Yamaha YXR7FB, YXR7FSPB, YXR700FAB Manual [es]

0 (0)

READ THIS MANUAL CAREFULLY! It contains important safety information.

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!

Il comprend d’importantes informations de sécurité. ¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!

Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

YXR7FB

YXR7FSPB

YXR700FAB

1RB-F8199-60

Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold.

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.

Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.

2 February, 2011

EC Declaration of Conformity

conforming to Directive 2006/42/EC

We,YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product

YXR700F (YXR7F)

(5Y4AM17W0B0502401–)

(YXR7FSP)

(5Y4AM22W0B0500501–)

(Make, model)

to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 2006/42/EC

(If applicable)

and to the other relevant Directives of EEC 2004/108/EC

(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)

(If applicable)

To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical specifications were consulted:

— — — — —

(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)

Manufacturer

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA

1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.

Authorized Representative

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands

Signature

Shinya Shimada

General Manager

RV Engineering Division

Recreational Vehicle Business Unit

Motorcycle Business Operations

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Date of Issue

2 febrero, 2011

Déclaration de conformité CE

Conformément aux Directives 2006/42/CE

Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit

YXR700F (YXR7F)

(5Y4AM17W0B0502401–)

(YXR7FSP)

(5Y4AM22W0B0500501–)

(Marque, modèle)

faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Directive 2006/42/CE

(le cas échéant)

ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine : 2004/108/CE

(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)

(le cas échéant)

Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :

— — — — —

(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)

Fabricant

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA 1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.

Délégué autorisé

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas

Signature

Shinya Shimada

Directeur général

RV Engineering Division

Recreational Vehicle Business Unit

Motorcycle Business Operations

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Date de délivrance 2 février, 2011

Declaración CE de conformidad

conforme a la directiva 2006/42/CE

os abajo firmantes,YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japón declaran bajo su responsabilidad exclusiva que el producto

YXR700F (YXR7F)

(5Y4AM17W0B0502401–)

(YXR7FSP)

(5Y4AM22W0B0500501–)

(marca, modelo)

al cual se refiere la presente declaración, cumple los requisitos esenciales de salud y seguridad de la directiva 2006/42/CE

(en su caso)

y otras directivas de la CEE aplicables 2004/108/CE

(título o número y fecha de publicación de las demás directivas de la CEE)

(en su caso)

Para la correcta aplicación de los requisitos esenciales de salud y seguridad estipulados en las directivas de la CEE se han consultado las normas o especificaciones técnicas siguientes:

— — — — —

(título o número y fecha de publicación de las normas o especificaciones)

Fabricante

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA 1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, EE. UU.

Representante autorizado

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Bajos

Firma

Shinya Shimada

Director general

RV Engineering Division

Recreational Vehicle Business Unit

Motorcycle Business Operations

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Fecha de emisión

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Yamaha YXR7FB / YXR7FSPB / YXR700FAB. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pace-setting racing vehicles. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.

This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this vehicle. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your vehicle, please consult a Yamaha dealer.

WARNING

Please read this manual carefully before operating this vehicle. Do not attempt to operate this vehicle until you have attained adequate knowledge of its controls and operating features. Regular inspections and careful maintenance, along with good operating techniques, will help ensure that you safely enjoy the capabilities and reliability of this vehicle.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le YXR7FB, YXR7FSPB ou YXR700FAB de Yamaha. Ce modèle représente en effet le fruit de nombreuses années d’expérience que Yamaha possède dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de compétition. Ce véhicule permettra à son conducteur de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un chef de file dans ces domaines.

Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhension de base des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Il lui explique également les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Pour tout renseignement complémentaire au sujet du fonctionnement ou de l’entretien de ce véhicule, prière de consulter un concessionnaire Yamaha.

AVERTISSEMENT

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Ne jamais conduire ce véhicule avant de posséder une connaissance suffisante de ses commandes et de ses caractéristiques de fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux, ainsi qu’une bonne technique de conduite garantiront la jouissance en toute sécurité du potentiel et de la fiabilité de ce véhicule.

