CANON DC220 User Manual [da]

0 (0)
DVD-kamera
Bruksanvisning
Svenska
Betjeningsvejledning
Sv
Läs också den följande användarhandboken (elektronisk version på PDF-fil).
Da
Læs også den følgende betjeingsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
Su
Lue myös seuraava käyttöohje (sähköinen versio PDF-tiedostona).
DVD videokamera
DVD-videokamera
Käyttöopas
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL
CEL-SG6PA2M0
2

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en
godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter besøg venligst www.canon-europe.com/environment (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
.

Hvordan en DVD disk vælges

3
Der er mange typer af DVD diske, men dette videokamera benytter kun følgende tre typer af 8 cm mini DVD diske: DVD-R, DVD-R DL og DVD-RW. Bemærk, at det du kan gøre med en disk afhænger af, hvilken type DVD der benyttes, så vælg derfor den disk, der bedst passer til dit formål.
DVD-R
DVD-R diske kan kun optages en gang - du kan ikke redigere eller slette optagelserne. På den anden side er disse diske væsentlig billigere, og de kan afspilles på de fleste almindelige DVD afspillere.
DVD-R DL
Med Dual-layered diske kan man skrive op til 80% flere data (2,6 GB) på en enkelt optagelsesside. Men DVD-R DL diske kan kun afspilles på DVD udstyr, der er kompatibelt med dual-layered diske. Du kan heller ikke redigere eller slette optagelserne.
Dual-layered diske har to optagelseslag. Videokameraet vil optage på lag 1 og derefter fortsætte til lag 2. Under afspilning af en optagelse, der spænder over begge lag, kan du opleve et kort stop (cirka 1 sekund) i det punkt, hvor videokameraet skifter til det andet lag.
DVD -RW
Optagelser lavet på en DVD-RW kan redigeres eller slettes. Disken kan også initialiseres
1
, således du kan anvende den samme disk flere gange.
Best for kompatibilitet
Best for optagelsestid
Lag 2
Scene 2
Lag 1
Scene 1
Optagelsesoverflade
Best for genbrugelighed
Diskspecificationer for DVD-RW diske
DVD-RW diske kan optages ved at benytte en af to diskspecifikationer: VIDEO metode eller VR metode. Når du indsætter en helt ny DVD-RW disk første gang, vil videokameraet automatisk vise initialiseringsskærmbilledet, hvor du kan vælge specifikationen for disken.
VIDEO metode: Når de først er lukket afspilles i de fleste almindelige DVD afspillere og give den bedste kompatibilitet. Men optagelserne kan ikke redigeres (slettes, ombyttes, etc.).
VR mode: Du kan let redigere optagelserne. Dog kan diske optaget i VR metoden kun afspilles i DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW diske i VR metoden.
Bemærk: DVD-R og DVD-R DL diske kan kun optages i VIDEO metode.
2
, kan diske optaget i VIDEO metoden
DA
Introduktion
4
Store fordele ved DVD'er
Hvorfor DVD’er er bedre end bånd
Du behøver ikke at bekymre dig om at overskrive på et bånd.
Når du benytter en DVD, vil videokameraet automatisk optage på tom plads på disken, så du ikke skal bekymre dig om ved et uheld at optage over en tidligere optagelse.
Vælg blot en scene fra indeksbilledet.
Du behøver ikke at skulle spole båndet frem og tilbage for at finde den scene, du vil afspille. Vælg blot en scene fra indeksbilledet og start afspilningen med det samme.
Let redigering af dine optagelser på en computer.
Du kan overføre dine videoer og foto fra disken til en computer og let redigere dem med redigeringssoftware. Opret let dine egne originale film.
Anbefalede diske
Videokameraets ydeevne blev undersøgt med single-layered diske ved brug af de medfølgende diske og Hitachi-Maxell HG seriens DVD diske og med dual-layered diske ved brug af canon DVD-R DL54 diske og Verbatim DVD-R DL diske. For yderligere detaljer kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte. Bemærk, hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr, kan det resultere i permanent tab af data.
For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at benytte VIDEO metoden.
De tilgængelige faciliteter afhænger af den benyttede DVD disk
DVD-RW
Disktype DVD-R DVD-R DL
VIDEO VR
5
DA
Redigere scener med dette videokamera (slette scener, redigere afspilningslisten) ( 66)
Slette en scene eller et still-billede umiddelbart efter optagelse ( 67, 71)
Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen ( 69)
Give disken en titel ( 70)
Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller ( 75)
Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket ( 77)
4
3
Kopiere still-billeder mellem disken og hukommelseskortet ( 72)
Konvertere still-billeder til Photomovie scener ( 72)
Redigere scener på en computer5 (81)
1
Diskinitialisering sletter alle optagelserne på disken og gendanner disken frie plads til dens oprindelige tilstand, så du kan benytte den samme disk igen. DVD-R og DVD-R DL diske kan ikke initialiseres.
2
Disklukning er behandling af diskens frie plads (det ikke-optagede område) for at gøre disken i stand til at kunne afspilles på eksternt DVD udstyr ( 75). For at lukke en DVD-R DL disk, skal videokameraet behandle begge lag. Derfor og afhængig af størrelsen af diskens frie plads, kan denne proces være langvarig.
3
Afspilning kan ikke garanteres med alt eksternt DVD udstyr.
4
Du skal åbne disken først.
5
MyDVD for Canon softwaret medfølger ikke .
Introduktion
6

