BRANDT AD986 User Manual [fr]

0 (0)

FR

GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

EN

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

DA

INSTALLATIONSOG BRUGSVEJLEDNING

DE

MONTAGEUND GEBRAUCHSANWEISUNG

Hotte de cuisine Cooker hood Emhætte til køkken Dunstabzugshaube

 

01

Chère Cliente, Cher Client,

FR

 

 

Vous venez d’acquérir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.

EN

17

 

 

32

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire

DA

pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous

 

 

l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.

DE

47

Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un

 

 

 

 

vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de

 

 

hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de

 

 

sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner

 

 

à votre nouvelle hotte BRANDT.

 

 

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible

 

 

vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs

 

 

est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos

 

 

questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

 

 

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous

 

 

trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et

 

 

complémentaires.

 

 

BRANDT

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement

ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

1

SOMMAIRE

 

FR

 

 

 

1/AL’ATTENTIONDEL’UTILISATEUR

Consignes de sécurité ____________________________________________________ 03

Respect de l’environnement ________________________________________________ 04

Description de votre appareil _______________________________________________ 05

2/INSTALLATIONDEVOTREAPPAREIL

Utilisation en version évacuation ____________________________________________ 06

Utilisation en version recyclage _____________________________________________ 06

Raccordement électrique __________________________________________________ 07

Montage de la hotte _______________________________________________________ 08

Montage de la cheminée

Evacuation extérieure _______________________________________________ 09

Recyclage ________________________________________________________ 10

3/UTILISATIONDEVOTREAPPAREIL

Description des commandes _______________________________________________ 11

4/ENTRETIENETNETTOYAGEDEVOTREAPPAREIL

Nettoyage du filtre à graisse _______________________________________________ 12

Changement du filtre charbon ______________________________________________ 12

• Nettoyage et entretien de la carrosserie ______________________________________ 13

Changement de lampe _____________________________________________________ 13

Entretenir votre appareil ___________________________________________________ 14

5 /ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _______________________________________________ 15

6/SERVICEAPRES-VENTE

Interventions ____________________________________________________________ 16

Relations consommateurs _________________________________________________ 16

2

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

Important

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.

• CONSIGNES DE SÉCURITÉ

-Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.

-Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez

à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

-A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

-Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

-Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

-Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.

-Débranchez toujours la hotte avant de procéder

à son nettoyage ou à son entretien.

-Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.

-Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).

-Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante.

Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.

-Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.

-Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.

-N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).

-Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.

-Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-

Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).

Attention

Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres à graisse. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.

3

1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

 

FR

 

 

 

• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/

CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

-Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

Attention

L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

Attention

Avant la première utilisation du filtre à graisse, retirez le film de protection.

4

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A

Ouïe d’aération

B

Cheminée

5

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

FR

 

 

 

-L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.

-Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située

à l’intérieur de la hotte.

-Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

-Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).

-Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles.

-Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson.

L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage.

L’appareil est livré pour fonctionner en évacuation.

• UTILISATION EN VERSION EVACUATION

Vous possédez une sortie vers l’exterieur

(fig. 1)

Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intérmedaire d’une gaine d’évacuation (minimum

Ø 125mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable).

Votre hotte étant livrée en version évacuation.

• UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE

Vous ne possédez pas de sortie vers l’exterieur (fig. 2)

Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage.

L’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par le filtre à charbon et remis en circulation

à travers les fentes latérales d’aération de la cheminée.

fig. 1

fig. 2

6

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

• RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que:

-la puissance de l'installation est suffisante,

-les lignes d'alimentation sont en bon état

-le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Attention

Cet appareil doit être relié à la terre.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.

Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe.

Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 230-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation.

Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.

Attention

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Attention

Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.

7

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

• MONTAGE DE LA HOTTE Attention

L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spécialiste compétent.

Attention

Il faut au moins trois personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d’installation à des spécialistes. En outre, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes les phases de montage et de vous assurer, lorsque vous aurez terminé, que l’appareil est solidement fixé.

La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 650 mm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.

-A l’aide du gabarit de perçage faite les trous pour la fixation au plafond, à la verticale de votre table de cuisson. Faire attention à toutes les indications pour le positionnement final de l’appareil. N’oubliez pas qu’un des axes du gabarit doit correspondre à l’axe des commandes de la hotte.

-Fixez l’étrier au plafond, à l’aide des vis et des chevilles fournies (Fig.3); faites attention car le positionnement de l’étrier détermine la position finale de l’appareil: le côté avec la fente B correspond au côté opposé aux commandes.

Monter la plaque circuit électrique en la fixant avec 3 vis et 2 rondelles (Fig.4).

• Evacuation extérieure

- Fixez la structure télescopique sur l’étrier à l’aide des 4 vis (fournies), en faisant passer le tuyau d’évacuation d’air à l’intérieur de la structure télescopique et l’alimentation électrique par l’orifice de l’étrier (Fig. 5). Réglez la hauteur de la structure télescopique à l’aide des quatre vis de fixation C

(Fig.6) en sachant que la hauteur de la hotte est de 86 mm et que la distance de la hotte, par rapport à

FR

B

fig. 3

fig. 4

C

fig. 5

fig. 6

8

BRANDT AD986 User Manual

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig.7).

- Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les ouvertures rondes) et enfiler-le sur la structure télescopique, les ouvertures vers le bas; fixez le tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig.8).

Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les ouvertures rondes) et enfilez-le sur la structure télescopique, en plaçant les fentes vers le bas; fixez le tuyau à l’étrier à l’aide des 2 vis (Fig. 8). Prenez le tuyau inférieur et enfilez-le de la même manière que l’autre; faites-le coulisser vers le haut et bloquez-le dans cette position à l’aide d’une vis passée dans l’orifice du tuyau supérieur (Fig.9).

Prenez la bride avec le clapet anti-retour en métal

(Fig.10H) et assemblez-la sur la bouche d’évacuation de l’air de votre hotte, au moyen d’une pression légère.

CLAPET ANTI-RETOUR

Dans le cas d'une installation en évacuation extérieure, l'installation du clapet anti-retour empêche l'entrée du vent et le retour d'air.

Attention avant de fixer la gaine d'évacuation au moteur, s'assurer que le clapet anti-retour, qui se trouve sur la sortie d'air, puisse tourner librement (fig. 10 lettre H).

-Fixer la hotte à la structure télescopique à l’aide des 4 vis (fournies) - Fig.11.

-Par les ouvertures D (Fig.11) fixer le tuyau d’évacuation de l’air à la bouche de sortie d’air du moteur (M).

-Effectuer le raccordement électrique avec le câble d’alimentation.

-Otez la vis servant à bloquer et faites descendre le tuyau inférieur vers le bas, en le posant délicatement sur l’appareil.

90

65cm

fig. 7

fig.

8

fig. 9

 

 

fig. 10

Conseil

 

Pour une utilisation optimale de votre appareil,

 

nous vous conseillons le raccordement à une

 

gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au

 

maximum le nombre de coude et la longueur de

 

la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en

 

évacuation extérieure, il convient d’assurer une

 

arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre

fig. 11

la pièce en dépression.

 

9

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

FR

 

 

 

• Recyclage

-Fixer la structure télescopique sur l’étrier à l’aide des

4 vis (fournies), en faisant passer l’alimentation électrique par l’orifice de l’étrier (Fig.5). Régler la hauteur de la structure télescopique à l’aide des quatre vis de fixation C (Fig.6) en sachant que la hauteur de la hotte est de 90 mm et que la distance de la hotte, par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 7).

-Enfilerledéflecteurd’air(F)danslastructure(Fig.12). Par les ouvertures E (Fig.13), montez la bride (G) sur le déflecteur (F) en le bloquant avec un mouvement rotatoire. Fixez au bride (G) un tuyau souple (diamètre 125mm) pour l’évacuation de l’air (Fig.12).

-Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les ouvertures rondes) et enfiler-le sur la structure télescopique, les ouvertures vers le haut; fixez le tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig.13). Prenez le tuyau inférieur et enfilez-le de la même manière que l’autre; faites-le coulisser vers le haut et bloquez-le dans cette position à l’aide d’une vis passée dans l’orifice du tuyau supérieur (Fig.14).

-Prenez la bride (Fig.15H) avec la valve en métal et assemblez-la sur la bouche d’évacuation de l’air de votre hotte au moyen d’une pression légère ; prenez la réduction (L) et assemblez-la sur la bride

H de la même manière.

-Fixer la hotte à la structure télescopique à l’aide des

4 vis (fournies) - Fig.16.

-Fixer le tuyau d’évacuation de l’air à la réduction (L).

-Effectuer le raccordement électrique avec le câble d’alimentation.

-Otez la vis servant à bloquer et faites descendre le tuyau inférieur vers le bas, en le posant délicatement sur l’appareil.

fig. 12

fig. 13

fig. 14

 

fig. 15

fig. 16

10

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

• DESCRIPTION DES COMMANDES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMANDES (Fig.17):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche A = allume/éteint l’éclairage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche B = active/désactive le TIMER : en appuyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

R

le moteur s’arrête (en même temps, le numéro de la

vitesse sélectionnée clignote sur l’afficheur) ; le timer

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 17

reste activé si l’on change la vitesse du moteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficheur C =

-indique la vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4) ;

-indique l’activation du Timer lorsque le numéro clignote;

-indique l’alarme des filtres lorsque le segment central s’allume ou clignote.

Touche D = met le moteur en marche (à la dernière vitesse utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton, on sélectionne la vitesse du moteur de 1 à 4 en séquence. Si l’on continue d’appuyer sur la touche pendant 2 secondes environ, le moteur s’arrête.

Touche R = rétablissement des filtres à graisse et des filtres à charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des filtres (c’est-à-dire que le segment central s’allume sur l’afficheur), il faut nettoyer les filtres à graisse (après 30 heures de fonctionnement). Par contre, si le segment central clignote, il faut nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres à charbons (après 120 heures de fonctionnement). Il est clair que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage, qu’elle n’a donc pas de filtres à charbons, il suffit de nettoyer les filtres à graisse, que le segment central reste allumé ou qu’il clignote. L’alarme des filtres apparaît lorsque le moteur est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour faire repartir le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.

Conseil

Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipments peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

11

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

 

FR

 

 

 

Attention

Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.

Attention

Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.

• NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE

Il est important de veiller à nettoyer périodiquement le filtre à graisse.

Intervalle de nettoyage du filtre:

Toutes les 30 heures de fonctionnement de l’appareil, sur le moniteur des commandes s’affiche le segment central (Fig. 17): cela indique que le ou les filtres à graisse doivent être nettoyés.

Après avoir remonté le filtre propre, il faut appuyer sur la touche (R) pour faire repartir le comptage des heures.

Laver les filtres avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher.

Ce nettoyage peut être effectué dans un lavevaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent.

• Démontage du filtre à graisse (fig.18)

Faire pivoter le panneau en le saisissant par la partie avant de la hotte; retirer le filtre à graisse en poussant la fixation vers la partie postérieure de l’appareil et en le faisant pivoter vers l’extérieur.

• CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON

Si l’appareil est utilisé en version recyclage, il faut remplacer les filtres à charbon périodiquement. Intervalle de remplacement des filtres:

Les filtres à charbon doivent être remplacés toutes les 120 heures de fonctionnement environ, sur le moniteur des commandes s’affiche le segment central (Fig.17): cela indique que le ou les filtres à graisse doivent être nettoyés. Après avoir montés les filtres, pour faire repartir le comptage des heures (Reset), appuyer sur la touches (R).

• Démontage du filtre à charbon (fig.19)

Retirer les filtres à graisse (fig.19): tirer la poignée vers l’extérieur et désengager le filtre.

fig. 18

fig. 19

12

FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Démonter ensuite le filtre à charbon (fig.18): pousser la fixation vers l’intérieur et faire pivoter le filtre de façon à retirer les 2 languettes de leurs logements.

Réf. filtre à charbon:

SHK30AF1

• NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE

Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.

• CHANGEMENT DE LAMPE

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le

couvercle en faisant levier grâce aux fissures fig. 20 prévues à cet effet (Fig. 20). Remplacez-les par

des lampes ayant les mêmes caractéristiques.

ATTENTION: Ne pas toucher l’ampoule à main nue.

13

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

 

FR

 

 

 

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL

ENTRETIEN...

COMMENT PROCEDER ?

PRODUITS/ACCESSOIRES

A UTILISER

 

 

 

 

 

 

N’utilisez jamais de tampons

Pour nettoyer la carrosserie et le

 

métalliques, de

produits

hublot d’éclairage,

utilisez

Enveloppe et

abrasifs ou de brosses trop

exclusivement des nettoyants

accessoires

dures.

 

ménagers du commerce dilués

 

 

 

dans de l’eau, puis rincez à l’eau

 

 

 

claire et essuyez avec un chiffon

 

 

 

doux.

 

 

 

 

 

 

Ce filtre retient les vapeurs

Avec un nettoyant ménager du

 

grasses et les poussières.Il est

commerce,

puis

rincez

 

l’élément assurant

une part

abondamment

et séchez. Ce

Filtre à graisse

importante de l’efficacité de votre

nettoyage peut être effectué dans

hotte. Dans le cas de taches

votre lave-vaisselle en position

 

 

persistantes, utilisez une crème

verticale (ne pas mettre en

 

non abrasive, puis rincez à l’eau

contact avec de la vaisselle

 

claire.

 

sale ou des couverts en

 

 

 

argent).

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce filtre retient les odeurs et doit

 

 

 

 

être changé au moins tous les six

 

 

 

 

mois en fonction de votre utilisation.

 

 

 

 

Commandez ces filtres chez votre

 

 

 

Filtre charbon actif

revendeur (sous la référence

 

 

 

 

indiquée sur la plaque signalétique

 

 

 

 

située à l’intérieur de la Hotte) et

 

 

 

 

notez la date de changement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L’expertise des professionnels au service des particuliers

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

14

FR 5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

SYMPTOMES

SOLUTIONS

 

 

 

Vérifiez que:

La hotte ne fonctionne

• il n’y apas de coupure de courant.

pas...

 

 

• une vitesse a été effectivement sélectionnée.

 

 

 

Vérifiez que:

 

• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour

La hotte a un rendement

la quantité de fumée et de vapeur dégagée.

 

insuffisant...

• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre

 

 

une prise d’air.

 

• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version

 

recyclage).

 

• la sensibilité du capteur est suffissante (seulment

 

si la hotte est en fonctionnement automatique

 

“Capteur”).

 

 

 

Vérifiez que:

La hotte s’est arrêtée au

• il n’y a pas de coupure de courant.

cours du

 

fonctionnement

• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas

 

enclenché.

 

 

15

FR 6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS

• INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique

(fig.21).

fig.21

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez

l’utilisation exclusive de pièces détachées

certifiées d’origine.

RELATIONS CONSOMMATEURS

Pour en savoir plus sur tous les produits de la

marque :

informations, conseils, les points d evente, les spécialistes après-vente.

• Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

Tarif en vigueur à la date d’impression du document.

* Service fourni par FagorBrandt, locataire gérant, société par actions simplifiée au capital 20.000.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône, RCS Nanterre 440 303 196.

16

FR 01

EN 17

DA 32

Dear Customer,

You have just acquired a BRANDT hood and we would like to thank you.

We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.

DE

47

In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens,

 

 

 

 

microwaves, cooking hobs, cookers, dishwashers, washing machines,

 

 

driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new

 

 

BRANDT hood

 

 

Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products,

 

 

as well as useful and complementary information.

 

 

BRANDT

As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.

Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this

Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.

17

TABLE OF CONTENTS

 

EN

 

 

 

1/NOTICESTOTHEUSER

Safety recommendations __________________________________________________ 19

Environmental protection __________________________________________________ 20

Description of your appliance ______________________________________________ 21

2/INSTALLINGYOURAPPLIANCE

Using the evacuation mode ________________________________________________ 22

Using the recycling mode __________________________________________________ 22

Electrical connections _____________________________________________________ 23

Assembling the hood ______________________________________________________ 24

Fixing the telescopic flues _________________________________________________ 24

Ducting mode _____________________________________________________ 25

Filtering mode _____________________________________________________ 26

3/USINGYOURAPPLIANCE

Description of the control panel _____________________________________________ 27

4/CARINGFORANDCLEANINGYOURAPPLIANCE

Cleaning the grease filter __________________________________________________ 28

Changing the charcoal filter ________________________________________________ 28

Cleaning and caring of the casing ___________________________________________ 29

Changing the light bulb ____________________________________________________ 29

Maintaining your appliance _________________________________________________ 30

5/ TROUBLESHOOTING ___________________________________________________________ 31

6/ AFTER SALES SERVICE ________________________________________________________ 31

18

Loading...
+ 44 hidden pages