Colorado CM 168
Mode d’emploi
Colorado CM 168
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
|
10 |
3 |
Thummer™ III Steering Wheel Remote Control (sold separately) |
|
Commande à distance Thummer™ III (optionnelle) |
|
Funcionamiento del control remoto Thummer™ III (opcional) |
|
Funcionamento do Controle Remoto Thummer™ III (opcional) |
2 |
9 |
2
Affichage
L’écran d’affichage est composé de trois champs et varie selon le mode de fonctionnement et la fonction.
Champ d’affichage 1 :
Mode radio
Blocs de mémoire et bandes de fréquences Description sommaire d’une station préréglée (par ex. P1)
Mode cassette
CAS - cassette insérée
MTL - type de bande
Mode changeur de CD (optionnel)* Plage actuelle
Audio
Représentation numérique et graphique du volume et des réglages audio
DSC
Affichage permanent lors de la programmation de la commande directe par logiciel (DSC). Représentation graphique du niveau ajusté du volume.
* tous vendus séparément
Champ d’affichage 2 :
Mode radio
Fréquence ou nom de la station Affichage de l’horloge
Mode cassette
TAPE1/TAPE2 - cóté de la bande en lecture.
Affichage de la fonction active (par ex. CPS) Affichage de l’horloge
Mode changeur de CD (optionnel)* Numéro du CD passé par le changeur. Minuterie du CD (temps écoulé), nom du CD, numéro du CD et description sommaire des modifications de fonctions
Affichage de l’horloge
DSC
Sert d’affichage et de champ de saisie lors de la programmation de la commande directe de logiciel (DSC)
Divers (Miscellaneous)
Indique une nouvelle source et les fonctions actives (par ex. BASS, SCAN)
Champ d’affichage 3 :
Affiche les fonctions actives.
|
- Stéreo |
|
- Cassette insérée |
|
- Changeur de CD raccordé |
LD |
- Correction physiologique du niveau |
|
sonore |
Mode radio |
|
lo |
- Sensibilité de la recherche de |
|
syntonisation |
Mode cassette |
|
RPT |
-Fonction de répétition |
|
-Réduction du bruit Dolby |
Mode changeur de CD (optionnel)* RPT - Fonction de répétition
MIX - Lecture en dé sordre des plages
24
Sommaire |
|
Affichage ...................................... |
24 |
Référence rapide ......................... |
26 |
Commande ê distance Thummer’ III |
|
(optionnelle) ......................................... |
30 |
Remarques importantes ............. |
31 |
Ce que vous devez savoir ................... |
31 |
Sécurité routière .................................. |
31 |
Installation ............................................ |
31 |
Accessoires ......................................... |
31 |
Avertissement ...................................... |
31 |
Face amovible ............................. |
32 |
Protection antivol ................................. |
32 |
Fixation de la face amovible ................ |
32 |
Sélection de la source audio ..... |
32 |
Fonctionnement de la radio ....... |
33 |
Sélection d’une bande de fréquences . 33 |
|
Syntonisation des stations ................... |
33 |
Commutation entre les blocs de |
|
mémoire (FM) ...................................... |
33 |
Mémorisation des stations ................... |
33 |
Rappel des stations mémorisées ........ |
33 |
Recherche de stations ê l’aide de |
|
l’exploration électronique des stations |
|
préréglées ............................................ |
34 |
Recherche de stations ê l’aide de |
|
l’exploration de stations ....................... |
34 |
Modification du temps d’exploration .... |
34 |
Sélection de la sensibilité de la |
|
syntonisation automatique ................... |
34 |
Mémorisation automatique des stations |
|
les plus puissantes ê l’aide de |
|
Travelstore (Mémoire de voyage) ....... |
34 |
Intitulation de stations de radio ........... |
35 |
Effacement de noms de stations de |
|
radio ..................................................... |
35 |
Effacement d’un nom de station de |
|
radio ..................................................... |
35 |
Effacement de tous les noms de |
|
stations................................................. |
36 |
Réglage de la minuterie ...................... |
36 |
Fonctionnement de la platine |
|
cassettes ...................................... |
37 |
Lecture d’une cassette ........................ |
37 |
Inversion de la bande .......................... |
37 |
Saut de plages de cassettes ............... |
37 |
Répétition de morceaux ...................... |
37 |
Exploration ........................................... |
37 |
Rembobinage/avance rapide .............. |
37 |
Sélection du type de bande ................. |
38 |
Réduction de bruit Dolby B NR |
|
(Noise Reduction)* .............................. |
38 |
Ejection de la cassette ........................ |
38 |
Fonctionnement du changeur |
|
de CD ............................................ |
38 |
Insertion d’un CD ................................. |
38 |
Passage en mode changeur de CD .... |
38 |
Ejection d’un CD .................................. |
38 |
Lecture d’un CD ................................... |
38 |
Sélection d’un CD ................................ |
39 |
Sélection d’une plage .......................... |
39 |
RPT (Répétition) .................................. |
39 |
MIX (Lecture en désordre) .................. |
39 |
EXPLORATION ................................... |
40 |
Intitulation de CD ................................. |
40 |
Liste ..................................................... |
41 |
Effacement de noms de CD ................ |
41 |
HORLOGE/Changement de |
|
l’affichage .................................... |
42 |
Réglage de l’horloge ............................ |
42 |
Attribuer un nom à une source |
|
audio externe ............................... |
42 |
Message de mise en marche ..... |
43 |
Programmation de la commande |
|
directe par logiciel (DSC) ........... |
44 |
Vue d’ensemble des réglages d’usine |
|
de la commande directe de logiciel |
|
(DSC) ................................................... |
46 |
Spécifications .............................. |
46 |
Amplificateur ........................................ |
46 |
Syntoniseur .......................................... |
46 |
Cassette ............................................... |
46 |
Changeur de CD (vendu séparément) 46 |
|
Guide de Dépannage .................. |
47 |
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA
ESPAÑOL PORTUGUÊS
25
Référence rapide
1Bouton REL
Pour dégager le panneau amovible (protection antivol).
Appuyez sur ce bouton pour dégager et enlever le panneau.
2Touche ON - Mise en marche/Arrét
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en marche. Le volume sera celui réglé dans la commande directe de logiciel (DSC).
Mute (sourdine) : Si vous appuyez brièvement sur cette touche lors d’une réception radio, le volume est instantanément abaissé.
Cette fonction est annulée en appuyant de nouveau sur la touche ON (Marche/Arrét). Vous pouvez programmer le volume de la sourdine (re- portez-vous ê la section intitulée “Programmation de la commande directe par logiciel (DSC)”.
Appuyer sur cette touche pendant 1 seconde environ pour arréter l’appareil.
Mise en marche/arrét par la clé de contact:
Si l’appareil a été raccordé ê cet effet, il peut également étre mis en marche et arrété lors du démarrage du véhicule.
Si la touche ON (Marche/Arrét) est enfoncée alors qu’aucune alimentation électrique n’est fournie au cëble rouge (contact), l’appareil s’arréte automatiquement au bout d’une heure. Cela prévient la décharge de la batterie.
3Bouton de volume
Tournez le bouton pour régler le volume.
4Commande directe de logiciel (DSC)
Cette fonction vous permet d’ajuster les réglages programmables de base. Reportez-vous ê la section relative ê la programmation de la commande directe par logiciel (DSC).
5Fente d’insertion de la cassette
Insérez la cassette dans la fente, le cóté ouvert de la cassette orienté vers la droite. Le cóté 1 (“TAPE 1”) est passé en premier.
6Affichage
L’affichage indique tous les réglages, modes de fonctionnement et fonctions.
7
Cette touche permet de passer de la lecture du cóté 1 ê celle du cóté 2 (différents cótés de la bande).
8 Touche Eject (Ejection)
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette.
9 Interrupteur ê bascule
Mode radio
/ Recherche de syntonisation
Ascendante Descendante
<</ >> Syntonisation manuelle
<<Ascendante ê petits intervalles
>>Descendante ê petits intervalles
Mode cassette
/ Fonction de recherche de programme CPS
26
Ascendante
Descendante
Appuyez plusieurs fois afin de sauter le nombre de morceaux correspondants. Appuyez sur << >> ou pour arréter la fonction.
<<Avance rapide
>>Rembobinage rapide
Appuyez sur le bouton indiquant la direction opposée, ou sur / pour arréter.
Mode changeur de CD (optionnel)
/ |
Sélection du CD |
|
Ascendante |
|
Descendante |
<</>> |
Sélection de la plage |
>>Ascendante : appuyez briè-
vement. REPÈRAGE - avance rapide (audible) : gardez la touche enfoncée
<<Descendante : appuyez brièvement au moins deux fois.