Indholdsfortegnelse

Introduktion
Hvordan en DVD disk vælges.........................................................................3
Om denne manual
Om joysticket og joystick guiden.....................................................................9
Om Power omskifteren ................................................................................. 10
Om betjeningsmetoderne..............................................................................10
Lær videokameraet at kende
Medfølgende tilbehør.................................................................................... 12
Skærmens informationer...............................................................................18
Klargøring
Kom i gang
Oplad batteripakken......................................................................................21
Indsæt og udtag en disk................................................................................24
Indsæt og udtag et hukommelseskort...........................................................26
Klargøring af videokameraet.........................................................................26
Justering af LCD skærmen...........................................................................28
Anvend menuerne
Valg af et FUNC. menupunkt ........................................................................29
Valg af et punkt i setup menuerne ................................................................29
Førstegangsindstillinger
Skift sproget..................................................................................................30
Ændring af tidszonen....................................................................................30
Indstilling af dato og klokkeslæt....................................................................31
Grundlæggende funktioner
Optagelse
Videooptagelse .............................................................................................32
Valg af aspektforhold for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3).......... 33
Optagelse af fotos.........................................................................................34
Valg af medium for fotos ...............................................................................35
Zoom.............................................................................................................36
Quick Start funktion.......................................................................................36
Afspilning
Videoafspilning..............................................................................................37
Visning af fotos ............................................................................................. 39
Forstørre fotos under afspilning ....................................................................40
Avancerede funktioner
Liste over menupunkter
FUNC. menu.................................................................................................41
Setup menuer ...............................................................................................43
Oversigt over delene ................................................................13
Oversigt over delene............................................................15
Den trådløse fjernkontrol...............................................27
Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.)............................43
Disk funktioner (Photomovie, lukke, etc.) ........................................... 45
Still-billede funktioner (kort initialisering, disk-kort kopi, etc.)..............46
Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.) ..........................................47
System setup (lydstyrke, beep, medievalg , etc.) ...........................48
Dato/klokkeslæt setup.........................................................................49
Line-in metode.....................................................................................49
Optagelsesprogrammer
Anvend optagelsesprogrammerne ................................................................50
Fleksibel optagelse: Indstilling af blænde og lukkertid..............................51
Specialscene: Optagelsesprogrammer tilpasset specielle situationer...........52
Justering af billedet: Eksponering, fokusering og farve
Manuel eksponeringsjustering.......................................................................53
Manuel fokuseringsjustering..........................................................................54
Hvidbalance...................................................................................................55
Billedeffekter..................................................................................................56
Still-billede optagelsesindstillinger
Indstilling af still-billedstørrelse og -kvalitet ...................................................57
Optag et still-billede samtidig med videooptagelse. ......................................58
Automatisk fokusprioritet ...............................................................................59
Lysmålemetode.........................................................................59
Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing .......60
Andre funktioner
On-screen informationer................................................................................61
Flash .........................................................................................62
Mini videolampe ........................................................................63
Selvudløser....................................................................................................64
Digitale effekter..............................................................................................64
Redigeringsfunktioner
Vedligeholde scener
Tilføj scener til afspilningslisten .....................................................................66
Flytte scener i afspilningslisten......................................................................67
Slette scener..................................................................................................67
Opdele en scene ...........................................................................................68
Vedligeholde disken
Sikring af disken............................................................................................69
Initialisering af disken ....................................................................................69
Ændring af diskens titel.................................................................................70
Vedligeholde fotos
Slette fotos.....................................................................................................71
Kopiere fotos .................................................................................................72
Konvertere fotos til Photomovie scener .........................................................72
Sikring af still-billeder på hukommelseskortet ...............................................73
Initialisering af hukommelseskortet ...............................................................74
Afspilning af disken på et eksternt DVD udstyr
Lukke disken..................................................................................................75
Afspilning af din disk på en DVD afspiller eller en computers DVD drev.......76
Genåbning af diske - Yderligere optagelser på en lukket disk ......................77
7
DA
Introduktion
8
Eksterne tilslutninger
Tilslutning til et TV eller en VCR
Tilslutningsdiagrammer.................................................................................78
Afspilning på en TV skærm...........................................................................79
Tilslutning til en VCR eller digital videooptager............................................. 79
Tilslutning til en computer
Tilslutning til en printer
Videoinput optagelse..........................................................................80
PC tilslutningsdiagrammer............................................................................81
Overføre optagelser......................................................................................81
Overføre optagelser med Windows Stifinder ......................................81
Overføre optagelser med MyDVD for Canon ................. 82
Overførsel af still-billeder - Direkte overførsel............................................... 87
Overførselsordre...........................................................................................89
Udskrive still-billeder - Direct Print................................................................90
Indstil udskrivningsindstillingerne..................................................................91
Beskæringsindstillinger.............................................................94
Printordre......................................................................................................94
Yderligere informationer
Problemer?
Fejlfinding......................................................................................................96
Oversigt over meddelelser .......................................................................... 100
Kan og Kan ikke
Forholdsregler.............................................................................................105
Vedligeholdelse/Andet ................................................................................ 107
Hvor kan videokameraet benyttes .............................................................. 110
Generel information
Videosystem (Varierer fra land til land) ........................................................111
Ekstratilbehør.............................................................................................. 112
Specifikationer............................................................................................. 114
Indeks ......................................................................................................... 117

