Yamaha TF5, TF3, TF1 QUICK GUIDE [pt]

0 (0)

TF5 / TF3 / TF1

DIGITAL MIXING CONSOLE

Guia Rápido

Obrigado por escolher o Console de Mixagem Digital Yamaha TF5/TF3/TF1 Para tirar total proveito das funções e desempenho superiores oferecidos pelo console série TF e desfrutar vários anos de uso sem problemas, leia este documento com atenção antes de usar o console.

PT

Sumário

1. Precauções.................................................................................................

5

2. Introdução...................................................................................................

7

2-1

Usuário pretendido..............................................................................

7

2-2

Uso pretendido....................................................................................

7

2-3

Itens incluídos.....................................................................................

7

2-4

Documentação....................................................................................

7

2-5

Atualizando o software e o firmware do produto.................................

7

2-6

Nomenclatura utilizada neste documento...........................................

7

3. Visão geral do fluxo de trabalho...............................................................

8

 

Conecte...............................................................................................

8

 

Use Presets para configurar cada canal............................................

8

 

Ajuste a mixagem................................................................................

9

 

Salve suas configurações...................................................................

9

4. Painéis.......................................................................................................

10

4-1

Painel superior...................................................................................

10

4-2

Painel traseiro....................................................................................

11

5. Conexões..................................................................................................

12

5-1

Conectando entradas........................................................................

12

5-2

Conectando saídas...........................................................................

13

6. Controles e funções.................................................................................

14

6-1

Seção Channel Strip (Seção de cada canal)....................................

14

6-2

Seção ST IN (entrada estéreo)..........................................................

14

6-3

Seção FX...........................................................................................

15

6-4

Seção USER DEFINED KEYS............................................................

15

6-5

Seção MUTE......................................................................................

15

6-6

Seção METER....................................................................................

15

6-7

Seção PHONES.................................................................................

15

6-8

Seção FADER BANK.........................................................................

16

6-9

Seção TAP.........................................................................................

16

6-10

Seção SENDS ON FADER.................................................................

16

6-11

Seção Display (visor)........................................................................

16

6-12

Seção STEREO/MASTER..................................................................

20

6-13

Conector iPad....................................................................................

20

6-14

Conector USB....................................................................................

20

7. Instalação..................................................................................................

21

7-1

Configurando o relógio interno..........................................................

21

7-2

Inicialização (reset de fábrica)..........................................................

21

7-3

Fixando o kit opcional de montagem em rack (RK5014)

 

 

(somente TF1)...................................................................................

21

8. Especificações..........................................................................................

22

 

Guia Rápido da Série TF

- 2 -

 

 

The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.

Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1Read these instructions.

2Keep these instructions.

3Heed all warnings.

4Follow all instructions.

5Do not use this apparatus near water.

6Clean only with dry cloth.

7Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12Use only with the cart, stand, tripod, bracket,

or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

(UL60065_03)

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1Lire ces instructions.

2Conserver ces instructions.

3Tenir compte de tous les avertissements.

4Suivre toutes les instructions.

5Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.

6Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.

7Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.

9Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de

l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.

10Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.

11Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

12Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer

le chariot avec précaution pour éviter tout

risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou

lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée.

14Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil

a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

(UL60065_03)

- 3 -

Guia Rápido da Série TF

 

 

 

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3.NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this

product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by

(class B)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

 

ADVARSEL!

Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.

VARNING

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

VAROITUS

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(lithium caution)

NEDERLAND / THE NETHERLANDS

Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.

This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.

Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.

For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.

Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.

(lithium disposal)

This product contains a battery that contains perchlorate material.

Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

* This applies only to products distributed by

(Perchlorate)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

 

In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.

In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

(class I hokuo)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena

Park, Calif. 90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : Digital Mixing Console

Model Name : TF5/TF3/TF1

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1)this device may not cause harmful interference, and

2)this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by

(FCC DoC)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA

 

IMPORTANT NOTICE

FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

 

GREEN-AND-YELLOW

: EARTH

BLUE

: NEUTRAL

BROWN

: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

(3 wires)

 

Guia Rápido da Série TF

- 4 -

 

 

1. Precauções

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO

Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.

