BRANDT B5006UHD User Manual [fr]

4 (1)

BRANDT

TV LCD

B5006UHD

MANUEL D'UTILISATION

Besoin d'aide ?

Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

BRANDT B5006UHD User Manual

B5006UHD LED

NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL

Table des matières

 

AVERTISSEMENTS......................................................................................................................................................

2

DESCRIPTION DUPRODUIT.....................................................................................................................................

3

ASSEMBLAGE..............................................................................................................................................................

4

TÉLÉCOMMANDE......................................................................................................................................................

5

BRANCHEMENTS........................................................................................................................................................

6

FONCTIONS DE BASE.............................................................................................................................................

10

UTILISER LES MENUS..............................................................................................................................................

11

SPÉCIFICATIONS.......................................................................................................................................................

16

DÉPANNAGE..............................................................................................................................................................

16

MISE AU REBUT.........................................................................................................................................................

17

Inforations concernant la licence

DVB et le logo DVB sont des marques de commerce du projet DVB.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées d’HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

FR-1

AVERTISSEMENTS

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.

Aération

Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.

Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.

Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical.

L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil.

Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement.

Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.

ATTENTION

Danger d'explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.

Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

RISQUEDE CHOCÉLECTRIQUE

NEPASOUVRIR

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS DE CAPOT. AUCUNE PIÈCE INTERNE DE CET APPAREIL N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. FAITES APPEL À DU PERSONNEL DE RÉPARATION QUALIFIÉ.

Ce marquage indique que l’unité est conforme à la directive européenne relative aux équipements radio.

Lisez ces instructions et conservez-les pour consultation ultérieure. Respectez toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil près d’un endroit où il y a de l’eau.

Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.

N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple des radiateurs, grilles de distribution de chauffage, cuisinières et autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

Débranchez l’appareil quand il y a un orage et avant toute période d’inutilisation prolongée.

Pendant le nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation, puis essuyez doucement l’appareil avec un chiffon doux pour éviter de le rayer. Ne pulvérisez pas d’eau ni d’autre liquide directement sur le téléviseur, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Ne nettoyez pas l’appareil avec des substances chimiques, par

FR-2

Ce symbole indique que l’unité est pourvue d’une double isolation.

Ce symbole indique que la notice d’utilisation fournie avec l’appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l’entretien de l’appareil.

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente dans cette unité.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Vues avant et latérale

exemple de l'alcool, des diluants ou du benzène.

Installez votre téléviseur dans un endroit bien aéré. N'installez pas l’appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque. Ne couvrez pas l’appareil avec du tissu ou d’autres matières quand il est branché. N’installez pas l’appareil dans un endroit excessivement poussiéreux.

N’appuyez pas fortement sur l’écran avec la main ou un objet coupant, par exemple un clou, un stylo ou un crayon, et ne le rayez pas.

Veillez à ce que l’appareil ne subisse pas de choc et à ce qu’aucun objet ne tombe dans l’appareil, et ne faites rien tomber sur l’écran.

1.Écran

2.Voyant d’alimentation / Capteur des signaux de la télécommande

3.Pied

4.Bouton VOL+/- : Régler le volume.

5.Bouton CH+/- : Sélectionner la chaîne précédente/suivante ou se déplacer vers le haut/bas.

6.Bouton MENU : Afficher le menu principal.

7.Bouton SOURCE : Changer la source d’entrée.

8.Bouton : Allumer ou éteindre l’appareil.

Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.

FR-3

Vue arrière

1. Entrée d'alimentation

2. Prise de CASQUE

3. Port de sortie OPTIQUE

4. Port HDMI 1/2/3

5. Prise PÉRITEL

6. Port CI+

7. Prise AV

8. Port YPbPr

9. Port USB 1/2

10. Port RF

ASSEMBLAGE

Assembler les pieds

ATTENTION : Lors de l'assemblage des pieds sur le téléviseur, placez l’écran vers le bas sur une table ou une surface plane sur laquelle vous avez placé un rembourrage pour protéger l’écran des rayures.

Fixation murale

ATTENTION :

Avant de fixer le téléviseur sur un mur, retirez les pieds en inversant leur procédure d’installation.

La distance entre les trous doit être de 200 x 200 mm en largeur et en hauteur.

Serrez les vis (M6 x 12 mm) fermement pour éviter que le téléviseur ne s’incline vers l’avant. Ne les serrez pas excessivement.