Om denne manual

A
Om denne manual
9
Om denne manual
Tak fordi du har købt en Canon DC50/DC51/DC220/DC230. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening. BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer. PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden videokameraet skal indstilles til, etc.).
: Sidetal for reference. : Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilgængelige for en
bestemt model. Følgende termer benyttes i denne vejledning:
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm. “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på start/stop tasten for at starte optagelsen, til det punkt, hvor du igen trykker for at holde pause i optagelsen.
Termerne “Foto” og “Still-billede” benyttes skiftevis med same betydning. Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera. Bemærk, hvis intet andet er angivet, henviser illustrationerne i denne manual til modellen.
Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. Menupunkter i fed skrift angiver standardindstillingen (for eksempel [ON], [OFF]).
Menupunkterne vises i deres standardposition
Taster og omskiftere, der skal benyttes
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en
tast ramme (for eksempel ).
FUNC.
Fejlfinding
30
Førstegangsindstillinger
Førstegangsindstillinger
Førstegangsindstillinger
Skift sproget
Indstillinger
[DEUTSCH] [ ] [ ]
ROMAN
[ENGLISH] [TÜRKÇE] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS][ ][ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
Standardværdi
DISPLAYSETUP
ENGLISH
LANGUAGE
FUNC.
(29)
FUNC.
1 Tryk på . 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og
tryk på ( ).
4 Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG],
og tryk på ( ), og tryk på ( ).
5 Vælg ( , ) den ønskede
indstilling, og tryk på ( ).
FUNC.
6 Tryk på for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Informationer ne og som fremkommer på nogle udskrivningsrelaterede skærmbilleder, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.
( 96).
Ændring af tidszonen
Standardværdi
DATE/TIMESETUP
PARIS
T.ZON E/ D S T
FUNC.
(29)
FUNC.
1 Tryk på . 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ).
4 Vælg ( ) [T.ZONE/DST-
TIDSZONE/SOMMERTID], og tryk på ().
Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris.
5 Vælg ( ) din tidszone, og tryk på
().
For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet.
FUNC.
6 Tryk på for at lukke menuen.
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen.
DA
Introduktion

