BEDIENUNGSANLEITUNG
TDM850
4TX-28199-G4
GAU00001 |
Vorwort |
|
|
|
|
|
|
Lieber Motorradfreund,
herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt.
Sie besitzen nun eine TDM850, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieses Motorrades nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, auch wenn dies Ihre wertvolle Zeit in Anspruch nimmt. Denn Sie erfahren nicht nur, wie Sie die TDM850 am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrades. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Händler Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das YAMAHA-Team!
Kennzeichnung wichtiger Hinweise |
GAU00005 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Das Ausrufezeichen bedeutet “GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungs- |
|
|
WARNUNG |
|
|
|
oder Lebensgefahr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG: Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
HINWEIS: Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
HINWEIS:
●Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
●Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von YAMAHA um technischen Fortschritt und Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihren YAMAHA-Händler.
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
GW000002
WARNUNG
Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen!
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
GAU00008
TDM850
BEDIENUNGSANLEITUNG
©1999 YAMAHA MOTOR CO., LTD.
1.Auflage, September 1999 Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung der YAMAHA MOTOR CO., LTD.
nicht gestattet. Printed in Japan
GAU00009 |
Inhalt |
|
|
|
|
|
|
1 |
Sicherheit hat Vorfahrt |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Fahrzeugbeschreibung |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Wichtige Fahrund Bedienungshinweise |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Pflege und Lagerung |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Technische Daten |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Fahrzeugidentifizierung |
|
9 |
|
|
|
|
Index
Sicherheit hat Vorfahrt........................................................................ |
1-1 |
1
Sicherheit hat Vorfahrt |
GAU00021 |
|
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
1
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren), robuste Stiefel, spezielle Motorrad-Handschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obligatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern. Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches Schutzund Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Motorradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter. Der gute Motorradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
1-1
|
Fahrzeugbeschreibung |
|
|
Linke Seitenansicht ............................................................................ |
2-1 |
Rechte Seitenansicht ......................................................................... |
2-2 |
Bedienungselemente, Instrumente .................................................... |
2-3 |
2
Fahrzeugbeschreibung |
GAU00026 |
|
Linke Seitenansicht
2
1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter |
(Seite 6-10) |
2. Helmhalter |
(Seite 3-13) |
3. Sitzbankschloß |
(Seite 3-12) |
4. Federvorspannmutter (Feineinstellung) |
(Seite 3-15) |
5. Dämpfer-Einstellknopf |
(Seite 3-16) |
2-1
Fahrzeugbeschreibung
Rechte Seitenansicht
2
6. Spanngurt-Halterungen |
(Seite 3-17) |
7. Federvorspannhebel (Grobeinstellung) |
(Seite 3-15) |
8. Sicherungen |
(Seite 6-29) |
9. Motorölstand-Schauglas |
(Seite 6-8) |
10. Einstellschraube (Federvorspannung) |
(Seite 3-14) |
11. Dämpfer-Einstellschraube |
(Seite 3-14) |
2-2
Fahrzeugbeschreibung
Bedienungselemente, Instrumente
2
12. Kupplungshebel |
|
|
(Seite 3-8) |
17. Drehzahlmesser |
(Seite 3-4) |
||
13. Lenkerarmaturen |
(Seite 3-6) |
18. Tankanzeige |
(Seite 3-5) |
||||
14. Chokehebel “ |
|
|
|
” |
(Seite 3-7) |
19. Gasdrehgriff |
(Seite 6-16) |
|
|
||||||
15. Tachometer |
|
|
|
|
(Seite 3-3) |
20. Handbremshebel |
(Seite 3-9) |
16. Zünd-/Lenkschloß |
(Seite 3-1) |
|
|
2-3
Zünd-/Lenkschloß ................................................. |
3-1 |
||
Warn-/Kontrolleuchten .......................................... |
3-2 |
||
Tachometer ........................................................... |
3-3 |
||
Drehzahlmesser ................................................... |
3-4 |
||
Stromkreis-Prüfeinrichtung ................................... |
3-5 |
||
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) ........................ |