FR-4

Boutons de couleur :
Sélection, navigation et utilisation des différentes fonctions.

TÉLÉCOMMANDE

Boutons

1.Marche/Veille

2.TV/RADIO

3. ROUGE

4. VERT

5. BLEU

6.JAUNE

7.FAV – Afficher la liste des chaînes favorites.

8.TEXT – Afficher le télétexte disponible.

9.EPG – Afficher le guide des programmes électronique.

10.HOLD – Figer le télétexte.

11.SUBTITLE – Afficher/Cacher les sous-titres.

12.SIZE – Changer la taille du télétexte.

13.SUBPAGE –Afficher la sous-page télétexte.

14.ASPECT – Changer le format d’image.

15.MEDIA – Accéder au mode USB.

16. Démarrer la lecture ou la mettre en pause.

17. Avance rapide.

18. Retour rapide.

19. (DTV) – Démarrer l’enregistrement pendant le visionnage des programmes numériques disponibles.

20. Arrêter la lecture.

21. Lire le fichier suivant. INDEX – Afficher la liste des

enregistrements ou l’index du télétexte. 22. Lire le fichier précédent. 23.MENU

24.AUDIO

25.OK – Confirmer la sélection.

26.

27.SLEEP – Régler le délai de mise en veille. 28.EXIT (Quitter)

29.MUTE (Sourdine)

30.VOL+/- : Régler le volume.

31.CH+/- : Naviguer dans les chaînes mémorisées.

32.DISPLAY – Afficher les informations disponibles sur le programme.

33.Boutons numériques (0~9) – Changer de chaîne.

34.-/-- : Changer les chiffres lors du visionnage des programmes.

35. Retourner à la chaîne précédente.

36.SOURCE – Sélectionner la source d’entrée désirée.

37.P-MODE – Accéder au mode Image.

38.S-MODE – Accéder au mode Audio.

FR-5

Utiliser la télécommande

1.Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2.Insérez deux piles AAA (non fournies) en respectant les marquages de polarité présents dans le logement des piles.

3.Refermez le couvercle du logement des piles.

ATTENTION : N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et usagées, car cela peut endommager la télécommande.

Pointez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande du téléviseur.

BRANCHEMENTS

Branchement à l’alimentation électrique

FR-6

Branchement HDMI

Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour connecter le téléviseur avec d’autres appareils et lui transmettre un signal multimédia haute définition.

DVD/VCR

Branchement PÉRITEL

Câble Péritel (non fourni)

DVD/VCR

 

 

FR-7

Branchement AV (vidéo composite)

Utilisez des câbles audio G/D (blanc/rouge) et CVBS (jaune) (non fournis) pour brancher l’unité à d’autres appareils.

DVD/VCR

Branchement YPbPr

Câble audio (non fourni)

Câble YPbPr (non fourni)

DVD/VCR

FR-8

Branchement USB

Support de stockage USB (non fourni)

Insérer une carte CI

Insérez votre carte CI (module d’accès conditionnel) pour pouvoir visionner des chaînes numériques spéciales dans votre région.

Branchement OPTIQUE

Utilisez un câble optique (non fourni) pour connecter le téléviseur avec un amplificateur ou un appareil de décodage audio pourvu d’une entrée optique audio.

FR-9

FONCTIONS DE BASE

Vérifiez que tous les branchements nécessaires ont été correctement effectués avant de brancher l’appareil dans une prise murale et de l'allumer.

Regarder la télévision

1.Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.

2.Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner la source d’entrée analogique (ATV) ou numérique (TNT).

3.Choisissez la chaîne en appuyant sur le bouton CH+ ou CH-, ou sur les boutons numériques (combinés [-/--] si nécessaire) pour saisir directement le numéro de chaîne.

Guide électronique des programmes (EPG)

EPG correspond à Guide Électronique des Programmes. Il est fourni par les fournisseurs de programmes et donne des informations sur les programmes qui seront diffusés. Vous pouvez l’afficher dans le mode numérique en appuyant sur le bouton EPG de la télécommande, le menu s’affiche sur l’écran comme suit :

Appuyez sur / pour sélectionner le programme préféré

Appuyez sur / pour permuter entre la colonne de gauche et la colonne de droite.

Appuyez sur le bouton ROUGE pour définir un enregistrement.

