může dojít k nehodě.
Nerozebírejte ani neupravujte vybavení produktu. Vnitřní součásti pracující s vysokým napětím mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Pokud dojde k pádu zařízení a rozlomení krytu tak, že jsou přístupné vnitřní součásti, nedotýkejte se jich. Může dojít k elektrickému šoku.
Neskladujte produkt na prašném nebo vlhkém místě nebo v prostředí s velkým množstvím olejových výparů. Toto se týká prevence požáru nebo elektrického šoku.
Před použitím produktu uvnitř letadla nebo nemocnice se ujistěte, že je to povolené. Elektromagnetické vlny vyzařované produktem mohou rušit přístroje letadla nebo lékařské vybavení v nemocnici.
Pokud z baterie unikají chemikálie, dochází ke změně její barvy či deformaci nebo vydává kouř či dým, okamžitě ji vyjměte. Dejte pozor, ať se při tom nespálíte. V opačném případě by mohla způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo popáleniny.
Baterie a další příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde ke spolknutí baterie či příslušenství dítětem, okamžitě vyhledejte lékaře. (Chemikálie z baterie mohou poranit žaludek či zažívací systém.)
Dejte pozor na to, aby produkt nenavlhl. Pokud produkt spadne do vody nebo pokud voda či kovový předmět vnikne do produktu, okamžitě vyjměte baterie. Předejdete tak možnému požáru, úrazu elektrickým proudem a popálení.
Produkt nepřikrývejte ani nebalte do látky. Může dojít ke kumulaci tepla a vznícení či deformaci těla produktu.
15
Bezpečnostní opatření
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí, a to i během používání. Popruhy a šňůry mohou vést k udušení, úrazu elektrickým proudem nebo zranění. K udušení nebo zranění může dojít také v případě, že dítě nešťastnou náhodou spolkne některou součást nebo příslušenství. Pokud dítě spolkne součást nebo příslušenství, okamžitě se poraďte s lékařem.
Pokud zařízení nepoužíváte, před jeho uložením vyjměte baterie a odpojte externí napájecí zdroj a kabel ze zařízení. Toto se týká prevence elektrického šoku, nadměrného tepla, požáru nebo koroze.
Zamezte kontaktu uniklého materiálu z baterie s očima, kůží a oblečením. Může dojít k oslepnutí nebo problémům s pokožkou. Pokud se chemikálie uniklé z baterie dostanou do očí, na pokožku nebo oděv, opláchněte zasažená místa velkým množstvím vody a neotírejte je. Okamžitě vyhledejte lékaře.
Na produkt nepoužívejte ředidlo na barvy, benzen ani jiná organická rozpouštědla. V opačném případě vzniká riziko požáru nebo poškození zdraví.
Upozornění: Dodržujte následující upozornění. V opačném případě může dojít ke zranění nebo poškození majetku.
Pokud produkt delší dobu nepoužíváte, vyjměte před jeho uskladněním baterie. Toto se týká prevence nesprávné funkce nebo koroze.
Při likvidaci baterie přelepte elektrické kontakty páskou. Kontakt s jinými kovovými objekty nebo bateriemi by mohl způsobit požár nebo explozi.
Produkt nepoužívejte, neukládejte ani nenechávejte ve vozidle na přímém slunci nebo při vysoké teplotě interiéru ani v blízkosti předmětů s vysokou teplotou. Produkt se může velmi zahřát a způsobit popáleniny, pokud se jej dotknete. Může také dojít k zahřátí baterie, poškození, úniku materiálu z baterie apod.
Nepoužívejte hlavu blesku (jednotka emitující světlo) v kontaktu s lidským tělem nebo jakýmkoli předmětem. Hrozí riziko popálení a požáru.
Záblesk neemitujte v blízkosti očí jakékoli osoby. Může dojít k poškození očí.
Nenechávejte produkt na místě s nízkou teplotou po dlouhou dobu. Produkt se může zchladit a při dotyku způsobit zranění.
Nedotýkejte se přímo žádných částí produktu, které se zahřejí. Nadměrný kontakt s pokožkou může způsobit nízkoteplotní kontaktní popáleniny.
Pokud vyměňujete baterie uprostřed delšího fotografování, baterie mohou být zahřáté. Dejte pozor, ať se při tom nespálíte. Může dojít k popáleninám na kůži.
16
Funkce bezdrátového fotografování s rádiovým přenosem
9 Země a oblasti povolující použití funkce bezdrátového fotografování s rádiovým přenosem
Použití funkce bezdrátového fotografování s rádiovým přenosem je v některých zemích a oblastech omezeno a nezákonné použití může být trestné na základě národních nebo místních předpisů. Abyste se vyhnuli porušování omezení, týkajících se používání bezdrátového rádiového přenosu, navštivte web společnosti Canon a podívejte se, kde je tato funkce povolena.