3-5 |
||
Tankanzeige.......................................................... |
3-5 |
||
Lenkerarmaturen .................................................. |
3-6 |
||
Chokehebel “ |
|
” |
3-7 |
|
|||
Kupplungshebel .................................................... |
3-8 |
||
Fußschalthebel ..................................................... |
3-8 |
||
Handbremshebel .................................................. |
3-9 |
||
Fußbremshebel .................................................... |
3-9 |
Tankverschluß .................................................... |
3-10 |
|
|
Kraftstoff............................................................. |
3-11 |
|
|
Tankbelüftungsschlauch (nur D)......................... |
3-12 |
|
|
Sitzbank ............................................................. |
3-12 |
|
|
Helmhalter.......................................................... |
3-13 |
|
|
Ablagefach |
3-13 |
|
|
3 |
|||
Teleskopgabel einstellen |
3-14 |
||
|
|||
...........................................Federbein einstellen |
3-15 |
|
|
Spanngurt-Halterungen ..................................... |
3-17 |
|
|
Seitenständer..................................................... |
3-17 |
|
|
Seitenständerund Kupplungsschalter prüfen ... |
3-17 |
|
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion |
GAU00027 |
|
3
1. Drücken.
2. Drehen.
GAU00029* |
GAU00040 |
Zünd-/Lenkschloß
Das Zündschloß schaltet die Zündung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
GAU00036
ON
Die Zündung ist eingeschaltet, der Motor kann angelassen werden, und alle elektrischen Systeme sind betriebsbereit. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen.
GAU00038
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet, und der Schlüssel kann abgezogen werden.
LOCK
In dieser Zündschloßstellung ist der Lenker verriegelt. Alle Stromkreise sind ausgeschaltet, und der Schlüssel kann abgezogen werden.
Zum Verriegeln den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen, den Zündschlüssel in Position “OFF” hineindrücken und auf “LOCK” drehen, dann abziehen.
Zum Entriegeln des Lenkers den Zündschlüssel in Position “LOCK” hineindrücken und auf “OFF” drehen.
GW000016
WARNUNG
@
Den Schlüssel niemals auf “OFF” oder “LOCK” drehen, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Das dadurch bewirkte Ausschalten der Stromkreise könnte zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und möglicherweise zu einem Unfall führen.
@
3-1
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GAU00048
(Parken)
In dieser Zündschloßstellung ist der Lenker verriegelt. Die Parkbeleuchtung, bestehend aus Standlicht vorn und Rücklicht, ist eingeschaltet. Die anderen elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. (Bei einer langen Standzeit in der Position “” kann die eingeschaltete Parkbeleuchtung die Batterie entladen.)
Zuerst den Lenker verriegeln, dann den Schlüssel auf “ ” drehen. Der Schlüssel läßt sich in dieser Stellung abziehen.
1.Blinker-Kontrolleuchte links “ ”
2.Leerlauf-Kontrolleuchte “ ”
3.Fernlicht-Kontrolleuchte “ ”
4. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “ |
” |
5.Blinker-Kontrolleuchte rechts “ ”
6.Reserve-Warnleuchte “ ”
GAU00056
Warn-/Kontrolleuchten
GAU00058
Blinker-Kontrolleuchten “ ” u. “ ”
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, blinkt die entsprechende Kontrolleuchte.
GAU00061
Leerlauf-Kontrolleuchte “N”
Die Kontrolleuchte brennt, wenn das Getriebe sich in der Leerlaufstellung befindet.
GAU00063
Fernlicht-Kontrolleuchte “ ”
Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschaltetem Fernlicht.
|
|
GAU01707 |
|
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn- |
|
||
leuchte “ |
|
” |
|
|
|
||
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet die |
|
||
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an- |
|
||
halten und den Motor abkühlen lassen. Die |
3 |
||
Funktion dieser Warnleuchte kann auf |
|
nachfolgende Weise geprüft werden:
●Den Motorstoppschalter auf “ ” und den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
●Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten oder den Kupplungshebel ziehen.
●Den Starterschalter drücken.
Brennt die Warnleuchte während des Anlassens nicht auf, den Schaltkreis vom YAMAHA-Händler prüfen lassen.
