2004
YP400(S)
5RU1-AG1
WARTUNGSANLEITUNG
GAS00000
YP400(S) 2004
WARTUNGSANLEITUNG
©2003 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 1. Auflage, Dezember 2003 Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der YAMAHA MOTOR CO., LTD. nicht gestattet.
GAS00002
ZUR BEACHTUNG
Die vorliegende Anleitung wurde von der YAMAHA MOTOR COMPANY, LTD. für den autorisierten YAMAHA-Händler und seine qualifizierten Mechaniker zusammengestellt. Eine solche Anleitung kann umfassende Kenntnisse auf dem Gebiet der Kraftfahrzeugtechnik nicht ersetzen. Im Interesse der Betriebssicherheit dieses Fahrzeugs wird daher vorausgesetzt, daß jeder, der diese Anleitung zur Durchführung von Wartungsund Reparaturarbeiten benutzt, über entsprechende Fähigkeiten verfügt.
Die YAMAHA MOTOR COMPANY, LTD. ist ständig darum bemüht, ihre Modelle weiter zu verbessern. Modifikationen und wesentliche Änderungen in den Bereichen Technik und Wartung werden allen autorisierten YAMAHA-Händlern bekanntgegeben und in späteren Ausgaben dieser Anleitung berücksichtigt.
HINWEIS:
Änderungen an Design und technischen Daten jederzeit vorbehalten.
GAS00005
KENNZEICHNUNG WICHTIGER INFORMATIONEN
Besonders wichtige Informationen sind in dieser Anleitung wie folgt gekennzeichnet.
WARNUNG
ACHTUNG:
HINWEIS:
Das Ausrufezeichen bedeutet: GEFAHR! ACHTEN SIE AUF IHRE SICHERHEIT!
Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungsoder Lebensgefahr.
Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
GAS00007
BENUTZERHINWEISE
Diese Anleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nachschlagewerk in die Hand zu geben, in dem alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Einund Ausbau, Zerlegung und Zusammenbau, Prüfung und Reparatur) detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrieben sind.
1 Die Anleitung ist in mehrere Kapitel gegliedert. Ein Symbol in der oberen rechten Ecke jeder Seite weist auf das entsprechende Kapitel hin.
Siehe hierzu unter “SYMBOLE” auf der folgenden Seite.
2 Jedes Kapitel ist in Abschnitte unterteilt. Der Titel dieser Abschnitte findet sich ebenfalls in der Kopfzeile links neben dem Kapitel-Symbol. Im Kapitel 3 (“REGELMÄSSIGE WARTUNGSUND EINSTELLARBEITEN”) steht hier der jeweilige Untertitel.
3 Die einzelnen Arbeitsvorgänge in jedem Abschnitt sind durch Untertitel gekennzeichnet.
4 In jedem Kapitel befinden sich Explosionszeichnungen, die richtige Reihenfolge beim Zerlegen oder Zusammenbau einzelner Teile oder Baugruppen veranschaulichen.
5 Die in den Explosionszeichnungen dargestellten Teile und Baugruppen sind in der Arbeitsreihenfolge numeriert. Eine eingekreiste Zahl deutet auf einen kompletten Arbeitsschritt hin.
6 Symbole in den Explosionszeichnungen weisen auf Schmierbzw. Klebmittel und -stellen sowie auf zu erneuernde Bauteile hin.
Siehe hierzu unter “SYMBOLE” auf der folgenden Seite.
7Eine Tätigkeitsübersicht begleitet die Explosionszeichnungen und führt Arbeitsreihenfolge, Bauteilbezeichnung, Stückzahl und besondere Bemerkungen auf.
8Umfangreiche Arbeitsvorgänge werden in den einzelnen Abschnitten ausführlich und in der richtigen Reihenfolge beschrieben. Dort befinden sich auch Angaben über erforderliche Spezialwerkzeuge sowie Sollund Einstellwerte.
1 |
|
2 |
|
|
GEN |
|
SPEC |
|
|
INFO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
|
CHK |
|
CHAS |
|
|
ADJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
|
|
ENG |
|
COOL |
|
|
7 |
|
8 |
|
|
FI |
|
ELEC |
– |
+ |
9 |
|
0 |
|
|
TRBL |
|
|
|
|
SHTG |
|
|
|
|
A |
|
B |
|
|
C |
|
D |
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
. |
|
E |
F |
G |
|
|
H |
I |
J |
|
|
E |
|
G |
M |
|
K |
L |
M |
|
|
B |
|
LS |
M |
|
N |
|
O |
|
|
LT |
|
New |
|
|
|
|
|
|
GAS00008
SYMBOLE
Die hier abgebildeten Symbole sind nicht für jedes Modell von Belang.
Die unter 1 bis 9 abgebildeten Symbole weisen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin.
1Allgemeines
2Technische Daten
3Regelmäßige Wartungsund Einstellarbeiten
4Fahrwerk
5Motor
6Kühlsystem
7Kraftstoff-Einspritzsystem
8Elektrische Anlage
9Fehlersuche
Die Symbole 0 bis G weisen auf folgende wichtige Angaben im Text hin.