Vezměte prosím na vědomí, že společnost Canon nemůže být odpovědna za jakékoli problémy, které vzniknou v souvislosti s používáním funkce bezdrátového rádiového přenosu v jiných zemích a regionech.
9 Číslo modelu
600EX II-RT : DS401131 (včetně modelu s modulem pro bezdrátový rádiový přenos: CH9-1216)
17
Společnost Canon Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek DS401131 vyhovuje nezbytným požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Pro získání originálu Prohlášení o shodě se obraťte na následující kontaktní adresu:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
18
Přístroj nesmí být vystaven stékající nebo šplíchající vodě.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Vybité baterie nesmí být dobíjeny.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních předpisů
nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí
a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Grafické symboly na zařízení
Stejnosměrný proud
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S MÍSTNÍMI PŘEDPISY.
19
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko
Evropa, Afrika a Střední východ
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko
Adresu místního zastoupení společnosti Canon naleznete na záručním listu nebo na webové stránce www.canon-europe.com/Support
Výrobek a související záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
Popisy uvedené této příručce k obsluze jsou aktuální k lednu 2016. Informace o kompatibilitě jakýchkoli produktů uvedených na trh po tomto datu získáte
v libovolném servisním středisku Canon. Nejnovější verzi příručky k obsluze naleznete na webu společnosti Canon.
Vejledning i grundlæggende betjening
Dette dokument er “Vejledning i grundlæggende betjening”, som beskriver de grundlæggende betjeninger og procedurer for flashfotografering.
Du kan få oplysninger om funktioner, som ikke er beskrevet i dette dokument eller andre detaljer, ved at hente og læse “600EX II-RT-instruktionsmanualen (PDF-fil) fra Canons websted (s. 3).
1
Speedlite og det vigtigste tilbehør/ instruktionsmanual
600EX II-RT |
Vejledning i grundlæggende betjening |
|
(denne brochure) |
Etui til Speedlite |
Ministativ |
Adapter til reflekteret flash |
Farvefilter |
Farvefilter |
SBA-E3 |
SCF-E3OR1 |
SCF-E3OR2 |
2
Instruktionsmanual
Dette dokument er “Vejledning i grundlæggende betjening”, som beskriver de grundlæggende betjeninger og procedurer for flashfotografering.
Du kan få oplysninger om funktioner, der ikke er beskrevet i dette dokument eller andre detaljer, ved at downloade og læse "600EX II- RT-instruktionsmanualen" (PDF-fil) fra Canons websted.
Download af instruktionsmanualen (PDF-fil)
1 Gå til Canons websted.
X www.canon.com/icpd
2Download og se i instruktionsmanualen (PDF-filen).
Download "Speedlite 600EX II-RT-instruktionsmanual".
Hvis du vil læse instruktionsmanualen (PDF-fil) på din computer, skal der være installeret software til PDF-visning som f.eks. Adobe Acrobat Reader DC (seneste version anbefales).
Du kan hente Adobe Acrobat Reader DC gratis på internettet.
Hvis du vil lære, hvordan du bruger software til PDF-visning, skal du se i softwarens hjælpsektion.
3
Hurtig startvejledning
1 |
Isæt batterierne. |
Installér fire AA/R6-batterier til |
|
|
strømforsyning. |
|
Sørg for, at elkontakternes poler ”+” og |
|
”-” vender korrekt som vist |
|
i batterirummet. |
2 |
Monter Speedlite på kameraet. |
Skub Speedlitens monteringsfod helt |
|
|
ind i kameraets hot-shoe. |
|
Skub monteringsfodens låsehåndtag |
|
mod højre. |
3 |
Sæt afbryderen på <1>. |
Flashen begynder at lade op. |
Når flashen er fuldt opladet, bliver lampen for flash klar rød.
4 Indstil flashmetoden til <a>.
Tryk på knappen <E>.
Drej <9> for at vælge <Q>, og tryk derefter <8>.
5 |
Indstil optagelsesmetoden til |
<d>. |
Angiv kameraets optagemetode til <V> eller fuldautomatisk metode.
4
|
|
Hurtig startvejledning |
|
6 |
Fokuser på motivet. |
||
Tryk udløserknappen halvt ned for at |
|||
|
fokusere. |
|
|
|
Kontrollér, at <Q> er tændt i søgeren. |
||
7 |
Tag billedet. |
|
|
Kontrollér, at motivet er inden for den |
|||
|
effektive flashrækkevidde. Når du |
||
|
trykker udløseren helt ned, affyres |
||
|
flashen, og billedet tages. |
||
Effektiv flashrækkevidde |
|
||
8 |
Gennemgå billedet. |
||
Kontrollér det optagne billede på |
|||
|
kameraets LCD-skærm. |
||
Affyringsinterval og antal udladninger |
|
||
Affyringsinterval |
Antal udladninger |
||
Kvikflash |
Normal flash |
||
|
|||
Ca. 0,1 til 3,3 sek. |
Ca. 0,1 til 5,5 sek. |
Ca. 100 til 700 gange |
•Baseret på nye alkalinebatterier (størrelse AA/LR6) og Canons teststandarder.
•Funktionen Kvikflash gør det muligt at optage med flash, før flashen er helt opladet.
Bemærk, at visse AA/R6-litiumbatterier i sjældne tilfælde kan blive meget varme under brug. Af sikkerhedsmæssige årsager bør du ikke bruge ”AA/R6-litiumbatterier”.
M vist øverst til højre på titlen angiver, at funktionen udføres, når kameraets optagemetode er indstillet til <d/s/f/a/bulb(B)> (Kreativ zone-metode).
5
Nomenklatur
Catchlight-panel Vidvinkelpanel
Flashhoved (lysende enhed)
AF-hjælpelysgiver
Monteringsfod
LCD-panel
Funktionsknap 2
Funktionsknap 1
<I>
Knap til trådløs/ forbunden optagelse
<E>
Flashmetodeknap
<Q> Lampe for flash klar/testflashknap
Monteringsfodens låseknap
Udløserknap
<8> Valg-/ indstillingsknap
<9> Drejeknap
Kontakter
Indstilling af reflektionsvinkel
<z> Udløserknap
til lås af refleksvinkel
Funktionsknap 3
Batterirummets dæksel
Låsearm til dæksel til batterirum
Funktionsknap 4
Afbryder
<K> : Tændt
<a> : Knap-/ drejeknaplås (tændt)
<J> : Slukket
Bekræftelseslampen for flasheksponering
6
Nomenklatur
LCD-panel
E-TTL II/E-TTL/TTL-autoflash
G: Opladningsindikator
e : Zoomdisplay
L: Automatisk indstilling af flashdækning
d: Manuel indstilling af flashdækning
a: E-TTL II/E-TTL- autoflash
j: Standard
k: Ledetalsprioritet
l: Jævn dækning
m: Reflekteret flash
H: Adapter til reflekteret flash
påmonteret
f: Flasheksponeringskompensation
Mængde af flasheksponeringskompensation
Flasheksponeringsniveau
Flashdækning
(brændvidde)
c: High-speed synkronisering
r: Synkronisering
anden lukkerlamel
0: Bip
u: Brugerdefinerede
funktioner
v: Blænde
T: Personlige
funktioner
Effektiv flashrækkevidde/ Optagelsesafstand
FEB-sekvens
g: FEB
7
a: Fuldautomatisk flashfotografering
Når du indstiller kameraets optagelsesmetode til <d> (Program AE) eller Fuld automatisk, kan du optage i E-TTL II/E-TTL fuldautomatisk flashmetode.
1
2
3
Effektiv flashrækkevidde
Bekræftelseslampen |
for flasheksponering |
Indstil flashmetoden til <a>.
Tryk på knappen <E>.
Drej <9> for at vælge <Q>, og tryk derefter <8>.
Fokuser på motivet.
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.
Kontrollér, at <Q> er tændt i søgeren.
Tag billedet.
Kontrollér, at motivet er inden for den effektive flashrækkevidde.
Når du trykker udløseren helt ned, affyres flashen, og billedet tages.
XHvis der er opnået en standardflasheksponering, lyser bekræftelseslampen for flasheksponering i ca. 3 sekunder.
E-TTL II/E-TTL-autoflash efter optagelsesmetode
Flashsynkroniseringshastigheder og blænde efter optagelsesmetode
|
Lukkertid |
Blænde |
d |
Indstilles automatisk (1/X sek. til 1/60 sek.) |
Indstilles automatisk |
s |
Indstilles manuelt (1/X sek. til 30 sek.) |
Indstilles automatisk |
|
|
|
f |
Indstilles automatisk (1/X sek. til 30 sek.) |
Indstilles manuelt |
|
|
|
a |
Indstilles manuelt (1/X sek. til 30 sek., Bulb) |
Indstilles manuelt |
1/X sek. er kameraets maksimale flashsynkroniseringshastighed.
8