Canon FAX-L410 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

 

Starter Guide

En

 

Guide de démarrage

Fr

 

Handbuch für Starter

De

 

Guida all’avvio

It

 

Guía de inicio

Es

 

Manual Inicial

Pt

 

Οδηγός πρώτων βημάτων

El

 

Startvejledning

Da

 

Beknopte handleiding

Nl

 

Startveiledning

No

 

Starthandbok

Sv

 

Aloitusopas

Fi

 

Руководство по началу работы

Ru

 

Початок роботи

Uk

 

Darba sākšanas rokasgrāmata

Lv

 

Pradinė instrukcija

Lt

 

Alustusjuhend

Et

 

 

Przewodnik wprowadzający

Pl

 

Základní příručka

Cs

 

Úvodná príručka

Sk

 

Začetna navodila

Sl

 

Upute za početak korištenja

Hr

 

Telepítési kézikönyv

Hu

 

Ghid de punere rapidă în funcţiune

Ro

 

Кратко ръководство

Bg

 

Başlangıç Kılavuzu

Tr

 

 

Ar

 

 

Fa

FT5-4650 (010)

X 1

=100 mm

 

904 mm

 

 

 

672 mm

 

 

 

 

 

 

 

706 mm

X 7

X 2

Canon FAX-L410 User Manual

1

2

2

1

Contents

 

About the Supplied Manuals......................

10

Navigating the Menu and Text Input

 

Method......................................................

10

Connecting the Power Cord andTurning

 

ON the Power............................................

11

Specifying the Initial Settings.....................

11

Specifying Initial Fax Settings and

 

Connecting a Telephone Cable..................

11

Setting a Paper Size and Type...................

12

Installing the Driver / Software...................

12

Perform Useful Tasks.................................

13

Clearing Paper Jams.................................

14

Replacing Toner Cartridge.........................

15

Table des matières

 

A propos des manuels fournis...................

18

Navigation dans le menu et méthode

 

de saisie du texte.......................................

18

Branchement du cordon d'alimentation

 

et mise sous tension..................................

19

Configuration des réglages initiaux............

19

Configuration des réglages de fax initiaux

 

et connexion d'un câble téléphonique.......

19

Réglage du format et du type de papier.....

20

Installation du pilote et/ou du logiciel.........

20

Procédures utiles.......................................

21

Résolution des bourrages papier...............

22

Remplacement de la cartouche d'encre....

23

Inhalt

 

Informationen zu den mitgelieferten

 

Anleitungen...............................................

26

Navigieren durch das Menü und

 

Texteingabemethode.................................

26

Anschließen des Netzkabels und

 

Einschalten des Geräts über den

 

Netzschalter..............................................

27

Festlegen der anfänglichen

 

Einstellungen.............................................

27

Festlegen der anfänglichen

 

Faxeinstellungen und Anschließen eines

 

Telefonkabels............................................

27

Einstellen von Papierformat

 

und Papiertyp............................................

28

Installieren des Treibers/der Software........

28

Ausführen nützlicher Aufgaben..................

29

Beseitigen von Papierstaus.......................

30

Austauschen derTonerpatrone..................

31

Περιεχόμενα

 

Indhold

 

Inhoudsopgave

 

Πληροφορίες για τα παρεχόμενα

60

Om de medfølgende vejledninger..............

68

Informatie over de meegeleverde

76

εγχειρίδια..................................................

Navigation i menuen og

68

handleidingen............................................

Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο

60

tekstindlæsningsmetode...........................

Navigeren in het menu en

76

εισαγωγής κειμένου..................................

Tilslutning af netledningen

69

tekstinvoermethode...................................

Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και

61

og AKTIVERING af maskinen....................

Het netsnoer aansluiten en

77

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της ισχύος....................

Angivelse af startindstillingerne.................

69

het apparaat INSCHAKELEN....................

Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων..............

61

Angivelse af startindstillinger for fax

69

De begininstellingen opgeven...................

77

Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων του

61

og tilslutning af en telefonledning...............

De beginfaxinstellingen opgeven en een

77

φαξ και σύνδεση καλωδίου τηλεφώνου...

Indstilling af papirformat og -type...............

70

telefoonkabel aansluiten............................

Καθορισμός μεγέθους

62

Installation af driveren/softwaren...............

70

Papierformaat en type papier instellen.......

78

και τύπου χαρτιού.....................................

Udfør nyttige opgaver................................

71

Het stuurprogramma/de software

78

Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/

62

Udbedring af papirstop..............................

72

installeren..................................................

λογισμικού.................................................

Udskiftning af tonerpatronen.....................

73

Nuttige taken uitvoeren..............................

79

Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών..................

63

 

 

Papierstoringen verhelpen.........................

80

Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών........

64

 

 

Tonercartridge vervangen..........................

81

Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη.............

65

 

 

 

 

Содержание

 

Сведения о входящих в комплект

 

руководствах.........................................

108

Поиск в меню и способ ввода

 

текста.....................................................

108

Подсоединение кабеля питания

 

и включение аппарата...........................

109

Указание начальных параметров.........

109

Указание начальных параметров

 

факса и подсоединение телефонного

 

кабеля....................................................

109

Установка формата и типа бумаги........

110

Установка драйвера или

 

программного обеспечения..................

110

Использование полезных функций......

111

Устранение замятия бумаги.................

112

Замена картриджа с тонером...............

113

Зміст

 

Saturs

 

Посібники з комплекту поставки..........

116

Par komplektācijā iekļautajām

124

Переміщення між пунктами меню

116

rokasgrāmatām.......................................

та спосіб введення тексту.....................

Naviģēšana izvēlnē un teksta ievades

124

Підключення шнура живлення

117

metode....................................................

та увімкнення живлення.......................

Strāvas vada pievienošana un iekārtas

125

Встановлення початкових

117

IESLĒGŠANA..........................................

параметрів.............................................

Sākotnējo iestatījumu norādīšana...........

125

Зазначення початкових параметрів

 

Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana

125

факсу та підключення телефонного

117

un tālruņa kabeļa pievienošana...............

кабелю....................................................

Papīra formāta un tipa iestatīšana...........

126

Установлення формату та типу

118

Draiveru/programmatūras instalēšana.....

126

паперу.....................................................

Noderīgu uzdevumu veikšana.................

127

Установлення драйвера

118

Iestrēgušu lapu izņemšana......................

128

та програмного забезпечення..............

Tonera kasetnes nomaiņa

129

Корисні функції

119

 

 

Усунення зминання паперу...................

120

 

 

Заміна картриджа з тонером................

121

 

 

6

Sommario

 

Contenido

 

Índice

 

Informazioni sui manuali in dotazione........

36

Acerca de los manuales suministrados.....

44

Acerca dos manuais fornecidos................

52

Esplorazione del menu e metodo

36

Navegación por el menú y método de

44

Navegar no menu e método

52

d'immissione del testo...............................

introducción de texto.................................

de introdução de texto...............................

Collegamento del cavo di alimentazione

37

Conexión del cable de alimentación

 

Ligar o cabo de alimentação

53

e accensione.............................................

y encendido del interruptor

45

e a ALIMENTAÇÃO...................................

Selezione delle impostazioni iniziali...........

37

de alimentación.........................................

Especificar as definições iniciais...............

53

Selezione delle impostazioni iniziali del

37

Especificación de la configuración

45

Especificar as definições iniciais

53

fax e connessione di un cavo telefonico....

inicial.........................................................

de fax e ligar um cabo telefónico...............

Impostazione del formato e del tipo

38

Especificación de la configuración inicial

45

Definir um tipo e tamanho de papel...........

