GAS00000
FZ6-S (S)
WARTUNGSANLEITUNG
2003 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Auflage, August 2003 Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd.
nicht gestattet.
GAS00002
ZUR BEACHTUNG
Die vorliegende Wartungsanleitung wurde von der Yamaha Motor Company, Ltd. für den autorisierten Ya- maha-Händler und seine qualifizierten Mechaniker zusammengestellt. Eine solche Anleitung kann umfassende Kenntnisse auf dem Gebiet der Motorradtechnik nicht ersetzen. Im Interesse der Betriebssicherheit wird daher vorausgesetzt, dass jeder, der diese Anleitung zur Durchführung von Wartungsund Reparaturarbeiten benutzt, ein grundlegendes Verständnis von Mechanik und Motorrad-Reparaturarbeiten hat. Unsachgemäße Reparaturen und Wartung können die Verkehrssicherheit und Funktion dieses Motorrads beeinträchtigen.
Die Yamaha Motor Company, Ltd. ist ständig darum bemüht, ihre Modelle weiter zu verbessern. Modifikationen und wesentliche Änderungen im Bereich Technik und Wartung werden allen autorisierten YamahaHändlern bekannt gegeben und in späteren Ausgaben dieser Wartungsanleitung berücksichtigt.
HINWEIS:
Änderungen an Design und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
GAS00004
WICHTIGE INFORMATIONEN
Besonders wichtige Informationen sind in dieser Anleitung wie folgt gekennzeichnet.
WARNUNG
ACHTUNG:
HINWEIS:
Das Ausrufezeichen bedeutet: GEFAHR! ACHTEN SIE AUF IHRE SICHERHEIT!
Ein Missachten dieser WARNUNGEN bringt Fahrer, Mechaniker oder andere Personen in Verletzungsoder Lebensgefahr.
Unter ACHTUNG sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Motorrads vor Schäden aufgeführt.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tipps, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
GAS00007
GEBRAUCH DIESER ANLEITUNG
Diese Anleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nachschlagewerk in die Hand zu geben, in dem alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Einund Ausbau, Zerlegung und Zusammenbau, Prüfung und Reparatur) detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrieben sind.
1Diese Anleitung ist in mehrere Kapitel gegliedert. Eine Abkürzung und ein Symbol in der rechten oberen Ecke jeder Seite weisen auf das entsprechende Kapitel hin.
Siehe hierzu “SYMBOLE”.
2Jedes Kapitel ist in Abschnitte untergliedert. In der Kopfzeile jeder Seite befindet sich der Titel des jeweiligen Abschnitts, mit Ausnahme von Kapitel 3 (“REGELMÄSSIGE WARTUNGSUND EINSTELLARBEITEN”), wo die Untertitel aufgeführt werden.
3Die Untertitel sind kleiner gedruckt als die Titel.
4In jedem Ausbauoder Zerlegungsabschnitt finden sich Explosionszeichnungen, die die Bauteile identifizieren und die Arbeitsschritte veranschaulichen.
5In den Explosionszeichnungen sind die Baugruppen bzw. -teile mit Nummern versehen, die für die Reihenfolge der Arbeitsschritte stehen. Zerlegungen sind durch umkreiste Nummern verdeutlicht.
6Symbole weisen auf zu schmierende oder auszutauschende Teile hin.
Siehe hierzu “SYMBOLE”.
7Eine Übersichtstabelle begleitet die Explosionszeichnung und führt die Arbeitsreihenfolge, Bezeichnung der Bauteile, besondere Bemerkungen usw. auf.
8Umfassendere Arbeitsvorgänge werden in den einzelnen Abschnitten ausführlich und in der richtigen Reihenfolge beschrieben. Dort finden sich auch Angaben über erforderliche Spezialwerkzeuge, Sollund
Einstellwerte. |
2 |
1 |
3
4
5
8
6
7
1 |
2 |
GEN |
SPEC |
|
INFO |
||
|
||
3 |
4 |
|
CHK |
CHAS |
|
ADJ |
||
|
||
5 |
6 |
|
ENG |
COOL |
|
7 |
8 |
|
|
ELEC |
|
9 |
10 |
|
TRBL |
|
|
SHTG |
|
|
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
GAS00008
SYMBOLE
Die folgenden Symbole beziehen sich nicht auf jedes Fahrzeug.
Die unter 1 bis 9 abgebildeten Symbole weisen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin.
1Allgemeine Angaben
2Technische Daten
3Regelmäßige Wartungsund Einstellarbeiten
4Fahrwerk
5Motor
6Kühlsystem
7Kraftstoffeinspritzsystem
8Elektrische Anlage
9Fehlersuche
Die Symbole 10 bis 17 weisen auf wichtige Angaben im Text hin.