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por adquirir el Yamaha YXR7FB / YXR7FSPB / YXR700FAB. Este modelo es el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la fabricación de excelentes vehículos deportivos, de turismo y de competición de vanguardia. Con la compra de este producto Yamaha, podrá apreciar el alto grado de precisión y fiabilidad que han convertido a Yamaha en un líder en estos sectores.

Este manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y funcionamiento de este vehículo. así como los procedimientos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene cualquier duda acerca del funcionamiento o el mantenimiento del vehículo, consulte a un concesionario Yamaha.

ADVERTENCIA

Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. No utilice el vehículo sin haber estudiado antes las características de los mandos y el funcionamiento en general. Las revisiones regulares y un mantenimiento cuidadoso, junto con una buena técnica de utilización, son la garantía para poder disfrutar de las capacidades y fiabilidad de este vehículo con total seguridad.

IMPORTANT MANUAL

INFORMATION

FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

WARNING

A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :

Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.

En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de lesiones personales. Observe todos los mensajes de seguridad situados después de este símbolo, a fin de evitar la posibilidad de lesiones o un accidente mortal.

ADVERTENCIA

Una ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o un accidente mortal.

NOTICE

A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or other property.

TIP

A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.

*Product and specifications are subject to change without notice.

ATTENTION

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.

N.B.

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.

* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.

ATENCIÓN

Un mensaje de ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños materiales a su vehículo u otras propiedades.

NOTA

Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

* Tanto el producto como las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

IMPORTANT NOTE ABOUT USE

This vehicle is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to operate this vehicle on any paved surface, paved street, paved road or motorway.

Check the laws and regulations in force before choosing where to operate this vehicle. It is illegal to operate this vehicle on public lands where vehicles its size are prohibited.

YXR7FB / YXR7FSPB / YXR700FAB

OWNER’S MANUAL ©2011 by Yamaha Motor Co., Ltd.

1st Edition, March 2011

All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.

Printed in U.S.A.

AVIS IMPORTANT

CONCERNANT L’UTILISATION

Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur SURFACES NON REVÊTUES uniquement. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.

Prendre connaissance des lois et réglementations en vigueur avant de décider de l’endroit où circuler avec ce véhicule. L’utilisation de ce véhicule dans les espaces publics dont l’accès est interdit aux véhicules de cette taille est illicite.

YXR7FB / YXR7FSPB / YXR700FAB MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

© 2011 par la Yamaha Motor Co., Ltd. 1re édition, mars 2011

Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation sans la permission

écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.

Imprimé aux États-Unis

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL

USO DEL VEHÍCULO

Este vehículo está diseñado y fabricado únicamente para uso en superficies NO PAVIMENTADAS. No es seguro utilizar este vehículo en superficies pavimentadas como calles, carreteras o autovías.

Consulte las leyes y reglamentos vigentes antes de decidir el lugar donde vaya a utilizar este vehículo. Es ilegal utilizar este vehículo en vías públicas en las que esté prohibida la circulación de vehículos de este tamaño.

YXR7FB / YXR7FSPB / YXR700FAB

MANUAL DEL PROPIETARIO

©2011, Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edición, marzo 2011

Todos los derechos reservados. Toda reproducción o

uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan expresamente prohibidos. Impreso en EE.UU.

CONTENTS

1

2

3

4

LOCATION OF THE WARNING AND

 

 

Adjusting the front and rear shock

 

SPECIFICATION LABELS.......................

1-1

 

absorber assemblies (YXR7FB/

 

 

 

 

YXR700FAB) ...................................

4-49

SAFETY INFORMATION.........................

2-1

 

Adjusting the front shock absorber

 

 

 

 

assemblies (YXR7FSPB).................

4-53

DESCRIPTION ........................................

3-1

 

Adjusting the rear shock absorber

 

 

 

 

assemblies (YXR7FSPB).................

4-67

INSTRUMENT AND CONTROL

 

 

Trailer hitch bracket and receiver.......

4-79

FUNCTIONS ............................................

4-1

 

Auxiliary DC jack................................

4-79

Main switch...........................................

4-1

 

 

 

Indicator lights and warning lights ........

4-3

 

FOR YOUR SAFETY –

 

5

 

Multi-function meter unit

4-13

PRE-OPERATION CHECKS

5-1

 

.........................................Light switch

4-25

 

..........................Front and rear brakes

5-7

Accelerator pedal ...............................