0 Wartung mit montiertem Motor möglich.
AArt und Menge einzufüllender Flüssigkeiten
BSchmiermittel
CSpezialwerkzeug
DAnzugsmoment
ESollwert, Verschleißgrenze, Toleranz
FMotordrehzahl
GElektrische Sollwerte
Die Symbole H bis M werden in den Explosionszeichnungen verwendet und weisen auf Schmierstellen und entsprechende Schmiermittel hin.
HMotoröl
IGetriebeöl
JMolybdändisulfidöl
KRadlagerfett
LLithiumseifenfett
MMolybdändisulfidfett
Die Symbole N und O werden ebenfalls in den Explosionszeichnungen verwendet.
NKlebemittel (LOCTITE®) auftragen.
ONeues Bauteil verwenden.
GAS00010
INHALT
ALLGEMEINES INFOGEN 1
TECHNISCHE DATEN
SPEC 2
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- |
CHKADJ 3 |
UND EINSTELLARBEITEN |
FAHRWERK
CHAS 4
MOTOR
ENG 5
KÜHLSYSTEM
COOL 6
KRAFTSTOFF- |
|
|
|
|
|
|
|
|
EINSPRITZSYSTEM |
FI |
7 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
+ |
|
|
||
ELEKTRISCHE ANLAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ELEC |
8 |
|||||||
|
FEHLERSUCHE SHTGTRBL 9
INFOGEN 1
|
|
|
|
|
|
|
GEN |
|
|
|
|
INFO |
|
|
KAPITEL 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALLGEMEINES |
|
|
|
|
MOTORROLLER-IDENTIFIZIERUNG............................................................. |
1-1 |
|
|
|
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER............................................ |
1-1 |
|
|
|
MODELLCODE-INFORMATION ............................................................... |
1-1 |
|
|
|
BESONDERE MERKMALE............................................................................. |
1-2 |
|
|
|
GRUNDLAGEN DES KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEMS ................... |
1-2 |
|
|
|
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM ........................................................ |
1-3 |
|
|
|
FUNKTIONSWEISE DER INSTRUMENTE............................................... |
1-4 |
|
|
|
WICHTIGE INFORMATIONEN...................................................................... |
1-10 |
|
|
|
VORBEREITUNG FÜR AUSBAU UND ZERLEGUNG ........................... |
1-10 |
|
|
|
ERSATZTEILE ........................................................................................ |
1-10 |
|
|
|
DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE ....................................... |
1-10 |
|
|
|
SICHERUNGSSCHEIBEN, -BLECHE UND SPLINTE............................ |
1-11 |
|
|
|
LAGER UND DICHTRINGE .................................................................... |
1-11 |
|
|
|
SICHERUNGSRINGE ............................................................................. |
1-11 |
|
|
|
KABELVERBINDUNGEN KONTROLLIEREN.............................................. |
1-12 |
|
|
|
SPEZIALWERKZEUGE................................................................................. |
1-13 |
|
|
GEN INFO
GEN
MOTORROLLER-IDENTIFIZIERUNG INFO
GAS00015
ALLGEMEINES
MOTORROLLER-
1
IDENTIFIZIERUNG
GAS00017
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist im
Rahmen eingestanzt.
1 |
GAS00018
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild 1 ist in der Ablagebox angebracht. Übertragen Sie Codenummer und Info-Kürzel in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen ist für die Ersatzteilbestellung notwendig.
1 - 1
BESONDERE MERKMALE
GAS00896
BESONDERE MERKMALE
GRUNDLAGEN DES KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEMS
GEN INFO
Die Hauptfunktion des Kraftstoff-Zufuhrsystems ist es, Kraftstoff im optimalen Luft/Kraftstoff-Ver- hältnis, entsprechend den Motorbetriebsbedingungen und der Lufttemperatur, in die Verbrennungskammer zu leiten. In einem konventionellen Vergasersystem wird das Luft/Kraftstoff-Verhältnis des Gemisches, das der Verbrennungskammer zugeführt wird, bestimmt, indem von einer Düse dosierter Kraftstoff einem bestimmten Ansaugluftvolumen beigemischt wird.
Bei konstantem Ansaugluftvolumen variiert die Kraftstoffzufuhr in Abhängigkeit der Betriebsbedingungen des Motors (Beschleunigung, Verzögerung, Last). Mit Kraftstoffdüsen bestückte Vergaser sind mit verschiedenen Hilfseinrichtungen ausgestattet, die unter Berücksichtigung der fortlaufenden Veränderungen in den Betriebsbedingungen des Motors ein optimales Luft/Kraftstoff-Verhältnis erzielen.
Um bei zunehmender Leistung zunehmend saubere Abgase ausstoßen zu können, muß in modernen Motoren das Luft/Kraftstoff-Verhältnis auf präzisere und feiner abgestimmte Weise kontrolliert werden. Um dieser Forderung entgegenzukommen, wurde dieses Modell anstelle eines konventionellen Vergasersystems mit einem elektronisch gesteuerten Kraftstoff-Einspritzsystem versehen. Dieses System vermag es, dem Motor zu jedem Zeitpunkt ein optimales Luft/Kraftstoff-Verhältnis zu bereiten, indem ein Mikroprozessor, entsprechend den Betriebsbedingungen des Motors, wie sie von verschiedenen Sensoren erkannt werden, die Kraftstoff-Einspritzmenge reguliert.
Dank dem Einspritzsystem sind die Kraftstoffzufuhr präziser, das Ansprechverhalten des Motors gesteigert und der Kraftstoffverbrauch sowie die Schadstoffabsonderung vermindert.
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
9 |
0 |
A |
B |
|
2 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
1 |
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
F |
|
D |
C |
|
I |
G |
|
E |
|
|
|
|
|
|
1 Elektronisches Steuer- |
5 Kraftstoffschlauch |
0 Leerlauf-Regelventil |
E Kurbelwellensensor |
gerät |
6 Zündspule |
(ISC) |
F Kühlflüssigkeits-Tem- |
2 Kraftstoff-Einspritzsy- |
7 Einspritzventil |
A Ansaugluft-Tempera- |
peraturfühler |
stem-Relais |
8 Ansaugluft-Druckge- |
turfühler |
G Zündkerze |
3 Motorstörungs-Warn- |
ber |
B Batterie |
H Kraftstofftank |
leuchte |
9 Drosselklappensensor |
C Luftfiltergehäuse |
I Kraftstoffpumpe |
4 Neigungswinkel-aus- |
|
D Abgaskatalysator |
|
schalter |
|
|
|
1 - 2
BESONDERE MERKMALE
GAS00897
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM
GEN INFO
Die Kraftstoffpumpe leitet Kraftstoff über den Kraftstoffilter zum Einspritzventil. Der Druckregler hält den Kraftstoffdruck, der auf das Einspritzventil ausgeübt wird, auf lediglich 250 kPa (2,5 kg/cm2; 35,6 psi). Dementsprechend öffnet sich der Kraftstoffweg, wenn das vom elektronischen Steuergerät ausgegebene Steuersignal das Einspritzventil einschaltet, woraufhin für die Dauer, die der Kraftstoffweg geöffnet ist, Kraftstoff in den Zylindereinlaß-Anschluß eingespritzt wird. Daher ist die zugeführte Kraftstoffmenge umso größer, je länger das Einspritzventil eingeschaltet ist (Einspritzzeit). Umgekehrt: je kürzer die Einspritzzeit (Dauer, die das Einspritzventil eingeschaltet bleibt) ist, umso geringer ist die zugeführte Kraftstoffmenge.
Die Einspritzzeit und die Einspritzsteuerung werden vom elektronischen Steuergerät geregelt. Das Steuergerät bestimmt die Einspritzzeit anhand der vom Drosselklappensensor, Kurbelwellensensor, Ansaugluft-Druckgeber, Ansaugluft-Temperaturfühler und Kühlflüssigkeits-Temperaturfühler eingehenden Signale. Die Einspritzsteuerung wird von den Signalen des Kurbelwellensensors bestimmt. Daraus ergibt sich, daß dem Motor, entsprechend den Fahrbedingungen, jederzeit die geforderte Kraftstoffmenge zugeführt werden kann.
|
C |
|
B |
|
Ê |
|
4 |
|
2 |
È |
|
1 |
3 |
A |
5 |
É |
|
0 |
|
9 |
|
8 |
6 |
|
|
|
7 |
Abbildung nur zur Veranschaulichung |
|
1 Kraftstoffpumpe |
7 Kurbelwellensensor |
A Luftfiltergehäuse |
È Kraftstoffsystem |
2 Einspritzventil |
8 Ansaugluft-Druckge- |
B Drosselklappensensor |
É Lufteinlaßsystem |
3 Zündspule |
ber |
C Leerlauf-Regelventil |
Ê Steuersystem |
4 Elektronisches Steuer- |
9 Drosselklappenge- |
(ISC) |
|
gerät |
häuse |
|
|
5 Abgaskatalysator |
0 Ansaugluft-Tempera- |
|
|
6 Kühlflüssigkeits-Tem- |
turfühler |
|
|
peraturfühler |
|
|
|
1 - 3
GEN
BESONDERE MERKMALE INFO
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
FUNKTIONSWEISE DER INSTRUMENTE Multifunktionsanzeige
WARNUNG
Einstellungen der Multifunktionsanzeige nur bei angehaltenem Fahrzeug vornehmen.
1Uhr/Außentemperaturanzeige
2Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
3Kraftstoffstandanzeige
4Kilometer-/Tageskilometerzähler
5Wahltaste “SELECT”
6Rückstelltaste “RESET”
1Keilriemenwechsel-Intervallanzeige “V-BELT”
2Reserve-Warnanzeige “ ”
3Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnanzeige “ ”
4Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
Die Multifunktionsanzeige umfaßt folgendes:
•eine Kraftstoffstandanzeige
•eine Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
•einen Kilometerzähler
•zwei Tageskilometerzähler
•einen Reservekilometerzähler (zeigt die zurückgelegte Strecke seit Anbruch der Kraftstoffreserve an)
•eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
•eine Uhr
•eine Außentemperaturanzeige
•eine Ölwechsel-Intervallanzeige
•eine Keilriemenwechsel-Intervallanzeige
HINWEIS:
•Der Zündschlüssel muß auf “ON” gedreht werden, bevor die “SELECT”- und “RESET”- Tasten betätigt werden können.
•Wenn der Zündschlüssel auf “ON” gedreht wird, werden zum Zweck der Funktionsprüfung sämtliche Segmente der Multifunktionsanzeige einzeln kurz angezeigt.