ADVERTÊNCIAS

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Fonte de alimentação/cabo de força

Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre

excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.

Utilize apenas a tensão especificada como correta para o dispositivo. A tensão correta está impressa na placa de identificação do dispositivo.

Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.

Se você pretende usar o dispositivo em uma área diferente da que você comprou, o cabo de alimentação fornecido pode não ser compatível. Consulte seu fornecedor Yamaha.

Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.

Conecte o plugue a uma tomada apropriada com uma conexão terra protetora. Um aterramento impróprio pode resultar em choque elétrico, danos ao(s) dispositivo(s) ou até mesmo incêndio.

Não abra

Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico Yamaha.

Advertência: água

Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que podem ser derramados em suas aberturas. Se algum líquido, como água, penetrar no dispositivo, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.

Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.

Advertência: incêndio

Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.

Se você observar qualquer anormalidade

Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.

-O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.

-Ele emitir fumaça ou odores anormais.

-Algum objeto tiver caído dentro do dispositivo.

-Houver uma perda súbita de som durante o uso do dispositivo.

Se este dispositivo tiver sido derrubado ou estiver avariado, desligue a chave Liga/Desliga imediatamente, desconecte o plugue elétrico da tomada e leve o dispositivo para um Serviço Técnico Yamaha.

CUIDADO

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Fonte de alimentação/cabo de força

Ao desconectar o plugue elétrico do dispositivo ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.

Remova o plugue elétrico da tomada quando o dispositivo não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.

Localização

Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.

Não bloqueie as aberturas. Este dispositivo tem aberturas de ventilação no topo/frente/traseira para prevenir que a temperatura interna se eleve demasiado. Em particular, não coloque o dispositivo de lado ou de cabeça para baixo. Ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento,

podendo causar danos ao dispositivo ou até mesmo incêndio.

Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento.

Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados.

Ao configurar o dispositivo, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).

Ao transportar ou movimentar o dispositivo, use sempre duas ou mais pessoas. Se você tentar erguer o dispositivo sozinho, poderá machucar as costas, sofrer outras lesões ou danificar o dispositivo.

Conexões

Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os dispositivos. Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, ajuste o volume para o nível mínimo.

Manutenção

Remova o plugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA) quando limpar o dispositivo.

Aviso: manuseio

Não coloque seus dedos nem suas mãos em qualquer fenda ou abertura no dispositivo (orifícios etc.).

Evite inserir ou deixar cair objetos estranhos (papel, plástico, metal etc.) em qualquer fenda ou abertura no dispositivo (orifícios etc.). Se isso acontecer, desligue imediatamente a alimentação e desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.

Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.

Não utilize fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.

Pilha reserva

Não troque a bateria reserva por conta própria. Isso pode causar explosão e/ou danos ao(s) dispositivo(s).

Caso a bateria reserva esteja totalmente sem carga, ela só deve ser trocada pelo pessoal de serviço qualificado da Yamaha.

A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do dispositivo ou por modificações efetuadas nele, nem pela perda ou destruição de dados.

- 5 -

Guia Rápido da Série TF

 

 

 

Precauções

AVISO

Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a danos a outros equipamentos, obedeça aos avisos abaixo.

Manuseio e manutenção

Não utilize o dispositivo próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefone celular ou outros. Caso contrário, o dispositivo, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído.

Não exponha o dispositivo a excesso de poeira, à vibração nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, operação instável ou danos nos componentes internos ou funcionamento instável.

Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o dispositivo, pois isso poderá descolorir o painel.

Para limpar o dispositivo, utilize um pano macio e seco. Não use tíner, solventes, soluções de limpeza nem panos de limpeza com produtos químicos.

A condensação pode ocorrer no dispositivo devido a alterações rápidas e drásticas em temperatura ambiente— quando o dispositivo é movido de um local para outro, ou o ar-condicionado está ligado ou desligado, por exemplo. O uso do dispositivo durante a condensação pode causar danos. Se há uma razão para acreditar que a condensação pode ter ocorrido, não ligue o dispositivo na rede elétrica por várias horas até que a condensação tenha secado completamente.