4-29

 

Fuel ....................................................

5-11

Brake pedal ........................................

4-31

 

Engine oil ...........................................

5-19

Parking brake lever ............................

4-31

 

Coolant...............................................

5-21

Drive select lever................................

4-33

 

Final gear oil ......................................

5-23

Fuel tank cap......................................

4-33

 

Differential gear oil .............................

5-23

Doors..................................................

4-35

 

Accelerator pedal ...............................

5-25

Seats ..................................................

4-37

 

Seat belts ...........................................

5-25

Seat belts ...........................................

4-39

 

Steering..............................................

5-27

Glove compartment ............................

4-39

 

Fittings and fasteners.........................

5-27

Cup holders ........................................

4-41

 

Instruments, lights and switches ........

5-29

Cargo bed...........................................

4-43

 

Control cables ....................................

5-29

 

Tires ....................................................

5-29

 

OPERATION ............................................

6-1

6

 

.....................................Engine break-in

6-3

 

................................Starting the engine

6-7

 

Drive select lever operation and

 

 

reverse driving ..................................

6-11

 

On-Command four-wheel-drive

 

 

switch and differential gear lock

 

 

switch................................................

6-19

 

Parking................................................

6-23

 

Loading ...............................................

6-25

 

BASIC GUIDE FOR SAFE USE ...............

7-1

7

 

.......................KNOW YOUR VEHICLE

7-3

 

..............................Driver requirements

7-7

 

Passenger requirements.......................

7-9

 

Occupant protection system ...............

7-11

 

Protective structure .............................

7-13

 

Seat belts ............................................

7-17

 

Doors ..................................................

7-25

 

Passenger handholds .........................

7-27

 

Seat and hip restraints ........................

7-29

 

Floorboard...........................................

7-29

 

Steering wheel ....................................

7-31

 

LEARNING TO OPERATE YOUR

 

 

VEHICLE ..........................................

7-33

Personal protective equipment ...........

7-33

Practice for new Rhino users..............

7-35

Getting ready to ride ...........................

7-37

Turning ...............................................

7-39

Accelerating........................................

7-43

Braking ...............................................

7-45

Engine braking....................................

7-45

Leaving the vehicle.............................

7-47

Parking on a flat area .........................

7-47

Parking on a slope..............................

7-49

Loading...............................................

7-51

Operation on different surfaces and

 

terrains .............................................

7-53

Hills.....................................................

7-55

Uphill...................................................

7-57

Downhill ..............................................

7-61

Rough terrain......................................

7-65

Pavement ...........................................

7-65

Water ..................................................

7-67

Loose terrain/slippery terrain ..............

7-71

Brush or wooded areas ......................

7-73

Encountering obstacles ......................

7-75

 

8

PERIODIC MAINTENANCE AND

 

 

ADJUSTMENT

8-1

 

 

 

.................Owner’s manual and tool kit

8-5

 

 

Periodic maintenance chart for the

 

 

 

emission control system.....................

8-7

 

 

General maintenance and lubrication

 

 

 

chart ...................................................

8-8

 

 

Hood...................................................

8-17

 

 

Console ..............................................

8-21

 

 

Engine oil and oil filter cartridge .........

8-25

 

 

Final gear oil.......................................

8-39

 

 

Differential gear oil .............................

8-47

 

 

Coolant ...............................................

8-55

 

 

Axle boots...........................................

8-59

 

 

Spark plug inspection .........................

8-61

 

 

Cleaning the air filter element.............

8-67

 

 

Drive select lever box check hose......

8-79

 

 

V-belt cooling duct check hose...........

8-79

 

 

V-belt case drain plug.........................

8-81

 

 

Cleaning the spark arrester ................

8-83

 

 

Valve clearance..................................

8-85

 

 

Brakes ................................................

8-87

 

 

Checking the front and rear brake

 

 

 

pads .................................................

8-89

 

 

Checking the parking brake pads.......

8-91

 

 

Checking the brake fluid level ............

8-93

 

 

Brake fluid replacement......................

8-99

 

Checking the brake pedal ..................

8-99

 

Parking brake lever free play

 

 

adjustment .....................................

8-101

 

Brake light switch adjustment ..........

