ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Holzspalter
LSH 4
LSH 6
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
HU
DK
SE
NO
FI
PL
CZ
SK
RU
RO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442309_a |
06 | 2017 |
DE
Inhaltsverzeichnis |
|
Deutsch .................................................................................................................................................... |
8 |
English.................................................................................................................................................... |
25 |
Nederlands ............................................................................................................................................. |
41 |
Français.................................................................................................................................................. |
58 |
Español .................................................................................................................................................. |
76 |
Italiano.................................................................................................................................................... |
93 |
Slovenščina .......................................................................................................................................... |
110 |
Hrvatski................................................................................................................................................. |
126 |
Magyarul............................................................................................................................................... |
142 |
Dansk ................................................................................................................................................... |
159 |
Svensk.................................................................................................................................................. |
175 |
Norsk .................................................................................................................................................... |
190 |
Suomi ................................................................................................................................................... |
206 |
Polski.................................................................................................................................................... |
223 |
Česky ................................................................................................................................................... |
241 |
Slovenská............................................................................................................................................. |
257 |
Pусский ................................................................................................................................................ |
273 |
Român.................................................................................................................................................. |
292 |
© 2017
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 |
LSH 4 | LSH 6 |
01
1 |
2 |
LSH 4 |
3 |
||
|
|
4 |
12 |
11 |
10 |
9 |
5 |
|
6 |
17 |
7 |
|
8 |
16 |
LSH 6
13 |
15 |
14 |
02
2 |
1 |
03 |
LSH 6 |
|
2 |
|
1 |
3 |
b |
|
a |
4 |
|
7 |
6 |
5 |
04
|
LSH 6 |
1 |
2 |
|
3 |
c |
4 |
a |
|
5 |
b |
|
6 |
8 |
7 |
442309_a |
3 |
05
1 |
a
9
8 |
7
6 |
LSH 6
2 |
3 |
b
b
4
5 |
06
1 |
07
1 |
2 |
08 |
|
2 |
1 |
a |
b |
4 |
LSH 4 | LSH 6 |
09 |
10 |
|
1 |
|
2 |
max.
min.
11 |
90° |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2
1 |
442309_a |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
LSH 4 |
LSH 6 |
|
Art.-Nr. 113 599 |
Art.-Nr. 113 600 |
|
230 V AC/50 Hz |
230 V AC/50 Hz |
|
|
|
|
1500 W |
2200 W S6 40 % |
|
|
|
|
max. 4,0 t |
max. 5,0 t |
|
|
|
|
max. 250 mm |
max. 250 mm |
|
|
|
|
max. 370 mm |
max. 520 mm |
|
|
|
|
16 Mpa (160 bar) |
20 Mpa (200 bar) |
|
|
|
|
2,7 l |
3,5 l |
|
|
|
|
II/IP 54 |
II/IP 54 |
|
|
|
|
40 kg |
46,5 kg |
|
|
|
6 |
LSH 4 | LSH 6 |
|
|
|
|
442309_a |
7 |
DE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 |
Zu dieser Betriebsanleitung ............................................................................................................ |
10 |
||
|
1.1 |
Zeichenerklärungen und Signalwörter................................................................................... |
10 |
|
2 |
Produktbeschreibung...................................................................................................................... |
10 |
||
|
2.1 |
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................... |
10 |
|
|
2.2 |
Möglicher Fehlgebrauch........................................................................................................ |
10 |
|
|
2.3 |
Sicherheitsund Schutzeinrichtungen................................................................................... |
10 |
|
|
|
2.3.1 |
Motorschutzschalter ................................................................................................ |
10 |
|
|
2.3.2 |
Netzkabel ................................................................................................................ |
11 |
|
2.4 |
Elektrische Voraussetzungen................................................................................................ |
11 |
|
|
2.5 |
Produktübersicht (01) ............................................................................................................ |
11 |
|
|
2.6 |
Symbole am Gerät ................................................................................................................ |
11 |
|
3 |
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ |
12 |
||
|
3.1 |