54

di carta......................................................

de fax y conexión del cable del teléfono....

Instalar o controlador/software..................

54

Installazione del Driver / Software..............

38

Ajuste del tamaño y el tipo del papel.........

46

Executar tarefas úteis................................

55

Attività utili.................................................

39

Instalación del controlador/el software......

46

Retirar papel encravado............................

56

Rimozione degli inceppamenti di carta......

40

Tareas útiles..............................................

47

Substituir uma cartridge de toner...............

57

Sostituzione della cartuccia del toner........

41

Eliminación de atascos de papel...............

48

 

 

 

 

Reemplazo del cartucho de tóner..............

49

 

 

 

 

 

 

 

 

Innhold

 

Innehåll

 

Sisällys

 

Om de medfølgende håndbøkene.............

84

Om de medföljande handböckerna...........

92

Tietoja laitteen mukana toimitettavista

100

Navigere i menyen og

84

Navigering i menyn och

92

oppaista...................................................

tekstinnskrivingsmetode............................

textinmatningsmetod.................................

Valikossa siirtyminen

100

Koble til strømledningen og slå

85

Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen...

93

ja tekstinsyöttötapa..................................

PÅ maskinen.............................................

Ange de inledande inställningarna............

93

Virtajohdon liittäminen ja virran

101

Angi oppstartsinnstillingene.......................

85

Ange inledande faxinställningar

93

KYTKEMINEN.........................................

Angi oppstartsinnstillinger for faks

85

och ansluta en telefonsladd.......................

Perusasetusten määrittäminen................

101

og koble til en telefonkabel........................

Ange pappersformat och -typ....................

94

Perusfaksiasetusten määrittäminen

101

Angi papirformat og -type..........................

86

Installera drivrutinen/programvaran...........

94

ja puhelinjohdon kytkeminen...................

Installere driveren/programvaren...............

86

Använda praktiska funktioner....................

95

Paperikoon ja -tyypin määrittäminen........

102

Utføre nyttige oppgaver.............................

87

Ta bort papper som fastnat........................

96

Ajurin/ohjelmiston asentaminen...............

102

Fjerne fastkjørt papir..................................

88

Byta tonerpatron........................................

97

Päätoimintojen käyttäminen....................

103

Bytte tonerkassett......................................

89

 

 

Paperitukosten poistaminen....................

104

 

 

 

 

Väriainekasetin vaihtaminen....................

105

Turinys

 

Sisukord

 

Apie pateikiamas instrukcijas..................

132

Komplekti kuuluvad juhendid...................

140

Meniu naršymas ir teksto įvesties

132

Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis......

140

būdas......................................................

Toitejuhtme ühendamine ja toite

141

Maitinimo laido prijungimas ir aparato

133

SISSELÜLITAMINE.................................

ĮJUNGIMAS.............................................

Algsätete määramine...............................

141

Pradinių parametrų nustatymas...............

133

Faksi algsätete määramine

141

Pradinių fakso parametrų nustatymas

133

ja telefonijuhtme ühendamine..................

ir telefono kabelio prijungimas.................

Paberiformaadi ja -tüübi määramine........

142

Popieriaus formato ir tipo nustatymas......

134

Draiveri/tarkvara installimine....................

142

Tvarkyklės / programinės įrangos

134

Kasulike toimingute tegemine..................

143

diegimas..................................................

Paberiummistuste kõrvaldamine..............

144

Naudingų užduočių vykdymas.................

135

Toonerikasseti vahetamine......................

145

Įstrigusio popieriaus išėmimas................

136

 

 

Dažomųjų miltelių kasetės keitimas.........

137

 

 

Spis treści

 

Informacje o dostarczonych

 

podręcznikach.........................................

148

Poruszanie się po menu i sposób

 

wpisywania tekstu....................................

148

Podłączanie przewodu zasilania

 

i WŁĄCZANIE urządzenia.......................

149

Konfigurowanie ustawień

 

początkowych..........................................

149

Konfigurowanie ustawień początkowych

 

faksu i podłączanie kabla

 

telefonicznego.........................................

149

Ustawianie formatu i rodzaju papieru.......

150

Instalowanie

 

sterownika/oprogramowania....................

150

Wykonywanie przydatnych zadań............

151

Usuwanie zaciętego papieru....................

152

Wymiana zasobnika z tonerem................

153

7

Obsah

 

Obsah

 

Obsah

 

Dodané příručky......................................

156

Informácie o dodaných príručkách...........

164

O priloženih navodilih..............................

172

Navigace v nabídce a metoda

156

Navigácia v ponuke a spôsob

164

Krmarjenje po meniju in način vnosa

172

zadávání textu.........................................

zadávania textu........................................

besedila...................................................

Připojení napájecího kabelu a ZAPNUTÍ

157

Pripojenie napájacieho kábla

165

Priključitev napajalnega kabla

173

přístroje...................................................

a ZAPNUTIE zariadenia..........................

in VKLOP.................................................

Zadání počátečního nastavení.................

157

Zadanie počiatočného nastavenia...........

165

Določanje začetnih nastavitev.................

173

Určení počátečního nastavení faxu

157

Zadanie počiatočného nastavenia faxu

165

Določanje začetnih nastavitev faksa in

173

a připojení telefonního kabelu..................

a pripojenie telefónneho kábla.................

priključitev telefonskega kabla.................

Nastavení velikosti a typu papíru.............

158

Nastavenie formátu a typu papiera..........

166

Nastavitev velikosti in vrste papirja..........

174

Instalace ovladače/softwaru....................

158

Inštalácia ovládača a softvéru.................

166

Namestitev gonilnika/programske

174

Provádění užitečných úkolů.....................

159

Vykonávanie užitočných úloh..................

167

opreme....................................................

Odstraňování zachyceného papíru..........

160

Odstraňovanie zachyteného papiera.......

168

Izvajanje uporabnih opravil......................

175

Výměna tonerové kazety.........................

161

Výmena kazety s tonerom.......................

169

Odpravljanje zastojev papirja...................

176

 

 

 

 

Zamenjava kartuše s tonerjem.................

177

 

 

 

 

 

 

Съдържание

 

İçindekiler

 

 

 

Информация за предоставените

204

Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar

212

220

.................... صنلا لاخدإ ةقيرطو ةمئاقلا برع لقنتلا

ръководства...........................................

Hakkında.................................................

220

...........................................ةقفرلما ةلدلأا لوح

Придвижване в менюто и метод на

204

Menüde Gezinme ve Metin Giriş

212

221..............................

ليغشتلاو ةقاطلا كلس ليصوت

въвеждане на текст...............................

Yöntemi...................................................

221......................................

ةيلولأا تادادعلإا ديدحت

Свързване на захранващия кабел

205

Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi

213

221........

فتاه لبك ليصوتو ةيلولأا سكافلا تادادعإ ديدحت

и ВКЛЮЧВАНЕ на захранването.........

AÇIK Konuma Getirme............................

222

قرولا عونو ساقم طبض

Указване на първоначалните

 

Başlangıç Ayarlarını Belirleme

213

 

222

جمابرلا/ليغشتلا جمانرب تيبثت

настройки

205

Başlangıç Faks Ayarlarını Belirleme

 

 

223

ةديفم ماهم ذيفنت

Указване на първоначалните настройки

ve Telefon Kablosunu Bağlama

213

224

قرولا راشحنا نم صلختلا

на факса и свързване на телефонен

205

Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama................

214

кабел......................................................

Sürücü/Yazılım Kurulumu.........................

214

225.....................................

برحلا ةشوطرخ لادبتسا

Задаване на формата и типа

206

Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme...........