8-105

 

Cable inspection and lubrication ......

8-107

 

Brake pedal and accelerator pedal

 

 

lubrication ......................................

8-109

 

Rear knuckle upper and lower pivot

 

 

lubrication (left and right) ...............

8-111

 

Steering shaft lubrication .................

8-115

 

Wheel removal .................................

8-115

 

Tire replacement ..............................

8-117

 

Wheel installation.............................

8-119

 

Battery..............................................

8-121

 

Jump-starting ...................................

8-131

 

Fuse replacement ............................

8-137

 

Replacing a headlight bulb...............

8-143

 

Headlight beam adjustment .............

8-149

 

Tail/brake light bulb replacement .....

8-151

 

Troubleshooting ...............................

8-157

 

Troubleshooting charts ....................

8-159

 

CLEANING AND STORAGE ...................

9-1

9

 

..........................................A. Cleaning

9-1

 

............................................B. Storage

9-7

 

 

 

10

.................................SPECIFICATIONS

10-1

 

 

 

11

................CONSUMER INFORMATION

11-1

 

Identification number records..............

11-1

TABLE DES MATIÈRES

1

2

3

4

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

D’AVERTISSEMENT ET DE

 

 

avant et arrière (YXR7FB/

 

CARACTÉRISTIQUES ......................................

1-2

 

YXR700FAB) .............................................

4-50

 

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................

2-2

 

avant (YXR7FSPB).....................................

4-54

 

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

DESCRIPTION ....................................................

3-3

 

arrière (YXR7FSPB)...................................

4-68

 

 

 

Fixation et support de fixation d’attelage......

4-80

COMMANDES ET INSTRUMENTS ...............

4-2

 

Prise pour accessoire......................................

4-80

Contacteur à clé ................................................

4-2

 

 

 

Témoins et témoins d’alerte.............................

4-4

 

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES

 

5

 

.................Bloc de compteurs multifonctions

4-14

 

......................................AVANT UTILISATION

5-3

...................................Contacteur d’éclairage

4-26

 

........................................Freins avant et arrière

5-8

Pédale d’accélérateur......................................

4-30

 

Carburant ........................................................

5-12

Pédale de frein ................................................

4-32

 

Huile moteur...................................................

5-20

Levier de frein de stationnement ...................

4-32

 

Liquide de refroidissement ............................

5-22

Sélecteur de marche........................................

4-34

 

Huile de couple conique arrière.....................

5-24

Bouchon de réservoir de carburant................

4-34

 

Huile de différentiel .......................................

5-24

Portières...........................................................

4-36

 

Pédale d’accélérateur .....................................

5-26

Sièges ..............................................................

4-38

 

Ceintures de sécurité ......................................

5-26

Ceintures de sécurité.......................................

4-40

 

Direction .........................................................

5-28

Boîte à gants....................................................

4-40

 

Visserie ...........................................................

5-28

Porte-gobelets .................................................

4-42

 

Instruments, contacteurs et feux....................

5-30

Benne...............................................................

4-44

 

Câbles de commande .....................................

5-30

 

Pneus................................................................

5-30

 

FONCTIONNEMENT.........................................

6-2

6

 

.............................................Rodage du moteur

6-4

 

...............................Mise en marche du moteur

6-8

 

Fonctionnement du sélecteur de marche et

 

 

conduite en marche arrière...........................

6-12

 

Commutateur du mode de traction et

 

 

commutateur du système de blocage du

 

 

différentiel.....................................................

6-20

 

Stationnement .................................................

6-24

 

Chargement .....................................................

6-26

 

GUIDE ÉLÉMENTAIRE D’UTILISATION

 

7

 

 

.....................................................SÉCURITAIRE

7-2

 

....................CONNAÎTRE SON VÉHICULE

7-4

 

Exigences concernant le conducteur................

7-8

 

Exigences concernant le passager..................

7-10

 

Équipement de protection des occupants.......

7-12

 

Structure protectrice........................................

7-14

 

Ceintures de sécurité.......................................

7-18

 

Portières...........................................................

7-26

 

Poignées du passager......................................

7-28

 

Garde-corps.....................................................

7-30

 

Plancher...........................................................

7-30

 

Volant ..............................................................