Appuyez sur le bouton BLEU pour définir un rappel.

Appuyez sur le bouton VERT pour afficher le guide des programmes du jour précédent.

Appuyez sur le bouton JAUNE pour afficher le guide des programmes du jour suivant.

Enregistrer

1. Dans le mode TNT, insérez un support de stockage USB formaté, puis appuyez sur pour enregistrer

le programme que vous êtes en train de visionner.

Le menu d’enregistrement s’affiche sur l’écran.

2.Pour définir le temps désiré de votre enregistrement appuyer une deuxième fois sur .

Appuyez sur / pour déplacer le curseur et utilisez les boutons numériques pour saisir la valeur désirée, et appuyez sur OK pour confirmer votre réglage.

FR-10

3. Appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue et sélectionnez [Oui] pour stopper l'enregistrement. Pour supprimer la boîte de dialogue, sélectionnez [Non].

Pour visionner les programmes enregistrés, appuyez sur INDEX pour afficher le m enu de la liste des enregistrements. Appuyez sur / pour sélectionner un fichier d’enregistrement et appuyez sur OK pour démarrer la lecture.

Décalage temporel (time shift)

La fonction de décalage temporel vous permet de mettre en pause le signal TV en direct, puis de recommencer à le visionner quand vous le voulez.

1.Dans le mode TNT, insérez dans votre téléviseur un support de stockage USB formaté.

2.Appuyez sur pour démarrer le décalage temporel et mettre le programme en pause.

3.Appuyez sur pour arrêter la lecture et appuyez à nouveau pour afficher une boîte de dialogue. Sélectionnez [Yes] pour quitter le mode du décalage temporel et retourner au sig nal TV en direct.

UTILISER LES MENUS

Le bouton MENU vous permet d’accéder à différents paramètres du téléviseur et d e les personnaliser.

Naviguer dans les menus du téléviseur

Droite /gauche pour sélectionner le menu désiré.

/ : Mettre en surbrillance les options, si applicable. OK : Confirmer le réglage ou afficher la page suivante.

: Retourner à la page précédente ou régler la valeur. : Aller à la page suivante ou régler la valeur.

Installation initiale

Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu d’installation suiva nt s’affiche :

Étape 1

Langue OSD : sélectionnez la langue du menu sur l'écran. Pays : sélectionnez votre pays

Environnement : choisissez le mode Domicile ou le mode Magasin.

Étape 2

-Appuyez sur OK pour accéder à la page suivante.

-Utilisez / pour surligner une option et appuyez sur OK pour accéder à la sous-page.

Lorsque “Cliquez…rechercher les chaînes TV” est sélectionné :

Sélectionnez le mode de syntonisation et le type numérique à l'aide des boutons de navigation, puis appuyez sur OK pour lancer la syntonisation automatique.

Remarque : Les éléments suivant le type numérique ne sont réglables que lorsque le type numérique est DVB-C et ces éléments varient selon les types numériques.

Lorsque “Cliquez ... " est sélectionné :

Sélectionnez une source d'entrée disponible.

Remarque : Pour mettre en lecture un périphérique externe, connectez-le d'abord à la borne correspondante du téléviseur.

FR-11

1. Image

Mode Image

- Appuyez sur les boutons de navigation HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE pour sélectionner une option. Mode Image : options disponibles : Standard, Vidéo, Dynamique, Personnalisé.

Luminosité / Contraste / Couleur / Netteté : valeur réglable : 0-100.

Remarques : Lorsque vous modifiez la luminosité, le contraste, la couleur ou la netteté, le mode image passe automatiquement à « Utilisateur » Le réglage de la teinte est disponible pour le système NTSC.

Couleur de visage

Réglez cette option si la couleur du visage affichée à l'écran semble un peu anormale.

Température de couleur

Ce paramètre est utilisé pour ajuster la température de couleur optimale pour une visualisation appropriée.

Options disponibles : Normale, chaude, froide

Réduction du Bruit

Options disponibles : Désactiver, faible, moyenne, forte

2. Audio

Mode sonore

- Appuyez sur les boutons de navigation HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE pour sélectionner une option. Options disponibles : Standard, Musique, Vidéo, Personnalisé.

Graves / Aigus : valeur réglable : 0-100.

Remarque : Lorsque vous changez pour les graves et les aigus, le mode sonore passe automatiquement à «Personnalisé».

