BRANDT AD1070X, AD1078X, 9CFV92X User Manual [fr]

0 (0)
BRANDT AD1070X, AD1078X, 9CFV92X User Manual

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

EN GUIDE TO INSTALLATION

FR GUIDE D'UTILISATION

Campana extractora decorativa Decorative Hood

Hotte décorative

ES 2

EN 18

FR 34

Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.

Importante:

Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.

2

ÍNDICE

 

ES

 

 

 

1

/ A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

 

 

• Consignas de seguridad ____________________________________

4

 

• Conservación del medio ambiente ____________________________

5

 

• Descripción del aparato _____________________________________

6

2

/ INSTALACIÓN DEL APARATO

 

 

• Utilización en versión evacuación _____________________________

7

 

• Utilización en versión reciclaje _______________________________

7

 

• Conexión eléctrica _________________________________________

8

 

• Montaje de la campana extractora ____________________________

9

 

• Montaje de la chimenea

 

 

º Evacuación exterior __________________________________

10

 

º Reciclaje ___________________________________________

11

3

/ UTILIZACIÓN DEL APARATO

 

 

• Descripción de los mandos __________________________________

12

4

/ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO

 

 

• Limpieza de los filtros modulares ____________________________

13

 

• Cambio del filtro de carbono _________________________________

13

 

• Limpieza de la superficie exterior _____________________________

14

 

• Cambio de la bombilla ______________________________________

14

 

• Mantenimiento del aparato __________________________________

15

5

/ ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO _____________________________

16

6

/ SERVICIO TÉCNICO ___________________________________________

17

3

ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

Importante

Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en sus domicilios.

Este aparato debe ser utilizado por adultos. Tenga cuidado de que los niños no lo toquen y lo utilicen como un juguete. Asegúrese de que no manipulen los mandos del aparato.

Cuando reciba el aparato, desembálelo o hágalo desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hágalo por escrito en el albarán de entrega y quédese con un ejemplar.

Su aparato está destinado a un uso doméstico normal. No lo utilice con fines comerciales o industriales o con otros fines que no sean aquellos para los que ha sido diseñado.

No modifique o intente modificar las características del aparato. Podría suponer un peligro par usted.

Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un especialista autorizado.

Desconecte siempre la campana extractora antes de limpiarla o realizar el mantenimiento.

Ventile adecuadamente la habitación si la campana funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados con una fuente de energía que no sea la electricidad. Ello es para que la campana no aspire los gases de combustión.

No se puede flambear alimentos o tener encendidos los fuegos de gas sin ningún recipiente bajo la campana (las llamas aspiradas podrían deteriorar el aparato).

Cuando esté friendo debajo del aparato, deberá vigilarlo constantemente. Los aceites y grasas calentadas hasta una alta temperatura pueden coger fuego.

Respete la frecuencia de limpieza y cambio de los filtros. La acumulación de depósitos de grasa podría provocar un incendio.

No puede funcionar encima de un fuego a base de combustible (madera, carbón...).

No utilice aparatos de vapor o a alta presión para limpiar el aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).

Con el objetivo de mejorar siempre nuestros productos, nos reservamos el derecho de aplicar modificaciones a sus características técnicas, funcionales o estéticas, provocadas por los avances técnicos.

Para que pueda encontrar fácilmente las referencias de su aparato, le aconsejamos que las anote en la página "Servicio Técnico y Servicio al Consumidor".

(Esta página también le explica dónde encontrarlas en el aparato).

-Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas desprovistas de experiencia o conocimientos, salvo si, a través de una pesona responsable de su seguridad, cuentan con vigilancia o tienen instrucciones previas sobre la utilización del aparato.

Atención

Si la cocina calienta con un aparato conectado a una chimenea (por ejemplo, una estufa), se debe instalar la campana en versión reciclaje. No utilice la campana sin los filtros modulares.

Hay que prever una ventilación adecuada cuando se utilice una campana extractora de cocina al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otro combustible.

4

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

 

ES

 

 

 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos.

Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logoti-

po que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.

— Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.

Atención

La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualificados.

Atención

Antes de utilizar por primera vez el filtro modular, retire la película protectora.

5

ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

6

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

 

ES

 

 

 

-El aparato debe estar desconectado al instalarlo o al realizar cualquier intervención en él.

-Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la campana.

-Si la instalación eléctrica de su campana obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado.

-Si la campana se utiliza en versión evacuación, no conecte el aparato a un conducto de evacuación de humos de combustión (caldera, chimenea, etc.) o a una VMC (ventilación mecánica controlada.

-El conducto de evacuación, sea cual sea, no debe desembocar en los bajos del tejado.

-Instale la campana a una distancia de seguridad de al menos 70cm de la placa de cocción eléctrica, de gas o mixta.