Bediener ................................................................................................................................ |
12 |
|
|
3.2 |
Persönliche Schutzausrüstung.............................................................................................. |
12 |
|
|
3.3 |
Arbeitsplatzsicherheit ............................................................................................................ |
13 |
|
|
3.4 |
Sicherheit von Personen und Tieren ..................................................................................... |
13 |
|
|
3.5 |
Gerätesicherheit .................................................................................................................... |
13 |
|
|
3.6 |
Elektrische Sicherheit............................................................................................................ |
14 |
|
|
3.7 |
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs........................................................... |
15 |
|
|
3.8 |
Sicherheitshinweise zur Bedienung ...................................................................................... |
16 |
|
4 |
Montage.......................................................................................................................................... |
|
16 |
|
|
4.1 |
LSH 4 .................................................................................................................................... |
|
16 |
|
4.2 |
LSH 6 (03 – 05) ..................................................................................................................... |
16 |
|
5 |
Inbetriebnahme............................................................................................................................... |
18 |
||
|
5.1 |
Vor jedem Einsatz ................................................................................................................. |
18 |
|
|
5.2 |
Holzspalter in Betrieb nehmen .............................................................................................. |
18 |
|
6 |
Bedienung (07) ............................................................................................................................... |
19 |
||
|
6.1 |
Eingeklemmtes Holzstück entfernen (08).............................................................................. |
19 |
|
7 |
Wartung .......................................................................................................................................... |
|
20 |
|
|
7.1 |
Pflegearbeiten ....................................................................................................................... |
20 |
|
|
7.2 |
Wartungsarbeiten .................................................................................................................. |
20 |
|
|
|
7.2.1 |
Schärfen des Spaltkeils........................................................................................... |
20 |
|
|
7.2.2 |
Ölstand der Hydraulik prüfen (09, 10) ..................................................................... |
20 |
8 |
Hilfe bei Störungen ......................................................................................................................... |
22 |
||
9 |
Transport ........................................................................................................................................ |
|
23 |
|
10 |
Entsorgung ..................................................................................................................................... |
|
23 |
|
11 |
Kundendienst/Service..................................................................................................................... |
24 |
8 |
LSH 4 | LSH 6 |
Original-Betriebsanleitung |
|
|
12 |
Garantie .......................................................................................................................................... |
24 |
13 |
EG-Konformitätserklärung .............................................................................................................. |
24 |
442309_a |
9 |
DE
Zu dieser Betriebsanleitung
■Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
■Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■Lesen und beachten Sie die Sicherheitsund Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
Der Holzspalter ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt.
Der Holzspalter ist ausschließlich für folgende Anwendung bestimmt:
■Spalten von Holzstücken, die senkrecht abgeschnitten sind (11) und die Abmessungen laut den technischen Daten nicht überschreiten.
■Spalten von Holzstücken, in denen sich Metallteile wie Nägel, Draht, Krampen etc. befinden, ist verboten.
■Der Betrieb in explosionsgefährdeter Atmosphäre ist verboten.
■Jeder weitere über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende Gebrauch ist verboten.
2.3Sicherheitsund Schutzeinrichtungen
Bei Überlastung des Holzspalters schaltet der Motorschutzschalter den Motor aus.
Die Funktion des Motorschutzschalters darf nicht außer Kraft gesetzt werden.
Hat der Motorschutzschalter den Holzspalter ausgeschaltet, wie folgt vorgehen:
1.Holzspalter vom Stromnetz trennen.
2.Ursache für Überlastung beseitigen.
3.Nach einer Abkühlzeit von mehreren Minuten Holzspalter wieder mit dem Stromnetz verbinden.
4.Holzspalter einschalten.
10 |
LSH 4 | LSH 6 |
Produktbeschreibung
2.3.2 |
Netzkabel |
|
Nr. |
Bauteil |
|||
|
|
WARNUNG! |
|
4 |
Stammführungsblech |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Verletzungsgefahr durch |
|
5 |
Spaltkeil |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
6 |
Transportbügel |
|||
|
|
Stromschlag |
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Ein defektes Netzkabel |
|
7 |
Kolbenstange |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
8 |
Standfuß |
|||
|
|
kann zu schweren Verlet- |
|
||||
|
|
|
9 |