Balance

Ce paramètre est utilisé pour régler la sortie audio entre les haut-parleurs gauche et droit de -50 à 50.

Mode SPDIF

Options disponibles : Auto, PCM, Désactiver.

Son Surround

Activer / désactiver le son surround pour une meilleure expérience sonore

Volume automatique

Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver le volume automatique.

Audiodescription

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver la fonction de Audiodescription. Pour les utilisateurs malvoyants, cette fonction permet à l'utilisateur d'écouter la description d'une certaine scène ou action grâce la narration.

Remarques :

-La fonction Audiodescription ne fonctionne que lorsque vous visualisez des programmes contenant des informations narratives associées.

-L'utilisateur peut régler le volume Audiodescription lorsque l'audiodescription est activée.

FR-12

Délai du haut-parleur

Réglez cette option si l’image TV et le son du téléviseur ne fonctionnent pas simultanément.

Délai SPDIF

Réglez cette option si l’image TV et le son du téléviseur ne fonctionnent pas simultanément.

3. Chaîne

Mode de réception

- Appuyez sur les boutons de navigation GAUCHE / DROITE pour sélectionner TNT ou DVB-C.

Recherche automatique

-Appuyez sur le bouton de navigation OK ou DROITE pour accéder à cette option.

-Utilisez les boutons de navigation pour définir le pays, le mode de réglage et LCN.

Remarque : Les utilisateurs peuvent voir et définir le mode de balayage et les paramètres suivants uniquement lorsque «Mode réception » est DVB-C.

- Une fois les réglages ci-dessus terminés, mettez en surbrillance «Recherche automatique », puis appuyez sur OK pour lancer le réglage des chaînes.

Recherche manuelle numérique

Pour rechercher manuellement les programmes disponibles.

Editer des programmes

Pour éditer une chaîne que la TV reçoit. (supprimer, sauter ou définir une chaîne favorite).

Liste des chaînes

Pour afficher la liste de toutes les chaînes reçues par le téléviseur.

Liste des favoris

Pour afficher la liste des chaînes favorites que vous avez définies dans [Editer des programmes].

Informations Carte à puce (CI)

Lorsqu'une carte CAM (Module d'accès conditionnel) disponible est connectée dans la fente CI, vous pouvez afficher des informations associées ou gérer votre carte CAM.

Informations sur le signal

Pour afficher les informations sur le signal, par exemple: qualité et intensité du signal.

4. Configuration

Langue d’affichage

Ce paramètre est utilisé (0SD) pour sélectionner la langue d’affichage des menus.

Langue des sous-titres

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue des sous-titres désirée.

Langue audio

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue audio désirée

Langue télétexte

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue de télétexte désirée

FR-13

Malentandant

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver le sous-titrage pour malentendant Pour les utilisateurs malentendants, cette fonction permet à l'utilisateur de comprendre une certaine scène ou action grâce aux sous-titres..

Remarque : La fonction de sous-titrage pour malentendant ne fonctionne que lorsque vous visualisez des programmes contenant un sous-titrage associé.

Format d'écran

Ce paramètre est utilisé pour régler la taille de l'écran vidéo Options disponibles : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.

Remarque : La taille de l'écran vidéo disponible peut être différente pour différentes sources d'entrée.

Écran bleu

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver l'écran bleu. L'arrière-plan de l'écran devient bleu lorsque le signal devient faible ou nul si l'écran bleu est activé.

HDMI EDID (pour la source d'entrée HDMI seulement)

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la version HDMI.

Options disponibles : HDMI 1.4, HDMI 2.0.

HDMI ARC/CEC

Pour utiliser la fonction HDMI CEC :

-Vérifiez que l'appareil HDMI (amplificateur, etc.) est correctement connecté.

-Appuyez sur le bouton SOURCE de l'unité ou de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée HDMI.

Remarque : HDMI ARC est pour le port HDMI 3 seulement.

Contraste dynamique

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver le contrôle de luminance dynamique

Option PVR

-Insérez tout d’abord votre clé USB dans la fente USB.

-Elle permet d'afficher la liste des enregistrements , programmer un enregistrement, définir un rappel, virtualiser la liste des programmations,et gérer le système de fichiers PVR .