Om joysticket og joystick guiden

Tryk joysticket op, ned, venstre eller højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillingerne eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet .
10
Når j
Om denne manual
De funktioner, der er placeret i joysticket, skifter efter betjeningsmetoden og videokameraets indstillinger. Tryk på ( ) for at vise/skjule joystick guiden.
I illustrationerne i denne vejledning er andre positioner, end de relevante for den funktion, der forklares, markeret med et stribet mønster. Afhængig af modellen og betjeningsmetoden kan disse positioner være tomme eller vise et andet ikon end det, der er vist i illustrationen.
NEXT
oystick guiden indeholder flere “sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for at vise næste “side” af guiden.

Om Power omskifteren

Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power omskifteren også videokameraets betjeningsmetode.
For at tænde videokameraet:
Hold låse-knappen
nedtrykket, og flyt Power omskifteren ned til ON.
For at skifte betjeningsmetode:
skub Power omskifteren kortvarigt ned mod MODE, og slip den. Denne handling vil skifte
Fra ON positionen,
Låse-knap
betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA - rød indikator) og afspilning (PLAY - grøn indikator).

Om betjeningsmetoderne

Videokameraets betjeningsmetode afgøres af positionen af Power omskifteren og / omskifteren. I manualen angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Betjeningsmetode
betjenings-
metode
CAMERA
(Rød) PLAY
(Grøn)
1
Indikator for
1
CAMERA
(Rød)
PLAY
(Grøn)
1
Funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på disken, vil være markeret med
og , og funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på
hukommelseskortet, vil være markeret med og i stedet.
2
Afhængig af om du vælger at gemme still-billeder på disken eller hukommelseskortet.
/
omskifter
(Videoer)
(Still-
billeder)
Ikon display Betjening
Optager videoer på disken
Afspiller videoer fra disken
Optager still-billeder på
eller
hukommelseskortet eller
2
disken Viser still-billeder fra
eller
hukommelseskortet eller
2
disken
32
37
34
39
Om denne manual
11
Varemærker
• MiniSD™ er et varemærke fra SD Card Association.
• Windows
• Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre
er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være
• ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL END PERSONLIG BRUG I
®
lande.
lande.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLGEN, HVIS LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
er et registreret varemærke fra Microsoft Corporation i USA og/eller andre
DA
Introduktion
12

