ARISTON FK 83 -HA S, FK 83 X -HA S, 7OFK 838J X RU-HA, 7OFK 838J RU-HA, 7OFK 837J X RU-HA User Manual [ru]

...
0 (0)

FK 83 /HA S

FK 83 X /HA S 7OFK 838J X RU/HA 7OFK 838J RU/HA 7OFK 837J X RU/HA

7OFK 837J RU/HA KZ.O.02.0361 7OFK 838JC X RU/HA

7OFK 838JC RU/HA FK 837J X/HA S FK 837J /HA S

FK 93J X /HA S

FK 93J /HA S

FK 939J X /HA S

FK 939J /HA S

FK 932C X /HA S

FK 932C /HA S

FK 83.1 X/HA

FK 83.1 /HA

Polski

Instrukcja obsługi

PIEKARNIK

Spis treści

 

Instrukcja obsługi,1 Ostrzezenia,3 Serwis Techniczny,5 Opis urządzenia,6 Opis urządzenia,7 Instalacja,24

Uruchomienie i użytkowanie,26 Programator elektroniczny*,26 Programy,27

Zalecenia i środki ostrożności,30 Konserwacja i utrzymanie,30

Русскии

Руководство по эксплуатации

ДУХОВОЙ ШКАФСодержание

Руководство по эксплуатации,1 Запобіжні заходи,2 Сервисное обслуживание,5 Описание изделия,6 Описание изделия,7 Установка,8 Включение и эксплуатация,10

Электронный таймер программирования выпечки*,10 Программы,11 Предосторожности и рекомендации,14

Техническое обслуживание и уход,15

Türkçe

Kullanım talimatları

FIRIN İçindekiler

Kullanım talimatları,1 Uyarı,2

Teknik Servis,5 Cihazın tanıtımı,6 Cihazın tanıtımı,7 Montaj,16

Başlatma ve kullanım,18 Elektronik programlayıcı*,18 Programlar,19

Önlemler ve tavsiyeler,22 Servis ve bakım,22

Iталiиська

Довідник користувача

ДУХОВКА Зміст

Довідник користувача,1 Запобіжні заходи,3 Допомога,5 Опис приладу,6 Опис приладу,7

Загальний вигляд,32 Початок роботи та використання,34

Електронний програматор готування*,34 Програми,35 Запобіжні заходи та поради,38 Догляд та очищення,38

Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ПЕШ Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы,1 Ескертулер,4 Көмек,5

Құрылғы сипаттамасы,6 Құрылғы сипаттамасы,7 Орнату,40 Қосу және пайдалану,42

Электрондық бағдарламалауыш*,42 Режимдер,43 Сақтандырулар мен кеңестер,46 Жөндеу және күтім,46

Запобіжні заходи

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваютсявпроцессеэксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.

Не разрешайте детям младше 8 лет приближатьсякизделиюбезконтроля. Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицамисограниченнымифизическими, сенсорными или умственными способностямиилибезопытаизнания оправилахиспользованияизделияпри условии надлежащего контроля или обучениябезопасномуиспользованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.

Неиспользуйтеабразивныевещества или режущие металлические скребки длячисткистекляннойдверцыдухового шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к разбиванию стекла.

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

ВНИМАНИЕ:Проверьте,чтобыизделие было выключено, перед заменой лампочки во избежание возможных ударов током.

Uyarı

DİKKAT:Bucihazveerişilebilenbölümleri, kullanım sırasında çok sıcak olur. Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir.

Eğer sürekli olarak gözetim altında değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları uzak tutunuz.

Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim altında bulunuyorlar ise veya güvenli şekilde cihazın kullanımı hakkında eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler gözönündebulundurulurise,8yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veyamentalkapasitelerdenyoksunveya tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.

Camın parçalanmasına neden olarak yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam kapağınıtemizlemekiçinaşındırıcıürünler ve kesici metal spatulalar kullanmayınız.

Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayınız.

DİKKAT:Muhtemelelektrikçarpmalarının önüne geçmek için lambayı yenisi ile değiştirmeden önce, cihazın sönük olduğundan emin olunuz.

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostrzezenia

Запобіжні заходи

UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania.

Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.

Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych.

Zniniejszegourządzeniamogąkorzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowychbądźumysłowych,jakrównież osobynieposiadającedoświadczenialub znajomościurządzenia,jeśliznajdująsię one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostałypouczonenatematbezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.