UTILIZACIÓN EN VERSIÓN EVACUACIÓN

Si tiene una salida hacia el exterior

125

(foto 1)

150

Su campana se puede conectar a ella median-

 

te un conducto de evacuación (Ø mínimo 125

 

mm, esmaltado, de aluminio o de material inin-

 

flamable). Si el conducto tiene un diámetro

 

inferior a 125 mm, pase obligatoriamente al

 

modo reciclaje.

 

 

foto. 1

UTILIZACIÓN EN VERSIÓN RECI-

 

CLAJE

 

Si no tiene una salida al exterior

 

 

125

(foto. 2)

150

Todos nuestros aparatos presentan la posibi-

 

lidad de funcionar en modo reciclaje.

 

En ese caso, añada un filtro de carbono acti-

 

vo que retendrá los olores.

 

(ver Capítulo 4: Cambio del filtro de carbono)

 

 

foto. 2

7

ES 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Al efectuar la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados.

La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble. Compruebe que:

-la potencia de la instalación es suficiente,

-las líneas de alimentación están en buen estado,

-el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación.

Atención

Este aparato se suministra con un cable de alimentación H 05 VVF a 3 conductores de 0,75 mm2 (neutro, fase y tierra) que se debe conectar a la red de 220 - 240 V - monofásica mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 que deberá estar accesible una vez efectuada la instalación, de acuerdo con las normas de instalación.

No asumiremos ninguna responsabilidad en caso de producirse un accidente debido a una toma de tierra inexistente o incorrecta. El fusible de su instalación deberá ser de 10 ó 16 A. Si el cable de alimentación estuviera dañado, llame al servicio posventa para evitar todo peligro.

Atención

Si necesita modificar la instalación eléctrica de su habitación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado.

Atención

Si la campana tiene cualquier anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del aparato.

8

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

 

ES

 

 

 

MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA

Atención

La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En Francia, dichas normativas vienen indicadas en el DTU 61.1 del CSTB. En particular, el aire evacuado no debe ser enviado un conducto utilizado para evacuar el humo de aparatos que utilicen gas u otro combustible. Los conductos en desuso sólo pueden ser utilizados con el acuerdo de un especialista competente.

La distancia mínima entre la zona de cocción y la parte más baja de la campana debe ser por lo menos de 70 cm. Si las instrucciones de la placa instalada bajo la campana indicaran una distancia mayor que 70 cm, es ésta la que se deberá tener en cuenta.

Fijación en la pared:

-Dibuje una línea sobre el muro, centrada, y de la vertical de su plan de cocción

-Dibuje sobre el muro los 3 agujeros que necesita taladrar utilizando el gancho de suspensión de la campana, proporcionado y respetando la distancia recomendada (pieza A de la fig. 1)

-Taladre los 3 agujeros de 8 mm en la ubicación adecuada y introduzca las espigas (pieza A de la fig. 1)

-Enrosque el soporte para fijación de la campana garantizando que esté totalmente nivelado (pieza A de la fig. 1)

-Antes de colgar la campana, montar la válvula de retención sobre la salida del motor

-Enrosque la funda extensible (no incluida) para evacuación sobre la salida del motor sin obstaculizar los movimientos de la válvula de retención.

-Coloque y conecte el cuerpo de la campana sobre este soporte con los tornillos previstos incluidos

9

ES 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

MONTAJE DE LA CHIMENEA

Evacuación exterior

-Calcule la altura final para enroscar el estribo en U del soporte de la chimenea (pieza B de la fig. 1)

-Marque 2 agujeros en el lugar adecuado

-Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana (pieza B de la fig. 1)

-Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea (pieza C de la fig. 4)

-Coloque el vidrio sobre las guias. Arrastre y fije el vidrio con los 4 tornillos con la junta de goma (protección del vidrio). Apretar los tornillos levemente (fig. 3)

-Coloque las 2 chimeneas sobre la campana

-Conecte la funda a la salida del aire hacia el exterior

-Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación

-Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y fíjela a la horquilla con la ayuda de los tornillos

10

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

Reciclaje

-Calcule la altura final para insertar la brida de soporte de la chimenea (pieza B de la fig. 1)

-Marque 2 agujeros en un lugar adecuado

-Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana (pieza B de la fig. 1)

-Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea (pieza C de la fig. 4)

-Coloque el vidrio sobre las guias. Arrastre y fije el vidrio con los 4 tornillos

-Instale el adaptador de funda sobre el deflector (fig. 8)

-Conecte la funda extensible (no incluida) al deflector

-Coloque la chimenea compuesta por 2 partes sobre la campana

-Instale el deflector (fig. 8) en la chimenea superior al nivel de las aberturas de ventilación (fig. 6)

-Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación

-Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y la fije a la horquilla con la ayuda de 2 tornillos (fig. 7)

ES

foto 8

foto.6

Consejo

Para conseguir una utilización óptima del aparato, le aconsejamos conectarlo a un conducto de 150 mm de diámetro (no suministrado). Limitar al máximo el número de codos y la longitud del conducto. Si la campana funciona en evacuación exterior, es conveniente asegurarse de que llegue aire suficiente para que no se cree depresión en la habitación.

Atención

No utilizar herramientas para retirar el film protector

11

ES 3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO

• DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1. Presionando el botón Low (Baja), el

 

 

 

avisador sonara una vez y el motor

 

 

 

funcionara a velocidad baja. Pulsando de

 

 

 

nuevo el botón Low (Baja), el motor se

 

 

 

apagará.

Mid

High

Light

Low

2.Presionando el botón Mid (Media), el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad media. Pulsando de nuevo el botón Mid (Media), el motor se apagará.

3.Presionando el botón High (Alta), el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad alta. Pulsando de nuevo el botón High (Alta), el motor se apagará.

4.Presionando el botón Light (Luz), las dos luces se encenderán. Presionandolo de nuevo, la luz se apagará.

12

4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO

 

ES

 

 

 

Atención

Desconecte el aparato antes de proceder al mantenimiento y limpieza del aparato. Un mantenimiento periódico es una garantía de buen funcionamiento, buen rendimiento y duración.

Atención

No respetar las instrucciones de limpieza del aparato y los filtros puede ocasionar incendios. Respete estrictamente las instrucciones de mantenimiento.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS MODULARES

Se deben limpiar cada 30 horas de utilización o aproximadamente una vez al mes como mínimo. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical.

Utilice un cepillo, agua caliente y un detergente suave. Aclárelos y séquelos con cuidado antes de volverlos a colocar.

Desmontaje del filtro modular

Gire el asa integrada del filtro modular.

Incline el filtro modular hacia abajo.

CAMBIO DEL FILTRO DE CARBONO (en opción)

Cámbielo cada 120 horas de utilización aproximadamente.

— Quite los filtros modulares

-Gire el filtro de carbono para retirarlo

-Haga la operación contraria para colocar un nuevo filtro

-Vuelva a poner los filtros modulares

.

13

ES 4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO

LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR

Para limpiar el exterior de la campana extractora utilice agua con jabón; no utilice cremas para fregar, ni detergentes corrosivos, ni estropajos o cepillos. Séquela con un trapo húmedo y suave.

CAMBIO DE LA BOMBILLA

Atención

Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.

Modelo con bombilla halógena

Quite la tulipa

Cambie la bombilla halógena

Vuelva a colocar el conjunto realizando las operaciones en sentido inverso.

14

4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO

 

ES

 

 

 

Atención

Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

MANTENIMIENTO

QUÉ DEBE HACER

PRODUCTOS/ACCESORIOS

A EMPLEAR

 

 

 

No utilice nunca estropajos metáli-

Para limpiar el chasis y ojo de buey

 

cos, productos abrasivos o cepi-

de iluminación, utilice exclusi-

Carcasa

llos demasiado duros.

vamente productos de limpieza del

y accesorios

 

comercio diluidos en agua, aclare

 

 

después con agua y seque con un

 

 

trapo suave.

 

 

 

 

Este filtro retiene los vapores gra-

Límpielo con un producto de lim-

 

sos y el polvo. Es el elemento que

pieza del comercio, aclárela abun-

 

garantiza una parte impor-tante de

dantemente y séquela. La limpieza

Filtro modular

la eficacia de la campana.

se puede hacer en el lavavajillas, en

 

Si hubiera manchas persistentes,

posición vertical

 

utilice una crema no abrasiva y

(No poner en contacto con la vajilla

 

aclare con agua limpia.

sucia o con cubiertos de plata)

 

 

 

 

Este filtro retiene los olores y se

 

 

debe cambiar al menos una vez al

 

 

año, en función de su uso.

 

Filtro carbono activo

Pida estos filtros a su vendedor

 

 

(con la referencia indicada en la

 

 

placa de características que se

 

 

encuentra en el interior de la cam-

 

 

pana) y anote la fecha del cambio.

 

 

 

 

Para mantener el aparato en buen estado, le recomendamos que utilice los productos de mantenimiento Clearit.

Los conocimientos y la experiencia de los profesionales al servicio de los particulares

Clearit le propone productos profesionales y soluciones adecuadas para el mantenimiento cotidiano de sus aparatos electrodomésticos y su cocina.

Los podrá encontrar a la venta en su distribuidor habitual, junto con toda una línea de productos accesorios y consumibles.

15

Loading...
+ 34 hidden pages