215

 

 

на хартията............................................

Kağıt Sıkışmalarını Giderme

216

 

 

Инсталиране на драйвера/софтуера

206

 

 

Toner Kartuşunu Değiştirme

217

 

 

Изпълнение на полезни задачи

207

 

 

 

 

 

 

Отстраняване на заседналата

208

 

 

 

 

хартия.....................................................

 

 

 

 

Подмяна на тонер касета......................

209

 

 

 

 

8

Sadržaj

 

Tartalom

 

Cuprins

 

O priloženim priručnicima........................

180

A mellékelt kézikönyvek...........................

188

Despre manualele furnizate.....................

196

Kretanje po izborniku i način unosa

180

Navigálás a menüben és

188

Navigarea prin meniu şi metoda de

196

teksta.......................................................

a szövegbeviteli mód megadása.............

introducere a textului...............................

Povezivanje kabela za napajanje

181

A tápkábel csatlakoztatása és a készülék

Conectarea cablului de alimentare şi

197

i uključivanje napajanja............................

BEKAPCSOLÁSA...................................

189

PORNIREA alimentării............................

Određivanje početnih postavki................

181

A kezdeti beállítások megadása..............

189

Specificarea setărilor iniţiale....................

197

Određivanje početnih postavki faksa

181

Kezdeti faxbeállítások megadása

189

Specificarea setărilor iniţiale de fax

197

i priključivanje telefonskog kabela............

és a telefonkábel csatlakoztatása............

şi conectarea unui cablu de telefon.........

Postavljanje vrste i veličine papira...........

182

A papírméret és a papírtípus beállítása....

190

Setarea dimensiunii şi a tipului

198

Instalacija upravljačkog programa

182

Az illesztőprogram és a szoftver

190

de hârtie..................................................

ili softvera................................................

telepítése.................................................

Instalarea driverului/software-ului............

198

Provođenje korisnih zadataka..................

183

Hasznos feladatok végrehajtása..............

191

Efectuaţi activităţi utile.............................

199

Otklanjanje zaglavljenog papira...............

184

A papírelakadások megszüntetése..........

192

Soluţionarea blocajelor de hârtie.............

200

Zamjena spremnika za toner...................

185

A festékkazetta cseréje............................

193

Înlocuirea cartuşului de toner...................

201

 

 

 

 

 

 

228

..................نتم ندرک دراو شور و ونم ندرک رورم

228.................

هدش هضرع یامنهار یاه هچترفد هرابرد

229............

هاگتسد ندرک نشور و قرب لباک ندرک لصو

229........................................

هیلوا تامیظنت نییعت

229...........

نفلت لباک لاصتا و سکاف هیلوا تامیظنت نییعت

230....................................

ذغاک عون و هزادنا میظنت

230.....................................

رازفا مرن/رویارد بصن

231..........................................

دیفم یاهراک ماجنا

232.....................................

ذغاک ریگ ندرک فرطرب

233.................................

نوت یاه جیرتراک ضیوعت

9

En

 

 

 

 

 

About the Supplied Manuals

Navigating the Menu and Text Input Method

 

 

 

 

 

Starter Guide (This manual):

Read this manual first.This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine.

Back

OK

Menu

# C

 

▲▼

 

Numeric keys

FAX L Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM):

Read this manual next.This manual describes software installation.

Navigating the Menu

Item selection or moving the cursor among the menu items

Select an item with [▲] or [▼]. Proceed to the next hierarchy with [OK] or [ ].Return to the previous hierarchy with [ ] (Back) or [ ].

Setting confirmation

e-Manual

(Multi-lingual User Manual CD):

Read the desired chapter to suit your needs.The e-Manual is categorized by subject to fi nd desired information easily.

Press [OK].However, when <Apply> appears on the display, select <Apply>, and then press [OK].

Text Input Method

Changing entry mode

Press [▼] to select <Entry Mode>, and then press [OK].You can also press [ ] (Tone) to change the entry mode.

Entering text, symbols, and numbers

Viewing the e-Manual from the CD-ROM

1Insert the Multi-lingual User Manual CD in your computer.

2 Select your language.

3 Click [Display Manuals].

Depending on the operating system you are using, a security protection message appears.

Enter with the numeric keys or [ ] (SYMBOLS).

For details on the switchable mode or the available text, see the right side of this page.

Moving the cursor (Entering a space)

Move with [ ] or [ ].Move the cursor to the end of the text and press [ ] to enter a space.

Deleting characters

Delete with [ ] (Clear).Pressing and holding [ ] (Clear) key deletes all characters.

Entering text, symbols, and numbers

 

Entry mode:<aA>

Entry mode: <12>

 

@ .- _ /

1

2

ABCabc

2

 

 

DEFdef

3

 

GHIghi

4

 

JKLjkl

5

 

MNOmno

6

 

PQRSpqrs

7

 

TUVtuv

8

 

WXYZwxyz

9

 

(Not available)

0

 

@ ./ - _ ! ? & $ %

(Not available)

 

# ( ) [ ] { } < > * +

 

= “ , ;:‘ ^ ` | \

 

Changing entry mode

Entry mode

Available text

<aA>

Alphabet (capital and small

letters) and symbols

 

<12>

Numbers

10

Connecting the Power Cord and Turning

ON the Power

OFF

ON

Do not connect the USB cable at this time.Connect it when installing software.

Specifying the Initial Settings

Follow the instructions on the screen, set the language and time.For details on navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input Method” ( P.10).

Language

 

Current Time

Set.

Czech

 

Must rechg. battery

Danish

 

for 24 hrs. to save

Dutch

 

time settings.

English

 

After turning main

 

 

 

 

En

Specifying Initial Fax Settings and

Connecting a Telephone Cable

 

 

 

1 Specify the initial fax settings.

 

 

Perform fax setup?

Set the RX Mode.

 

 

 

Answer the following

 

 

Set up Now

questions to select

 

 

 

 

Set up Later

the appropriate mode.

 

 

 

*Next Screen: Press OK

 

Follow the “Fax Setup Guide” to specify a fax number, a unit name, and a receive mode.For more details on the receive mode, see the e-Manual.

e-Manual “Fax” “Using the Fax Functions” “Receiving Faxes” “RX Mode”

How to use a username

When you send a document, the sender information that you registered is printed on the recipient’s paper.

2 Connect a telephone cable.

Telephone line connector

Telephone

When <Connect phone line> appears on the display, connect the telephone cable by referring to the illustration.

When installing the handset

For more details, see the supplied manual with the handset.

3Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine.

End Fax Setup

 

Setting is complete.

Guide?

 

Turn the main power

 

 

OFF and ON.

Yes

No

OK

Turn OFF the machine and wait for at least 10 seconds before turning it ON again.The telephone line types are not detected automatically.See the e-Manual and set a telephone line manually.

e-Manual “Fax” “Using the Fax Functions” “Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)” “Configuring Send Settings” “Select Line Type”

11

En

 

 

 

 

 

Setting a Paper Size and Type

Installing the Driver / Software

 

 

 

 

 

Follow the instructions on the screen, set the paper size and type.

Install the driver and software using the User Software CD-ROM.For details on the installation procedures, see the FAX L Driver Installation Guide.

Paper Settings

1 Drawer 1

Applying settings...

Wait a moment.

We ask for the user’s cooperation for the Product Extended Survey Program.For details, see the descriptions on the screen.

12

Perform Useful Tasks

You can use various functions in this machine.Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely.

Copy

Enlarged/Reduced Copies

You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.

2-Sided Copying

You can copy 1-sided documents on both sides of paper.