Evite ajustar todos os controles do equalizador e os atenuadores no máximo. Dependendo da condição dos dispositivos conectados, isso pode causar realimentação e danificar os alto-falantes.

Não use óleo, graxa ou limpador de contato nos atenuadores. Isso pode causar problemas com o contato elétrico ou com a movimentação dos atenuadores.

Quando ativar a alimentação CA no seu sistema de áudio, sempre ative a alimentação do amplificador por ÚLTIMO, para evitar danos ao alto-falante. Quando desativar a alimentação, PRIMEIRO desative o amplificador pela mesma razão.

Desligue sempre o dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado.

Salvando os seus dados

Este produto utiliza bateria interna reserva para reter seus dados após o produto ser desativado. A bateria reserva é um item consumível. Recomendamos que substitua a bateria antes que ela se esgote, do contrário os dados retidos na memória serão perdidos. Quando a bateria reserva precisar ser substituída, será exibido no visor "Low

Battery" (bateria fraca) ou "No Battery" (sem bateria). Nesse caso, contate seu fornecedor Yamaha e solicite que um profissional de assistência técnica Yamaha substitua a bateria reserva. A vida útil média da bateria reserva é de aproximadamente cinco anos, dependendo das condições operacionais.

*Os dados a seguir são retidos pela bateria reserva.

• Informações do relógio interno

Nenhum outro dado exige a bateria reserva, portanto nenhum outro dado será perdido se a bateria reserva se esgotar.

Este produto salva o estado do seu espaço de trabalho regularmente, de forma a poder retornar ao estado anterior quando o produto é ativado. Para assegurar que o estado seja salvo corretamente, aguarde pelo menos 10 segundos após desempenhar a última operação para desativar o produto.

Conectores

Conectores de tipo XLR possuem fios do seguinte modo (IEC60268 padrão):

pino 1: chão, pino 2: quente (+), e pino 3: frio (–).

Informações

A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, entre outros, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.

As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual têm finalidade informativa somente, e podem parecer diferentes do seu dispositivo.

Windows é uma marca registrada da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Apple, iOS, iPad e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.

Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.

Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos

Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados

não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.

Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.

Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.

Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.

[Para usuários comerciais da União Européia]

Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.

[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]

Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.

(weee_eu_pt_01)

Modelos europeus

Informações do Usuário/Comprador especificadas em EN55103-1:2009 e EN55103-2:2009.

Corrente de influxo: 5,6A (na ativação inicial)

4,9A (após uma interrupção de fornecimento de 5 s)

Em conformidade com os ambientes: E1, E2, E3 e E4

 

Guia Rápido da Série TF

- 6 -

 

 

2. Introdução

2-1 Usuário pretendido

Este produto foi projetado para usuários que estejam familiarizados com o uso de mixers analógicos como parte de um sistema PA.

2-2 Uso pretendido

Este produto foi projetado para combinar múltiplas fontes de áudio, como instrumentos musicais ou dispositivos de áudio usados em eventos corporativos.

2-3 Itens incluídos

Acessórios

Cabo de alimentação CA

Guia Rápido (este documento)

2-4 Documentação

Guia Rápido (este documento)

Este documento explica principalmente os controles do painel, funções e operação básica do produto.

Manual de Referência (PDF, que pode ser baixado do site)

Esse documento explica principalmente detalhes sobre funções, operação de produção e parâmetros de efeitos. O Manual de Referência está disponível no site Yamaha Pro Audio.

http://www.yamahaproaudio.com/

Usando o Manual de Referência

Consulte o Manual de Referência em arquivo eletrônico em formato PDF. Você pode ler este documento no computador Use o Adobe® Reader® para ler este material na tela, pesquisar palavras rapidamente ou imprimir páginas específicas, ou clique nos links para exibir seções de maior interesse. A habilidade de pesquisar palavras e de seguir links diretamente a seções relevantes no documento são atributos úteis deste formato de arquivo eletrônico. Incentivamos você a aproveitar esses benefícios.