Répétition d’une plage : appuyez une fois
PASSAGE EN REVUE - rembobinage rapide (audi-
ble) : gardez la touche enfoncée
Fonction supplémentaire de l’interrupteur ê bascule :
L’interrupteur ê bascule est également utilisé dans les modes suivants
AUD (Audio) |
; |
DSC - MODE |
4 |
Important : La fonction correspondante doit étre activée.
:SRC (Source)
Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement (syntoniseur, lecteur de cassettes, changeur de CD ou prise auxiliaire). Le mode activé apparaît dans l’écran d’affichage.
;AUD
Ajustement des aigus et des graves Vous pouvez mémoriser plusieurs réglages de graves et d’aigus pour les modes FM, AM, lecteur de cassettes, changeur de CD ou prise auxiliaire. Réglage de la tonalité :
•Sélectionnez le mode de fonctionnement.
Appuyez une fois sur la touche AUD puis réglez la tonalité ê l’aide de l’interrupteur ê bascule.
Treble + (Aigus +) Treble - (Aigus -)
<< Bass - (Graves -)
>>Bass + (Graves +)
Appuyez deux fois sur AUD pour régler l’atténuateur et l’équilibre ê l’aide de l’interrupteur ê bascule.
Fader front (Atténuateur avant) Fader rear (Atténuateur arrière)
<< Balance left (Equilibre gauche) >> Balance right (Equilibre droit)
Les valeurs sélectionnées apparaissent dans l’écran d’affichage. Le dernier réglage est mémorisé automatiquement.
Arrét du mode de prise auxiliaire : appuyez de nouveau brièvement sur la touche
Si vous n’ajustez pas la tonalité dans les 8 secondes qui suivent, le mode de prise auxiliaire s’arréte automatiquement.
<LD : Correction physiologique
La correction physiologique amplifie les fréquences graves aux niveaux de volume bas.
Appuyez brièvement sur la touche LD pour activer/désactiver la fonction de
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA
ESPAÑOL PORTUGUÊS
27
correctioin physiologique. La mention “LD” s’affiche lorsque cette fonction est active.
Reportez-vous ê la section relative ê la programmation de la commande directe par logiciel (DSC) afin d’ajuster le niveau de la correction physiologique.
= DIS - affichage de l’horloge
Cet appareil est équipé d’une horloge interne.
Priorité de l’affichage
Pour modifier la priorité de l’affichage, appuyez jusqu’ê ce que vous entendiez un bip. Renouvelez cette procédure jusqu’ê ce que l’affichage voulu apparaisse.
Modification temporaire de l’affichage
Appuyez brièvement autant de fois que nécessaire afin d’afficher l’information voulue pendant quelques secondes.
Mode radio
Appuyez sur cette touche pour passer de l’affichage de l’horloge ê celui du nom de la station et de la fréquence.
Mode cassette
Appuyez sur cette touche pour passer de l’affichage de la plage actuellement jouée ê celui de l’horloge.
Mode changeur de CD (optionnel)
Appuyez sur cette touche pour passer de l’affichage du nom du CD, du numéro du CD ê celui du temps de lecture écoulé et ê celui de l’horloge.
>Touches de préréglage 1 ê 6
Mode radio
Vous pouvez mémoriser six stations dans chaque bloc de mémoire FM (1, 2 et “T”).
Vous pouvez mémoriser six stations AM.
Mémoriser une station - gardez une touche de préréglage enfoncée en mode radio jusqu’ê ce qu’un bip soit émis.
Rappeler une station- sélectionnez une bande de fréquences ainsi qu’un bloc de mémoire FM ; appuyez brièvement sur la touche de préréglage appropriée. La touche de préréglage sélectionnée apparaît brièvement dans le champ d’affichage 1 (par ex. P1).
Mode cassette
1/MTL
Appuyez sur 1/MTL lorsque vous passez des bandes CrO2 ou Métal.
2/ - Dolby
Appuyez sur 2/ lorsque vous passez des bandes enregistrées en Doby B.
3/ - Pause
Interrompt la lecture de la cassette. La mention “PAUSE” apparaît dans l’écran d’affichage. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture de la cassette.
4/RPT
Répétition de la plage.
La mention “REPEAT-T” apparaît brièvement dans l’écran d’affichage. La mention “RPT” s’allume dans l’écran d’affichage et la plage est répétée jusqu’ê ce que la touche 4/RPT soit de nouveau enfoncée. La mention “RPT” disparaît alors de l’écran d’affichage.
Mode changeur de CD (optionnel)
3/ - Pause
Interrompt la lecture du CD. La mention “PAUSE” apparaît dans l’écran d’affichage. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture du CD.
28
4/RPT
Répétition de la plage : appuyez sur 4/RPT. La mention “REPEAT-T” s’affiche brièvement. La plage sera répétée jusqu’ê ce que la touche 4/RPT soit de nouveau enfoncée. Répétition du CD : sélectionnez la mention “REPEAT-D”.
Gardez la touche 4/RPT enfoncée jusqu’ê ce qu’un bip soit émis.
Pour arréter la fonction de répétition du CD, appuyez de nouveau sur la touche 4/RPT.
5/MIX
La fonction “MIX CD” effectue la lecture en désordre des plages d’un CD.
La fonction “MIX ALL” effectue la lecture en désordre des plages de tous les CD d’un changeur de CD (selon le modèle de changeur).
Pour activer/arréter la fonction MIX CD :
Appuyez brièvement sur la touche
5/MIX.
Le réglage actuel apparaît brièvement dans l’écran d’affichage : “MIX-CD”. Appuyez plus longuement sur la touche 5/MIX pour activer la fonction MIX-ALL. Gardez-la enfoncée jusqu’ê ce qu’un bip soit émis.
L’option voulue s’allume dans l’écran d’affichage.
Pour arréter les fonctions MIX, appuyez brièvement sur la touche
5/MIX.
6/LIST
Permet d’accéder au mode CD-List (Liste des CD)
?BA/TS
Bascule entre les bandes de fréquences/blocs de mémoire FM1, FM2, FMT (Travelstore) et AM.
Fonction supplémentaire : Travelstore (mémorisation de voyage)
Pour mémoriser les stations FM ou AM les plus puissantes dans le bloc de mémoire Travelstore :
Sélectionnez FM ou AM en appuyant sur la touche BA/TS.
Appuyez sur la touche BA/TS jusqu’ê ce qu’un bip soit émis et que la mention “T-STORE” s’affiche.
@PS - Exploration électronique des stations préréglées
Appuyez sur la touche PS. La mention “PS Scan” apparaît sur l’écran d’affichage, suivie du symbole de la station (clignotant). Les stations pré-
réglées actuellement recevables sont explorées.
Le temps d’exploration peut étre programmé dans la commande directe de logiciel (DSC).
Pour arréter l’exploration des stations préréglées :
•Appuyez de nouveau sur la touche
PS.
ASCA (Exploration)
Exploration électronique des stations de radio ou des morceaux/plages. Le temps d’exploration peut étre programmé dans la commande directe de logiciel (DSC).
Mode radio
Appuyez brièvement sur la touche
SCA.
La radio fait l’exploration de toutes les stations FM ou AM recevables. La mention “SCAN” et la station apparaissent en clignotant l’un après l’autre sur l’écran d’affichage.
Pour arréter l’exploration : Appuyez de nouveau sur la touche
SCA.
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA
ESPAÑOL PORTUGUÊS
29
Mode cassette
Appuyez brièvement sur la touche
SCA.
Toutes les plages de la cassette sont explorées.
La mention “SCAN” apparaît sur l’écran d’affichage.
Pour arréter l’exploration : Appuyez de nouveau sur la touche
SCA.
Mode changeur de CD
Appuyez brièvement sur la touche
SCA.
Toutes les plages du CD sont explorées.
La mention “SCAN” apparaît sur l’écran d’affichage.
Pour arréter l’exploration du CD : Appuyez de nouveau sur la touche
SCA.
Commande ê distance Thummer™ III (optionnelle)
Fonctionnement général
SRC |
Appuyez brièvement pour |
|
changer de source audio |
|
Appuyez brièvement pour |
|
mettre en sourdine |
V+ |
Augmentation du volume |
V- |
Diminution du volume |
Mode radio
Recherche de syntonisation ascendante
Recherche de syntonisation descendante
>>Recherche ascendante de la station préréglée suivan-
te
<<Appuyez brièvement pour sélectionner la bande de fréquence
Mode cassette
Sélection ascendante de la plage (Recherche de programme CPS)
Sélection descendante de la plage (Recherche de programme CPS)
>>Avance rapide
<<Rembobinage rapide Gardez la touche enfoncée pour changer de cóté
Changeur de CD
CD suivant
CD précédent
>>Appuyez brièvement pour sélectionner la plage sui-
vante. Gardez enfoncé pour effectuer un repérage
<<Appuyez brièvement pour sélectionner la plage précédente. Gardez enfoncé
pour passer en revue SRC Gardez enfoncé pour accé-
der au mode liste
30