Collating

You can sort copies into sets arranged in page order.

Reduced Layout

You can reduce multiple documents to copy them onto one sheet.

2 on 1

4 on 1

Copying ID Card

You can make a copy of a 2-sided card onto one side of paper.

Fax

Sending a Document Directly from a Computer (PC Fax)

In addition to the normal sending and receiving faxes, you can use the PC fax.

Sending

You can register fax destinations in the address book. You can specify the destinations using various methods, enabling you to send documents quickly and easily.

Destination search

One-touch keys

Coded dialing

Destination Group

Specifying from the sending history

Sequential broadcast

Delayed sending

Receiving

En

Receiving in the memory.You can store the received

 

documents in the memory.You can print the stored

 

documents at any time or if you do not need them, you can

 

delete them.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote Receiving

If an external telephone is connected, you can switch to the fax receiving mode immediately by dialing the ID number for fax receiving using the dial buttons of the telephone during a phone call.

Polling Receiving

You can retrieve pre-loaded documents from a sender’s fax machine when you want to receive the fax.

Print

Enlarged/Reduced Printing 2-Sided Printing

Reduced Layout

You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.

2 on 1

4 on 1

Booklet Printing

Poster Printing

Watermark Printing

Displaying a Preview before Printing

Selecting a “Profile”

13

En Clearing Paper Jams

If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine.Following the procedure displayed on the screen, remove the jammed document or paper.This manual indicates only areas where paper jams occur.For details on each function, see the e-Manual.

Feeder

Paper Cassette

Back Cover

Paper jam.

Press [] to display steps.

Inside the machine

14

 

 

En

Replacing Toner Cartridge

 

 

 

Toner cartridges are consumables.When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur.Take the appropriate action accordingly.

When a Message Appears

When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen.

Message

When the message is

Description and Solutions

displayed on the screen

 

 

<Prepare toner

When the toner cartridge

Shake the toner cartridge to evenly distribute the toner inside the cartridge.

cartridge.>

needs a replacement

e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”

 

soon.

We recommend that the toner cartridge be replaced before printing high-

 

 

volume documents.

 

 

e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

<Toner is nearly

When the toner cartridge

Shake the toner cartridge to evenly distribute the toner inside the cartridge.

out.>

has reached the end of

e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”

 

its life.

If this message does not disappear, replace the toner cartridge.

 

 

 

 

e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

 

 

If this message is displayed, the incoming fax will be stored in the memory

 

 

without being printed.Also, reports may not be printed, even if they are set

 

 

to be printed automatically.

 

 

If <Continue Print.When Toner Is Nearly Out> in <RX Print Settings> is set

 

 

to <On>, however, printing will be continued, but white streaks or smudges

 

 

may appear on printouts.

 

 

e-Manual “Printing the Report Automatically”

 

 

e-Manual “Continue Print.When Toner Is Nearly Out”

When white streaks appear on the output, or the output is partially faded

When white streaks appear on the output or the output is partially faded, the toner cartridge has almost reached the end of its life, even if no message appears on the screen.When the print quality becomes unacceptable, see the following to fix the problem.

When White Streaks Appear on the Output or the Output Is Partially Faded

When the toner nearly runs out, white streaks appear on the output, or the output is partially faded.

No message appears on the screen, if the toner nearly runs out. Replace the toner cartridge when white streaks appear on the output, or the output is partially faded.

When this problem occurs

Follow the steps in the procedure below before replacing the toner cartridge.The machine continues printing until the toner runs out completely.

e-Manual “Before Replacing the Toner Cartridge”

When the print quality is still unacceptable

If the problem persists after you have followed the steps in the procedure below, replace the toner cartridge. e-Manual “Replacing the Toner Cartridge”

15

En Symbols Used in This Manual

WARNING

Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly.To use the machine safely, always pay attention to these warnings.

CAUTION

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly.To use the machine safely, always pay attention to these cautions.

Keys and Buttons Used in This Manual

The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this manual.

• Operation panel keys: [Key icon] + (Key name)

Example: [

] (Stop)

Display: <Specify destination.>

Buttons and items on the computer display: [Preferences]

WARNING

To avoid the risk of personal injury or damage to the equipment and for legal information, read the Legal Notice and Important Safety Information in Multi-lingual User Manual CD that is included with the product.

Important Safety Instructions

Please read the “Important Safety Instructions” in this manual and in the e-Manual thoroughly before operating the machine.

As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or to prevent destruction of property, always pay attention to these instructions and operational requirements.

Please note that you are responsible for all damages caused by failure to follow the directions provided herein, using the device for any purpose for which it was not intended, or repairs or alterations made by anyone other than a Canon-approved technician.

Installation

WARNING

Do not install the machine near flammable substances such as alcohol-based products or paint thinners.If these substances come in contact to the electrical parts inside the machine could ignite these substances and cause a fire or increase your risk of electric shock.

Do not place necklaces and other metal objects or containers filled with liquid on the machine.If foreign substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.If any of these substances falls into the machine, turn off the power to the machine immediately and contact your local Canon dealer.

CAUTION

Do not install the machine in the following locations.Doing so may result in personal injury, fire or electrical shock.

−−Unstable location

−−A location subject to excessive vibrations

−−A location where block the ventilation slots (too close to walls, bed, shaggy rug, and other similar objects)

−−A damp or dusty location

−−A location exposed to direct sunlight or an outside place

−−A location subject to high temperatures

−−A location near open flames

−−A location with poor ventilation system

Although ozone is generated from the machine during operation, it does not have any affect on the human body.However, if you intend to use the machine for long periods of time, ensure that the installation location is well ventilated.

Do not connect unapproved cables to this machine.Doing so may result in a fire or an electric shock.

Machines with a hard disk may not operate properly when used at high altitudes of about 3,000 meters above sea level, or higher.

Power Supply

WARNING

Do not use power cords other than the one provided, as this can result in a fire or electrical shock.

Do not modify or bend the power cord and do not pull on it with great force.Do not place heavy objects on the power cord. Damaging the power cord may result in a fire or an electric shock.

Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock.

Do not use extension cords or multi-plug power strips with this machine.Doing so may result in a fire or electric shock.

Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in a fire or electrical shock.

Insert the power plug completely into the AC power outlet.Failure to do so can result in a fire or electrical shock.

Remove the power plug completely from the power outlet during a thunder storm.Failure to do may result in a fire, electric shock, or malfunction.

CAUTION

Use only a power supply that meets the voltage requirements listed herein.Failure to do so may result in a fire or electric shock.

Do not obstruct the power outlet where this machine is connected, so that you can unplug the power cord easily in an emergency.

Handling

WARNING

Do not disassemble or modify the machine.There are hightemperature and high-voltage components inside the machine which may result in a fire or electrical shock.

Do not allow children to touch or play with the power cord and cables or internal or electrical parts.Doing so may result in serious personal injury.

Please contact an authorized Canon dealer if the machine makes an unusual noise, emits an unusual smell, or emits smoke or excessive heat.Continued use may result in a fire or electric shock.

Do not use flammable sprays near the machine.If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electric shock.

16

CAUTION

For your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time.

Use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands.

Keep hands and clothing away from the rollers in the output area.If the rollers catch your hands or clothing, this may result in personal injury.

The inside of the machine and the output slot is very hot during and immediately after use.Avoid contact with these areas to prevent burns.Also, printed paper may be hot immediately after being output, so use caution when handling it.Failure to do so may result in burns.

Maintenance and Inspections

WARNING

Turn off the machine and unplug the power cord from the outlet before cleaning.Failure to do so may result in a fire or an electric shock.