Você pode fazer download do aplicativo Adobe Reader mais recente no site listado a seguir.

http://www.adobe.com/

2-5 Atualizando o software e o firmware do produto

Software

O console da série TF pode ser usado com diversos softwares utilitários.

• TF Editor

Com este aplicativo, você pode configurar e operar o console a partir de um computador conectado. Você pode também usar o aplicativo para fazer backup das configurações do console ou para definir parâmetros sem conectar o console.

• Aplicativo TF de controle móvel

Este aplicativo permite que você controle o console da série TF remotamente usando um iPad e uma conexão Wi-Fi.

• Yamaha Steinberg USB Driver

Este software de driver é necessário quando você conecta o console ao computador. Ele aceita até 34 canais de entrada de áudio e 34 canais de saída de áudio.

Informações sobre o software aqui descrito estão disponíveis no site Yamaha Pro Audio.

http://www.yamahaproaudio.com/

As informações sobre download, instalação e configuração do software aqui descrito estão disponíveis no site acima. Além disso, consulte o guia de instalação que acompanha cada programa.

Firmware

O firmware contido no console da série TF pode ser atualizado para que você usufrua de novas funções, funções melhoradas e correções de falhas.

Detalhes sobre a atualização de firmware estão disponíveis online.

http://www.yamahaproaudio.com/

Para obter informações sobre a atualização e a instalação do console, consulte o guia de atualização do firmware disponível no site.

2-6 Nomenclatura utilizada neste documento

Neste documento, os controles de alternância de tipo no painel são chamados “teclas”.

Os controles localizados no painel estão [entre colchetes] (por exemplo, a tecla [CUE]), para diferenciá-los dos botões comuns e botões giratórios virtuais exibidos na tela. Para certos controles, o nome da seção aparece antes dos colchetes (por exemplo, tecla SENDS ON FADER [AUX1]).

O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte traseira da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.

N° do modelo

N° de série

(rear_pt_01a)

- 7 -

Guia Rápido da Série TF

 

 

 

Yamaha TF5, TF3, TF1 QUICK GUIDE

3. Visão geral do fluxo de trabalho

Veja aqui uma breve exposição sobre como começar a fazer mixagens usando as Presets.

Conecte suas entradas e saídas

Conecte

Conecte suas entradas e saídas

Conecte instrumentos e microfones.

Conecte os dispositivos de saída, como caixas acústicas. As configurações de entrada e saída estão prontas para conexão quando o console é despachado, para você começar suas mixagens assim que definir suas conexões (página 12).

Chave de alimentação

Conector AC IN Conecte o cabo de alimentação incluído.

Quando acabar de conectar, ative a alimentação de energia.

AVISO

Ligar e desligar rapidamente a unidade sucessivamente pode causar problemas no funcionamento. Depois de desligar a unidade, aguarde pelo menos seis segundos para ligá-la novamente.

Este produto salva o estado do seu espaço de trabalho regularmente, de forma a poder retornar ao estado anterior quando o produto é ativado. Para assegurar que o estado seja salvo corretamente,

aguarde pelo menos 10 segundos após desempenhar a última operação para desativar o produto.

Use Presets para configurar cada canal

Configure cada canal

> Etapa 1

Selecione um canal pressionando a tecla [SEL] na seção de cada canal.

A tecla [SEL] do canal se acende, indicando que você pode controlar o canal usando a seção Display (visor).

Tecla [SEL]

Seção Display (visor)

> Etapa 2

Pressione a tecla Library ( ) para acessar a Library e recuperar uma Preset.

Tecla Library ()

> Etapa 3

Ajuste os parâmetros do canal.

Ajuste o ganho de entrada, equalizador, compressor e gate na tela OVERVIEW e nas telas de configuração individuais (página 18).

Ajuste o ganho de entrada na tela INPUT de forma que a mais alta entrada de som faça com que o centro do gráfico se acenda.

Ajustando o ganho de entrada

>Repita as etapas 1 a 3 e configure cada canal.

OBSERVAÇÃO

Você pode configurar canais usando Presets. Para obter detalhes sobre as funções e parâmetros disponíveis, consulte o Manual de Referência.

 

Guia Rápido da Série TF

- 8 -

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages