Brandt BCI6657T, BCI6656T, BCI6654T, BCI6653T, BCI6652T User Manual

...
0 (0)

GUIDE D’UTILISATION

Cuisinière

BCI6600*

BCI6651*

BCI6652*

BCI6653*

BCI6654*

BCI6656*

BCI6657*

SOMMAIRE

1

/ INSTRUCTIONS DE SECURITE ------------------------------------------------------------------------------

 

6

2

/ PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

Description de votre cuisinière --------------------------------------------------------------------------------

 

8

 

Description de votre four -----------------------------------------------------------------------------------------

 

8

 

Accessoires --------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

9

3

/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

Encastrement -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

11

 

Raccordement électrique -----------------------------------------------------------------------------------------

 

11

 

Branchement ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

12

 

Pieds réglables ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

13

 

Remplacement de la lampe du four -------------------------------------------------------------------------

 

13

4

/ UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON

 

 

 

Récipients / Principe de l’induction -------------------------------------------------------------------------

 

14

 

Description des commandes -----------------------------------------------------------------------------------

 

15

 

Mise en marche / arrêt ---------------------------------------------------------------------------------------------

 

15

 

Réglage puissance ---------------------------------------------------------------------------------------------------

 

15

 

Réglage minuterie -----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

16

 

Utilisation “sécurité enfants”------------------------------------------------------------------------------------

 

16

 

Sécurités et recommandations -------------------------------------------------------------------------------

 

17

5

/ ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ------------------------------------------------------------------

 

18

6

/ EN CAS D’ANOMALIES -----------------------------------------------------------------------------------

 

19

7

/ GUIDE DE CUISSON DE LA TABLE -----------------------------------------------------------------

 

20

8

/ PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL

__

 

 

Affichage et touches

 

21

 

 

 

2

SOMMAIRE

9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR

 

Mise à l’heure -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

________

22

 

Modification de l’heure

 

22

 

 

 

 

Minuterie --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

23

 

Vérrouillage clavier ---------------------------------------------------------------------------------------------------

 

23

 

Cuisson immédiate ---------------------------------------------------------------------------------------------------

________

24

 

Modification de la température

 

24

 

 

 

 

Programmation de durée -------------------------------------------------------------------------------------------

 

25

 

Départ différé -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

26

 

Modes de cuisson du four -----------------------------------------------------------------------------------------

 

26

 

Guide de cuisson du four ------------------------------------------------------------------------------------------

 

28

10

/ REGLAGE

 

 

 

 

Menu ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

31

11

/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

Four pyrolytique ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

32

 

Faire une pyrolyse ------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

33

12

/ ENVIRONNEMENT --------------------------------------------------------------------------------------------

 

35

13

/ EN CAS D’ANOMALIES -------------------------------------------------------------------------------------

 

36

14

/ SERVICE APRES-VENTE

 

 

 

 

Interventions --------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

37

 

Relations consommateurs -----------------------------------------------------------------------------------------

 

37

3

4

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.

Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.

Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement

5

1INSTRUCTIONS DE SECURITE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.

MISE EN GARDE : N’utilisez des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut

provoquer des accidents.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

MISE EN GARDE : Si la surface

est fêlée, déconnectez l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.

MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.

Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.

L'intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal. L'appareil ne doit pas

être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants. Ne pas

6

1INSTRUCTIONS DE SECURITE

utiliser d’appareil de nettoyage

à la vapeur. Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.

MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle. Il doit

être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. La fiche de prise de courant doit

être accessible après installation.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de type

H05RR-F.

ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-cir- cuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.Cet appareil est conçu pour faire des cuis-

sons porte fermée.

MISE EN GARDE : Cuire sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d'é- teindre un feu avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-

feu.

MISE EN GARDE : Risque d’incendie : Ne rien stocker sur les surfaces de cuisson.

7

2

 

Présentation de votre appareil

2.1

 

 

A

B

C

 

 

 

A

180

A

B

C

D

Foyer arrière gauche 2800W diam 180

 

 

 

Foyer arrière droit 2800W diam 180

 

 

 

 

 

 

 

 

Foyer avant droit 2800W diam 180

 

 

 

 

Programmateur de four

 

 

 

 

Clavier de commandes dessus

 

 

 

G Sélecteur des fonctions du four

2.2

A

D

8

A

BIndicateur de gradin

CContact de détection d’ouverture de porte

DEmplacement du tourne broche (selon modèle)

2

Présentation de votre appareil

2.3

 

A Plat lèchefrite multi-usages

Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...

Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.

2.3 ACCESSOIRES

B • Grille sécurité anti-basculement

La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.

Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).

A

AR

AV

B

9

2

Présentation de votre appareil

2.3

 

C • Tournebroche (suivant modèle)

La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :

-engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens). fig C.1.

-enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.

-placez la broche sur son berceau, poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four, fig C.2.

-disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson fig C.3.

C

C.1

C.2

C.3

Attention

Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.

10

3 Installation votre appareil

3.1

Vous suivante

- Cote mur mm.

3.2

Les appareils sont livrés sans câble d’alimentation.

-Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble d’alimentation de type H05RR-F muni d’une fiche de prise de courant normalisée ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation en vigueur.

-La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.

-Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation

-Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.

-Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).

-Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes, conformément aux règles d’installation.

-L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.

Le four doit être branché avec un câble d’alimentation normalisée dont le nombre de conducteur dépend du type de raccordement désiré et conformément au tableau ci-dessous.

Branchement

Monophasé

Triphasé

Biphasé

Tension du réseau

 

3 ph + neutre

2 ph + neutre

 

 

220 - 240 V ~

400 V ~

400 V ~

Cuisinière

Section du

 

5 x 1,5 mm2

4 x 4 mm2

2 générateurs

câble

3 x 6 mm2

induction et

 

 

 

 

four élect.

Fusible

40 A

16 A

32 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou H07RNF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER

Attention

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de type H05RRF ou H07RNF.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.

11

Brandt BCI6657T, BCI6656T, BCI6654T, BCI6653T, BCI6652T User Manual

3 Installation votre appareil

3.3

Danger

Avant tout branchement, s’assurer que votre installation électrique est hors tension.

-Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :

-Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (3.3.1).

-Desserrez les vis du serre-câble (3.3.2).

-Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble) (3.3.2).

-Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (3.3.3).

-Désserrez les vis du bornier

-Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir (3.3.4).

-Les positionner dans le sens indiqué (3.3.5). Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barrette(s) de jonction (3.3.6 et 3.3.7).

-Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe (3.3.7) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .

-Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier ne serrent pas la gaine isolante des fils.

-Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (3.3.8).

-Fixez le câble en serrant le serre-câble.

-Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe.Replacez le clip noir et refermez la trappe.

3.3.1

3.3.3

12

mm

 

X

 

3.3.5

 

3.3.7

1

 

2

L1

3

230V

4

5

L2(N)

1

L1

 

307

91

 

 

 

2

 

 

-

 

3

L2

 

 

400V2N

9896

 

4

 

 

5

N

 

 

 

1

L1

 

 

 

2

 

L2

 

 

3

L3

 

400V3N

 

4

 

 

 

5

N

 

 

 

Bornier 3.3.2

Serre-câble

3.3.4

Barrettes de jonction

3.3.6

3.3.8

Conseil

Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.

Attention

Suivez attentivement les instructions cidessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau du câble et du bornier.

12

Loading...
+ 28 hidden pages