7-32

APPRENDRE À CONDUIRE SON

 

VÉHICULE .................................................

7-34

Équipement de protection individuelle..........

7-34

Exercices pour les nouveaux utilisateurs

 

d’un Rhino....................................................

7-36

Préparatifs avant la conduite..........................

7-38

Virages ............................................................

7-40

Accélération....................................................

7-44

Freinage...........................................................

7-46

Freinage moteur..............................................

7-46

Quitter le véhicule ..........................................

7-48

Stationnement sur terrain plat ........................

7-48

Stationnement en pente ..................................

7-50

Chargement.....................................................

7-52

Conduite sur surfaces et terrains inconnus....

7-54

Pentes ..............................................................

7-56

Montées...........................................................

7-58

Descentes ........................................................

7-62

Terrains accidentés.........................................

7-66

Chaussées........................................................

7-66

Eau...................................................................

7-68

Terrains glissants ou meubles........................

7-72

Broussailles et terrains boisés ........................

7-74

Obstacles rencontrés.......................................

7-76

8

ENTRETIENS ET RÉGLAGES

 

 

....................................................PÉRIODIQUES

8-2

 

Manuel du propriétaire et trousse de

 

 

réparation........................................................

8-6

 

Entretiens périodiques du système

 

 

antipollution..................................................

8-10

 

Tableau des entretiens et graissages

 

 

périodiques ...................................................

8-11

 

Capot ...............................................................

8-18

 

Console............................................................

8-22

 

Huile moteur et cartouche de filtre à huile ....

8-26

 

Huile de couple conique arrière .....................

8-40

 

Huile de différentiel........................................

8-48

 

Liquide de refroidissement.............................

8-56

 

Soufflets de demi-arbre de roue.....................

8-60

 

Contrôle de la bougie .....................................

8-62

 

Nettoyage de l’élément de filtre à air.............

8-68

 

Tube de vidange du boîtier de sélecteur de

 

 

marche ..........................................................

8-80

 

Tube de vidange du conduit de

 

 

refroidissement de la courroie

 

 

trapézoïdale ..................................................

8-80

 

Bouchon de vidange du carter de courroie

 

 

trapézoïdale ..................................................

8-82

 

Nettoyage du pare-étincelles..........................

8-84

 

Jeu de soupape ................................................

8-86

 

Freins...............................................................

8-88

Contrôle des plaquettes de frein avant et

 

arrière ...........................................................

8-90

Contrôle des plaquettes du frein de

 

stationnement...............................................

8-92

Contrôle du niveau du liquide de frein..........

8-94

Changement du liquide de frein ..................

8-100

Contrôle de la pédale de frein......................

8-100

Réglage de la garde du levier de frein de

 

stationnement.............................................

8-102

Réglage du contacteur de feu stop...............

8-106

Contrôle et lubrification des câbles.............

8-108

Graissage de la pédale de frein et de la

 

pédale d’accélérateur.................................

8-110

Graissage du pivot des articulations arrière

 

supérieures et inférieures

 

(gauche et droite) .......................................

8-112

Graissage de la colonne de direction...........

8-116

Dépose d’une roue .......................................

8-116

Remplacement des pneus.............................

8-118

Repose d’une roue........................................

8-120

Batterie..........................................................

8-122

Mise en marche à l’aide de câbles de

 

démarrage...................................................

8-132

Remplacement d’un fusible.........................

8-138

Remplacement d’une ampoule de phare.....

8-144

Réglage du faisceau des phares...................

8-150

 

Remplacement d’une ampoule de feu

 

 

arrière/stop ..................................................

8-152

 

Dépannage.....................................................

8-158

 

Schémas de diagnostic de pannes ................

8-161

 

NETTOYAGE ET REMISAGE..........................

9-2

9

 

.....................................................A. Nettoyage

9-2

 

......................................................B. Remisage

9-8

 

CARACTÉRISTIQUES

10-7

10

 

RENSEIGNEMENTS

 

 

 

11

 

 

COMPLÉMENTAIRES.....................................

11-2

 

 

................................Numéros d’identification

11-2

ÍNDICE

1

2

3

4

LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE

 

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN.........

1-2

 

delanteros y traseros (YXR7FB/

 

 

 

 

YXR700FAB)..........................................