GC000002
ACHTUNG:
@
Unter keinen Umständen mit überhitztem Motor weiterfahren.
@
3-2
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GAU01666
Reserve-Warnleuchte “ ”
Wenn der Kraftstoffstand im Tank unter ca. 3,1 L fällt, leuchtet die Reserve-Warn- leuchte auf. In diesem Fall so bald wie möglich auftanken. Der Schaltkreis dieser Warnleuchte kann auf nachfolgende Weise geprüft werden.
Der Schaltkreis dieser Warnleuchte kann
3auf nachfolgende Weise geprüft werden:
●Den Motorstoppschalter auf “ ” und den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
●Das Getriebe in die Leerlaufstellung
(N) schalten oder den Kupplungshebel ziehen.
●Den Starterschalter drücken.
Brennt die Warnleuchte beim Anlassen nicht auf, den Schaltkreis vom YAMAHAHändler prüfen lassen.
1.Wahltaste “SELECT”
2.Rückstelltaste “RESET”
GAU01667*
Tachometer
Zum Geschwindigkeitsmesser kann das Tachometerdisplay folgende Betriebsarten anzeigen:
●1 Kilometerzähler
●2 Tageskilometerzähler
●1 Uhr
Kilometerzähler-Betriebsarten
Der Kilometerzähler “ODO” zeigt den Gesamtkilometerstand des Motorrads an. Die Tageskilometerzähler “TRIP 1” und “TRIP 2” zeigen die zurückgelegte Strecke seit der letzten Zählerrückstellung an. (Mit dem Tageskilometerzähler kann z. B. die durchschnittliche Reichweite einer Tankfüllung ermittelt werden, was die Planung von Tankintervallen erlaubt.)
3-3
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Betriebsart wählen
Mit der Wahltaste “SELECT” kann in folgender Reihenfolge zwischen der Kilome- terzähler-Betriebsart “ODO” und den Ta- geskilometerzähler-Betriebsarten “TRIP 1”, “TRIP 2” und “CLOCK” umgeschaltet werden:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → CLOCK → ODO
Zähler zurückstellen
Zum Zurückstellen eines Tageskilometerzählers auf “0.0”, die gewünschte Betriebsart mit der Wahltaste “SELECT” wählen und die Rückstelltaste “RESET” mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
Uhr
Zum Aufrufen der Uhranzeige gleichzeitig die Wahltaste “SELECT” und die Rückstelltaste “RESET” drücken.
Um zur Kilometerzähler-Betriebsart zurückzukehren, die Rückstelltaste “SELECT” drücken.
Uhr stellen
1.Die Wahltaste “SELECT” und die Rückstelltaste “RESET” mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
2.Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit der Rückstelltaste “RESET” einstellen.
3.Die Wahltaste “SELECT” drücken, um die Minutenanzeige aufzurufen.
4.Sobald die Minutenanzeige blinkt, die Minuten mit der Rückstelltaste “RESET” einstellen.
5.Die Wahltaste “SELECT” drücken, um die Uhr zu starten.
HINWEIS:
Nach den Stellen der Uhr muß die Wahltaste “SELECT” vor dem Ausschalten der Zündung gedrückt werden, da sonst die Uhreinstellung nicht gespeichert wird.
3
1. Drehzahlmesser
GAU00101
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht die Überwachung der Motordrehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu halten.
GC000003
ACHTUNG:
@
Nicht in den roten Bereich drehen! Roter Bereich: ab 8.000 U/min
@
3-4
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GAU00103 |
GAU00109 |
||
|
Stromkreis-Prüfeinrichtung |
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) |
|||||||||||
|
Dieses Motorrad ist mit einer Einrichtung für |
Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- |
|||||||||||
|
die Prüfung des Drosselklappensensor- |
stahlanlage kann vom YAMAHA-Händler |
|||||||||||
|
Stromkreises ausgestattet. Falls Störungen |
installiert werden. |
|||||||||||
|
in diesem Stromkreis auftreten, zeigt der |
|
|||||||||||
|
Drehzahlmesser das folgende Signal wie- |
|
|||||||||||
|
derholt an: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 U/min |
|
|
3.000 U/min |
|
|
Motordrehzahl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
während |
|
|
während |
|
|
während |
|
|
|
|
|
|
|
3 Sek. |
|
|
2,5 Sek |
|
|
3 Sek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falls der Drehzahlmesser dieses Signal anzeigt, das Motorrad von einem YAMAHAHändler überprüfen lassen.