10Wartung bei montiertem Motor möglich
11Einzufüllende Flüssigkeit
12Schmiermittel
13Spezialwerkzeug
14Anzugsmomente
15Verschleißgrenzen, Toleranzen
16Motordrehzahl
17Elektrische Sollwerte
Die Symbole 18 bis 23 werden in Explosionszeichnungen verwendet und weisen auf Schmiermittel und entsprechende Schmierstellen hin.
18Motoröl
19Getriebeöl
20Molybdändisulfidöl
21Radlagerfett
22Lithiumseifenfett
23Molybdändisulfidfett
Die Symbole 24 bis 25 werden ebenfalls in Explosionszeichnungen verwendet.
24Klebemittel (LOCTITE ) auftragen
25Neues Bauteil verwenden
GAS00012
INHALT
ALLGEMEINE ANGABEN |
|
|
|
GEN |
1 |
||
|
INFO |
||
|
|
|
|
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
SPEC |
2 |
||
|
|||
|
|
|
|
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- |
|
|
|
CHK |
3 |
||
UND EINSTELLARBEITEN |
|||
ADJ |
|||
|
|
|
|
FAHRWERK |
|
|
|
CHAS |
4 |
||
|
|||
|
|
|
|
MOTOR |
|
|
|
ENG |
5 |
||
|
|||
|
|
|
|
KÜHLSYSTEM |
|
|
|
COOL |
6 |
||
|
|||
|
|
|
|
KRAFTSTOFF-EINSPRITZANLAGE |
|
|
|
FI |
7 |
||
|
|||
|
|
|
|
ELEKTRISCHE ANLAGE |
|
|
|
ELEC |
8 |
||
|
|||
|
|
|
|
FEHLERSUCHE |
|
|
|
TRBL |
9 |
||
|
SHTG |
GEN
INFO
KAPITEL 1
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 MODELLCODE-INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 ÜBERBLICK ÜBER KRAFTSTOFF-EINSPRITZANLAGE . . . . . . . . . . . 1-2 KRAFTSTOFF-EINSPRITZANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 FUNKTION DER INSTRUMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
WICHTIGE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 VORBEREITUNGEN FÜR AUSBAU UND ZERLEGUNG . . . . . . . . . . . 1-6 ERSATZTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 SICHERUNGSSCHEIBEN/-BLECHE UND SPLINTE . . . . . . . . . . . . . . 1-7 LAGER UND DICHTRINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 SICHERUNGSRINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
SPEZIALWERKZEUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
GEN INFO
GEN
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG INFO
GAS00014
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
GAS00017
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfrohrs eingeschlagen.
GAS00018
MODELLCODE-INFORMATION
Die Modellcode-Plakette 1 ist am Rahmen angebracht. Das Info-Kürzel wird zur Ersatzteil-Bestel- lung benötigt.
1-1
GEN
MERKMALE INFO
GAS00896
MERKMALE
ÜBERBLICK ÜBER KRAFTSTOFF-EINSPRITZANLAGE
Die Hauptfunktion eines Kraftstoffversorgungssystems ist es, Kraftstoff im optimalen Luft-Kraftstoff-Ver- hältnis und entsprechend den Motorbetriebsbedingungen und der Umgebungstemperatur in den Brennraum zu leiten.
Bei herkömmlichen Vergasersystemen wird das Luft-Kraftstoffverhältnis des Gemisches, das der Brennkammer zugeführt wird, vom Volumen der Ansaugluft und vom Kraftstoff, der von der im jeweiligen Vergaser verwendeten Düse dosiert wird, bestimmt.
Trotz der gleichen Ansaugluftmenge variiert der Kraftstoffbedarf abhängig von den Motorbetriebsbedingungen wie Beschleunigung, Schiebebetrieb oder wenn das Fahrzeug schwer beladen ist. Vergaser, die den Kraftstoff durch die Verwendung von Düsen dosieren, wurden mit verschiedenen Hilfsgeräten ausgestattet, damit ein optimales Luft-Kraftstoff-Verhältnis erzielt werden kann und damit die ständigen Veränderungen der Betriebsbedingungen des Motors berücksichtigt werden können.
Mit den gestiegenen Anforderungen an Motoren nach mehr Leistung und saubereren Abgasen wird es notwendig, das Luft-Kraftstoff-Verhältnis in einer präziseren und feiner abgestimmten Weise zu kontrollieren. Um dem nachzukommen, wurde bei diesem Modell an Stelle des herkömmlichen Vergasersystems eine elektronisch gesteuerte Einspritzanlage eingebaut. Dieses System kann durch die Verwendung eines Mikroprozessors, der die Kraftstoffeinspritzmenge entsprechend den von verschiedenen Sensoren erfassten Motorbedingungen regelt, ein optimales Luft-Kraftstoff-Verhältnis erzielen, das sich jederzeit an die Anforderungen des Motors anpasst.
Die Übernahme der Kraftstoff-Einspritzanlage resultiert in hochpräziser Kraftstoffzufuhr, verbessertem Ansprechverhalten des Motors und reduziertem Abgasausstoß. Weiter wird das Sekundärluftsystem “AIS” (Air Induction System) in Verbindung mit der Kraftstoff-Einspritzanlage computergesteuert, damit bessere Abgaswerte erzielt werden können.
1 |
Zündspule |
7 |
Ansaugluft-Drucksen- |
12 |
Kühlmittel-Temperatur- |
18 |
Motorstörungs-Warn- |
2 |
Luftfiltergehäuse |
|
sor |
|
sensor |
|
leuchte |
3 |
Ansaugluft-Tempera- |
8 |
Drosselklappensensor |
13 |
Zündkerze |
19 |
Neigungswinkelsperr- |
|
tursensor |
9 |
Kraftstoff-Einspritzven- |
14 |
Druckregler |
|
schalter |
4 |
Kraftstoffzufuhr- |
|
til |
15 |
Batterie |
|
|
|
schlauch |
10 |
Katalysator |
16 |
ECU |
|
|
5 |
Kraftstofftank |
11 |
Kurbelwellensensor |
17 |
Relais der Kraftstoffein- |
|
|
6 |
Kraftstoffpumpe |
|
|
|
spritzanlage |
|
|
1-2
MERKMALE
GAS00897
GEN INFO
KRAFTSTOFF-EINSPRITZANLAGE
Die Kraftstoffpumpe leitet Kraftstoff über den Kraftstofffilter zum Einspritzventil. Der Druckregler hält den Kraftstoffdruck aufrecht, der am Einspritzventil anliegt und der nur um 250 kPa (2,5 kp/cm2) höher liegt als der Ansaugdruck. Dementsprechend öffnet sich die Kraftstoffleitung, wenn der Einspritzimpuls vom ECU das Einspritzventil anspricht, wodurch Kraftstoff über die gesamte Zeitspanne, in der die Leitung geöffnet ist, in das Ansaugrohr gespritzt wird. Daher ist die zugeführte Kraftstoffmenge umso größer, je länger die Zeitspanne (Einspritzdauer) ist, in der das Einspritzventil geöffnet ist. Umgekehrt ist die Menge an Kraftstoff, die zugeleitet wird, umso geringer, je kürzer die Zeitspanne (Einspritzdauer) ist, in der das Einspritzventil geöffnet ist.
Die Einspritzdauer und die Einspritzverstellung werden durch das ECU kontrolliert. Die vom Drosselklappensensor, Kurbelwellensensor, Ansaugluft-Drucksensor, Luftdrucksensor, Ansaugluft-Temperatursensor und Kühlmittel-Temperatursensor gesendeten Signale ermöglichen es dem ECU, die Einspritzdauer zu bestimmen. Die Einspritzverstellung wird durch die Signale des Kurbelwellensensors bestimmt. Das Ergebnis ist, dass die vom Motor geforderte Kraftstoffmenge jederzeit, entsprechend den Fahrbedingungen, zugeführt werden kann.
Abbildung dient nur als Referenz.
1 |
Kraftstoffpumpe |
6 |
Drosselklappensensor |
9 |
Kühlmittel-Temperatur- |
A |
Kraftstoffsystem |
2 |
Druckregler |
7 |
Ansaugluft-Drucksen- |
|
sensor |
B |
Steuerungssystem |
3 |
Einspritzventil |
|
sor |
10 |
Kurbelwellensensor |
|
|
4 |
Drosselklappengehäuse |
8 |
ECU |
|
|
|
|
5Ansaugluft-Tempera- tursensor
1-3
GEN
MERKMALE INFO
1Multifunktions-Display
2“SELECT”-Knopf
3“RESET”-Knopf
4Motorstörungs-Warnleuchte
HINWEIS:
FUNKTION DER INSTRUMENTE Multifunktions-Display
Das Multifunktions-Display ist wie folgt ausgestattet:
Sein Tachometer (Anzeige der Fahrgeschwindigkeit)
Sein Kilometerzähler (Anzeige der gesamten Fahrkilometer)
Szwei Wegstreckenzähler (Anzeige der Fahrkilometer seit dem letzten Rückstellen auf Null)
Sein Tankreserve-Kilometerzähler (Anzeige der Fahrkilometer, seit das untere Segment der Kraftstoffanzeige angefangen hat zu blinken)
Sein Drehzahlmesser (Anzeige der Motordrehzahl)
Seine Kraftstoffanzeige
SWassertemperatur
Seine Uhr
SAnsaugluft-Temperatur
Sein Selbstdiagnose-Gerät
SSicherstellen, dass der Schlüssel auf “ON” gedreht wurde, bevor der “SELECT”- und der “RESET”-Knopf gedrückt werden.