Environnement

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner le mode domicile ou le mode magasin (la luminosité est plus élevée que le mode domicile).

Réinitialisation

Ce paramètre est utilisé pour réinitialiser les paramètres d'usine par défaut.

Mise à jour du logiciel (USB)

Ce paramètre est utilisé pour mettre à jour le logiciel via le périphérique de stockage USB.

FR-14

5. Heure

Horloge

Elle affiche l'heure en cours du système lorsqu'une chaîne disponible a été enregistrée.

Mise en veille

Ce paramètre est utilisé pour définir le temps de mise en veille automatique.

Options disponibles : Désactiver, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min ou 240 min.

Veille automatique

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la durée de veille automatique désirée lorsqu'aucune opération n'a été effectuée avec la télécommande.

Options disponibles : Désactiver, 3 / 4 / 5 heures.

Fuseau horaire

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner le fuseau horaire désiré.

DST (Heure d’été)

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver le changement d'heure été / hiver.

Temporisation OSD

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la durée active du menu OSD souhaitée. Options disponibles : Désactivé, 5 / 15 / 30 / 60 / 180 secondes.

6. Verrouillage

-Lorsque vous activez « Verrouillage », entrez le mot de passe par défaut «0000» à l’aide des touches numériques de la télécommande.

-Appuyez sur les boutons de navigation HAUT : BAS pour sélectionner l'élément désiré.

Remarque : Si vous oubliez le mot de passe, utilisez le mot de passe universel "8899".

Définir le mot de passe

Saisissez deux fois un nouveau mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande pour définir le nouveau mot de passe.

Verrou

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver le verrouillage du système.

Verrouillage des chaînes

Pour verrouiller / déverrouiller une chaîne

Accord parental

Ce paramètre est utilisé pour sélectionner le niveau de contrôle du programme souhaité. Options disponibles : Désactiver, 4-18.

Verrouillage du clavier

Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver le verrouillage du clavier du téléviseur sauf le bouton veille.

Mode Hotel

Ce paramètre est utilisé pour régler les verrouillages pour hôtel

FR-15

SPÉCIFICATIONS

Taille de la dalle :

49.5 pouces

Résolution de la dalle

3840 x 2160

Format d’image

16/9

 

Contraste

3000/1

 

Durée de vie

30 000 heures

 

Vidéo : AVI, MPEG 1/2

Format de lecture

Audio : MP3

multimédia USB

Image : JPG/JPEG

 

Texte : TXT

Consommation électrique

< 120W

 

Puissance nominale

CA 100-240 V~ 50/60 Hz

Sortie USB :

5 V

500 mA

Dimensions P x L x H (avec

224 x 1184 x709 mm

pied)

 

 

Dimensions P x L x H (sans

73 x 1124 x649 mm

pied)

 

 

Courant continu

Courant alternatif

DÉPANNAGE

Problème

Solution possible

L’écran ne s’allume pas ou il

1. Vérifiez que la fiche électrique est solidement insérée dans la prise

n’affiche rien.

secteur.

 

2. Vérifiez que l’appareil est sous tension électrique.

 

1. Appuyez sur le bouton SOURDINE.

 

2. Montez le volume en appuyant sur les boutons de réglage du

L’image s’affiche, mais il n’y a pas

volume.

3. Vérifiez que le connecteur audio de votre source externe est

de son.

correctement branché.

 

 

4. Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés.

 

5. Sélectionnez et contrôlez d’autres entrées.

L’image est bruitée ou de

Cessez d’utiliser les téléphones sans fil, les sèche-cheveux et tous les

mauvaise qualité.

autres appareils électriques proches du téléviseur.

 

1. Vérifiez si le téléviseur n’est pas allumé.

 

2. Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement

La télécommande ne

insérées.

3. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre le capteur des signaux du

fonctionne pas.

téléviseur et la télécommande. Retirez-les si nécessaire.

 

 

4. Si les piles sont usées, changez-les par deux piles neuves du même

 

type.

FR-16

MISE AU REBUT

En tant que distributeur, nous nous préoccupons de l'environnement.

Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères.

Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées.

Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits.

Hotline Darty France

Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.

Hotline Vanden Borre

Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Ets Darty & fils ©129 Avenue Gallieni 93140 Bondy France 29 / 04 / 2019

FR-17

Inhoudsopgave

 

WAARSCHUWINGEN.................................................................................................................................................