GC000004
ACHTUNG:
Um mögliche Beschädigungen des Motors zu vermeiden, die Überprüfung durch den YAMAHA-Händler in diesen Fällen nicht unnötig verzögern.
1. Tankanzeige
GAU00110
Tankanzeige
Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat an. Wenn die Nadel auf “E” (empty = leer) absinkt, verbleiben noch ca. 3,1 L Kraftstoff im Tank.
3-5
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1.Lichthupenschalter “PASS”
2.Abblendschalter
3.Blinkerschalter
4.Hupenschalter “ ”
5.Warnblinkschalter “ ”
GAU00118
Lenkerarmaturen
GAU00120
Lichthupenschalter “PASS”
Um die Lichthupe zu betätigen, den Lichthupenschalter drücken.
GAU00121
Abblendschalter
Zum Einschalten des Fernlichts auf “ ”, zum Einschalten des Abblendlichts auf
“ ” stellen.
GAU00127
Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter in Richtung “ ” drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter in Richtung “ ” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrücken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU00129
Hupenschalter “ ”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
GAU00144
Warnblinkschalter “ ”
Die Warnblinkanlage ist in Notsituationen zu verwenden. Wenn dieser Schalter in der Zündschlüsselstellung “ON” oder “ ” betätigt wird, blinken alle Blinker gleichzeitig.
GC000006
ACHTUNG:
@
Durch übermäßigen Einsatz der Warn-
3
blinkanlage entlädt sich die Batterie, was zu Startproblemen führen kann.
@
HINWEIS:
@
Die Warnblinkanlage soll man einschalten, um andere Verkehrsteilnehmer zu warnen, wenn man an einer gefährlichen Stelle anhalten muß.
@
3-6
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1.Motorstoppschalter
2.Lichtschalter
3.Starterschalter “ ”
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicherheitseinrichtung, die das Abschalten des Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die Hände vom Lenker nehmen zu müssen, z. B. bei überdrehendem Motor, klemmender Drosselklappe oder Umfallen des Motorrads. Der Motor kann nur in Schalterstellung “ ” laufen. Den Schalter nur in Notsituationen auf “ ” stellen.
GAU00134*
Lichtschalter
In der Position “ ” sind der Scheinwerfer, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet.
In der Position “ ” sind lediglich das Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet.
GAU00143
Starterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen.
GC000005
ACHTUNG:
Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen.
3-7
1. Chokehebel “ ”
GAU02976
Chokehebel “ ”
Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanreicherung des Gemischs) den Chokehebel bis zum Anschlag in Richtung a schieben. Während des Warmfahrens kann der Chokehebel allmählich zurückgestellt werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus (normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor) den Hebel bis zum Anschlag in Richtung b schieben.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Kupplungshebel |
1. Fußschalthebel |
GAU00152 |
GAU00157 |
Kupplungshebel |
Fußschalthebel |
Der Kupplungshebel, der einen Anlaßsperrschalter beherbergt, befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zum Auskuppeln den Kupplungshebel zügig ziehen, beim Einkuppeln gefühlvoll loslassen, um ein weiches Einrücken der Kupplung zu gewährleisten. (Für nähere Informationen über den Kupplungsschalter die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen.)
Die Gänge dieses 5-Gang-Getriebes werden über den Fußschalthebel linksseitig des Motors bei ausgerückter Kupplung geschaltet.
3-8
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Einstellmutter (Handbremshebel-Position) a. Abstand Hebel–Griff
GAU00160
Handbremshebel
Der Handbremshebel zur Betätigung der Vorderradbremse befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers.
1.Einstellmutter
2.Markierungen müssen fluchten
Der Abstand des Handbremshebels zum Gasdrehgriff kann eingestellt werden. Dazu den Hebel nach vorne drücken und die Hebelposition durch Drehen der Einstellmutter verändern. Die Markierung “ ” auf der Einstellmutter muß mit der Markierung “ ” auf dem Hebel fluchten.