SNur für GB-Modelle: Um die Anzeige von Tachometer und Kilometerzähler/Wegstreckenzähler von Kilometer auf Meilen umzustellen, den “SELECT”-Knopf mindestens 2 Sekunden drücken.
Modi von Kilometerzähler, Wegstreckenzähler und Drehzahlmesser
Der “SELECT”-Knopf schaltet mit nachstehender Reihenfolge zwischen Kilometerzähler “ODO” und den Wegstreckenzählern “TRIP 1” und “TRIP 2” und dem Drehzahlmesser “E” um:
ODO ! TRIP 1 ! TRIP 2 ! (TRIP F) ! E ! ODO
Wenn der Kraftstoffstand auf ungefähr 3,6 l im Tank sinkt, fängt das untere Segment der Kraftstoffanzeige an zu blinken und schaltet das Display automatisch auf Tankreserve-Kilometerzähler “TRIP F” und beginnt die ab diesem Punkt zurückgelegten Kilometer zu zählen. Der “SELECT”-Knopf schaltet mit nachstehender Reihenfolge zwischen Kilometerzähler und den Wegstreckenzählern 1 und 2 um:
TRIP-F ! E ! ODO ! TRIP 1 ! TRIP 2 ! TRIP F
Um einen Wegstreckenzähler auf Null rückzustellen, den Zähler mit “SELECT” aufrufen und dann den “RE- SET”-Knopf für mindestens eine Sekunde drücken. Falls der Tankreserve-Kilometerzähler nicht manuell zurückgestellt wird, stellt sich dieser nach dem Tanken automatisch nach 5 km (3,1 mi) zurück und das Display schaltet auf den vorherigen Modus um.
Drehzahlmesser-Modus
Zeigt in digitaler Form im Kilometerzählerbereich die Motordrehzahl an. Ansaugluft-Temperaturanzeiger.
Wenn “ODO” angezeigt wird, kann die Anzeige durch langes Drücken des “RESET”-Knopfs zwischen Uhr und Ansaugluft-Temperatur umgeschaltet werden. (Wenn das Zündschloss auf OFF gedreht wird, aktiviert sich die Uhrzeitanzeige.)
Im CO-Einstellungsmodus schaltet die Anzeige automatisch von der Uhrzeit (Ansaugluft-Temperatur) zur Motordrehzahl.
1-4
MERKMALE
Uhrzeit-Modus
Die Uhrzeit einstellen:
GEN INFO
1.Die Knöpfe “SELECT” und “RESET” gleichzeitig mindestens 2 Sekunden drücken.
2.Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunde mit dem “RESET”-Knopf eingeben.
3.Den “SELECT”-Knopf drücken und die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4.Die Minutenzahl mit dem “RESET”-Knopf einstellen.
5.Zum Starten der Uhr anschließend den “SELECT”-Knopf drücken und loslassen.
1-5
Lippe
Lippe
Feder
Öl
GEN
WICHTIGE INFORMATIONEN INFO
GAS00020
WICHTIGE INFORMATIONEN
VORBEREITUNGEN FÜR AUSBAU UND
ZERLEGUNG
1.Vor dem Ausbau oder Zerlegen der Bauteile sämtlichen Schmutz, Schlamm, Staub und andere Fremdkörper entfernen.
2.Nur geeignete Werkzeuge und Reinigungsmittel verwenden.
Siehe unter “SPEZIALWERKZEUGE”.
3.Beim Zerlegen zusammengehörige Teile immer gemeinsam ablegen. Dies gilt besonders für Zahnräder, Zylinder, Kolben und andere bewegliche Teile, die sich im Laufe des Betriebs aufeinander “einspielen”. Solche Bauteilgruppen dürfen nur komplett wieder verwendet bzw. ausgetauscht werden.
4.Alle ausgebauten Teile reinigen und in der Reihenfolge des Ausbaus auf einer sauberen Unterlage ablegen. Dies gewährleistet einen zügigen und korrekten Zusammenbau.
5.Alle Teile von offenen Flammen und Funken
fern halten.
GAS00021
ERSATZTEILE
Nur Original-Ersatzteile von Yamaha verwenden. Ausschließlich von Yamaha empfohlene Schmierstoffe verwenden. Fremdprodukte können in Aussehen und Funktion ähnlich sein, erfüllen jedoch häufig nicht die gestellten Qualitätsanforderungen.
GAS00022
DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE
1.Beim Überholen des Motors sind sämtliche Dichtungen, Dichtringe und O-Ringe zu erneuern. Alle Dichtflächen, Dichtlippen und O-Rin- ge vor dem Zusammenbau säubern.
2.Beim Zusammenbau alle beweglichen Teile
Fett |
und Lager ölen, alle Dichtlippen einfetten. |
1-6
WICHTIGE INFORMATIONEN
GAS00023
GEN INFO
SICHERUNGSSCHEIBEN/-BLECHE UND SPLINTE
Sicherungsscheiben/-bleche 1 sowie Splinte müssen nach dem Ausbau erneuert werden. Sicherungslaschen werden nach dem vorschriftsmäßigen Festziehen der Schraubverbindungen gegen die Schlüsselflächen der Schraube bzw. Mutter hochgebogen.
GAS00024
LAGER UND DICHTRINGE
Lager und Dichtringe so einbauen, dass die Herstellerbeschriftung oder die Teilenummer sichtbar bleibt. Beim Einbau von Dichtringen die Dichtlippen dünn mit Lithiumseifenfett bestreichen. Lager beim Einbau ggf. großzügig ölen.
1 Dichtring
ACHTUNG:
Die Lager nie mit Druckluft trocken blasen, da hierdurch die Lagerflächen beschädigt werden können.
1 Lager
GAS00025
SICHERUNGSRINGE
Sicherungsringe vor dem Wiedereinbau sorgfältig überprüfen und bei Beschädigung oder Verformung erneuern. Kolbenbolzen-Sicherungsringe müssen nach jedem Ausbau erneuert werden. Beim Einbau eines Sicherungsrings 1 stets darauf achten, dass die scharfkantige Seite 2 den Sicherungsring gegen die Druckrichtung 3 abstützt.
4 Welle
1-7
GEN
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN INFO
GAS00026
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
Kabel, Anschlussklemmen und Steckverbinder auf Flecken, Rost, Feuchtigkeit o. Ä. untersuchen.
1.Lösen: S Kabel
S Anschlussklemmen S Steckverbinder
2.Prüfen:
SKabel
SAnschlussklemmen
SSteckverbinder
Feuchtigkeit ! Mit Druckluft trocknen. Rost/Flecken ! Mehrmals lösen und wieder anschließen.
3.Prüfen:
SAlle Anschlussverbindungen
Wackelkontakt ! Vorschriftsmäßig anschließen.
HINWEIS:
Sollte der Stift 1 auf der Anschlussklemme niedergedrückt sein, muss er hochgebogen werden.
4. Anschließen:
SKabel
SAnschlussklemmen
SSteckverbinder
HINWEIS:
Alle Anschlüsse auf festen Sitz prüfen.
5. Prüfen:
SDurchgang
(mit einem Taschen-Multimeter)
Taschen-Multimeter
90890-03112, YU-3112
HINWEIS:
SWenn kein Durchgang besteht, die Anschlussklemmen reinigen.
SBei der Prüfung des Kabelbaums die Schritte (1) bis (3) befolgen.
SHandelsübliche Kontaktsprays als Notlösung verwenden.
1-8
SPEZIALWERKZEUGE
GAS00027
GEN INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstellund Montagearbeiten unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden werden, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder durch Improvisation entstehen können. Die Form und Teilenummer eines Spezialwerkzeugs kann von Land zu Land variieren.
Bei der Bestellung von Spezialwerkzeugen sollte zur Vermeidung von Irrtümern auf die folgende Liste Bezug genommen werden.
HINWEIS:
SFür die USA und Kanada Teilenummern verwenden, die mit “YM-”, “YU-” oder “ACC-” beginnen.
SFür die anderen Länder Teilenummern verwenden, die mit “90890-” beginnen.
Werkzeug-Nr. |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
|
|
|
Schwungrad- |
Schwungrad-Abzieher |
|
Abzieher |
Adapter |
|
90890-01362 |
|
|
|
|
|
YU-33270-B |
|
|
Adapter |
|
|
90890-04089 |
Zum Abziehen des Lichtmaschinenrotors. |
|
YM-33282 |
|
|
|
|
|
|
Scheibenhalter |
|
90890-01701 |
Zum Gegenhalten des Lichtmaschinenrotors |
|
YS-01880-A |
|
|
beim Ausoder Einbau der Schraube des |
|
|
|
|
|
|
Lichtmaschinenrotors bzw. Impulsgeberrotors. |
|
|
|
|
|
Kolbenbolzenabzieher |
|
90890-01304 |
|
|
YU-01304 |
|
|
|
Zum Ausbau der Kolbenbolzen. |
|
|
|
|
Kühler- |
Kühler-Abdrückgerät |
|
Abdrückgerät |
Adapter |
|
90890-01325 |
|
|
|
|
|
YU-24460-01 |
|
|
Adapter |
|
|
90890-01352 |
Zur Überprüfung des Kühlsystems. |
|
YU-33984 |
|
|
|
|
|
|
Lenkkopfmuttern-Schlüssel |
|
90890-01403 |
|
|
YU-33975 |
Zum Lösen und Festziehen der Lenkkopf- |
|
|
|
|
|
Ringmuttern. |
|
|
|
|
|
Dämpferrohrhalter 1 |
1 |
|
T-Griff 2 |
|
90890-01460 |
|
|
|
|
|
-01326 |
Zum Gegenhalten des Dämpferrohrs beim |
|
|
|
|
|
Ausoder Einbau des Dämpferrohrs. |
|
|
|
|
Schlüssel für |
Schlüssel für Schwingenachse |
|
Schwingenachse |
Schlüssel für Schwingenachse, Adapter |
|
90890-01471 |
|
|
|
|
|
YM-01471 |
|
|
Schlüssel für Schwin- |
Zum Lösen und Festziehen der Schraube der |
|
genachse, Adapter |
Schwingenachse und der Motortraglagerschraube. |
|
90890-01476 |
|
|
|
|
|
1-9
GEN
SPEZIALWERKZEUGE INFO
Werkzeug-Nr. |
Werkzeug/Anwendung |
Abbildung |
Ölfilterschlüssel
90890-01426 |
|
|
YU-38411 |
|
|
|
Zum Lösen und Festziehen der Ölfilterpatrone. |
|
|
|
|
Gabeldichtring- |
Gabeldichtring-Treiber |
|
Treiber |
Treibhülse |
|
90890-01367 |
||
|
||
YM-33963 |
|
|
Treibhülse |
Zum Einbau von Gabeldichtring und |
|
90890-01374 |
||
Staubschutzring. |
||
YM-8020-A |
||
|
|
|
Vergaser- |
Vergaser-Synchronuhr |
|
|
||
Synchronuhr |
|
|
90890-03094 |
|
|
YU-08030 |
Zur Synchronisierung des Vergasers. |
|
|
||
|
|
|
Kompressions- |
Kompressionsdruckprüfer |
|
druckprüfer |
Adapter |
|
90890-03081 |
||
|
||
YU-33223 |
|
|
Adapter |
Zur Messung der Zylinderkompression. |
|
90890-04136 |
||
|
|
|
|
Taschen-Multimeter |
|
90890-03112 |
|
|
YU-3112 |
Zur Prüfung und Messung der elektrischen |
|
|
||
|
Systeme. |
|
|
|
|
Öldruckmesser |
Öldruckmesser |
|
90890-03153 |
Adapter |
|
YU-03153 |
|
|
Adapter |
|
|
90890-03139 |
Zur Messung des Motoröldrucks. |
|
|
|
|
|
Kraftstoffdruck-Adapter |
|
90890-03176 |
|
|
YM-03176 |
|
|
|
Zum Messen des Kraftstoffdrucks. |
|
|
|
|
|
Manometer |
|
90890-03153 |
|
|
YU-03153 |
|
|
|
Zum Messen des Kraftstoffdrucks. |
|
|
|
|
|
Kolbenringzange |
|
90890-04044 |
|
|
YM-04044 |
Zum Zusammenpressen der Kolbenringe beim |
|
|
||
|
Einbau des Zylinders. |
|
|
|
|
Ventilfeder- |
Ventilfederspanner |
|
spanner |
Adapter |
|
90890-04019 |
||
|
||
YM-04019 |
|
|
Adapter |
|
|
90890-04108 |
Zum Ausund Einbau der Ventile. |
|
YM-01253 |
1-10
|
SPEZIALWERKZEUGE |
|
|
GEN |
|
|
|
|
|
INFO |
|
||
|
|
|
|
|||
Werkzeug-Nr. |
Werkzeug/Anwendung |
|
Abbildung |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Lager-Einbauwerkzeug für |
Lager-Einbauwerkzeug für mittlere Abtriebswelle |
|
|
|
|
|
mittlere Abtriebswelle |
Einbauwerkzeug für Gleitringdichtung |
|
|
|
|
|
90890-04058 |
|
|
|
|
|
|
YM-4058 |
|
|
|
|
|
|
Einbauwerkzeug für |
|
|
|
|
|
|
Gleitringdichtung |
|
|
|
|
|
|
90890-04078 |
Zum Montieren der Wasserpumpendichtung. |
|
|
|
|
|
YM-33221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kupplungshalter |
|
|
|
|
|
90890-04086 |
|
|
|
|
|
|
YM-91042 |
Zum Gegenhalten der Kupplungsnabe beim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lösen oder Anziehen der Kupplungsnabenmutter. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilläpper |
|
|
|
|
|
90890-04101 |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einund Ausbau der Ventilstößel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Austreiber (φ4) |
|
|
|
|
|
90890-04111 |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Ausund Einbau der Ventilführungen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Einbauhülse (φ4) |
|
|
|
|
|
90890-04112 |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einbau der Ventilführungen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilführungs-Reibahle (φ4) |
|
|
|
|
|
90890-04113 |
|
|
|
|
|
|
YM-04113 |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Ausbohren neuer Ventilführungen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zündfunkenstreckentester |
|
|
|
|
|
90890-06754 |
|
|
|
|
|
|
YM-34487 |
Zur Überprüfung der Komponenten des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zündsystems. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Druck-/Unterdruck-Messuhrsatz |
|
|
|
|
|
90890-06756 |
|
|
|
|
|
|
YB-35956 |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Messen des Unterdrucks. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yamaha Bond Nr. 1215 |
|
|
|
|
|
90890-85505 |
|
|
|
|
|
|
ACC-11001- |
|
|
|
|
|
|
05-01 |
Dichtungsmasse für die Passflächen von |
|
|
|
|
|
|
Kurbelgehäuse usw. |
|
|
|
|
|
1-11
SPEC
KAPITEL 2
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
MOTORDATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-2 |
FAHRWERKSDATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-10 |
DATEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-14 |
UMRECHNUNGSTABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-17 |
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
ANZUGSMOMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 ANZUGSMOMENTE, MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 ANZUGSMOMENTE, FAHRWERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 FAHRWERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
KÜHLSYSTEM-SCHAUBILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-25 |
MOTORSCHMIERSYSTEM-SCHAUBILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
KABELFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-36 |
SPEC
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN |
|
SPEC |
|
||
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezeichnung |
Standard |
|
|
Grenzwert |
|
|
|
|
|
|
|
Modellcode |
5VX1 (EUR), 5VX2 (AUS) |
|
|
SSS |
|
|
|
|
|
|
|
Abmessungen |
|
|
|
|
|
Gesamtlänge |
2095 mm (82,5 in) |
|
|
SSS |
|
Gesamtbreite |
750 mm (29,5 in) |
|
|
SSS |
|
Gesamthöhe |
1215 mm (47,8 in) |
|
|
SSS |
|
Sitzhöhe |
795 mm (31,3 in) |
|
|
SSS |
|
Radstand |
1440 mm (56,7 in) |
|
|
SSS |
|
Bodenfreiheit, Mindestwert |
145 mm (5,71 in) |
|
|
SSS |
|
Wendekreis-Radius, Mindestwert |
2800 mm (110,2 in) |
|
|
SSS |
|
|
|
|
|
|
|
Gewicht |
|
|
|
|
|
Fahrfertig (mit Öl und voll getankt) |
207 kg (456 lb) |
|
|
SSS |
|
Maximale Last (ohne Motorrad) |
190 kg (419 lb) |
|
|
SSS |
|
|
|
|
|