Lær videokameraet at kende

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør

CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning)
STV-250N stereo videokabel
Roxio MyDVD for Canon Software cd-rom
* Indeholder den elektroniske udgave af **Kun Europa.
BP-208 batteripakke
IFC-300PCU USB kabel
SS-900 skulderrem**
WL-D86 trådløs fjernkontrol
Blank DVD-R disk (8 cm Mini DVD)
Digital Video Software
Lithium-batteri CR2025 til trådløs fjernkontrol
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK software cd-rom*
betjeningsvejledningen som PDF fil.
Oversigt over delene
Lær videokameraet at kende
13
et fra venstre
et fra højre
et forfra
FUNC. tast ( 29 41) DISP. tast ( 61) QUICK START tast og standby-lampe (36) CARD kommunikationsindikator ( 34) Hukommelseskortrille ( 26) AV bøsning ( 78) Dæksel over hukommelseskort/Dæksel over bøsninger USB bøsning ( 81)
(print/share) tast ( 85, 87, 91) BATT. (batteriudløser) kontakt ( 21) RESET tast ( 96) Serienummer Monteringssted for batteri ( 21) Dæksel over diskrum ( 24) Håndrem ( 26) DC IN bøsning ( 21) Flash ( 62) Mini videolampe ( 63) Modtagersensor ( 27) Stereomikrofon
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en
FUNC.
).
tast ramme (for eksempel
DA
Introduktion
14
Lær videokameraet at kende
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
PLAY metode indikator (grøn) ( 10) Joystick ( 9) CAMERA metode indikator (rød) ( 10) LCD skærm ( 28)
(hurtig tilbagespoling) tast ( 38) /
Zoome ud
Zoome ind
STOP tast ( 32)
PLAYLIST tast ( 66) Søger ( 26) Kontakt for dioptrijustering ( 26)
(10) DISC kommunikationsindikator ( 32, 34) / CHG (lade) indikator ( 21) Start/stop tast ( 32) Power omskifter ( 10) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 24) Håndrem ( 26) Metodevælger ( 50) Zoomkontrol ( 36) PHOTO tast ( 34) Højtaler ( 38) Stativgevind ( 33) Øsken til rem
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en
FUNC.
W
(vidvinkel) tast ( 36)
(hurtig fremspoling) tast ( 38) /
T
(tele) tast ( 36)
/ (play/pause) tast ( 37) / START/
(stop) tast ( 37) /
/ (videoer/still-billeder) omskifter
tast ramme (for eksempel
).
Oversigt over delene
Lær videokameraet at kende
15
Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
DISP. tast ( 61) FUNC. tast ( 29 41) QUICK START tast og standby-lampe (36) CARD kommunikationsindikator ( 34) Hukommelseskortrille ( 26) AV bøsning ( 78) Dæksel over hukommelseskort/Dæksel over bøsninger USB bøsning ( 81) BATT. (batteriudløser) kontakt ( 21) RESET tast ( 96) Serienummer Monteringssted for batteri ( 21) Kontakt for objektivdæksel ( 32, 34) ( åben, lukket) Dæksel over diskrum ( 24) Håndrem ( 26) DC IN bøsning ( 21)
Modtagersensor ( 27)
Stereomikrofon
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en
FUNC.
).
tast ramme (for eksempel
DA
Introduktion
16
Lær videokameraet at kende
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
PLAY metode indikator (grøn) ( 10) Joystick ( 9) CAMERA metode indikator (rød) ( 10) LCD skærm ( 28)
(hurtig tilbagespoling) tast ( 38) /
Zoome ud
Zoome ind
START/STOP tast ( 32)
PLAYLIST tast ( 66) Søger ( 26) Kontakt for dioptrijustering ( 26)
(10) DISC kommunikationsindikator ( 32, 34) / CHG (lade) indikator ( 21) Start/stop tast ( 32) Power omskifter ( 10) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 24) Håndrem ( 26) Metodevælger ( 50) Zoomkontrol ( 36) PHOTO tast ( 34) Højtaler ( 38) Stativgevind ( 33) Øsken til rem
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en
FUNC.
W
(vidvinkel) tast ( 36)
(hurtig fremspoling) tast ( 38) /
T
(tele) tast ( 36)
/ (play/pause) tast ( 37) /
(stop) tast ( 37) /
/ (videoer/still-billeder) omskifter
tast ramme (for eksempel
).
Trådløs fjernkontrol WL-D86
START/STOP tast ( 32) FUNC. tast ( 29) MENU tast ( 29) PLAYLIST tast ( 66) Navigationstaster ( / / / ) PREV./NEXT taster: Drop scene ( 38)/ Indebillede side op/ned ( 37) Baglæns SEARCH tast ( 38) / Baglæns SLOW tast ( 38) PLAY tast ( 37) PAUSE tast ( 37) STOP tast ( 37) PHOTO tast ( 34) Zoom taster ( 36) SET tast Forlæns SEARCH tast ( 38) / Forlæns SLOW tast ( 38) DISP. (on-screen information) tast ( 61)
Lær videokameraet at kende
17
DA
Introduktion
18
Lær videokameraet at kende

Skærmens informationer

Videooptagelser
Optagelse af still-billeder
Betjeningsmetode ( 10) Optagelsesprogram ( 50) Hvidbalance ( 55) Billedeffekt ( 56) Digitale effekter ( 64) Optagelsesmetode ( 42) Still-billedkvalitet/-størrelse (samtidig optagelse) ( 58) Modtagersensor slukket** ( 48) Selvudløser ( 64) Disktype DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3) Diskspecification (VIDEO metode, VR metode) ( 3) Mærke for lukket disk ( 75) Manuel fokusering ( 54) Billedstabilisator ( 44)
Diskbetjening Tidskode (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid på disken Påmindelse om optagelsestiden Vindskærm slukket ( 45) Mini videolampe* ( 63) Niveaumarkering ( 47) Zoom ( 36), Eksponering ( 53) Lysmålemetode* ( 59) Fremføringsmetode** ( 60) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 57) Billedstabilisator (still-billeder)* ( 44) Antal tilgængelige still-billeder
på hukommelseskortet, på disken Resterende batterikapacitet AF ramme ( 59) Advarsel om videokamerarystelser ( 43) Flash* ( 62) Autofokus (AF) og eksponering (AE) låst (34)
* Kun . **Kun .
Lær videokameraet at kende
19
Diskbetjening
Optagelse, Pause i optagelse,
Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil “ END” blive vist, og optagelsen vil standse.
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte.
Antal tilgængelige still-billeder på kortet/
disken
blinker rødt: Intet kort
i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere
billeder
• Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.
vil blive vist i stedet for for still­billeder på disken.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang.
Kort/Disk kommunikationsinformation
“ ” vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet eller disken.
Resterende batterikapacitet
• Når “ ” begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden " " vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
DA
Introduktion
20
Lær videokameraet at kende
Videoafspilning (Under afspilning)
Vise still-billeder
Diskbetjening Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 62)
Billednummer ( 48) Aktuelt billede / Total antal billeder
optaget på kortet,
optaget på disken Histogram ( 62) Billedsikringsmærke ( 73) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 57) Dato og klokkeslæt for optagelse Optagelsesprogram ( 50) Manuel fokusering ( 54) Lysmålemetode* ( 59) Manuel eksponering ( 53) Billedeffekt ( 56) Billedstørrelse ( 57) Filstørrelse Blændeværdi ( 51) Lukkertid ( 51) Hvidbalance ( 55) Flash* ( 62)
* Kun .
Klargøring Kom i gang

Kom i gang

Oplad batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug.
Kom i gang
CHG (lade) indikator
DC IN bøsning
21
DA

Klargøring

BATT. kontakt
BATT. kontakt
1 Sluk videokameraet. 2 Montér batteripakken på
videokameraet.
• Åbn LCD panelet.
• Skub batteriets ende med stik i pilens retning, og tryk let på det, til det klikker.
3 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
4 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
5 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning.
• CHG (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
• Du kan også benytte den kompakte strømforsyning uden at montere en batteripakke.
• Når den kompakte strømforsyning er tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke ikke blive forbrugt, selv hvis den er påsat.
NÅR
BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte strømforsyning
fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra stikkontakten
og fra den kompakte strømforsyning.
22
Kom i gang
FOR AT
FJERNE BATTERIPAKKEN
Tryk ned for at udløse
BATT.
batteripakken, og træk batteripakken ud ved at holde den i rillen i bunden.
VIGTIGT
Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har slukket Power omskifteren til , bliver vigtige filallokeringsdata opdateret på disken. Vær sikker på at vente indtil LCD displayet er helt slukket. Du kan høre noget støj fra den kompakte strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl. Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte. Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
CHG (lade) indikatoren virker også som en indikator for batteriets opladningsstatus. Lyser konstant: Batteriet er helt opladet. Blinker ca. 2 gange pr. sekund: Batteriet er opladet mere end 50%. Blinker ca. 1 gang pr. sekund: Batteriet er opladet mindre end 50%. Opladningstiden vil afhænge af omgivelsernes temperatur og batteripakkens indre ladningstilstand. På kolde steder vil batteripakkens effektive brugstid falde. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3 længere tid, end du påregner at bruge.
Kom i gang
23
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken
De optagelses- og afspilningstider, der er angivet i de følgende tabeller, er omtrentlige og kan variere med opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
Batteripakke Opladningstid Maksimale
optagelsestider
Søger 80 min. 95 min. 100 min. 135 min. 160 min. 165 min. LCD [NORMAL] 80 min. 90 min. 95 min. 135 min. 155 min. 160 min. LCD [BRIGHT/KRAFTIG]
Typiske optagelsetider*
Søger 50 min. 50 min. 50 min. 85 min. 90 min. 90 min. LCD [NORMAL] 45 min. 50 min. 50 min. 80 min. 85 min. 90 min. LCD [BRIGHT/KRAFTIG]
Afspilningstider
Batteripakke Optagelsesmetode Optagelsestider
Søger 105 min. 60 min. 125 min. 60 min. 135 min. 65 min. LCD [NORMAL] 105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min. LCD [BRIGHT/
KRAFTIG]
Afspilningstid Opladningstid
XP SP LP XP SP LP
75 min. 90 min. 95 min. 130 min. 150 min. 155 min.
XP SP LP XP SP LP
45 min. 50 min. 50 min. 80 min. 80 min. 85 min.
100 min. 115 min. 125 min. 170 min. 190 min. 210 min.
Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Maksimal Typisk*
100 min. 55 min. 115 min. 60 min. 125 min. 60 min.
135 min. 150 min. 165 min.
BP-208 BP-214
160 min. 245 min.
Optagelsesmetode
Optagelsesmetode
BP-208
XP SP LP
160 min.
DA
Klargøring
Batteripakke Optagelsesmetode Optagelsestider
Søger 115 min. 60 min. 135 min. 65 min. 145 min. 70 min. LCD [NORMAL] 110 min. 60 min. 125 min. 65 min. 140 min. 65 min. LCD [BRIGHT/
KRAFTIG]
Afspilningstid Opladningstid
* Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk.
Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Maksimal Typisk*
105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min.
XP SP LP
140 min. 165 min. 175 min.
BP-208
160 min.
24
Kom i gang