2

PRODUCTBESCHRIJVING.........................................................................................................................................

3

MONTAGE ....................................................................................................................................................................

4

AFSTANDSBEDIENING.............................................................................................................................................

5

AANSLUITINGEN.......................................................................................................................................................

6

BASISWERKING.......................................................................................................................................................

10

DE MENU’S GEBRUIKEN........................................................................................................................................

11

TECHNISCHE GEGEVENS.......................................................................................................................................

16

PROBLEEMOPLOSSING..........................................................................................................................................

16

VERWIJDERING.........................................................................................................................................................

17

Licentie-informatie

DVB en het DVB logo zijn handelsmerken van het DVB project.

Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel-D symbol zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

NL-1

WAARSCHUWINGEN

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.

Ventilatie

Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product.

Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatiegaten met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, etc.

Plaats geen bronnen van open vuur, zoals kaarsen, op het apparaat.

Houd rekening met het milieu bij het weggooien van batterijen. Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Neem contact op met uw handelaar om het milieu te beschermen.

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat.

Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of opspattend water en plaats geen, met vloeistof gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat.

Om het milieu te beschermen, maak gebruik van de lokale recyclingvoorzieningen voor het afvoeren van gebruikte batterijen.

Stel batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur, etc.

OPGELET

Er is explosiegevaar als de batterij op een verkeerde manier wordt geplaatst. De batterij moet steeds vervangen worden door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type.

Wanneer de stekker of een koppeling als stroomonderbreker wordt gebruikt, moet deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen zijn.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

OPGELET

RISICOOPELEKTRISCHESCHOKKEN

NIETOPENEN

OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, VERWIJDER HET DEKSEL NIET. BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD KUNNEN WORDEN. NEEM CONTACT OP MET VAKBEKWAME TECHNICUS.

Deze markering geeft aan dat het toestel in overeenstemming is met de Europese richtlijn inzake radioapparatuur.

Dit symbool geeft aan dat het toestel van dubbele isolatie is voorzien.

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar voor latere raadpleging. Volg alle instructies.

Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.

Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.

Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteafvoeren, kachels of andere warmteproducerende apparaten (inclusief versterkers).

Haal de stekker uit het stopcontact bij bliksem of als u het apparaat gedurende een lange periode niet zult gebruiken.

Haal de stekker uit het stopcontact en maakt het apparaat voorzichtig schoon met een zachte doek om krassen te vermijden. Spuit geen water of een andere vloeistof rechtstreeks naar de TV om het risico op elektrische schokken te vermijden. Maak het apparaat niet schoon met chemicaliën, zoals alcohol, verdunner of benzine.

Plaats uw TV in een omgeving met voldoende ventilatie. Installeer dit apparaat niet in een nauwe ruimte zoals een boekenkast. Dek het product niet af met een doek of gelijksoortig materiaal wanneer het op de stroom is aangesloten. Installeer het niet in een zeer

NL-2

Dit symbool geeft aan dat er zich belangrijke gebruiksen onderhoudsinstructies in de documentatie die met dit apparaat is geleverd bevinden.

Dit symbool geeft aan dat er gevaarlijke spanning in dit apparaat aanwezig is, die een risico op elektrische schokken kan veroorzaken.

PRODUCTBESCHRIJVING

Vooren zijaanzicht

1.Scherm

2.Afstandssensor / Aan/uit-controlelampje

3.Standaard

4.VOL+/- knop: Het volume regelen

5.CH+/- knop: Vorig/volgend kanaal selecteren of omhoog/omlaag gaan

6.MENU knop: Het hoofdmenu openen.

7.SOURCE knop: De ingangsbron veranderen

8. knop: Het apparaat inof uitschakelen.

stoffige ruimte.

Druk niet te hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp, zoals een nagel, potlood of pen, om krassen te vermijden.

Stoot niet tegen het product, zorg dat er geen voorwerpen in het product terechtkomen en er niets op het scherm valt.

Om gehoorbeschadiging te vermijden, luister niet gedurende een lange periode aan een hoog volumeniveau.

NL-3

Achteraanzicht

1. Voedingsingang

2. Koptelefoonaansluiting

3. Optische uitgang

4. HDMI 1/2/3-aansluiting

5. SCART-aansluiting

6. CI+-aansluiting

7. AV-aansluiting

8. YPbPr-aansluiting

9. USB 1/2-aansluiting

10. RF-aansluiting

MONTAGE

De standaard vastmaken

OPGELET: Tijdens het vastmaken van de standaard aan de televisie, leg het scherm ondersteboven op een tafel of ander vlak oppervlak die met een doek is bekleed om krassen op het scherm te vermijden.

Montage aan een muur

OPGELET:

Verwijder de standaard voordat u de TV op een muurhouder installeert door de montageprocedure omgekeerd uit te voeren.

De afstand tussen de gaten is 200 x 200 mm (breed en hoog).

Draai de schroeven (M6x12mm) stevig vast om te vermijden dat de TV naar voren kantelt. Draai de schroeven niet te vast aan.

NL-4

Kleurknoppen:
Verschillende functies selecteren, doorlopen en gebruiken.

AFSTANDSBEDIENING

Knoppen

1. Aan/Uit/Stand-by

2. TV/RADIO

3. RED

4. GROEN

5. BLAUW

6. GEEL

7. FAV – De lijst met favoriete kanalen weergeven.

8. TEXT – De beschikbare teletekst weergeven.

9. EPG – De Elektronische programmagids weergeven.

10. HOLD – Teletekst vastzetten.

11.SUBTITLE – Ondertiteling inschakelen/uitschakelen.

12.SIZE – Teletekstgrootte instellen.

13.SUBPAGE – Subpagina in teletekst openen.

14.ASPECT – De beeldverhouding wijzigen.

15.MEDIA – USB-modus openen.

16. Afspelen starten/onderbreken

17. Snel vooruitgaan

18. Snel achteruitgaan

19. (DTV) – Start opname tijdens kijken naar beschikbare digitale programma’s

20. Afspelen stoppen.

21. Het volgend bestand afspelen. INDEX - De opnamelijst of in index van

teletekst weergeven.

22. Het vorig bestand afspelen.

23.MENU

24.AUDIO

25.OK – Keuze bevestigen

26.

27.SLEEP – De gewenste slaaptijd instellen.

28.EXIT

29.MUTE

30.VOL+/-: Het volumeniveau aanpassen.

31.CH+/-: De opgeslagen kanalen doorlopen.

32.DISPLAY – De beschikbare programma-informatie weergeven.

33.Cijferknoppen (0-9) – Kanalen wijzigen. 34.-/--: Het cijfer tijdens het bekijken van

programma's wijzigen.

35. Naar vorig kanaal terugkeren

36.SOURCE – Een gewenste ingangsbron selecteren.

37.P-MODE – De beeldmodus openen.

38.S-MODE – De geluidsmodus openen.

NL-5

Bediening via afstandsbediening

1.Open het batterijdeksel.

2.Installeer twee AAA batterijen (niet inbegrepen) en let hierbij op de juiste polariteit die binnenin het batterijvak is aangegeven.

3.Sluit het batterijdeksel.

OPGELET: Meng geen oude en nieuwe batterijen om schade aan de afstandsbediening te vermijden.

Richt de afstandsbediening altijd naar de afstandssensor op de TV.

AANSLUITINGEN

Op een voedingsbron aansluiten

NL-6

HDMI-aansluiting

Gebruik een HDMI-kabel (niet inbegrepen) om het toestel op een ander apparaat aan te sluiten om een high-definition multimediasignaal te ontvangen.

DVD/VCR

SCART-aansluiting

SCART-kabel (niet inbegrepen)

DVD/VCR

 

 

NL-7

AV (Composite video)-aansluiting

Gebruik de composite Audio L/R (wit/rood) en CVBS (geel) kabel (niet inbegrepen) om het toestel op een ander apparaat aan te sluiten.

DVD/VCR

YPbPr-aansluiting

Audiokabel

(niet inbegrepen)

YPbPr-kabel (niet inbegrepen)

DVD/VCR

NL-8

USB-aansluiting

USB-geheugenappara at

(niet inbegrepen)

Een CI-kaart inbrengen

Stop uw CI-kaart (Conditional Access Module) in om naar speciale digitale kanalen in uw gebied te kijken.

Optische verbinding

Gebruik een optische kabel (niet inbegrepen) om het toestel op een versterker of een ander audio-decodeerapparaat aan te sluiten voor een audiouitgangssignaal.

NL-9

Loading...
+ 63 hidden pages