4-50

CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................

2-2

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

 

 

 

delanteros (YXR7FSPB)........................

4-54

DESCRIPCIÓN ..............................................

3-5

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

 

 

 

traseros (YXR7FSPB)............................

4-68

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y

 

Soporte para gancho de remolque y

 

MANDOS........................................................

4-2

 

receptor...................................................

4-80

Interruptor principal.....................................

4-2

 

Toma de corriente continua .....................

4-80

Testigos y luces de aviso...........................

4-4

 

 

 

Indicador multifunción ..............................

4-14

 

POR SU SEGURIDAD –

 

5

 

Interruptor de las luces

4-26

COMPROBACIONES PREVIAS

5-5

 

................................Pedal del acelerador

4-30

 

.........................Frenos delantero y trasero

5-8

Pedal de freno ..........................................

4-32

 

Gasolina ....................................................

5-12

Maneta del freno de estacionamiento.....

4-32

 

Aceite de motor.........................................

5-20

Palanca de selección de marcha ............

4-34

 

Líquido refrigerante...................................

5-22

Tapón del depósito de gasolina...............

4-34

 

Aceite de la transmisión final....................

5-24

Puertas......................................................

4-36

 

Aceite del diferencial.................................

5-24

Asientos.....................................................

4-38

 

Pedal del acelerador.................................

5-26

Cinturones de seguridad..........................

4-40

 

Cinturones de seguridad..........................

5-26

Guantera ...................................................

4-40

 

Dirección ...................................................

5-28

Portavasos................................................

4-42

 

Herrajes y fijaciones .................................

5-28

Caja de carga ...........................................

4-44

 

Instrumentos, luces e interruptores .........

5-30

 

 

Cables de mando......................................

5-30

 

 

Neumáticos ...............................................

5-30

 

 

FUNCIONAMIENTO ......................................

6-2

 

6

 

 

.........................................Rodaje del motor

6-4

 

 

.....................................Arranque del motor

6-8

 

 

Funcionamiento de la palanca selectora

 

 

 

y conducción marcha atrás....................

6-12

 

 

Conmutador de tracción y de bloqueo

 

 

 

del diferencial On-Command.................

6-20

 

 

Estacionamiento .......................................

6-24

 

 

Carga.........................................................

6-26

 

 

GUÍA BÁSICA PARA UNA UTILIZACIÓN

 

 

7

 

 

SEGURA

7-2

 

 

 

........................CONOZCA EL VEHÍCULO

7-4

 

 

Requisitos para el conductor......................

7-8

 

 

Requisitos para el pasajero......................

7-10

 

 

Sistema de protección de los

 

 

 

ocupantes ...............................................

7-12

 

 

Estructura protectora ................................

7-14

 

 

Cinturones de seguridad ..........................

7-18

 

 

Puertas ......................................................

7-26

 

 

Asideros del pasajero ...............................

7-28

 

 

Sujeciones laterales..................................

7-30

 

 

Panel del suelo..........................................

7-30

 

 

Volante.......................................................

7-32

APRENDER A CONDUCIR EL

 

VEHÍCULO..............................................

7-34

Equipo de protección personal.................

7-34

Prácticas para nuevos usuarios del

 

Rhino .......................................................

7-36

Preparativos ..............................................

7-38

Giros...........................................................

7-40

Aceleración................................................

7-44

Frenada .....................................................

7-46

Freno motor...............................................

7-46

Salir del vehículo.......................................

7-48

Estacionamiento en una superficie

 

llana .........................................................

7-48

Estacionamiento en una pendiente .........

7-50

Carga .........................................................

7-52

Conducción en diferentes superficies y

 

terrenos ...................................................

7-54

Pendientes.................................................

7-56

Cuesta arriba.............................................

7-58

Cuesta abajo .............................................

7-62

Terreno irregular........................................

7-66

Pavimento..................................................

7-66

Agua...........................................................

7-68

Terreno suelto/resbaladizo.......................

7-72

Árboles o maleza ......................................

7-74

Obstáculos.................................................

7-76

 

8

MANTENIMIENTO Y AJUSTES

 

 

PERIÓDICOS

8-2

 

 

 

Manual del propietario y juego de

 

 

 

herramientas.............................................