Nie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika,ponieważmogłybyporysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szyby.

Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.

UWAGA: Przed wymianą żarówki, należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone,abyuniknąćryzykaporażenia prądem.

УВАГА! Під час роботи цей прилад,

атакож його доступні частини нагріваються до високих температур. Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів. Дітивікомдо8роківмаютьзнаходитися на небезпечній відстані від приладу, якщонеможливозабезпечитипостійний контроль над ними.

Дозволяється користування цим приладом дітьми віком від 8 років,

атакож особами з обмеженими фізичними,сенсорнимиаборозумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю.

Не використовувати абразивні засоби ані металеві загострені шпателі для очищення скляних дверцях духовки, тому що вони можуть пошкрябати поверхню, призводячи до розтріскування скла.

Забороняєтьсявикористанняапаратів для очищення парою або високим тиском.

УВАГА! Щоб запобігти враженню електричним струмом переконайтеся в тому, що прилад вимкнений, перш ніж заміняти лампочку.

3

Ескертулер

ЕСКЕРТУ:Құрылғыменоныңқолжететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыруэлементтерінетимеугеназар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксізбақылауболмаса,құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес ненұсқауберілгенжәнеықтималқауіп- қатерлердітүсінетінжағдайда,оны8-ге толғанбалалармендене,сезінунемесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі менбіліміжеткіліксізадамдарқолдана алады.Балаларғақұрылғыменойнауға болмайды. Балаларға бақылаусыз құрылғынытазалауғажәнеоғанқызмет көрсетуге болмайды.

Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты ысқыш тазалағыштарды немесе өткір метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз, себебі олар шыныны сызып,оныңшағылуынаәкелуімүмкін.

Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесешаңсорғыштыпайдаланбаңыз.

ЕСКЕРТУ:Тоқсоғумүмкіндігініңалдын алу үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз

4

Сервисное обслуживание

! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.

При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:

Тип неисправности;

сообщение, показываемое на дисплее ТЕМПЕРАТУРЫ

Модель изделия (Мод.)

Номер тех. паспорта (серийный №)

Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии.

Допомога

! Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого персоналу.

Повідомити:

Тип несправності;

Модель приладу (Mod.)

Серійний номер (S/N)

Ці дані знаходяться на табличці з даними на самому приладі.

Teknik Servis

! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.

Bu durumda şu bilgileri veriniz:

arıza tipi

cihazın modeli (Mod.)

seri numarası (S/N)

Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır.

-

Көмек

!Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

Туындаған проблема түрі.

Құрылғының моделі (Мод.).

Сериялық нөмірі (С/н).

Мәліметтердің соңғы екі бөлігін құрылғының деректер тақтасынан көре аласыз.

Serwis Techniczny

! Należy zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.

Podać:

Rodzaj usterki;

Model urządzenia (Mod.)

Numer seryjny (S/N)

Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделия

Опис приладу

Общии вид

Загальний вигляд

1

ПОЛОЖЕНИЕ 1

1

ПОЗИЦІЯ 1

2

ПОЛОЖЕНИЕ 2

2

ПОЗИЦІЯ 2

3

ПОЛОЖЕНИЕ 3

3

ПОЗИЦІЯ 3

4

ПОЛОЖЕНИЕ 4

4

ПОЗИЦІЯ 4

5

ПОЛОЖЕНИЕ 5

5

ПОЗИЦІЯ 5

6

ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней

6

НАПРЯМНІ для дек та Граток

7

ПРОТИВЕНЬ

7

Рівень ДЕКО

8

РЕШЕТКА

8

Рівень ГРИЛЬ

9

Панель управления

9

Панель керування

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihazın tanıtımı

Құрылғы сипаттамасы

Genel görünüm

Жалпы шолу

1

KONUM 1

1

1-ПОЗИЦИЯ

2

KONUM 2

2

2-ПОЗИЦИЯ

3

KONUM 3

3

3-ПОЗИЦИЯ

4

KONUM 4

4

4-ПОЗИЦИЯ

5

KONUM 5

5

5-ПОЗИЦИЯ

6

Açılır kapanır raf KILAVUZLARı

6

СырғымалысөрелергеарналғанСЫРҒЫТПАЛАР

7

YAĞ DAMLAMA TENCERESi

7

ТАБА

8

IZGARA

8

ГРИЛЬ

9

Kontrol Paneli

9

Басқару тақтасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis urządzenia

Widok ogólny

9

6

 