Elektromotor |
|||
|
|
zungen durch Stromschlag |
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
führen. |
|
10 |
Einschaltknopf |
||
|
|
■ Sicherstellen, dass das |
|
11 |
Netzkabel |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
12 |
Rad |
|||
|
|
|
Netzkabel nicht beschä- |
|
|||
|
|
|
digt oder durchtrennt ist. |
|
13 |
Vordere Standsäule (nur LSH 6) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
14 |
Auflagefuß (nur LSH 6) |
|
■ |
Nur Gummikabel der Qualität H07RN-F nach |
||||||
|
|
|
|||||
|
15 |
Längsstrebe (nur LSH 6) |
|||||
|
VDE 0282 Teil 14 mit einem Aderquerschnitt |
|
|||||
|
von mindestens 2,5 mm² verwenden. |
|
|
|
|||
■ |
|
16 |
Querstrebe (nur LSH 6) |
||||
Die maximal zulässige Kabellänge ist 10 m. |
|
||||||
|
17 |
Hintere Standsäule (nur LSH 6) |
|||||
|
Eine längere Leitung beeinträchtigt die Mo- |
|
|||||
|
torleistung und damit die Funktion der Holz- |
|
2.6 Symbole am Gerät |
||||
■ |
spalters. |
|
|||||
Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose |
|
|
|
||||
|
Symbol |
Bedeutung |
|||||
|
müssen unbeschädigt sein. Ein defektes |
|
|||||
|
Netzkabel (z. В. mit Rissen, Schnitt-, |
|
|
Vor Inbetriebnahme Betriebsanlei- |
|||
|
Quetschoder Knickstellen in der Isolation) |
|
|
tung lesen! |
|||
■ |
darf nicht verwendet werden. |
|
|
|
|||
Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker |
|
|
Schutzbrille tragen! |
||||
|
und an der Kupplungsdose dürfen nur durch |
|
|
|
|||
■ |
Elektrofachbetriebe durchgeführt werden. |
|
|
|
|||
Steckverbindungen nicht der Nässe ausset- |
|
|
Schutzhandschuhe tragen! |
||||
■ |
zen. |
|
|
|
|||
Im Schadensfall Netzkabel sofort vom Strom- |
|
|
|
||||
|
netz trennen. |
|
|
Sicherheitsschuhe tragen! |
|||
|
|
|
|
|
|
||
2.4 |
Elektrische Voraussetzungen |
|
|
|
|||
■ |
AC 230 V/50 Hz |
|
|
|
|||
|
|
Hände vom Gefahrenbereich fern- |
|||||
■ |
Mindestquerschnitt des Netzkables = |
|
|
||||
|
2,5 mm² |
|
|
halten! |
|||
■ |
|
|
|
||||
Mindestabsicherung Netzanschluss = 16 A |
|
|
|
||||
|
|
Holzstücke im Holzspalter ablegen |
|||||
2.5 |
Produktübersicht (01) |
|
|
||||
|
|
und nicht festhalten! |
|||||
Die Holzspalter LSH 4 und LSH 6 bestehen aus |
|
|
|
||||
folgenden Komponenten: |
|
|
Bewegliche Teile nicht berühren! |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. |
|
Bauteil |
|
|
|
|
|
1 |
|
Bedienhebel |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dritte vom Gefahrenbereich fernhal- |
|||
|
2 |
|
Schutzblech |
|
|
ten! |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Stammschieber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
442309_a |
11 |
DE
Sicherheitshinweise
Symbol Bedeutung
Vor Wartungsarbeiten Gerät vom
Stromnetz trennen!
Hydrauliköll nicht in der Natur entsorgen!
Beschädigte Teile entfernen bzw. austauschen!
GEFAHR!
Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen durch Unkenntnis der Sicherheitshinweise
Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und sogar zum Tod führen.
■Alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, beachten, bevor das Gerät benutzt wird.
■Alle mitgelieferten Dokumente für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
■Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Eventuelle landesspezifische Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter des Benutzers beachten.
■Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
3.2Persönliche
Schutzausrüstung
■Um Verletzungen an Kopf und Gliedmaßen sowie Gehörschäden zu vermeiden, ist vorschriftsmäßige Kleidung und Schutzausrüstung zu tragen.
■Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus:
■Gehörschutz und Schutzbrille
■langer Hose und festen Schuhen
■bei Wartung und Pflege: Schutzhandschuhen
12 |
LSH 4 | LSH 6 |
Sicherheitshinweise
■Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstlichen Licht arbeiten.
■Das Gerät nur auf festem und ebenem Untergrund und nicht in steilen Schräglagen betreiben.
■Auf Standsicherheit achten.
■Das Gerät nur für diejenigen Arbeiten benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nicht-be- stimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
■Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.
■Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen benutzen:
■Das Gerät ist nicht verschmutzt.
■Das Gerät weist keine Beschädigungen auf.
■Alle Bedienelemente funktionieren.
■Das Gerät nicht überlasten. Es ist für leichte Arbeiten im privaten Bereich bestimmt.
Überlastungen führen zur Beschädigung des Gerätes.
■Das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen betreiben. Defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers austauschen. Wird das Gerät mit abgenutzten oder defekten Teilen betrieben, können gegenüber dem Hersteller keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
HINWEIS
Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Servicestellen durchführen.
442309_a |
13 |
DE
Sicherheitshinweise
■Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
■Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
■Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
■Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
■Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
■Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
14 |
LSH 4 | LSH 6 |
Sicherheitshinweise
■Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
■Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
■Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
■Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
■Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
442309_a |
15 |
DE
Montage
■Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
■Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
■Betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
■Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
■Gerät nie zu zweit betreiben.
■Gerät nie mit laufendem Motor bewegen.
■Gerät nie bei Regen oder Schneefall betreiben.
■Gerät vom Stromnetz trennen bei:
■Wartungsund Reinigungsarbeiten
■Justierarbeiten
■Transport
■Arbeitsunterbrechungen
■Störungen
■Nicht an den Spaltkeil fassen.
4.1LSH 4
Der Holzspalter LSH 4 wird fertig montiert geliefert und kann direkt in Betrieb genommen werden.
4.2LSH 6 (03 – 05)
Beim Holzspalter LSH 6 muss vor der Inbetriebnahme der Standfuß montiert werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unvollständige Montage
Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen.
■Gerät erst nach vollständiger Montage betreiben.
16 |
LSH 4 | LSH 6 |
Montage
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch instabilen Stand
Bei fehlerhafter Montage des Fußgestells kann das Gerät umkippen und dabei schwere Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
■Fußgestell wie nachfolgend beschrieben montieren.
HINWEIS
Das zur Montage benötigte Werkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Räder demontieren (03/a)
1.Beide Schutzkappen (03/7) der Achse (03/2) abziehen.
2.Beide C-Clips (03/6) von der Achse abnehmen.
3.Beide Räder (03/1) von der Achse abnehmen.
Standfuß demontieren (03/b)
1.Alle vier Muttern (03/3) auf der Innenseite des Standfußes (03/5) abdrehen.
2.Alle vier Schlossschrauben (03/4) vom Standfuß abziehen.
3.Standfuß vom Holzspalter abnehmen.
Fußgestell zusammensetzen (04)
1.Längsstrebe (04/2) so durch die Querstrebe (04/1) stecken (04/a), dass sie am anderen Ende ca. 10 cm übersteht.
2.Freies Ende der Längsstrebe in die vordere Standsäule (04/3) stecken (04/b).
3.Verbindung mit einer Sechskantschraube (04/4) sichern.
4.Räder (04/6) auf beide Achsen (04/5) der Querstrebe stecken (04/c).
5.C-Clips (04/7) auf beide Achsen stecken und einrasten.
6.Schutzkappen (04/8) auf beide Achsen aufziehen.
Holzspalter auf das Fußgestell montieren
1.Beide hintere Standsäulen (05/8) auf die Achse (05/1) des Holzspalters stecken (05/ a).
2.Beide hintere Standsäulen jeweils mit einer Sechskantschraube und einer Mutter (05/9) sichern.
3.Holzspalter auf das Fußgestell setzen (05/b):
■Beide hintere Standsäulen in die Aufnahmen der Querstrebe (05/6) stecken.
■Aufnahme des Standfußes (05/2) auf die vordere Standsäule (05/4) stecken.
HINWEIS
Hierzu müssen ggf. noch die Längsund die Querstrebe entsprechend zueinander verschoben werden.
4.Verbindung der beiden hinteren Standsäulen mit der Querstrebe jeweils mit einer Sechskantschraube (05/5) sichern.
5.Verbindung der Aufnahme des Standfußes mit der vorderen Standsäule mit vier Sechskantschrauben und Muttern (05/3) sichern.
6.Verbindung der Querstrebe mit der Längsstrebe mit einer Sechskantschraube (05/7) sichern.
■Dabei darauf achten, dass Längsund die Querstrebe nicht verkantet sind, ggf. erneut entsprechend zueinander verschieben.
442309_a |
17 |
DE
Inbetriebnahme
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch fehlerhaftes Gerät
Der Betrieb eines fehlerhaften Geräts kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen.
■Gerät nur betreiben, wenn es nicht defekt oder beschädigt ist und keine Teile fehlen oder lose sind.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch instabilen Stand
Ein umkippendes Gerät kann zu schweren Verletzungen und zur Beschädigung des Geräts führen.
■Gerät vor dem Betrieb sicher auf dem Boden fixieren.
1.Sichtkontrolle des Holzspalters durchführen.
■Der Holzspalter darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile des Gerätes fehlen, defekt oder lose sind.
2.Sichtkontrolle des Netzkabels durchführen.
■Ein defektes Netzkabel (z. B. mit Rissen, Schnitt-, Quetschoder Knickstellen in der Isolation) darf nicht verwendet werden.
3.Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik durchführen.
■Der Holzspalter darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Hydraulik Leckstellen aufweist.
4.Holzspalter mit geeigneten Mitteln sicher auf dem Boden fixieren.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei
Betrieb durch mehrere
Personen
Der Betrieb des Geräts durch zwei oder mehrere Personen kann zu schweren Verletzungen führen.
■Das Gerät nur von einer Person betreiben.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung
Durch unsachgemäße Handhabung kann das Gerät beschädigt oder zerstört werden.
■Holzstück immer der Länge nach und niemals quer auf den Holzspalter legen.
■Niemals durch Aufrechterhalten des Hydraulikdrucks über mehrere Sekunden das Spalten eines Holzstücks erzwingen.
18 |
LSH 4 | LSH 6 |
1. |
Holzspalter waagrecht, falls möglich mit |
6.1 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (08) |
|
|
leichtem Gefälle zum Bedienhebel hin (da |
|
|
|
|
VORSICHT! |
|
|
hier die Ventile sitzen) auf ebenen, festen |
|
|
|
Untergrund stellen. Bei Schrägstellung in |
|
Verletzungsgefahr durch |
|
Richtung des Spaltkeils kommt es zum Ver- |
|
|
|
lust der Spaltkraft. |
|
Herausschlagen eines |
2. |
Netzkabel (02/1) so verlegen, dass es nicht |
|
|
|
eingeklemmten Holz- |
||
|
geknickt, gequetscht oder auf andere Weise |
|
|
|
beschädigt werden kann. |
|
stücks (08/b) |
3. |
Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden. |
|
Wird ein eingeklemmtes |
4. |
Entlüftungsschraube (06/1) um 3 – 4 Umdre- |
|
|
|
Holzstück aus dem Gerät |
||
|
hungen lösen. |
|
|
|
|
|
geschlagen, können Ver- |
|
HINWEIS |
||
|
■ Entlüftungsschraube nach dem Be- |
|
letzungen entstehen und |
|
trieb wieder anziehen. |
|
das Gerät beschädigt wer- |
5. |
Holzstück der Länge nach so auf den Holz- |
|
den. |
|
spalter legen, dass das Holzstück von den |
|
■ Holzstück niemals mit |
|
Stammführungsblechen (01/4) gehalten wird. |
|
|
6 |
BEDIENUNG (07) |
|
einem Hammer (08/2) |
|
o. Ä. herausschlagen. |
||
|
WARNUNG! |
|
|
|
1. Beide Hände von Einschaltknopf und Bedien- |
||
|
Verletzungsgefahr durch |
|
hebel nehmen. |
|
Aufenthalt außerhalb des |
2. Stammschieber zum völligen Stillstand kom- |
|
|
|
men lassen. |
|
|
Bedienbereichs |
|
|
|
3. Holzkeil (08/1) unter das eingeklemmte Holz- |
||
|
Während des Betriebs |
|
stück schieben (08/a). |
|
4. Holzkeil mit Hilfe des Stammschiebers ganz |
||
|
kann der Aufenthalt außer- |
||
|
|
unter das eingeklemmte Holzstück drücken. |
|
|
halb des Bedienbereichs |
5. Ggf. mit größerem Holzkeil wiederholen, bis |
|
|
zu schweren Verletzungen |
|
das Holzstück befreit ist. |
|
führen. |
|
|
■Während der Betriebs nur im Bedienbereich (12/1) aufhalten.
1.Mit einer Hand den Einschaltknopf des Elektromotors (07/2) drücken und gedrückt halten.
2.Nachdem der Motor seine Enddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (07/1) ganz nach unten drücken.
■Der Stammschieber drückt das Holzstück gegen den Spaltkeil. Das Holzstück wird gespalten.
3.Durch Loslassen des Einschaltknopfs und des Bedienhebels fährt der Stammschieber in seine Endposition.
442309_a |
19 |
DE
Wartung
7 WARTUNG |
7.2.2 Ölstand der Hydraulik prüfen (09, 10) |
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei
Eine unsachgemäße Wartung kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen.
■Vor Wartungsarbeiten Holzspalter vom Stromnetz trennen.
■Reparaturen am Holzspalter nur von Fachbetrieben durchführen lassen.
Reinigung der Führungsbahn
1.Die Führungsbahn des Stammschiebers regelmäßig reinigen, vor allem beim Spalten von harzreichen Holzstücken.
7.2Wartungsarbeiten
1.Den Spaltkeil bei Bedarf mit einer geeigneten Feile schärfen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch umkippendes Gerät
Ein aufgerichtetes Gerät kann sehr leicht umkippen und dabei schwere Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
■Gerät nur zu zweit aufrichten.
■Aufgerichtetes Gerät immer festhalten bzw. gegen Umkippen sichern.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr durch falsches Hydrauliköl
Hydrauliköl mit einer falschen Viskositätsklasse verhindert eine korrekte Funktion des Geräts und kann es beschädigen.
■Ausschließlich Hydrauliköl der Viskositätsklasse HLP 46 verwenden.
HINWEIS
Hydraulikölstand immer bei eingefahrenem Stammschieber prüfen.
1.Holzspalter über die Räder kippen, senkrecht aufstellen und während des gesamten Vorgangs festhalten.
2.Ölmessstab (09/1) herausschrauben und mit einem sauberen, fusselfreien Lappen abwischen.
20 |
LSH 4 | LSH 6 |
Wartung
3.Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken und wieder herausziehen.
■Der Ölstand muss zwischen den Markierungen "min." und "max." liegen (09). Bei Bedarf mit einem Trichter (10/2) Hydrauliköl (10/1) nachfüllen.
4.Dichtung (09/2) auf Beschädigung prüfen und bei Bedarf austauschen.
5.Ölmessstab wieder einschrauben und nur leicht festziehen, um Beschädigungen am Gewinde des Zylinderdeckels zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich.
442309_a |
21 |
DE
Hilfe bei Störungen
Bei auftretenden Störungen Holzspalter ausschalten und Netzstecker ziehen. Störungen, die nicht anhand der nachfolgenden Tabelle behoben werden können, von einem autorisierten Fachbetrieb beheben lassen.
Störung |
Ursache |
Beseitigung |
|
Stammschieber fährt nicht aus/ |
Zu wenig Hydrauliköl |
Hydrauliköl nachfüllen |
|
ein |
|
|
|
Hydraulikpumpe defekt |
Hydraulikpumpe von Fachbe- |
||
|
|||
|
|
trieb oder AL-KO Servicestelle |
|
|
|
ersetzen lassen |
|
|
Gerät steht schräg mit Gefälle |
Gerät waagerecht oder mit Ge- |
|
|
zum Spaltkeil |
fälle zum Bedienhebel stellen |
|
Stammschieber hat keine Kraft |
Zu wenig Hydrauliköl |
Hydrauliköl nachfüllen |
|
|
|
|
|
|
Gerät steht schräg mit Gefälle |
Gerät waagerecht oder mit Ge- |
|
|
zum Spaltkeil |
fälle zum Bedienhebel stellen |
|
Hydraulikpumpe pfeift, Stamm- |
Zu wenig Hydrauliköl |
Hydrauliköl nachfüllen |
|
schieber bewegt sich ruckartig |
|
|
|
Gerät steht schräg mit Gefälle |
Gerät waagerecht oder mit Ge- |
||
|
|||
|
zum Spaltkeil |
fälle zum Bedienhebel stellen |
|
|
|
|
|
|
Luft im Kreislauf |
Entlüftungsschraube öffnen |
|
|
|
|
|
Motor wird sehr heiß |
Kabelquerschnitt eines Verlän- |
Verlängerungskabel mit größe- |
|
|
gerungskabels zu klein |
rem Kabelquerschnitt verwen- |
|
|
|
den |
|
Motor läuft nicht an |
Motorschutzschalter hat abge- |
Warten, bis der Motor abgekühlt |
|
|
schaltet |
ist |
|
|
Netzstecker oder Steckdose de- |
Von Elektrofachmann prüfen |
|
|
fekt |
und ggf. ersetzen lassen |
|
|
Netzkabel defekt |
Von Elektrofachmann prüfen |
|
|
|
und ggf. ersetzen lassen |
|
|
Elektromotor defekt |
Von Elektrofachmann prüfen |
|
|
|
und ggf. ersetzen lassen |
22 |
LSH 4 | LSH 6 |
Transport
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Transport
Beim Transport kann der Holzspalter beschädigt werden, wenn er nicht sachgemäß durchgeführt wird.
■Vor jeder Ortsveränderung Netzstecker (02/1) ziehen und Entlüftungsschraube (06/1) festziehen.
■Holzspalter nur am Transportbügel (01/6) anheben.
■Holzspalter nicht an der Zylinderbefestigung, der
Kolbenstange oder anderen Komponenten anheben.
1.Holzspalter am Transportbügel (01/6) anheben und ziehend oder schiebend transportieren.
■
■Elektround Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
■Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden!
Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
■Besitzer bzw. Nutzer von Elektround Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
■Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektround Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektround Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
■Öffentlich-rechtliche Entsorgungsbzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten gelten.
442309_a |
23 |
DE |
Kundendienst/Service |
|
|
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KO Servicestelle.
Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse:
www.al-ko.com/service-contacts
Etwaige Materialoder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■Beachten dieser Betriebsanleitung
■Sachgemäßer Behandlung
■Verwenden von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Die Garantie erlischt bei:
■Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■Eigenmächtigen technischen Veränderungen
■Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
■Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt |
Hersteller |
Dokumentations- |
Holzspalter |
AL-KO Geräte GmbH |
bevollmächtigter |
Seriennummer |
Ichenhauser Str. 14 |
Andreas Hedrich |
G 403 2012 |
D-89359 Kötz |
Ichenhauser Str. 14 |
|
D-89359 Kötz |
|
|
|
|
Typ |
EU-Richtlinien |
Harmonisierte Normen |
LSH 4 |
2006/42/EG |
EN 60204-1:2006 |
LSH 6 |
2014/30/EU |
EN 60204-1/A1:2009 |
|
2011/65/EU |
EN ISO 12100 |
|
|
EN 61000-3-2 |
|
|
EN 61000-3-11 |
|
|
Kötz, 31.05.2017 |
Wolfgang Hergeth
Managing Director
24 |
LSH 4 | LSH 6 |
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
1 |
About these operating instructions ................................................................................................. |
27 |
||
|
1.1 |
Legends and signal words..................................................................................................... |
27 |
|
2 |
Product description ......................................................................................................................... |
27 |
||
|
2.1 |
Designated use ..................................................................................................................... |
27 |
|
|
2.2 |
Possible misuse .................................................................................................................... |
27 |
|
|
2.3 |
Safety and protective devices ............................................................................................... |
27 |
|
|
|
2.3.1 |
Motor protection switch ........................................................................................... |
27 |
|
|
2.3.2 |
Mains cable ............................................................................................................. |
28 |
|
2.4 |
Electrical requirements.......................................................................................................... |
28 |
|
|
2.5 |
Product overview (01) ........................................................................................................... |
28 |
|
|
2.6 |
Symbols on the appliance ..................................................................................................... |
28 |
|
3 |
Safety instructions .......................................................................................................................... |
29 |
||
|
3.1 |
Operator ................................................................................................................................ |
29 |
|
|
3.2 |
Personal protective equipment.............................................................................................. |
29 |
|
|
3.3 |
Safety in the workplace ......................................................................................................... |
30 |
|
|
3.4 |
Safety of persons and animals .............................................................................................. |
30 |
|
|
3.5 |
Appliance safety .................................................................................................................... |
30 |
|
|
3.6 |
Electrical safety ..................................................................................................................... |
31 |
|
|
3.7 |
Use and handling of the electrical tool .................................................................................. |
31 |
|
|
3.8 |
Safety instructions relating to operation ................................................................................ |
32 |
|
4 |
Installation....................................................................................................................................... |
|
33 |
|
|
4.1 |
LSH 4 .................................................................................................................................... |
|
33 |
|
4.2 |
LSH 6 (03 – 05) ..................................................................................................................... |
33 |
|
5 |
Start-up ........................................................................................................................................... |
|
34 |
|
|
5.1 |
Before each use .................................................................................................................... |
34 |
|
|
5.2 |
Putting the log splitter into operation ..................................................................................... |
35 |
|
6 |
Operation (07)................................................................................................................................. |
|
35 |
|
|
6.1 |
Removing a jammed log (08) ................................................................................................ |
36 |
|
7 |
Maintenance ................................................................................................................................... |
|
36 |
|
|
7.1 |
Maintenance and care work .................................................................................................. |
36 |
|
|
7.2 |
Maintenance tasks ................................................................................................................ |
36 |
|
|
|
7.2.1 |
Sharpening of the splitting wedge ........................................................................... |
36 |
|
|
7.2.2 |
Check hydraulic oil level (09, 10) ............................................................................ |
37 |
8 |
Help in case of malfunction............................................................................................................. |
38 |
||
9 |
Transport ........................................................................................................................................ |
|
39 |
|
10 |
Disposal .......................................................................................................................................... |
|
39 |
|
11 |
After-Sales / Service ....................................................................................................................... |
40 |
442309_a |
25 |
GB
Translation of the original instructions for use
12 |
Guarantee....................................................................................................................................... |
40 |
13 |
EU declaration of conformity........................................................................................................... |
40 |
26 |
LSH 4 | LSH 6 |
1ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS
■It is essential to carefully read through these operating instructions before start-up. This is essential for safe working and trouble-free handling.
■Always safeguard these operating instructions so that they can be consulted if you need any information about the appliance.
■Only pass on the appliance to other persons together with these operating instructions.
■Comply with the safety and warning information in these operating instructions.
DANGER!
Denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided.
WARNING!
Denotes a potentially dangerous situation which can result in fatal or serious injury if not avoided.
CAUTION!
Denotes a potentially dangerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided.
IMPORTANT!
Denotes a situation which can result in material damage if not avoided.
NOTE
Special instructions for ease of understanding and handling.
The log splitter is intended for private use in the house and garden.
The log splitter is intended only for the following application:
■Splitting of logs that have been cut perpendicularly (11) and which do not exceed the dimensions given in the technical data.
■Splitting of logs in which metal parts such as nails, wire, staples, etc. are embedded if forbidden.
■Operation in a potentially explosive atmosphere is forbidden.
■Use for any other purpose that the designated use is forbidden.
The motor protection switch switches off the motor if the log splitter is overloaded.
Do not deactivate the function of the motor protection switch.
If the motor protection switch has switched off the log splitter, proceed as follows:
1.Disconnect the log splitter from the mains.
2.Determine the cause of the overload.
3.Allow the log splitter to cool down for several minutes, then connect to the mains again.
4.Switch on the log splitter.
442309_a |
27 |
GB
Product description
WARNING!
Risk of injury from electric shock
A defective mains cable can result in serious injuries due to electric shock.
■Ensure that the mains cable is not damaged or severed.
■Use only rubber-sheathed cables of quality H07RN-F according to VDE 0282 Part 14 with a conductor cross section of at least
2.5mm².
■The maximum permissible cable length is
10 m. A longer cable impairs the motor power and hence the performance and function of the log splitter.
■Mains cable, mains plug and coupling socket must be undamaged. A defective mains cable (e.g. with cracks, cuts, crushed or kinked points in the insulation) must not be used.
■Repairs to the mains cable, mains plug and coupling socket may only to be carried out by qualified electricians.
■Do not expose plug connectors to moisture.
■If the mains cable is damaged, immediately disconnect it from the mains.
■AC 230 V/50 Hz
■Minimum cross-section of the mains cable = 2.5 mm²
■Minimum fusing of mains connection = 16 A
The log splitters LSH 4 and LSH 6 consists of the following components:
No. Component
1Control lever
2Guard plate
3Log pusher
4Log guide plate
No. Component
5Splitting wedge
6Transport bracket
7Piston rod
8Pedestal
9Electric motor
10ON button
11Mains cable
12Wheel
13Front leg (LSH 6 only)
14Pedestal (LSH 6 only)
15Longitudinal strut (LSH 6 only)
16Cross-strut (LSH 6 only)
17Rear leg (LSH 6 only)
Symbol Meaning
Read the operating instructions before starting operation!
Wear protective glasses!
Wear protective gloves!
Wear safety boots!
Keep your hands away from the danger area!
Place logs into the log splitter and do not hold!
Do not touch moving parts!
Keep third parties away from the danger area!
28 |
LSH 4 | LSH 6 |
Safety instructions
Symbol Meaning
Disconnect the machine from the mains before starting maintenance work!
Do not dispose of hydraulic oil in the countryside!
Remove or replace damaged parts!
DANGER!
Lack of knowledge of the safety instructions can pose a danger of extremely severe or even fatal injury.
Lack of knowledge of the safety instructions and operating instructions can lead to extremely serious and even fatal injury.
■Observe all the safety instructions and instructions for use in these operating instructions as well the operating instructions which are referred to before you start using the appliance.
■Keep all supplied documents in a safe place for future reference.
■Young people under 16 years of age and people who do not know the operating instructions are not allowed to use the appliance. Observe any country-specific safety regulations concerning the minimum age of the user.
■Do not operate the appliance if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.
■Wear clothing and protective equipment in accordance with the regulations in order to avoid injury to the head and limbs as well as to avoid hearing impairment.
■The personal protective equipment comprises:
■Hearing protection and protective eyewear
■Long trousers and sturdy shoes
■During maintenance and care: Protective gloves
442309_a |
29 |
GB
Safety instructions
■Work only in daylight or under very bright artificial light.
■Operate the appliance only on solid and level ground and not on sharp inclines.
■Pay attention to stability.
■Use the appliance only for the purposes for which it is intended. Any non-intended use can lead to injury and property damage.
■Switch on the appliance only when there are no other persons or animals in the working area.
■Use the appliance only under the following conditions:
■The appliance is not soiled.
■The appliance show no signs of damage.
■All controls function properly.
■Do not overload the device. It is intended for light work in the private sector. Overload can lead to damage to the appliance.
■Never operate the appliance with worn or defective parts. Always replace defective parts with original spare parts from the manufacturer. If the appliance is operated with worn or defective parts, guarantee claims against the manufacturer are excluded.
NOTE
Repair work is only allowed to be carried out by expert workshops or our AL-KO service centres.
30 |
LSH 4 | LSH 6 |