1. Fußbremshebel
GAU00162
Fußbremshebel
Der Fußbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich an der rechten Fußraste. Zum Betätigen der Hinterradbremse, den Hebel mit dem Fuß nach unten drücken.
3-9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1.Schloßabdeckung
2.Öffnen.
GAU02935
Tankverschluß
Öffnen
Die Schloßabdeckung aufklappen, den Schlüssel in das Tankschloß stecken und um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun geöffnet werden.
Schließen
Den Tankverschluß mit eingestecktem Schlüssel in Schließstellung bringen. Zum Absperren den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung) drehen und abziehen. Danach die Schloßabdeckung zuklappen.
HINWEIS:
Der Tankverschluß kann nur mit eingestecktem Schlüssel verriegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.
GW000023
WARNUNG
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der |
3 |
||
Tankverschluß korrekt verschlossen ist. |
|||
|
|||
|
|
|
3-10
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1.Einfüllstutzen
2.Kraftstoffstand
GAU01183
Kraftstoff
Vor jedem Fahrtantritt sicherstellen, daß genügend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen, wie in der Abbildung gezeigt.
GW000130
WARNUNG
Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdehnung Kraftstoff am Tankverschluß austreten. Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor verschütten.
GAU00186
ACHTUNG:
●Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem trockenen, sauberen Lappen abwischen.
●Nur D: Der Tankverschluß der Modelle für Deutschland unterscheidet sich von den anderen und darf nur durch einen Tankverschluß des gleichen Typs ersetzt werden.
GAU00191
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit minde-
stens 91 Oktan
Tankvolumen
Gesamtinhalt
20 L
Davon Reserve
ca. 3,1 L
HINWEIS:
@
Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff eines renommierten Anbieters oder Benzin mit höherer Oktanzahl verwenden.
@
3-11
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Tankbelüftungsschlauch |
1. Öffnen. |
1. Zunge (× 2) |
|
GAU00196 |
GAU01726 |
2. Sitzhalterung (× 2) |
|
|
|
||
Tankbelüftungsschlauch (nur D) |
Sitzbank |
Aufsetzen |
|
Der Kraftstofftank weist einen Belüftungs- |
Abnehmen |
Die Zungen an der Vorderseite in die Sitz- |
|
schlauch auf. Vor dem Betrieb folgende |
Den Schlüssel in das Schloß stecken und |
halterungen stecken und die Sitzbank ein- |
|
Kontrolle vornehmen: |
im Uhrzeigersinn drehen. |
rasten. |
|
● Den Schlauchanschluß prüfen. |
|
@HINWEIS: |
|
● Den Schlauch auf Risse und Schäden |
|
|
|
|
|
||
prüfen, ggf. austauschen. |
|
Sicherstellen, daß die Sitzbank richtig mon- |
|
● Sicherstellen, daß das Schlauchende |
|
tiert ist. |
|
nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch |
|
|
|
|
|
|
|
reinigen. |
|
|
|
3-12
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Helmhalter
GAU00263
Helmhalter
Der Helmhalter befindet sich unter der Sitzbank. Die Sitzbank abnehmen und die Öse des Helmriemens in den Helmhalter einhaken. Dann die Sitzbank wieder aufsetzen und einrasten.
GW000030
WARNUNG
Niemals mit einem am Helmhalter angehängten Helm fahren. Dieser kann sich an Hindernissen verfangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursachen.
1.Bügelschloß (Sonderzubehör)
2.Befestigungsgummi
GAU01688
Ablagefach
In diesem Ablagefach kann ein Bügelschloß untergebracht werden. Es ist ratsam, ein Original-Bügelschloß von YAMAHA zu benutzen. Stets sicherstellen, daß es gut im Ablagefach festgeschnallt ist. Die Befestigungsgummis auch ohne Schloß festschnallen, um sie nicht zu verlieren.
1.Bügelschloß (Sonderzubehör)
2.Befestigungsgummi (× 2)
Die Betriebsanleitung und Fahrzeugpapiere zum Schutz vor Feuchtigkeit in einem Plastikbeutel aufbewahren. Bei der Fahrzeugwäsche darauf achten, daß kein Wasser in das Ablagefach hineingerät.