ACHTUNG:
Erscheinen Striche 1 anstelle der normalerweise angezeigten Ziffern für Kilometerzähler und Tageskilometerzähler, dann ist die Multifunktionsanzeige fehlerhaft. Die gesamte Multifunktionsanzeige ersetzen.
1
1 - 4
GEN
BESONDERE MERKMALE INFO
Kilometerund Tageskilometerzähler
Mit der Wahltaste “SELECT” kann in folgender Reihenfolge zwischen den Betriebsarten “ODO” (Kilometerzähler) und “TRIP” (Tageskilometerzähler) umgeschaltet werden:
ODO → TRIP (oben) → TRIP (unten) → ODO Wenn der Kraftstoffstand im Tank unter ca. 2,8 L (0,62 Imp gal, 0,74 US gal) fällt, beginnen das unterste Segment der Kraftstoffstandanzeige und die Reserve-Warnanzeige zu blinken. Außerdem wechselt die Anzeige auf den Reservekilometerzähler “TRIP F” um; dieser beginnt nun die zurückgelegte Strecke seit Anbruch der Kraftstoffreserve aufzuzeichnen. Mit der Wahltaste “SELECT” kann nun in folgender Reihenfolge zwischen den Kilometerzählern umgeschaltet werden:
TRIP F → TRIP (oben) → TRIP (unten) → ODO → TRIP F
|
1 Reservekilometerzähler |
|
|
|
Um einen Tageskilometerzähler |
auf |
Null |
|
zurückzusetzen, diesen mit der |
Wahltaste |
|
|
“SELECT” auswählen und dann die Rückstell- |
||
|
taste “RESET” wenigstens eine Sekunde lang |
||
|
gedrückt halten. Falls der Reservekilometer- |
||
|
zähler nicht manuell zurückgestellt wird, |
||
|
geschieht dies automatisch, sobald das Fahr- |
||
1 |
zeug nach dem Tanken 5 km (3 |
mi) |
lang |
|
gefahren worden ist. |
|
|
|
Kraftstoffstandanzeige |
|
|
Wenn der Zündschlüssel auf “ON” steht, zeigt die Kraftstoffstandanzeige den Kraftstoffvorrat an. Die Anzahl Segmente der Kraftstoffstandanzeige nimmt bei sinkendem Kraftstoffstand in Richtung “E” (empty = leer) ab. Wenn nur noch das unterste Segment (beim “E”) übrigbleibt, beginnen das unterste Segment und die Reserve-Warnanzeige zu blinken. In diesem Fall so bald wie möglich tanken.
ACHTUNG:
Wird der Kraftstoffstand nicht angezeigt und das Kraftstoffstand-Warnsymbol, die dreieickige Markierung, die “E”-Linie und die “F”-Linie blinken am KraftstoffstandMesser, dann ist das Kraftstoffstand-Kon- trollsystem fehlerhaft. Den Kraftstoffstandgeber und dessen Stromkreis kontrollieren.
1 - 5
GEN
BESONDERE MERKMALE INFO
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
Wenn der Zündschlüssel auf “ON” steht, kann von der Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige die Temperatur der Kühlflüssigkeit abgelesen werden. Die Kühlflüssigkeitstemperatur ändert sich mit Änderungen des Wetters und der Motorlast. Falls das obere Segment und die Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige blinken, das Fahrzeug anhalten und den Motor abkühlen lassen.
ACHTUNG:
Den Motor bei Überhitzung nicht länger betreiben.
Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt nach den ersten 1.000 km (600 mi) und dann alle 5.000 km (3.000 mi). In diesem Fall muß das Motoröl gewechselt werden.
Nach dem Ölwechsel muß die ÖlwechselIntervallanzeige zurückgestellt werden. Siehe unter “Ölwechsel-Intervallanzeige rückstellen”. Wird das Motoröl gewechselt, bevor die Ölwechsel-Intervallanzeige erscheint (d. h. vor Ablauf des Ölwechselintervalls), muß die Anzeige nach dem Ölwechsel rückgestellt werden, damit sie korrekt die Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signalisiert.
Der Stromkreis der Anzeige kann auf nachfolgende Weise kontrolliert werden.
1. Den Motorstoppschalter auf “ ” und den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
2. Kontrollieren, ob die Anzeige einige Sekunden lang erscheint und dann verschwindet.
3. Erscheint die Anzeige nicht, den Stromkreis kontrollieren. Siehe unter “SIGNALANLAGE” in Kapitel 8.
HINWEIS:
Wenn der Motorroller auf dem Hauptständer steht, kann es vorkommen, daß die Ölwech- sel-Intervallanzeige beim Gasgeben blinkt, was unter diesen Umständen normal ist.
1 - 6
GEN
BESONDERE MERKMALE INFO
1
1
Ölwechsel-Intervallanzeige rückstellen
1.Den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
2.Die Rückstelltaste zwei bis acht Sekunden
lang gedrückt halten.
1 Rückstelltaste “OIL CHANGE”
3.Die Rückstelltaste loslassen, woraufhin die Ölwechsel-Intervallanzeige verschwindet.
HINWEIS:
Wird das Motoröl gewechselt, bevor die Ölwech- sel-Intervallanzeige erscheint (d. h. vor Ablauf des Ölwechselintervalls), muß die Anzeige nach dem Ölwechsel rückgestellt werden, damit sie korrekt die Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signalisiert. Zum Rückstellen der ÖlwechselIntervallanzeige vor Ablauf des Intervalls die obigen Schritte ausführen. Falls die Anzeige 1,4 Sekunden nach Loslassen der Rückstelltaste nicht erlischt, dieselbe Schrittfolge wiederholen.
Keilriemenwechsel-Intervallanzeige “V-BELT”
Diese Anzeige blinkt alle 20.000 km (12.000 mi), wenn der Antriebsriemen erneuert werden muß. Der Stromkreis der Anzeige kann auf nachfolgende Weise kontrolliert werden.
1.Den Zündschlüssel auf “ON” stellen und sicherstellen, daß der Motorstoppschalter auf “ ” steht.
2.Erscheint die Anzeige nicht, den Stromkreis kontrollieren. Siehe unter “SIGNALAN-
LAGE” in Kapitel 8.
Antriebsriemenwechsel-Intervallanzeige rückstellen
1.Den Zündschlüssel auf “ON” stellen und sicherstellen, daß der Motorstoppschalter auf “ON” steht.
2.Den Steckverbinder 1 für die Rückstellung der Antriebsriemenwechsel-Intervallan- zeige zwei bis zehn Sekunden lang trennen.
3.Den Steckverbinder für die Rückstellung der Antriebsriemenwechsel wieder aufstecken. Die Antriebsriemenwechsel-Intervallan- zeige erscheint 1,4 Sekunden lang, bevor die wieder verschwindet.
HINWEIS:
Wird der Antriebsriemen gewechselt, bevor die Antriebsriemenwechsel-Intervallanzeige erscheint (d. h. vor Ablauf des Riemenwechselintervalls), muß die Anzeige nach dem Riemenwechsel rückgestellt werden, damit sie korrekt die Fälligkeit des nächsten Riemenwechsels signalisiert.
1 - 7
GEN
BESONDERE MERKMALE INFO
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Modell ist mit einer Einrichtung für die Prüfung verschiedener Stromkreise ausgestattet. Falls Störungen in einem dieser Stromkreise auftreten, erscheint in der Multifunktionsanzeige ein zweistelliger Fehlercode (beispielsweise 12, 13 oder 14).
Falls die Multifunktionsanzeige einen Fehlercode anzeigt, diesen notieren und dann das Fahrzeug kontrollieren. Siehe unter “KRAFT- STOFF-EINSPRITZSYSTEM” in Kapitel 7.
ACHTUNG:
Falls ein solcher Fehlercode in der Multifunktionsanzeige erscheint, die Kontrolle des Fahrzeugs nicht unnötig verzögern, um mögliche Beschädigungen des Motors zu vermeiden.
Dieses Modell verfügt außerdem über eine Stromkreis-Prüfeinrichtung für die Wegfahrsperre. Falls Störungen in einem der WegfahrsperrenStromkreise auftreten, blinkt die Wegfahrsper- ren-Kontrolleuchte. Außerdem erscheint in der Multifunktionsanzeige ein zweistelliger Fehlercode (beispielsweise 51, 52 oder 53), wenn der Zündschlüssel auf “ON” gedreht wird.
HINWEIS:
Falls Fehlercode 52 in der Multifunktionsanzeige erscheint, könnte dies auf einer Störbeeinflussung vom Transponder beruhen. In diesem Fall folgendes versuchen.
1. Den Motor mit dem Hauptschlüssel anlassen.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß sich keine weiteren Wegfahrsperrenschlüssel in der Nähe des Zündschlosses befinden. Niemals mehrere Wegfahrsperrenschlüssel am selben Schlüsselring anbringen! Wegfahrsperrenschlüssel können Störsignale ausgeben, die ein Anlassen des Motors verhindern.
2.Falls der Motor startet, diesen wieder abstellen und nun versuchen, ihn mit den Standardschlüsseln anzulassen.
3.Falls der Motor nicht mit den Standard-
schlüsseln angelassen werden kann, müssen diese neuprogrammiert werden.
Falls die Multifunktionsanzeige einen Fehlercode anzeigt, diesen notieren und dann das Fahrzeug kontrollieren. Siehe unter “WEGFAHRSPERRE” in Kapitel 8.
1 - 8
BESONDERE MERKMALE
Uhr
Zum Stellen der Uhr:
GEN INFO
1.Die Wahltaste “SELECT” und die Rückstelltaste “RESET” gleichzeitig mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
2.Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit der Rückstelltaste “RESET” einstellen.
3.Die Wahltaste “SELECT” drücken, um die Minutenanzeige aufzurufen.
4.Die Minuten mit der Rückstelltaste “RESET” einstellen.
5.Die Wahltaste “SELECT” drücken und dann loslassen, um die Uhr zu starten. Um zwischen der Uhr und Außentemperaturanzeige umzuschalten, die Rückstelltaste “RESET” mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Außentemperaturanzeige
Die Außentemperaturanzeige kann Temperaturen zwischen –10 °C und 50 °C in Schritten von 1 °C anzeigen. Die Angaben der Außentemperaturanzeige entsprechen nicht unbedingt der Wirklichkeit. Um von der Außentemperaturanzeige auf die Uhr umzuschalten, die Rückstelltaste “RESET” mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
•Wenn die Außentemperatur –10,0 °C unterschreitet, erscheint die Angabe “–10,0 °C” in der Anzeige.
•Wenn die Außentemperatur 50,0 °C überschreitet, erscheint die Angabe “50,0” in der Anzeige.
HINWEIS:
•Falls die Angabe “– – °C” erscheint oder die Angabe “50,0” blinkt, wenn die Außentemperatur zwischen –10,0 °C und 50,0 °C ist, liegt eine Störung im Stromkreis vor. In diesem Fall den Stromkreis kontrollieren und ggf. instand setzen oder den Thermistor erneuern.
•Die Genauigkeit der Temperaturanzeige ist bei Fahrgeschwindigkeiten unter 20 km/h oder im Stillstand (z. B. an Ampeln und Bahnübergängen) nicht gewährleistet.
1 - 9
GEN
WICHTIGE INFORMATIONEN INFO
GAS00020
WICHTIGE INFORMATIONEN
VORBEREITUNG FÜR AUSBAU UND
ZERLEGUNG
1.Vor dem Ausbau oder Zerlegen der Bauteile und -gruppen sämtlichen Schmutz, Schlamm, Staub und andere Fremdkörper entfernen.
2.Nur geeignete Werkzeuge und Reinigungsmittel verwenden.
Siehe unter “SPEZIALWERKZEUGE”.
3.Beim Zerlegen zusammengehörige Teile immer gemeinsam ablegen. Dies gilt besonders für Zahnräder, Zylinder, Kolben und alle beweglichen Teile, die miteinander arbeiten. Solche Baugruppen dürfen nur komplett wiederverwendet oder ausgetauscht werden.
4.Alle ausgebauten Teile reinigen und in der Reihenfolge des Ausbaus auf einer sauberen Unterlage ablegen. Dies gewährleistet einen zügigen und korrekten Zusammenbau.
5.Alle Bauteile von offenem Feuer fernhalten.
GAS00021
ERSATZTEILE
Nur Originalersatzteile von Yamaha verwenden. Ausschließlich die von Yamaha empfohlenen Schmiermittel verwenden. Fremdfabrikate mögen ähnlich aussehen und funktionieren, erfüllen jedoch häufig die gestellten Qualitätsanforderungen nicht.
GAS00022
DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE
1.Beim Überholen des Motors sind sämtliche Dichtungen, Dichtringe und O-Ringe zu erneuern. Alle Dichtflächen, Dichtlippen und O-Ringe vor dem Zusammenbau säubern.
2.Beim Zusammenbau alle beweglichen Teile sowie Lager ölen und alle Dichtlippen einfetten.
1 - 10
GEN
WICHTIGE INFORMATIONEN INFO
GAS00023
SICHERUNGSSCHEIBEN, -BLECHE UND SPLINTE
Sicherungsscheiben und -bleche 1 sowie Splinte müssen nach dem Ausbau erneuert werden. Sicherungslaschen und Splintenden werden nach dem vorschriftsmäßigen Festziehen der Schraubverbindung gegen die Schlüsselfläche der Schraube bzw. Mutter hochgebogen.
GAS00024
LAGER UND DICHTRINGE
Lager und Dichtringe so einbauen, daß die Herstellerbeschriftung oder die Teilenummer sichtbar bleibt. Beim Einbau von Dichtringen die Dichtlippen mit einer dünnen Schicht Lithiumseifenfett bestreichen. Lager beim Einbau ggf. großzügig ölen.
1 Dichtring
ACHTUNG:
Lager nie mit Druckluft behandeln, da hierdurch die Lagerlaufflächen beschädigt werden können.
2 Lager
GAS00025
SICHERUNGSRINGE
Sicherungsringe vor dem Wiedereinbau sorgfältig kontrollieren und bei Beschädigung oder Verformung erneuern. Kolbenbolzen-Siche- rungsringe müssen nach jedem Ausbau erneuert werden. Beim Einbau eines Sicherungsringes 1 stets darauf achten, daß die scharfkantige Seite 2 den Ring gegen die Druckrichtung 3 abstützt.
4 Welle
1 - 11
KABELVERBINDUNGEN KONTROLLIEREN
GAS00026
GEN INFO
KABELVERBINDUNGEN
KONTROLLIEREN
Sämtliche Steckverbinderkontakte und Kabelanschlüsse auf Flecke, Rost, Feuchtigkeit u. ä. kontrollieren.
1.Lösen:
•Kabel
•Steckverbinder
•Stecker
2.Kontrollieren:
•Kabel
•Steckverbinder
•Stecker
Feucht → Mit Druckluft trockenblasen. Rost/Flecke → Mehrmals abziehen und
wieder aufstecken.
3.Kontrollieren:
•sämtliche Kabelanschlüsse
Lose Kabelverbindung → Fest verbinden.
HINWEIS:
Wenn sich eine Anschlußklemme durch Ziehen am Kabel löst, deren Stift 1 leicht hochbiegen.
4.Anschließen:
•Kabel
•Steckverbinder
•Stecker
HINWEIS:
Sämtliche Anschlüsse müssen fest verbunden sein.
5.Kontrollieren:
•Durchgang
(mit dem Taschen-Multimeter)
Taschen-Multimeter
90890-03112, YU-03112-C
HINWEIS:
•Besteht kein freier Durchgang, müssen die Anschlußklemmen gereinigt werden.
•Zum Kontrollieren des Kabelbaums die Schritte (1) bis (3) durchführen.
•Handelsübliches Kontaktspray sollte nur als Notlösung verwendet werden.
1 - 12
SPEZIALWERKZEUGE
GAS00027
SPEZIALWERKZEUGE
GEN INFO
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstellund Montagearbeiten unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden werden, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können. Spezialwerkzeuge und deren Teilenummern können je nach Verteilungsgebiet unterschiedlich sein.
Bei der Bestellung sollten die im folgenden aufgeführten Bezeichnungen und Teilenummern angegeben werden.
HINWEIS:
•In U.S.A. und Kanada gelten die Teilenummern, die mit “YM-”, “YU-” oder “ACC-” beginnen.
•Anderenorts gelten die Teilenummern, die mit “90890-” beginnen.
Teilenummer |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
|
|
|
|
Scheibenhalter |
|
90890-01235 |
|
|
YU-01235 |
Zum Festhalten der festen Primär-Kegel- |
|
|
scheibenhälfte und des Kupplungsbelag- |
|
|
trägers |
|
|
|
|
|
Hakenschlüssel |
|
90890-01268 |
|
|
YU-01268 |
|
|
|
Zum Lockern und Festziehen der Lenker- |
|
|
Ringmuttern |
|
|
|
|
|
Kolbenbolzen-Abzieher |
|
90890-01304 |
|
|
YU-01304 |
|
|
|
Zum Ausbau der Kolbenbolzen |
|
|
|
|
Kühlerverschlußdeckel- |
Kühlerverschlußdeckel-Prüfgerät |
|
Prüfgerät |
Adapter des Kühlerverschlußdeckel-Prüf- |
|
90890-01325 |
|
|
geräts |
|
|
YU-24460-01 |
|
|
Adapter des Kühlerver- |
|
|
schlussdeckel-Prüfgeräts |
|
|
90890-01352 |
Zur Kontrolle des Kühlsystems |
|
YU-33984 |
|
|
|
|
|
|
T-Handgriff |
|
T-Handgriff |
Dämpferrohr-Halter |
|
90890-01326 |
|
|
Dämpferrohr-Halter |
|
|
90890-01460 |
Zum Einund Ausbau des Teleskopga- |
|
|
|
|
|
bel-Dämpferrohrs |
|
|
|
|
|
Ringschlüssel |
|
90890-01348 |
|
|
YM-01348 |
|
|
|
Zum Einund Ausbau der Kupplungsbe- |
|
|
lagträger-Mutter |
|
|
|
|
1 - 13
|
|
|
|
|
|
|
SPEZIALWERKZEUGE |
|
GEN |
|
|
|
|
INFO |
|
||
|
|
|
|||
Teilenummer |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
|||
|
|
|
|
|
|
Schwungradabzieher |
Schwungradabzieher |
|
|
|
|
90890-01362 |
Adapter des Schwungradabziehers |
|
|
|
|
Adapter des |
|
|
|
|
|
Schwungradabzie- |
|
|
|
|
|
hers |
|
|
|
|
|
90890-04089 |
|
|
|
|
|
YM-33282 |
Zum Ausbau des Lichtmaschinenrotors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gabeldichtring-Treiber |
Gabeldichtring-Treiber |
|
|
|
|
90890-01367 |
Zusatzteil des Gabeldichtring-Treibers |
|
|
|
|
YM-A9409-7 |
(41 mm) |
|
|
|
|
Zusatzteil des Gabel- |
|
|
|
|
|
dichtring-Treibers |
Zum Einbau der Teleskopgabel-Dichtringe, |
|
|
|
|
90890-01381 |
|
|
|
|
|
YM-A5142-2 |
-Staubschutzringe und -Gleitbuchsen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dichtring-Führungshülse |
|
|
|
|
90890-01396 |
Zum Schutz der Dichtringlippen beim Ein- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bau der verschiebbaren Sekundär-Kegel- |
|
|
|
|
|
scheibenhälfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hakenschlüssel |
|
|
|
|
90890-01403 |
|
|
|
|
|
YU-A9472 |
|
|
|
|
|
|
Zum Lockern und Festziehen der Lenker- |
|
|
|
|
|
Ringmuttern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schwingenachs- |
Schwingenachsschlüssel |
|
|
|
|
schlüssel |
Adapter des Schwingenachsschlüssels |
|
|
|
|
90890-01471 |
|
|
|
|
|
YM-01471 |
|
|
|
|
|
Adapter des Schwin- |
Zum Festziehen der Unterrahmen-Ein- |
|
|
|
|
genachsschlüssels |
|
|
|
|
|
90890-01476 |
stellschraube |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rotorhalter |
|
|
|
|
90890-01701 |
|
|
|
|
|
YS-01880-A |
|
|
|
|
|
|
Zum Festhalten des Lichtmaschinenro- |
|
|
|
|
|
tors und der Kupplungstrommel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kompressionsdruck- |
Kompressionsdruckprüfer |
|
|
|
|
prüfer |
Adapter (Kompressionsdruckprüfer) |
|
|
|
|
90890-03081 |
|
|
|
|
|
YU-33223 |
|
|
|
|
|
Adapter (Kompressi- |
|
|
|
|
|
onsdruckprüfer) |
|
|
|
|
|
90890-04082 |
Zur Messung der Zylinderkompression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taschen-Multimeter |
|
|
|
|
90890-03112 |
|
|
|
|
|
YU-03112-C |
|
|
|
|
|
|
Zur Stromkreisprüfung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 14
GEN
SPEZIALWERKZEUGE INFO
Teilenummer |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
|
|
|
|
Stroboskoplampe |
|
90890-03141 |
|
|
YU-03141 |
|
|
|
Zum Kontrollieren des Zündzeitpunkts |
|
|
|
|
|
Manometer |
|
90890-03153 |
|
|
YU-03153 |
|
|
|
Zum Messen des Kraftstoffdrucks |
|
|
|
|
|
Adapter |
|
90890-03181 |
|
|
|
Zum Messen des Kraftstoffdrucks |
|
|
|
|
Ventilfederspanner |
Ventilfederspanner |
|
90890-04019 |
Zusatzteil des Ventilfederspanners |
|
YM-04019 |
|
|
Zusatzteil des Ventilfe- |
|
|
derspanners |
|
|
90890-01243 |
|
|
YM-01253-1 |
Zum Einund Ausbau der Ventile |
|
|
|
|
Abtriebswellen-Lage- |
Abtriebswellen-Lageraustreiber |
|
raustreiber |
Ringdichtungs-Einbauhülse |
|
90890-04058 |
|
|
YM-04058 |
|
|
Ringdichtungs-Einbau- |
Zum Einbau der Wasserpumpen-Ring- |
|
hülse |
|
|
90890-04145 |
dichtung |
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Austreiber (5 mm) |
|
90890-04097 |
|
|
YM-04097 |
|
|
|
Zum Einund Ausbau der Ventilführun- |
|
|
gen |
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Einbauhülse (5 mm) |
|
90890-04098 |
|
|
YM-04098 |
|
|
|
Zum Einbau der Ventilführungen |
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Reibahle (5 mm) |
|
90890-04099 |
|
|
YM-04099 |
|
|
|
Zum Ausbohren neuer Ventilführungen |
|
|
|
|
1 - 15
|
|
|
|
|
|
|
SPEZIALWERKZEUGE |
|
GEN |
|
|
|
|
INFO |
|
||
|
|
|
|||
Teilenummer |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Ventil-Drehstab |
|
|
|
|
90890-04101 |
|
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausbau der Tassenstößel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kegelscheibenfeder- |
Kegelscheibenfeder-Spanner |
|
|
|
|
Spanner |
Kegelscheibensperre |
|
|
|
|
90890-04134 |
|
|
|
|
|
YM-04134 |
Zum Festhalten der Druckfeder beim Ein- |
|
|
|
|
Kegelscheibensperre |
|
|
|
|
|
90890-04135 |
und Ausbau der Kupplungsbelagträger- |
|
|
|
|
YM-04135 |
Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lagertreiber |
|
|
|
|
90890-04146 |
|
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausbau der Kurbelwellenla- |
|
|
|
|
|
ger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zündungstester |
|
|
|
|
90890-06754 |
|
|
|
|
|
YM-34487 |
|
|
|
|
|
|
Zur Kontrolle der Bauteile des Zündsy- |
|
|
|
|
|
stems |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yamaha-Dichtmasse Nr. 1215 |
|
|
|
|
Dichtmasse |
Dichtmasse (Quick Gasket®) |
|
|
|
|
90890-85505 |
|
|
|
|
|
Dichtmasse |
|
|
|
|
|
ACC-11001-05-01 |
Zum Abdichten von Paßflächen (z. B. des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kurbelgehäuses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 16
SPEC 2
|
|
|
|
|
|
|
SPEC |
|
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
ALLGEMEINE DATEN .................................................................................... |
2-1 |
|
|
|
MOTORDATEN ............................................................................................... |
2-2 |
|
|
|
FAHRWERKSDATEN ................................................................................... |
2-10 |
|
|
|
ELEKTRISCHE DATEN ................................................................................ |
2-14 |
|
|
|
UMRECHNUNGSTABELLE.......................................................................... |
2-17 |
|
|
|
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE ............................................................. |
2-17 |
|
|
|
ANZUGSMOMENTE...................................................................................... |
2-18 |
|
|
|
MOTOR-ANZUGSMOMENTE................................................................. |
2-18 |
|
|
|
FAHRWERK-ANZUGSMOMENTE ......................................................... |
2-21 |
|
|
|
SCHMIERSTELLEN UND -MITTEL .............................................................. |
2-23 |
|
|
|
MOTOR-SCHMIERSTELLEN UND -MITTEL.......................................... |
2-23 |
|
|
|
FAHRWERK-SCHMIERSTELLEN UND -MITTEL .................................. |
2-25 |
|
|
|
KÜHLSYSTEM-SCHAUBILDER ................................................................... |
2-26 |
|
|
|
KABELFÜHRUNG......................................................................................... |
2-28 |
|
|
SPEC