Indsæt og udtag en disk

Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er markeret med DVD-R logoet (inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW logoet. Se også Før disken indsættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade.
Anbefalede diske
(4).
Indsæt disken
PUNKTER TIL KONTROL
( 10)
Pickup objektiv
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til
2 Skub kontakten helt i pilens
retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser.
Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet.
metoden.
OPEN
3 Indsæt disken, og tryk på dens
centrum, indtil den klikker på plads.
• Indsæt disken med optagelsessiden nedad (enkeltsidede diske – labelsiden peger opad).
• Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
4 Luk diskdækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads.
VED
BRUG AF
DVD-R/DVD-R DL
Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
VED
BRUG AF EN
DVD-RW
Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Diskinitialiseringsskærmbilledet vil fremkomme, når en ny DVD-RW indsættes første gang, hvis / omskifteren er indstillet til . Diskinitialiseringsskærmbilledet vil ikke fremkomme, når en disk indsættes, der allerede er initialiseret I dette tilfælde kan du begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
Vælg ( ) diskspecifikationen, og tryk på ( ). For en sammenligning mellem [VIDEO] og [VR] specifikationerne, se
disk vælges
(3). Du vil blive bedt om at bekræfte den diskspecifikation, du har valgt. Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på ( ) for at fortsætte, eller vælg [NO/NEJ], og tryk på ( ) for at returnere og vælge en anden diskspecifikation.
DISKE
Hvordan en DVD
Kom i gang
25
En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på ( ) for at starte diskinitialiseringen.
• Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår.
• Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse
fremkommer.
BEMÆRKNINGER
Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent indtil videokameraet er færdig med at genkende disken, før du starter optagelse.
Udtag disken
2 Tag på kanten af disken, og træk
den forsigtig ud.
Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
3 Luk diskdækslet.
VIGTIGT
Når du skubber efter en optagelse, opdateres vigtige filallokeringsdata på disken, før diskdækslet åbner. Mens DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse.
OPEN
DA
Klargøring
1 Skub kontakten helt i pilens
OPEN
retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser.
• Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens DISC kommikationsindikatoren er tændt eller blinker.
• Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet.
• Det kan tage et øjeblik efter at have trykket på , før diskdækslet
OPEN
åbner.
26
Kom i gang

Indsæt og udtag et hukommelseskort

Kun miniSD kort kan benyttes i dette videokamera.
FOR AT
FJERNE HUKOMMELSESKORTET
Tryk først en gang på hukommelseskortet for at udløse det, og træk herefter kortet ud.
VIGTIGT
Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort, før de benyttes i dette videokamera ( 74). Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet.
BEMÆRKNINGER
Du er måske ikke i stand til at benytte flere typer miniSD kort.

Klargøring af videokameraet

1 Sluk videokameraet. 2 Åbn dækslet over
hukommelseskortrillen.
3 Sæt hukommelseskortet helt ind i
hukommelseskortrillen.
4 Luk dækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt isat.
1 Tænd videokameraet.
Objektivdækslet åbner
automatisk.
2 Flyt objektivdæksel
kontakten ned til for at åbne objektivdækslet.
3 Justering af søgeren.
Hold LCD panelet lukket for at benytte søgeren, og juster om nødvendigt søgerens fokuseringskontakt.
Kom i gang
27
4 Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og start/stop tasten med din tommelfinger.
5 Montér den
medfølgende skulderrem.
Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden.
Den trådløse
fjernkontrol
Monter batteriet
(Lithium-batteri CR2025)
Ta p
Anvend den trådløse fjernkontrol
DA
Klargøring
Ret fjernkontrollen mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
BEMÆRKNINGER
Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin. Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE/FJERNKONTROL] ikke er indstillet til [OFF ] ( 48). Ellers skal batteriet udskiftes.
1 Tryk tappen i pilens retning, og træk
batteriholderen ud.
2 Placer lithium-batteriet med + siden
opad.
3 Indsæt batteriholderen.
28
Kom i gang

Justering af LCD skærmen

Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser. Dette er det eneste tilfælde, hvor du kan benytte søgeren og LCD skærmen samtidigt.
180°
90°
180°
Motivet kan betragte LCD skærmen
180°
Motivet kan betragte LCD skærmen
LCD baggrundsbelysning
Du kan indstille LCD skærmens lysstyrke til ét af to niveauer.
DISP.
Hold trykket ned i mere end 2 sekunder.
Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke.
180°
BEMÆRKNINGER
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm. Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
90°

Anvend menuerne

Anvend menuerne
Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i FUNC. menuen, der åbnes ved at trykke på FUNC. tasten ( ). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til
menupunkter
( 41).

Valg af et FUNC. menupunkt

FUNC.
Liste over
Anvend menuerne

Valg af et punkt i setup menuerne

FUNC.
(29)
29
DA
FUNC.
(29)
1 Tryk på . 2
Vælg ( ) ikonet for den funktion du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
FUNC.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i lyseblåt. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg ( , ) og/ eller trykke på ( ). Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikon, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
1 Tryk på .
Under afspilning af en disk optaget i VIDEO metode vil tryk på åbne setup menuerne direkte. Fortsæt direkte til punkt 3.
FUNC.
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
• Du kan også holde trykket ind i mere end 2 sekunder for at åbne skærm-billedet for setup menuerne direkte. Du kan også benytte på den trådløse fjernkontrol.
• Tryk på joysticket ( ) for at vende tilbage til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3).
FUNC.
MENU
3 Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på ().
Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne.
4 Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk på ( ).
Den orange bjælke angiver den øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort.
5 Vælg ( ) det ønskede punkt, og
tryk på ( ) for at gemme indstillingen.
6 Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Klargøring
30
A

Førstegangsindstillinger

Førstegangsindstillinger
Førstegangsindstillinger

Skift sproget

Indstillinger
[DEUTSCH] [ ] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
DISPLAY SETUP
LANGUAGE
FUNC.
(29)
1 Tryk på . 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og
tryk på ( ).
4 Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG],
og tryk på ( ), og tryk på ( ).
5 Vælg ( , ) den ønskede
indstilling, og tryk på ( ).
6 Tryk på for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Informationerne og som fremkommer på nogle udskrivningsrelaterede skærmbilleder, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.
ROMAN
[TÜRKÇE] [ ]
Standardværdi
ENGLISH
FUNC.
FUNC.

Ændring af tidszonen

Standardværdi
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
FUNC.
(29)
1 Tryk på .
FUNC.
PARIS
2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ).
4 Vælg ( ) [T.ZONE/DST-
TIDSZONE/SOMMERTID], og tryk på ().
Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris.
5 Vælg ( ) din tidszone, og tryk på
().
For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet.
6 Tryk på for at lukke menuen.
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen.
FUNC.
Loading...
+ 89 hidden pages