8-6

 

 

Cuadro de mantenimiento periódico del

 

 

 

sistema de control de emisiones...........

8-13

 

 

Cuadro general de mantenimiento y

 

 

 

engrase...................................................

8-14

 

 

Capó..........................................................

8-18

 

 

Consola.....................................................

8-22

 

 

Aceite del motor y cartucho del filtro de

 

 

 

aceite.......................................................

8-26

 

 

Aceite de la transmisión final ...................

8-40

 

 

Aceite del diferencial ................................

8-48

 

 

Líquido refrigerante ..................................

8-56

 

 

Guardapolvos de ejes ..............................

8-60

 

 

Comprobación de la bujía........................

8-62

 

 

Limpieza del filtro de aire .........................

8-68

 

 

Tubo colector de la caja de la palanca

 

 

 

selectora .................................................

8-80

 

 

Tubo colector del conducto de

 

 

 

refrigeración de la correa trapezoidal....

8-80

 

 

Tapón de vaciado de la caja de la

 

 

 

correa trapezoidal...................................

8-82

 

 

Limpieza del parachispas ........................

8-84

 

 

Holgura de la válvula................................

8-86

 

 

Frenos .......................................................

8-88

Comprobación de las pastillas de freno

 

delantero y trasero .................................

8-90

Comprobación de las pastillas del freno

 

de estacionamiento................................

8-92

Comprobación del líquido de freno..........

8-94

Cambio del líquido de frenos .................

8-100

Comprobación del pedal de freno .........

8-100

Ajuste de la holgura de la palanca del

 

freno de estacionamiento ....................

8-102

Ajuste del contacto de la luz de freno....

8-106

Revisión y engrase de los cables..........

8-108

Engrase del pedal de freno y del pedal

 

del acelerador.......................................

8-110

Engrase de los pivotes de articulación

 

traseros superior e inferior

 

(izquierda y derecha) ...........................

8-112

Engrase del eje de la dirección..............

8-116

Desmontaje de las ruedas .....................

8-116

Cambio de neumáticos ..........................

8-118

Montaje de las ruedas............................

8-120

Batería.....................................................

8-122

Arranque con cables auxiliares..............

8-132

Cambio de fusibles.................................

8-138

Cambio de una bombilla del faro...........

8-144

Ajuste de la luz del faro ..........................

8-150

Cambio de la bombilla de la luz de

 

freno/piloto trasero................................

8-152

 

 

Identificación de averías.........................

8-158

 

 

Cuadros de identificación de averías.....

8-163

 

 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ...............

9-2

 

9

 

 

..................................................A. Limpieza

9-2

 

 

.....................................B. Almacenamiento

9-8

 

 

ESPECIFICACIONES

10-13

 

10

 

 

INFORMACIÓN PARA EL

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

CONSUMIDOR.............................................

11-2

 

 

 

 

Anotación de los números de

 

 

 

identificación ...........................................

11-2

6

7

 

9

 

8

 

5

 

0AC

0

 

A

 

B

E

 

F

 

D

LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS

Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle.

Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.

G H

I

L K L

 

 

J

1-1

EMPLACEMENT DES

ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES

Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.

Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.

LOCALIZACIÓN DE LAS

1

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y

ESPECIFICACIÓN

Lea y entienda todas las etiquetas del vehículo. Contienen información importante para la utilización segura y correcta del mismo.

No retire nunca ninguna etiqueta del vehículo. Si una etiqueta se deteriora y resulta difícil de leer o se desprende, puede obtener una de repuesto en su concesionario Yamaha.

1-2

12

! WARNING ! WARNING

Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.

If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floorboards, and keep your hands on the handholds.

Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.

5B4-K7762-00

Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.

If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floorboards, and keep your hands on the steering wheel.

Do not try to stop a vehicle tipover

using your arm or leg.

5B4-K7761-00

3

4 For Europe / Europe / Europa

5 For Europe / Europe / Europa

1-3

6 For Europe / Europe / Europa

7 For Europe / Europe / Europa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-4

Yamaha YXR7FB, YXR7FSPB, YXR700FAB Manual

8

 

9 For Europe / Europe / Europa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-5

Loading...
+ 462 hidden pages