3-13
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1.Einstellschraube (Federvorspannung)
2.Einstellung hier ablesen.
3.Normaleinstellung
GAU01728
Teleskopgabel einstellen
An der Vorderradgabel können Federvorspannung und Dämpfungskraft eingestellt werden.
GW000038
WARNUNG
Beide Gabelholme stets gleichmäßig einstellen. Eine ungleichmäßige Einstellung beeinträchtigt das Fahrverhalten.
Federvorspannung
Zum Erhöhen der Federvorspannung die Einstellschraube in Richtung a drehen, zum Reduzieren der Federvorspannung die Einstellschraube in Richtung b drehen.
|
HART |
NORMAL |
WEICH |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Einstel- |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
lung |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
3
1. Dämpfer-Einstellschraube
Dämpfung
Zum Erhöhen der Dämpfungskraft die Einstellschraube in Richtung a, zum Reduzieren der Dämpfungskraft die Einstellschraube in Richtung b drehen.
MINIMAL (weich) |
5 Rasten gelöst* |
|
|
NORMAL |
4 Rasten gelöst* |
|
|
MAXIMAL (hart) |
0 Rasten gelöst* |
|
|
* nach vollständigem Herausdrehen
GC000015
ACHTUNG:
@
Den Einstellmechanismus unter keinen Umständen über die Minimaloder Maximaleinstellung hinaus verdrehen.
@
3-14
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Federvorspannhebel (Grobeinstellung)
GAU01768*
Federbein einstellen
Am Hinterradfederbein können Federvorspannung und Dämpfung eingestellt werden.
Federvorspannung
Grobeinstellung (oben)
Den Hebel bei Solobetrieb auf “S”, bei Zweipersonenbetrieb auf “H” stellen.
1.Kontermutter
2.Federvorspanmutter (Feineinstellung)
Feineinstellung (unten)
Die Grobeinstellung kann entsprechend der Fahrbahnbeschaffenheit und den Vorstellungen des Fahrers folgendermaßen feineingestellt werden:
1.Die Kontermutter lockern.
2.Zum Erhöhen der Federvorspannung (Federung härter) die Einstellmutter in Richtung a drehen, zum Verringern der Federvorspannung (Federung weicher) die Einstellmutter in Richtung b drehen.
a.Abstand A
Federvorspannung Minimaleinstellung (weich)
Abstand A = 59 mm Normaleinstellung
Abstand A = 61 mm Maximaleinstellung (hart) Abstand A = 63 mm
3-15
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3.Die Kontermutter vorschriftsmäßig festziehen.
Anzugsmoment
Kontermutter
70 Nm (7,0 m·kg)
GC000018
ACHTUNG:
Die Kontermutter stets mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment gegen den Federvorspannring festziehen.
1. Einstellknopf
Dämpfungskraft
Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einstellknopf in Richtung a drehen, zum Verringern der Dämpfungskraft den Einstellknopf in Richtung b drehen.
MINIMAL (weich) |
20 Rasten gelöst* |
|
|
NORMAL |
10 Rasten gelöst* |
|
|
MAXIMAL (hart) |
0 Rasten gelöst* |
|
|
* nach vollständigem Herausdrehen
GC000015
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus unter keinen Umständen über die Minimaloder Maximaleinstellung hinaus verdrehen.
GAU00315
WARNUNG
@
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Verletzungen oder Schäden, 3 die auf unsachgemäße Behandlung des Stoßdämpfers zurückzuführen sind.
●Den Stoßdämpfer unter keinen Umständen öffnen oder manipulieren.
●Den Stoßdämpfer vor Hitze und offenen Flammen schützen. Der hitzebedingte Druckanstieg kann eine Explosion des Stoßdämpfers bewirken.
●Den Gaszylinder vor Verformung und Beschädigung schützen. Ein deformierter Zylinder vermindert die Dämpfwirkung.
●Arbeiten am Stoßdämpfer sollten nur vom YAMAHA-Händler ausgeführt werden.
@
3-16