 

1

POZIOM 1

8

5

2

POZIOM 2

 

4

3

POZIOM 3

 

7

3

4

POZIOM 4

5

POZIOM 5

 

2

6

PROWADNICE boczne

 

1

7

Poziom BLACHA UNIWERSALNA

 

 

8

Poziom RUSZT

 

 

9

Panel sterowania

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделия

Құрылғы сипаттамасы

Панель управления

Басқару тақтасы

1

Рукоятка ПРОГРАММЫ

1

РЕТТЕУ тұтқасы

2

Индикатор ТЕРМОСТАТА

2

ТЕРМОСТАТ индикатор шамы

3

Регулятор ТЕРМОСТАТА

3

ТЕРМОСТАТ тұтқасы

4

ЭЛЕКТРОННЫЙ программер*

4

ЭЛЕКТРОНДЫҚ бағдарламалаушы*

* Имеется только в некоторых моделях.

* Наявний лише у деяких моделях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihazın tanıtımı

Kontrol Paneli

1PROGRAMLAR düğmesi

2Uyarı ışığı TERMOSTAT

3TERMOSTAT düğmesi

4ELEKTRONİK programlayıcı*

* Sadece bazı modellerde mevcut.

Opis urządzenia

Panel sterowania

1Pokrętło PROGRAMY

2Kontrolka TERMOSTATU

3Pokrętło TERMOSTATU

4Programator ELEKTRONICZNY*

* Tylko w niektórych modelach.

Опис приладу

Панель керування

1

2

3

1

Реґулятор ПРОГРАМ

 

 

 

2

Індикатор ТЕРМОСТАТУ

 

 

 

3

Реґулятор ТЕРМОСТАТУ

 

 

 

4

ЕЛЕКТРОННИЙ програматор*

 

 

 

* Наявне лише в деяких моделях.

4

7

RS Установка

!Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалосьвместесизделием,длятогочтобыегоновыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.

!Внимательнопрочитаитеинструкции:внихсодержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.

Расположение

!Не разрешаите детям играть с упаковочными материалами. Упаковочные материалы должны быть уничтожены в соответствии с правилами раздельного сборамусора(см.Предосторожностиирекомендации).

!Монтаж изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильныи монтаж изделия может стать причинои повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.

Встроенный монтаж

Для обеспечения исправного функционирования встраиваемогоизделиякухонныйэлементдолжениметь соответствующие характеристики:

панеликухонныхэлементов,прилегающихкдуховому шкафу, должны быть выполнены из термостойкого материала;

клейкухонныхэлементовэлементов,шпонированных деревом, должен быть устойчивым к температуре

100°C.

для встраивания духового шкафа под кухонным топом (см. схему) или в пенал ниша кухонного элемента должна иметь следующие размеры:

 

 

 

.

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

20 mm.

 

550 .

 

 

mm.590

mm.570

min

 

585-575mm.

560

.

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

595

mm.

 

.

 

mm

 

 

550

.

 

 

mm

 

 

 

.*

 

 

20,5 mm

 

 

22,5

 

* Только для моделей из нержавеющей стали

! После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к электрическими частями.

Расход электроэнергии, указанный на паспортной табличке изделия, был замерян для данного типа монтажа.

Вентиляция

Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовои шкаф на два деревянных бруска или на сплошное основание с отверстиемдиаметромнеменее45х560мм(смчертежи).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

Центровка и крепление

Для крепления изделия к кухонному элементу:

откройте дверцу духовки;

выньте 2 резиновых заглушки, закрывающие крепежные отверстия в периметральной рамке;

прикрепите духовой шкаф к нише 2 шурупами для дерева;

установите на место резиновые заглушки.

! Все защитные элементы должны быть закреплены таким образом, чтобы их можно было снять только при помощи специального инструмента.

Электрическое подключение

Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым кабелем, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (см. ниже).

8

Подсоединение сетевого кабеля

 

 

1. Откройте зажимную

 

коробку,нажавприпомощи

 

отвертки на выступы с

 

боков крышки: потяните

 

и откройте крышку (см.

 

схему).

 

 

2.Порядокподсоединения

 

сетевогокабеля:отвинтите

 

винт кабельного сальника

 

и три винта контактов L-N-

L

и затем прикрепите

провода под головками

 

винтов,соблюдаяцветовую

 

маркировку Синий (N)

 

Коричневый (L) Желто-

 

зеленый

(см. схему).

 

3. Закрепите сетевой

 

кабель в специальном

N

кабельном сальнике.

4. Закройте крышку

 

 

зажимной коробки.

Подсоединение сетевого шнура изделия к сети электропитания

Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельнуювилку,расчитаннуюнанагрузку,указанную на паспортной табличке (см. сбоку).

В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам(выключательнедолженразмыкатьпровод заземления).Сетевойкабельдолженбытьрасположен такимобразом,чтобыниводнойточкееготемпература не превышала температуру помещения более чем на 50°C (например, задняя панель духового шкафа).

! Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрическои сети и за соблюдение правил безопасности.

Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее:

розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;

сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную в таблице технических характеристик;

напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;

сетеваярозеткадолжнабытьсовместимасоштепсельнои вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии провод и сетевая розетка были легко доступны.

! Электрическиипроводизделиянедолженбытьсогнут

RS

или сжат.

!Регулярно проверяите состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание).

!Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.

ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА

Га а

а 43,5 .

 

а 32,4 .

 

а *

 

• а 41,5 .

 

 

 

О *

59

 

Га а

а 45,5 .

 

а 32,4 .

 

а **

 

• а 41,5 .

 

 

 

О **

62

 

 

а 220-240 В ~ 50/69 Г†

Э • • ( . Па а• ‰ ),

••• •

а а а а а

 

2800 В

 

МАРКИРОВКА

Д а 2002/40/CE

ПОТРЕБЛЕНИЯ

• ’ а“ ’ ‰ “

ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

“ “ а” .

 

 

Н а а EN 50304

 

Ра “ ’ ’ На а а

 

† –

Т а † а ;

 

а а:

 

П • ’ ’

 

† -

 

”а

К а ‰ а.

 

а а ;

 

Да

 

 

Д а

 

Е • а: 2006/95/CEE

 

12/12/06 (Н а )

 

-

 

2004/108/CEE 15/12/04

 

(Э а а )

 

-

 

93/68/CEE 22/07/93

 

.

 

2002/96/CE

 

.

 

 

1275/2008 standby/off mode.

* Т а а , .

** Т а а а.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Включение и эксплуатация

 

 

Электронный таймер

 

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

! При установке решетки

программирования выпечки*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проверьте, чтобы упор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

находилсявзаднейчасти

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ниши (см. изображение).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•• ••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! При первом включении духового шкафа рекомендуем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прокалить его примерно в течение часа при

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

максимальнойтемпературесзакрытойдверцей.Затем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выключитедуховойшкаф,откройтедверцуипроветрите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

помещение. Запах, который вы можете почувствовать,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вызван испарением веществ, использованных для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предохранения духового шкафа.

Программирование часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Порядок включения духового шкафа

! Часы можно настроить как при выключенном духовом

 

 

1. Выберите нужную программу приготовления при

шкафу, так и при включенном, при условии что не было

 

 

помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.

задано время окончания выпечки.

 

 

 

 

 

 

 

 

После подключения к электрической сети или после

 

 

2. Выберите температуру при помощи регулятора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЕРМОСТАТ. В специальной таблице приводится

отключения электроэнергии, начнет мигать икона

и

 

 

перечень типов приготовления с соответствующими

 

 

четыре цифры на ДИСПЛЕЕ.

 

 

 

 

 

 

 

 

рекомендуемыми температурами (см. Программы).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает

1. Нажмите несколько раз кнопку

 

 

 

и удерживайте

 

 

текущуюфазунагревадуховкидозаданнойтемпературы.

 

 

 

 

 

4. В процессе приготовления в любой момент можно:

до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает икона

и

 

 

- изменить программу приготовления при помощи

четыре цифровых значения;

 

 

 

 

 

 

 

 

рукоятки ПРОГРАММЫ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- изменить температуру при помощи регулятора

2. при помощи “ ” и “

 

” регулируется время; при их

 

 

 

 

 

ТЕРМОСТАТ;

 

 

 

удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает

 

 

- прервать приготовление, повернув рукоятку

установку.

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОГРАММЫ в положение «0».

3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Никогданеставьтеникакихпредметовнаднодухового

для фиксирования установки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

шкафа, так как они могут повредить эмалированное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

покрытие.

 

 

 

Программирование таймера

 

 

 

! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.

! Данная функция не прерывает процесса выпечки и

 

 

не зависит от работы духового шкафа. Она позволяет

 

 

 

 

 

 

 

 

Охладительная вентиляция

только включить звуковой сигнал по истечении

 

 

заданного времени.

 

 

 

 

 

 

 

 

Для понижения температуры снаружи духового шкафа

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Нажмите несколько раз кнопку

до тех пор, пока

 

 

охладительный вентилятор создает поток воздуха

 

 

между передней панелью, дверцей духового шкафа и

на ДИСПЛЕЕ не замигает символ

 

и три цифровые

 

 

нижним краем дверцы духовки.

значения;

 

 

 

 

 

 

 

 

! Позавершенииприготовлениявентиляторпродолжает

2. при помощи “ ” и “

 

 

” регулируется время; при их

 

 

работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает

 

 

Освещение духового шкафа

установку.

 

 

 

 

 

 

 

 

Загорается при выборе

при помощи рукоятки

3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку

 

 

 

ПРОГРАММЫ. Остается включенной при выборе

для фиксирования установки.

 

 

 

 

 

 

программы приготовления.

На дисплее будет показан обратный отсчет времени,

по завершении которого включится звуковой сигнал.

 

Программирование выпечки

! Запрограммировать готовку можно только после выбора соответствующей программы.

* Имеется только в некоторых моделях.

10

Порядок программирования продолжительности выпечки

1.Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые значения;

2.при помощи “” и “ ” регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.

3.подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.

4.по истечении заданного времени на дисплее показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом. Для ее остановки нажмите любую кнопку.

• Пример: в 9.00 вы программируете выпечку, на которую потребуется 1 час 15 минут. Приготовление автоматически завершится в 10:15.

Порядок программирования окончания выпечки

! Запрограммироватьокончаниевыпечкиможнотолько после настройки ее продолжительности.

1.Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых описывается порядок программирования продолжительности;

2.затем нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и четыре цифровых значения;

3.при помощи “” и “ ” регулируется время окончания готовки;приихудерживаниицифрыменяютсябыстрее, что облегчает установку.

4.подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.

5.по истечении заданного времени на дисплее показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом. Для ее остановки нажмите любую кнопку.

Включенные символы и указывают, что произведено программирование. На ДИСПЛЕЕ попеременно показывается время окончания и продолжительность выпечки.

Пример:в9:00Выпрограммируетепродолжительность 1 час. В 12:30 планируется завершить цикл. Программа автоматически запускается в 11:30.

Отмена программирования

Порядок отмены запрограммированного значения:

нажимать на кнопку до тех пор, пока на дисплее не начнет мигать символ установки, который нужно отменить, и цифры. Нажимать на кнопку “ ” до тех пор, пока на дисплее не появятся цифры 00:00.

одновременно нажать и удерживать кнопки “” и “ ”; таким образом отменяются все заданные установки, включая таймер.

Программы RS

Программы приготовления

! Длявсехпрограммможнозадатьтемпературуот60°C до МАКС кроме:

ГРИЛЬ(рекомендуетсяустанавливать только МАКС. температуру);

ЗАПЕКАНКА (рекомендуется не превышать температуру 200°C).

Программа РАЗМОРАЖИВАНИЕ

Вентилятор,расположенныйснизудуховки,производит циркуляцию воздуха комнатной температуры вокруг приготавливаемого продукта. Эта функция используется для размораживания любых продуктов, и в особенности для размораживания деликатных продуктов, не требующих тепла, таких как: тортовмороженое, пирожных с кремом или со сливками, фруктовых тортов. Эта функция позволяет сократить время размораживания примерно в два раза. При размораживании мяса, рыбы или хлеба этот процесс можетбытьускорензасчетфункции“multicottura”,задав температуру от 80° до 100°C.

Programma ТРАДИЦИОННАЯ ДУХОВКА

Включаются два нагревательных элемента: нижний и верхний. В режиме традиционного приготовления рекомендуется использовать только один уровень: при использовании нескольких уровней распределение температуры будет неоптимальным.

Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА

Включается задний нагревательный элемент и вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный жар внутри духовки. Данная функция рекомендуется для приготовления деликатных блюд (например, кондитерских изделий, требующих подъема теста) и мелкой выпечки одновременно на трех уровнях.

Программа БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Включаются нагревательные элементы и вентилятор, обеспечивая постоянный и однородный жар. Программа не нуждается в предварительном нагреве духовки. Данная программа в особенности рекомендуется для быстрого приготовления полуфабрикатов (мороженых или готовых блюд). Оптимальныерезультатыполучаютсяприиспользовании только одного уровня.

ПрограммаОДНОВРЕМЕННОЕПРИГОТОВЛЕНИЕ

Включаются все нагревательные элементы (верхний, нижний и круглый) и вентилятор. Так как жар является постояннымвовсемдуховомшкафу,воздухобеспечивает однородноеприготовлениеиподрумяниваниепродукта. Можно одновременно использовать не более двух уровней в духовке.

11

RS

Программа ПИЦЦА

 

Включаются нижний и круглый нагревательные

 

элементы и вентилятор. Такое сочетание позволяет

 

быстроразогретьдуховкусболеесильнымвыделением

 

жара снизу. Если используются несколько уровней

 

одновременно, необходимо менять местами блюда в

 

середине их приготовления.

Программа ГРИЛЬ Включается верхний нагревательный элемент и вертел (если он имеется).

Высокая температура и жар прямого действия гриля рекомендуется для приготовления продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной температуре. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.

Программа ПОДРУМЯНИВАНИЕ

Включается верхний нагревательный элемент, вертел и вентилятор (если он имеется). Сочетает однонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхности продуктов, повышая проникающую способность жара. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.

Вертел*

Для включения вертела (см. схему) выполните следующие операции:

1.установите противень на 1-ый уровень;

2.установите держатель вертела на 3-ий уровень и вставьте вертел в специальное отверстие в задней стенке духового шкафа;

3. включите вертел, выбрав программы

или

;

! После начала выполнения программы при открывании дверцы духовки вертел останавливается.

Практические советы по приготовлению

!В режиме вентилируемого приготовления не используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются прямомувоздействиюгорячеговоздуха,которыйможет сжечь деликатные продукты.

!При использовании функций ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей, выделяемого при жарке (сок и/ или жир).

ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Используются2-ойи4-ыйуровни,на2-ойпомещаются продукты, требующие более интенсивного жара.

Установите проитвень снизу, а решетку сверху.

ГРИЛЬ

Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите продукты в центр решетки.

Рекомендуется настроить духовой шкаф на максимальную мощность. Не беспокойтесь, если верхнийэлементнеостаетсяпостоянновключенным: его работа управляется термостатом.

ПИЦЦА

Используйте противень из легкого алюминия, устанавливая его на прилагающуюся решетку. При использовании противеня время выпечки удлиняется, что затрудняет получение хрустящей пиццы.

В случае выпечки пиццы с обильной начинкой рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки.

* Имеется только в некоторых моделях.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Та а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

П а

 

 

П

В ( )

У

В

Р а

П-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а а

а а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( .)

 

( )

 

 

Ра а а

В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У а

 

 

1

2

15

200

65-75

 

 

 

Т а а а

Жа

1

2

15

200

70-75

 

 

 

Жа

1

2

15

200

70-80

 

 

 

• а

 

 

 

П ( )

-

2

15

180

15-20

 

 

 

 

 

 

 

 

П а

1

2

15

180

30-35

 

 

 

 

П а

0.5

2

15

180

20-30

 

 

 

 

Ф

 

1

2 3

15

180

40-45

 

 

 

 

К

 

 

0.7

2

15

180

40-50

 

 

 

 

Б

 

 

0.5

2

15

160

25-30

 

 

 

К а

Б

а ( а 2- )

1.2

1 3

15

200

30-35

 

 

 

М ( а 2- )

0.6

1 3

15

190

20-25

 

 

 

а

 

 

 

П а ( а 2-

0.4

1 3

15

210

15-20

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

( а 3- )

0.7

1 2 4

15

180

20-25

 

 

 

 

П ( а 3- )

0.7

1 2 4

15

180

20-25

 

 

 

 

Б ( а 3- )

0.5

1 2 4

15

90

180

 

 

 

 

М

 

 

 

 

 

 

 

 

 

П а

 

 

0.3

1

-

250

12

 

 

 

 

С а

0.4

1

-

200

20

 

 

 

 

Н а

а

0.5

1

-

220

30-35

 

 

 

 

П

 

0.3

1

-

200

25

 

 

 

Б

Ла а

 

 

0.5

1

-

200

35

 

 

 

Р

а

0.4

1

-

180

25-30

 

 

 

 

К

 

 

0.4

1

-

220

15-20

 

 

 

 

П а а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Жа

0.4

1

-

200

20-25

 

 

 

 

С

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

П ( )

0.3

1

-

200

15-18

 

 

 

 

К

 

 

0.6

1

-

180

45

 

 

 

 

П а

0.2

1

-

210

10-12

 

 

 

 

П а ( а 2- )

1

1 3

15

230

15-20

 

 

 

 

Ла а

 

 

1

2

10

180

30-35

 

 

 

 

Ба а а

 

1

2

10

180

40-45

 

 

 

 

К а а

1+1

1 3

15

200

60-70

 

 

 

О

С

 

1

1 2

10

180

30-35

 

 

 

К

 

 

1

1 2

10

170

40-50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э ( а 2- )

0.5

1 3

10

190

20-25

 

 

 

 

 

 

 

 

П ( а 2- )

0.5

1 3

10

180

10-15

 

 

 

 

Б

( а 1- )

0.5

1 2

10

170

15-20

 

 

 

 

Б

( а 2- )

1

1 3

10

170

20-25

 

 

 

 

Н а

 

1.5

2

15

200

25-30

 

 

 

П а

П а

 

 

0.5

2

15

220

15-20

 

 

 

Жа

1

1

10

220

25-30

 

 

 

 

К а

 

 

1

1 2

10

180

60-70

 

 

 

 

Ка а а а а а

0.7

3

-

Ма .

10-12

 

 

 

 

Ка а а а а

0.6

3

-

Ма .

8-10

 

 

 

 

Ка а а

 

0.6

3

-

Ма .

10-15

 

 

 

 

Ф

 

0.8

3

-

Ма .

10-15

 

 

 

 

О -

 

0.4

1 o 3

-

Ма .

15-20

 

 

 

 

Т • • •

 

0.8

3

-

Ма .

15-20

 

 

 

ГРИЛЬ

К а - а•

0.6

3

-

Ма .

15-20

 

 

 

Га

 

0.6

3

-

Ма .

10-12

 

 

 

 

С

 

1

3

-

Ма .

15-20

 

 

 

 

Фа а • • • (

4 6

3

-

Ма .

3-5

 

 

 

 

•а • )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На ( )

 

 

 

Ма .

 

 

 

 

 

Т а а

1.0

-

-

Ма .

80-90

 

 

 

 

К а а

 

1.5

-

-

Ма .

70-80

 

 

 

 

Ба а а а

1.0

-

-

Ма .

70-80

 

 

 

 

К а-

 

1.5

2 3

10

200

55-60

 

 

 

 

Ка а а

 

1.5

2 3

10

200

30-35

 

 

 

Gratin

На ( )

1.5

-

10

200

70-80

 

 

 

Т а а

1.5

-

10

200

70-80

 

 

 

(П а )

 

 

 

Ба а а а

1.5

-

10

200

70-75

 

 

 

 

 

 

 

 

К а ( а ) + а а ( а

-

2

10

200

70-75

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

RS Предосторожности и рекомендации

! Изделиеспроектированоиизготовленовсоответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.

Общие требования к безопасности

Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.

Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.

Для перемещения изделия всегда беритесь за специальныеручки,расположенныесбоковдухового шкафа.

Неприкасайтеськизделиювлажнымируками,атакже находясь босиком или с мокрыми ногами.

Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов, может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве. Любое другое его использование (например: отопление помещения) считается ненадлежащим и следовательно опасным. Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным и неразумным использованием изделия.

Впроцессеэксплуатацииизделиянагревательные элементы и некоторые части дверцы духового шкафа сильно нагреваются. Необходимо проявлятьострожностьвоизбежаниеконтактовс этимичастямиинеразрешатьдетямприближаться к духовке.

Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых электроприборов не прикасались к горячим частям духового шкафа.

Незакрывайтевентиляционныерешеткииотверстия рассеивания тепла.

Беритесьзаручкудверцывцентре:сбоковонаможет быть горячей.

Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите или вынимаете блюда из духовки.

Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.

Нехранитевдуховомшкафувозгораемыепредметы: при случайном включении изделия такие материалы могут загореться.

Всегда проверяйте, чтобы регуляторы находились в положении “●”/“”, когда изделие не используется.

Нетянитезакабельэлектропитаниядляотсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.

Передначаломчисткиилитехническогообслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки.

В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обращайтесь в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание).

Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа.

Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.

Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами илилицами,незнакомымисправиламиэксплуатации данного изделия, запрещается без контроля со стороны лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения правилам пользования изделием.

Изделиенерассчитанонавлючениепосредством внешнего синхронизатора или отдельной системы дистанционного управления

Утилизация

Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.

Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательноутилизацииэлектронныхиэлектрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоптимизацииихутилизации ирекуперациисоставляющихихматериалов,атакже для безопасности окружающеи среды и здоровья. Символзачеркнутаямусорнаякорзинка,имеющиися на всех приборах, служит напоминанием об их отдельнои утилизации.

Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в общественныи центр утилизации, отвезены в специальные муниципальные зоны или, если это предусмотрено национальными нормативами, возвращены в магазин при покупке нового изделия аналогичного типа.

Всеведущиепроизводителибытовыхэлектроприборов содеиствуют созданию и управлению системами по сбору и утилизации старых электроприборов.

Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды

Если Вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до раннего утра, это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями.

Рекомендуется всегда готовить в режиме ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ с закрытой дверцей: это необходимо для значительной экономии электроэнергии(примерно10%),атакжедлялучших результатов приготовления.

Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,проверяйте, чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечек тепла.

14

ARISTON FK 83 -HA S, FK 83 X -HA S, 7OFK 838J X RU-HA, 7OFK 838J RU-HA, 7OFK 837J X RU-HA User Manual

Техническое обслуживание и уход

Отключение электропитания

Передначаломкакой-либооперациипообслуживанию иличисткеотсоединитеизделиеотсетиэлектропитания.

Чистка изделия

Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства. Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже. После чистки рекомендуется тщательно удалитьостаткимоющегосредствавлажнойтряпкой и высушить духовку. Не используйте абразивные порошки или коррозийные вещества.

Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа после каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения. Используйте теплую воду и моющее средство, ополосните и протрите мягкой тряпкой. Избегайте использования абразивных средств.

Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду, также в посудомоечной машине за исключением выдвижных направляющих.

! Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

Чистка дверцы

Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства, затем вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте твердые абразивные материалыилиострыеметаллическиескребки,которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло.

Для более тщательной чистки можно снять дверцу духовки.

1.полностью откройте дверцу духовки (см. схему);

2.припомощиотверткиподнимитеиповернитешпонки F на двух петлях (см. схему);

F

3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, плавно закройте ее, но не полностью. Затем потянитедверцунасебя,снимая ее со своего гнезда (см. схему). Для установки дверцы на место выполните вышеописанные операции в обратном порядке.

Проверка уплотнений

Регулярнопроверяйтесостояниеуплотнениявокругдверцы RS духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесьвближайшийЦентрСервисногоОбслуживания (см. Сервисное обслуживание). Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.

Замена лампочки

Замена лампочки в духовом шкафу:

1. Отвинтите стеклянную к р ы ш к у п л а ф о н а лампочки;

2.Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа: мощность

25Вт, резьба Е 14.

3.Установите крышку на место (см. схему).

! Не используйте лампочку духового шкафа для освещения помещения.

Крепление комплекта выдвижных направляющих

A

П о ря д о к м о н та ж а в ы д в и ж н ы х направляющих:

1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схему).

2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направлениевыкатывания самой направляющей, установите на раму сначала крепление В, а затем С.

 

3.

Закрепите две рамы

 

с

установленными

 

направляющими в

 

специальных отверстиях в

 

стенкахдуховогошкафа(см.

 

схему). Отверстия левой

D

направляющейрасположены

 

сверху, а правой – снизу.

 

4. В завершение вставьте

 

рамы в распорные

 

элементы А.

! Не вставляйте выдвижные направляющие на 5-ый

уровень.

 

 

 

 

15

Loading...
+ 33 hidden pages