Unplug the power plug from the power outlet periodically and clean the area around the base of the power plug’s metal pins and the power outlet with a dry cloth to remove dust and grime.When damp, accumulated dust may cause short circuiting or fires.

Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine.Dampen cleaning cloths with water only.Do not use alcohol, benzenes, paint thinners, or other flammable substances.If these substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electric shock.

Check the power cord and plug regularly for damage.Check the machine for rust, dents, scratches, cracks, or excessive heat generation.Use of poorly-maintained equipment may result in a fire or electric shock.

Consumables

WARNING

Do not dispose of used toner cartridges in open flames.This may cause an ignition, and result in burns or fire.

If you accidentally spill or scatter toner, carefully wipe up the loose toner with a damp, soft cloth and avoid inhaling any toner dust. Never use a vacuum cleaner to clean up loose toner.Doing so may cause a malfunction in the vacuum cleaner or result in a dust explosion due to static discharge.

CAUTION

Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of small children.If toner is ingested, consult a physician or poison control center immediately.

Do not attempt to disassemble the toner cartridge.The toner may scatter and get into your eyes or mouth.If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

If toner spills from the toner cartridge, avoid inhaling it or allowing it to come into contact with your skin.If the toner comes into contact with your skin, wash immediately with soap.If you inhale the toner or your skin becomes irritated due to contact with the toner, consult a physician or poison control center immediately.

Others

WARNING

If you are using a cardiac pacemaker:

This machine generates a low level magnetic field.If you feel any abnormalities in your body while using this machine, please move away from the machine and consult your physician immediately.

 

 

 

Legal Notices

 

En

 

 

 

Legal Limitations on Usage ofYour Product and the Use of Images

Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability.A non-exhaustive list of these documents is set forth below.This list is intended to be a guide only.If you are uncertain about the legality of using your product to scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, you should consult in advance with your legal advisor for guidance.

−−Paper Money

−−Traveler’s Checks

−−Money Orders

−−Food Stamps

−−Certificates of Deposit

−−Passports

−−Postage Stamps (canceled or uncanceled)

−−Immigration Papers

−−Identifying Badges or Insignias

−−Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)

−−Selective Service or Draft Papers

−−Bonds or Other Certificates of Indebtedness

−−Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies

−−Stock Certificates

−−Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title

−−Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright Owner

Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and omissions.However, as we are constantly improving our products if you need an exact specification, please contact Canon.

17

A propos des manuels fournis

Fr

Guide de démarrage

(ce manuel) :

Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et

configurer la machine, et indique les précautions à suivre.Veillez à bien lire ce manuel avant d'utiliser la machine.

Guide d’installation du pilote de fax L (User Software CD-ROM) :

Vous devez ensuite lire ce manuel.Il explique comment installer le logiciel.

Manuel électronique

(Multi-lingual User Manual CD) :

Lisez le chapitre de votre choix.Le manuel électronique est divisé en rubriques afin de faciliter la recherche d'informations.

Affichage du manuel électronique depuis le CD-ROM

1Insérez le CD-ROM “Multi-lingual User Manual CD” dans le lecteur de

l'ordinateur.

2 Sélectionnez votre langue.

3 Cliquez sur [Afficher manuel].

En fonction de votre système d'exploitation, un message d'avertissement de sécurité apparaît parfois.

Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte

Précédent

OK

Menu

# C

 

▲▼

 

Clavier numérique

Navigation dans le menu

Sélection des options ou déplacement du curseur dans les options de menu

Sélectionnez une option en appuyant sur [▲] ou [▼].Accédez au niveau suivant en appuyant sur [OK] ou [ ].Revenez au niveau suivant en appuyant sur [ ] (Précédent) ou [ ].

Validation des réglages

Appuyez sur [OK].Toutefois, lorsque <Appliquer> s'affiche, sélectionnez <Appliquer>, puis appuyez sur [OK].

Méthode de saisie du texte

Modification du mode de saisie

Appuyez sur [▼] pour sélectionner <Mode de saisie>, puis appuyez sur [OK].Vous pouvez également appuyer sur [ ] (Tonalité) pour modifier le mode de saisie.

Saisie de texte, de symboles et de chiffres

Utilisez le clavier numérique ou [ ] (SYMBOLES).

Pour en savoir plus sur le changement de mode ou le texte disponible, reportez-vous à droite de cette page.

Déplacement du curseur (ajout d'un espace)

Déplacez le curseur en appuyant sur [ ] ou [ ].Déplacez le curseur à la fin du texte, puis appuyez sur [ ] pour ajouter un espace.

Suppression de caractères

Supprimez un caractère en appuyant sur [ ] (Effacer).Maintenez la touche [ ] (Effacer) enfoncée pour effacer tous les caractères.

Saisie de texte, de symboles et de chiffres

 

Mode de

Mode de

Mode de

 

saisie :

saisie :

saisie :

 

<A>

<a>

<12>

 

@ .- _ /

1

2

AÀÂBCÇ

aàâbcç

2

 

 

 

 

DEËÉÈÊF

deëéèêf

3

 

GHIÏÎ

ghiïî

4

 

JKL

jkl

5

 

MNOÔ

mnoô

6

 

PQRS

pqrs

7

 

TUÜÙÛV

tuüùûv

8

 

WXYZ

wxyz

9

 

(Non disponible)

0

 

@ ./ - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] {

(Non

 

} < > * + = “ , ;:‘ ^ ` | \

disponible)

Modification du mode de saisie

Mode de saisie

Texte disponible

<A>

Majuscules et symboles

<a>

Minuscules et symboles

<12>

Chiffres

18

Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension

OFF

ON

Ne connectez pas le câble USB pour l'instant. Connectez-le au moment de l'installation du logiciel.

Configuration des réglages initiaux

Suivez les instructions à l'écran, et définissez la langue et l'heure.Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chiffres, reportez-vous à la section Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte” ( P.18).

Language

 

Régl. heure actuelle

English

 

La batterie doit

Estonian

 

être rechargée pdt

Finnish

 

24h pr enreg. les

French

 

régl. heure. Après

Configuration des réglages de fax initiaux et connexion d'un câble

téléphonique

Fr

1 Définissez les réglages initiaux du fax.

 

Configurer le fax ?

Définir le mode RX.

 

 

Répondre aux questions

 

Maintenant

suivantes pour choisir

 

 

Plus tard

le mode approprié.

 

 

*Ecran suiv. : app OK

Procédez comme indiqué dans le “Guide de configuration du fax” pour définir le numéro de fax, le nom de la machine et le mode de réception.Pour en savoir plus sur le mode de réception, consultez le manuel électronique.

Manuel électronique “Fax” “Utilisation des fonctions de fax” “Réception de fax” “Mode RX”

Comment utiliser un nom d’utilisateur

Lorsque vous envoyez un document, les informations concernant l’expéditeur que vous avez mémorisées sont imprimées sur la page reçue par le destinataire.

2 Raccordez le câble téléphonique.

Prise pour ligne téléphonique

Téléphone

Lorsque le message <Connecter ligne tél.> s’affiche, connectez le câble téléphonique en vous référant à l’illustration.

Au moment de l’installation du combiné

Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le combiné.

3Quittez le Guide de configuration du fax, puis redémarrez la machine.

Terminer guide

Réglage terminé.

d’installation fax ?

Mettre machine hors

 

 

puis sous tension.

Oui

Non

OK

Mettez la machine hors tension et attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension.Les types de lignes téléphoniques ne sont pas détectés automatiquement.Reportez-vous au Manuel électronique pour configurer manuellement la ligne téléphonique.

Manuel électronique “Fax” “Utilisation des fonctions de fax” “Modification des réglages de fax (Eléments pouvant être spécifiés avec le bouton [Menu])” “Configuration des réglages d’envoi” “Sélection du type de ligne”

19

Réglage du format et du type de papier

 

Installation du pilote et/ou du logiciel

Fr

Suivez les instructions à l’écran pour définir le format et le

 

type de papier.

Installez le pilote et le logiciel à l'aide du CD-ROM “User Software CD-ROM”.Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, consultez le Guide d'installation du pilote de fax L.

Réglages du papier

1 Cassette 1

Application réglages...

Merci de patienter.

Nous souhaitons obtenir la pleine coopération de l’utilisateur à travers le programme de questionnaire étendu sur le produit (Product Extended Survey Program). Pour en savoir plus, voir les descriptions reprises à l’écran.

20

Procédures utiles

Cette machine vous permet d'effectuer différentes opérations.Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes.

Copie

Agrandissement/Réduction de copie

Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou définir un taux de reproduction en pourcentage.

Copie recto-verso

Vous pouvez copier des documents recto-verso sur les deux faces d'une feuille de papier.

Tri séquentiel

Vous pouvez trier les copies en jeux organisés dans l'ordre des pages.

Disposition réduite

Il est possible de réduire plusieurs documents pour les copier sur une seule feuille de papier.

2 sur 1

4 sur 1

Copie carte d'identité

Vous pouvez copier une carte recto verso sur une même face d'une feuille.

Fax

Envoi d'un document directement depuis un ordinateur (Fax PC)

En plus de l'envoi et de la réception classiques de fax, vous pouvez utiliser la fonction d'envoi de fax depuis un ordinateur.

Envoi

Vous pouvez mémoriser les destinataires de fax dans le carnet d'adresses.Vous pouvez spécifier les destinataires de différentes façons, afin de faciliter et d'accélérer l'envoi de documents.

Recherche de destinataires

Boutons de composition 1 touche

Composition codée

Groupe de destinataires

Historique d'envoi

Multidiffusion

Envoi retardé

Réception

Vous pouvez stocker les documents reçus en mémoire.

Vous pourrez ensuite les imprimer à tout moment ou les Fr supprimer s'ils ne vous sont d'aucune utilité.

Réception distante

Si un téléphone externe est connecté, vous pouvez passer immédiatement en mode de réception de fax pendant un appel téléphonique, en entrant le numéro d'ID de réception de fax à l'aide des touches de numérotation du téléphone.

Réception sondée

Vous pouvez récupérer à partir du télécopieur d'un expéditeur des documents préchargés lorsque vous souhaitez recevoir le fax.

Impression

Agrandissement/Réduction d'impression Impression recto-verso

Disposition réduite

Il est possible de réduire plusieurs documents pour les imprimer sur une seule feuille de papier.

2 sur 1

4 sur 1

Impression d'une brochure

Impression d'un poster

Impression d'un filigrane

Affichage d'un aperçu avant impression

Sélection d'un “profil”

21

 

Résolution des bourrages papier

 

Lorsque le message ci-contre apparaît, cela signifie qu'un bourrage papier s'est

Fr

produit dans le chargeur ou la machine.Suivez les indications affichées à l'écran

 

afin de retirer le papier ou le document coincé.Seules les zones où un bourrage

 

papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel.Pour en savoir plus sur

 

chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.

Chargeur

Cassette à papier

Capot arrière

Bourrage papier.

Appuyer sur [ ] pour afficher la procédure.

Intérieur de la machine

22

Remplacement de la cartouche d'encre

Les cartouches d'encre sont des consommables.Lorsque l'encre est presque ou entièrement épuisée au cours d'une tâche, un

Fr

message s'affiche à l'écran ou les problèmes suivants surviennent.Prenez les mesures appropriées.

 

Lorsqu'un message apparaît

Lorsque l'encre est pratiquement épuisée au milieu de l'exécution d'une tâche, un message apparaît à l'écran.

Message

Moment où le message

Description et solutions

s'affiche à l'écran

 

 

<Préparer

Lorsque la cartouche

Secouez légèrement la cartouche d'encre pour répartir à l'intérieur l'encre

cartouche de

d'encre est presque vide

de façon homogène.

toner.>

et doit être remplacée.

Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d'encre”

 

 

Nous recommandons de remplacer la cartouche d'encre avant d'effectuer

 

 

une grande quantité d'impressions.

 

 

Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d'encre”

<Toner presque

Lorsque la cartouche

Secouez légèrement la cartouche d'encre pour répartir à l'intérieur l'encre

vide.>

d'encre est épuisée.

de façon homogène.

 

 

Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d'encre”

 

 

Si le message ne disparaît pas, changez la cartouche d'encre.

 

 

Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d'encre”

 

 

Si le message s'affiche, le fax entrant est stocké en mémoire sans être

 

 

imprimé.De plus, il se peut que les rapports ne s'impriment pas, même s'ils

 

 

sont configurés sur impression automatique.

 

 

Toutefois, si l'option <Continuer l’impr.si toner presque vide> sous

 

 

<Réglages impression RX> est réglée sur <Oui>, l'impression peut

 

 

continuer, mais des traînées blanches ou des taches peuvent apparaître

 

 

sur l'impression.

 

 

Manuel électronique “Impression automatique du rapport”

 

 

Manuel électronique “Continuer l’impr.si toner presque vide”

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l'impression

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l'impression, la cartouche d'encre est alors pratiquement épuisée même si aucun message ne s'affiche à l'écran.Lorsque la qualité d'impression devient inacceptable, reportez-vous aux points suivants pour résoudre le problème.

Si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l'impression

Lorsque l'encre est presque épuisée, des traînées blanches ou des zones pâles apparaissent sur l'impression.

Aucun message n'apparaît sur l'afficheur, même si l'encre est presque épuisée.Remplacez la cartouche d'encre si des traînées blanches ou des zones trop pâles apparaissent sur l'impression.

Lorsque ce problème survient

Suivez la procédure suivante avant de changer la cartouche d'encre.La machine continue à imprimer, jusqu'à ce que l'encre soit totalement épuisée.

Manuel électronique “Avant de remplacer la cartouche d'encre”

Si la qualité d'impression reste inacceptable

Si le problème persiste après application de la procédure citée, changez la cartouche d'encre.

Manuel électronique “Remplacement de la cartouche d'encre”

23

Symboles employés dans ce manuel

Fr AVERTISSEMENT

Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées.Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

ATTENTION

Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées.Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

Touches et boutons utilisés dans ce manuel

Vous trouverez ci-dessous les conventions de notation des symboles et des noms de touches.

Touches du panneau de commandes : [icône de touche] + (nom de touche)Exemple : [ ] (Stop)

Afficheur :<Spécifier destinataire>

Boutons et options à l'écran de l'ordinateur : [Préférences]

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou de dommage matériel de l'équipement ainsi que pour des raisons légales, lisez les Avertissements juridiques et les Consignes de sécurité importantes dans le CD-ROM “Multi-lingual User Manual CD” fourni avec ce produit.

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement les “Consignes de sécurité importantes” de ce manuel et du manuel électronique avant d'utiliser la machine.

Comme ces instructions permettent d'éviter les blessures de l'utilisateur et d'autres personnes, ou la destruction du matériel, lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la configuration requise.

Notez que vous serez tenu responsable de tout dommage causé par le non-respect des présentes consignes, l'utilisation de cet équipement à des fins pour lesquelles il n'était pas prévu, ou des réparations ou des modifications effectuées par des techniciens non homologués Canon.

Installation

AVERTISSEMENT

N'installez jamais la machine à proximité de substances inflammables, comme des produits à base d'alcool ou des diluants.Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou augmenter les risques d'électrocution.

Ne laissez aucun collier et autre objet métallique, ou récipient contenant un liquide, à proximité de la machine.Si des objets étrangers entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.En cas de chute de l'un de ces objets dans la machine, mettez immédiatement la machine hors tension et contactez votre revendeur agréé Canon.

ATTENTION

N'installez pas la machine dans les lieux suivants, car cela peut provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.

−−Surface instable

−−Emplacement soumis à de fortes vibrations

−−Endroit où les fentes de ventilation pourraient être obturées (à proximité de murs, de lits, de tapis et autres objets similaires)

−−Lieu humide ou poussiéreux

−−Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur

−−Lieu exposé à des températures élevées

−−Lieu à proximité d'une flamme nue

−−Endroit insuffisamment ventilé

Bien que cette machine produise de l’ozone lors de son fonctionnement, cela n’a aucun effet sur la santé humaine. Cependant, si vous prévoyez d'utiliser cette machine pendant une durée prolongée, assurez-vous que la pièce dans laquelle elle est installée est bien aérée.

Ne connectez pas des câbles non homologués à cette machine. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.

Il est possible que les appareils dotés d’un disque dur ne fonctionnent pas correctement s’ils sont utilisés à haute altitude, à savoir à partir d’environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Alimentation électrique

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.

N'altérez pas le cordon d'alimentation, ne le tordez pas et ne le tirez pas avec une force excessive.Ne posez pas d'objets lourds dessus.Tout dommage du cordon électrique peut entraîner un incendie ou une électrocution.

Ne branchez pas, ni ne débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car vous risquez de vous électrocuter.

N'utilisez jamais de rallonge ou de multiprise avec cette machine. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.

N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur.Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

En cas d'orage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.

ATTENTION

Utilisez uniquement une alimentation électrique conforme aux exigences de tension indiquées dans le présent document.Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution.

Laissez un espace suffisant autour de la prise électrique sur laquelle la machine est connectée de façon à pouvoir la débrancher facilement en cas d'urgence.

24

Manipulation

AVERTISSEMENT

Ne démontez ou ne modifiez jamais la machine.Elle comporte des composants haute tension et haute température qui risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.

Tenez les enfants à l'écart du cordon d'alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cette machine.Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves.

Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle, contactez votre revendeur agréé Canon.Si vous continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne vaporisez pas de produits inflammables près de la machine. Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée pendant une période prolongée.

Ouvrez et fermez les capots avec précaution afin d'éviter de vous blesser aux mains.

Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie.Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et provoquer des blessures graves.

Les composants internes de la machine et la fente de sortie sont extrêmement chauds pendant et immédiatement après le fonctionnement de la machine.Eviter de toucher ces zones pour ne pas vous brûler.Le papier imprimé pouvant également être chaud à sa sortie de l'imprimante, manipulez-le avec précaution. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures.

Entretien et vérifications

AVERTISSEMENT

Avant tout nettoyage, mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation du secteur.Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution.

Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation de la prise secteur, et nettoyez le pourtour des broches métalliques du cordon d'alimentation et la prise elle-même avec un chiffon sec pour retirer la poussière et la saleté.Avec l'humidité, les dépôts de poussière peuvent provoquer des courts-circuits ou des incendies.

Nettoyez la machine avec un chiffon humide bien essoré. N'utilisez aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du diluant à peinture.Si de telles substances entrent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation et sa fiche ne sont pas endommagés.Assurez-vous que la machine ne comporte pas des traces de rouille ou de coups, des rayures, des craquelures, ou ne génère pas de chaleur excessive.Un équipement insuffisamment entretenu peut entraîner un incendie ou une électrocution.

Consommables

AVERTISSEMENT

Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu.L'encre risque de s'enflammer, et de provoquer des brulures ou un incendie.

En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les enlever à l’aide d’un chiffon doux humide de façon à en éviter l’inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur non équipé d’un dispositif de

protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé.Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique.

ATTENTION

• Conservez les cartouches d'encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants.En cas

d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou un Fr centre anti-poison.

N'essayez pas de démonter la cartouche d'encre.Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.

Si de l'encre s'échappe de la cartouche d'encre, faites attention

à ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout contact direct avec la peau.Si de l'encre entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone affectée avec du savon.En cas

d'inhalation d'encre ou d'irritation due à un contact avec la peau, consultez immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.

Autres

AVERTISSEMENT

Si vous portez un stimulateur cardiaque :

cette machine émet un faible champ magnétique.Si vous constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.

Informations légales

Limitations légales d’utilisation de votre produit et des images

L’utilisation de votre produit pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, et l’utilisation des images ainsi scannées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par la loi, et constituer un délit de responsabilité pénale et/ou civile.Nous donnons ci-après une liste non exhaustive de tels documents.Elle est donnée uniquement à titre indicatif.Si vous n’êtes pas certain de pouvoir utiliser votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document particulier et/ou de pouvoir utiliser les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander l’avis préalable d’un conseiller juridique.

−−Billets de banque

−−Chèques de voyage

−−Mandats

−−Coupons alimentaires

−−Certificats de dépôt

−−Passeports

−−Timbres poste (oblitérés ou non)

−−Papiers d’immigration

−−Badges d’identification ou insignes

−−Timbres fiscaux (oblitérés ou non)

−−Papiers de service militaire ou ordre d’incorporation

−−Obligations ou autres certificats d’endettement

−−Chèques ou ordres issus par les agences gouvernementales

−−Certificats d’actions

−−Permis de conduire et certificat de titre d’un véhicule

−−Œuvre protégée par les droits d’auteur/Œuvres d’art sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur

Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les manuels relatifs à la machine ne contiennent ni imprécision, ni omission.Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications précises.

25

 

 

Informationen zu den

 

 

mitgelieferten Anleitungen

 

 

Handbuch für Starter

De

 

(diese Anleitung):

 

Lesen Sie zuerst diese

 

 

Anleitung.In dieser Anleitung

 

 

werden die Installation des

 

 

Geräts, die Einstellungen sowie

 

 

Vorsichtshinweise beschrieben.

 

 

Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie

 

 

das Gerät in Betrieb nehmen.

 

 

 

Fax L-Treiber

Installationshandbuch (User Software CD-ROM):

Lesen Sie als nächstes diese Anleitung.In dieser Anleitung wird die Installation der Software beschrieben.

e-Anleitung (Multi-lingual User

Manual CD):

Lesen Sie nach Bedarf die gewünschten Kapitel.Die e-Anleitung ist nach Themen geordnet, sodass Sie die benötigten Informationen einfach finden können.

Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM

1Legen Sie die Multi-lingual User Manual CD in den Computer ein.

2 Wählen Sie Ihre Sprache aus.

3Klicken Sie auf [Handbücher anzeigen].

Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.

Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode

Zurück

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

Menü

 

 

# C

 

▲▼

 

Numerische

Tasten

Navigieren durch das Menü

Auswählen von Elementen oder Versetzen des Cursors in den Menüelementen

Wählen Sie mit [▲] oder [▼] ein Element aus.Wechseln Sie mit [OK] oder [ ] zur nächsten

Hierarchiestufe.Kehren Sie mit [ ] (Zurück) oder [ ] zur vorherigen Hierarchiestufe zurück.

Bestätigen einer Einstellung

Drücken Sie [OK].Wenn auf dem Display <Anwenden> angezeigt wird, wählen Sie <Anwenden> aus, und drücken Sie dann [OK].

Texteingabemethode

Ändern des Eingabemodus

Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

 

Eingabe

Eingabe

Eingabe

 

modus:

modus:

modus:

 

<A>

<a>

<12>

 

@ .- _ /

1

2

AÄBC

aäbc

2

 

 

 

 

DEF

def

3

 

GHI

ghi

4

 

JKL

jkl

5

 

MNOÖ

mnoö

6

 

PQRSß

pqrs

7

 

TUÜV

tuüv

8

 

WXYZ

wxyz

9

 

(nicht verfügbar)

0

 

@ ./ - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]

(nicht

 

{ } < > * + = “ , ;:‘ ^ ` | \

verfügbar)

Drücken Sie [▼], um den <Eingabemodus> auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].Sie können auch durch Drücken von [ ] (Ton) den Eingabemodus ändern.

Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

Nehmen Sie die Eingabe mit den numerischen Tasten oder mit [ ] (SYMBOLE) vor.

Nähere Informationen zum umschaltbaren Modus oder dem verfügbaren Text finden Sie rechts auf dieser Seite.

Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)

Versetzen Sie den Cursor mit [ ] oder [ ].Bewegen Sie den Cursor an das Textende, und drücken Sie [ ], um ein Leerzeichen einzugeben.

Löschen von Zeichen

Löschen Sie Zeichen mit [ ] (Löschen).Durch Gedrückthalten der Taste [ ] (Löschen) werden alle Zeichen gelöscht.

Ändern des Eingabemodus

Eingabemodus

VerfügbarerText

<A>

Großbuchstaben und

Symbole

 

<a>

Kleinbuchstaben und

Symbole

 

<12>

Zahlen

26

Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter

OFF

ON

Schließen Sie in diesem Fall nicht das USB-Kabel an. Stecken Sie es bei der Softwareinstallation ein.

Festlegen der anfänglichen

Einstellungen

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Sprache und Uhrzeit einzustellen.Nähere Informationen zum Navigieren durch das Menü und zur Eingabe von Zahlen finden Sie unter “Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode“ ( S.26).

Language

 

Einst. aktuelle Zeit

Estonian

 

Batterie muss 24h

Finnish

 

aufgeladen werden,

French

 

um die Zeiteinst.zu

German

 

sichern. Nach AUS/

Festlegen der anfänglichen Faxeinstellungen und Anschließen eines Telefonkabels

1 Geben Sie die anfänglichen Faxeinstellungen an. De

Fax Setup durchführen?

EM-Modus einstellen.

 

Beantwortung folgender

Jetzt einrichten

Fragen helfen den ent-

Später einrichten

spr. Modus zu wählen.

 

*Näch. Anz.: OK betät.

Folgen Sie den Anweisungen im “Fax Setup Guide“, um eine Faxnummer, einen Gerätenamen und einen Empfangsmodus einzugeben.Nähere Informationen zum Empfangsmodus finden Sie in der e-Anleitung.

e-Anleitung “Fax” “Verwenden der Faxfunktionen” “Empfangen von Faxen” “Empfangsmodus”

Verwendung eines Anwendernamens

Wenn Sie ein Dokument senden, werden die von Ihnen gespeicherten Absenderinformationen auf dem Papier des Empfängers ausgedruckt.

2 Schließen Sie ein Telefonkabel an.

Telefonleitungsanschluss

Telefon

Wenn auf dem Bildschirm <Telefonleitung anschl.> angezeigt wird, schließen Sie das Telefonkabel entsprechend der Abbildung an.

Wenn der Hörer installiert wird

Nähere Informationen finden Sie in der mit dem Hörer mitgelieferten Anleitung.

3Beenden Sie den Fax Setup Guide, und starten Sie dann das Gerät neu.

Fax Setup

 

Einstellung abge-

Handbuch beenden?

schlossen. System

 

 

AUS u. EINschalten.

Ja

Nein

OK

Schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie mindestens 10 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.Der Telefonleitungstyp wird nicht automatisch erkannt.Lesen Sie in der e-Anleitung nach, und legen Sie die Telefonleitung manuell fest.

e-Anleitung “Fax” “Verwenden der Faxfunktionen” “Ändern der Faxeinstellungen (Einstellungen, die über die Schaltfläche [Menü] angegeben werden können)” “Konfigurieren von Sendeeinstellungen” “Leitungstyp wählen”

27

Einstellen von Papierformat und

Papiertyp

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das De Papierformat und den Papiertyp einzustellen.

Einstellungen Papier

1 Kassette 1

Einstellungen anwenden...

Einen Moment warten.

Installieren des Treibers/der Software

Installieren Sie den Treiber und die Software mithilfe der User Software CD-ROM.Nähere Informationen zur Installation finden Sie im Fax L-Treiber Installationshandbuch.

Wir bitten die Benutzer um die Teilnahme am Product Extended Survey Program.Detaillierte Informationen werden auf dem Bildschirm angezeigt.

28

Ausführen nützlicher Aufgaben

Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden.Folgende Funktionen stellen die Übersicht der Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können.

Kopieren

Vergrößern und Verkleinern von Kopien

Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.

Doppelseitiges Kopieren

Sie können ein einseitiges Dokument auf beide Seiten eines Papiers kopieren.

Sortieren

Sie können Kopien automatisch in Sätzen in

Seitenreihenfolge sortieren.

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu kopieren.

2 auf 1

4 auf 1

Kopieren einer ID-Karte

Sie können eine doppelseitige Karte auf ein einseitiges Papier kopieren.

Fax

Senden eines Dokuments direkt von einem Computer (PC-Fax)

Zusätzlich zum normalen Senden und Empfangen von Faxdokumenten können Sie das PC-Fax verwenden.

Senden

Sie können Faxempfänger im Adressbuch speichern. Sie können die Empfänger über verschiedene Methoden angeben, sodass Sie schnell und einfach Dokumente senden können.

Empfängersuche

Zielwahltasten

Kodierte Wahl

Empfängergruppe

Angeben aus dem Sendelog

Rundsendung

Verzögertes Senden

Empfangen

Empfangen im Speicher.Sie können die empfangenen Dokumente im Speicher speichern.Sie können die gespeicherten Dokumente jederzeit drucken oder löschen, wenn Sie sie nicht benötigen.

De

Remote-Empfang

Wenn ein externes Telefon angeschlossen ist, können Sie während des Telefonanrufs sofort in den

Faxempfangsmodus wechseln, indem Sie die ID-Nummer für den Faxempfang über die Wähltasten des Telefons wählen.

Abruf-Empfang

Sie können zuvor eingelegte Dokumente von einem sendenden Faxgerät abrufen, wenn Sie ein Fax empfangen möchten.

Drucken

Vergrößern und Verkleinern des Drucks Doppelseitiger Druck

Verkleinertes Layout

Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu drucken.

2 auf 1

4 auf 1

Broschürendruck

Posterdruck

Wasserzeichendruck

Anzeigen einer Druckvorschau

Auswählen eines "Profils"

29

Beseitigen von Papierstaus

Wird folgender Bildschirm angezeigt, ist in der Zufuhr oder im Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten.Entfernen Sie das gestaute Dokument oder Papier der Anleitung auf dem Bildschirm entsprechend.In diesen Anweisungen wird

De nur auf Bereiche hingewiesen, in denen ein Papierstau auftreten kann.Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.

Zufuhr

Papierkassette

Rückabdeckung

Papierstau.

[ ] betätigen, um Schritte anzuzeigen.

Geräteinneres

30

Loading...
+ 206 hidden pages