|
|
2-1
|
MOTORDATEN |
|
SPEC |
|
||
MOTORDATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Bezeichnung |
Standard |
|
Grenzwert |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Motor |
|
|
|
|
|
|
Bauart |
Flüssigkeitsgekühlter 4-Takt-Ottomotor mit |
SSS |
||||
|
zwei oben liegenden Nockenwellen (DOHC) |
|
|
|||
Hubraum |
600 cm3 (36,61 cu.in) |
|
SSS |
|||
Zylinderanordnung |
4-Zylinder-Reihe, quer nach vorn geneigt |
SSS |
||||
Bohrung Hub |
65,5 44,5 mm (2,58 1,75 in) |
|
SSS |
|||
Verdichtungsverhältnis |
12,2 : 1 |
|
|
|
SSS |
|
Leerlaufdrehzahl |
1250 X 1350 r/min |
|
SSS |
|||
Unterdruck bei Leerlaufdrehzahl |
29 kPa (218 mmHg, 8,6 inHg) |
|
SSS |
|||
Kompressionsdruck, Sollwert |
1550 kPa (15,50 kg/cm2,15,50 bar, |
|
SSS |
|||
(auf Meereshöhe) |
220,46 psi) bei 400 r/min |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstoff |
|
|
|
|
|
|
Empfohlener Kraftstoff |
Ausschließlich bleifreies Normalbenzin |
|
SSS |
|||
Fassungsvermögen Kraftstofftank |
|
|
|
|
|
|
Insgesamt (einschließlich Reserve) |
19,4 L (4,25 lmp gal, 5,1 US gal) |
|
SSS |
|||
Nur Reserve |
3,6 L (0,79 lmp gal, 0,9 US gal) |
|
SSS |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Motoröl |
|
|
|
|
|
|
Schmiersystem |
Nasssumpfschmierung |
|
SSS |
|||
Empfohlenes Öl |
|
|
|
|
|
|
|
Siehe die Tabelle für die passende |
|
|
|
||
|
Motorölklasse. |
|
|
|
Füllmenge |
|
|
|
Gesamtmenge |
3,4 |
L (2,99 Imp qt, 3,59 US qt) |
SSS |
Ohne Ölfilterwechsel |
2,5 |
L (2,20 lmp qt, 2,64 US qt) |
SSS |
Mit Ölfilterwechsel |
2,8 |
L (2,47 lmp qt, 2,96 US qt) |
SSS |
Öldruck |
240 kPa bei 6600 r/min |
SSS |
|
|
(2,4 kg/cm2 bei 6600 r/min) |
|
|
|
(2,4 bar bei 6600 r/min) |
|
|
|
(34,1 psi bei 6600 r/min) |
SSS |
|
Öltemperatur |
96_C (205_F) |
|
|
Überdruckventil-Öffnungsdruck |
450 X 550 kPa (4,5 X 5,5 kg/cm2, |
|
|
|
4,5 |
X 5,5 bar, 65,3 X 79,8 psi) |
|
2-2
|
MOTORDATEN |
|
SPEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezeichnung |
Standard |
|
|
Grenzwert |
|
|
|
|
|
|
|
Ölfilter |
|
|
|
|
|
Ölfiltertyp |
Geformt |
|
|
SSS |
|
Bypassventil-Öffnungsdruck |
80 X 120 kPa (0,8 X 1,2 kg/cm2, |
|
|
SSS |
|
|
0,8X 1,2 bar, 11,6 X 17,4 psi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ölpumpe |
|
|
|
|
|
Bauart |
Trochoidenpumpe |
|
|
SSS |
|
Radialspiel zwischen Innen- u. |
0,03 X 0,09 mm |
|
|
0,15 mm |
|
Außenrotor |
(0,0012 X 0,0035 in) |
|
|
(0,0059 in) |
|
Radialspiel zwischen Außenrotor und |
0,03 X 0,08 mm |
|
|
0,15 mm |
|
Pumpengehäuse |
(0,0012 X 0,0032 in) |
|
|
(0,0059 in) |
|
|
|
|
|
|
|
Kühlsystem |
|
|
|
|
|
Kühlervolumen |
2,0 L (1,76 lmp qt, 2,11 US qt) |
|
|
|
|
Kühlerdeckelventil-Öffnungsdruck |
93,3 X 122,7 kPa (0,93 X 1,23 kg/cm2, |
SSS |
|||
|
0,93 X 1,23 bar, 13,5 X 17,8 psi) |
|
|
|
|
Kühlerblock |
|
|
|
|
|
Breite |
300 mm (11,81 in) |
|
|
SSS |
|
Höhe |
188 mm (7,4 in) |
|
|
SSS |
|
Tiefe |
24 mm (0,94 in) |
|
|
SSS |
|
Kühler-Ausgleichsbehälter |
|
|
|
|
|
Kapazität |
0,27 L (0,24 lmp qt, 0,29 US qt) |
|
|
SSS |
|
Wasserpumpe |
|
|
|
|
|
Bauart |
Kreiselpumpe mit Einzelzulauf |
|
|
SSS |
|
Übersetzung |
86/44 31/31 (1,955) |
|
|
SSS |
|
Maximale Neigung der |
SSS |
|
|
0,15 mm |
|
Pumpenradwelle |
|
|
|
(0,006 in) |
|
|
|
|
|
|
|
Startsystem |
Elektrostarter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zündkerzen |
|
|
|
|
|
Modell (Hersteller) Anzahl |
CR9EK (NGK) 4 |
|
|
SSS |
|
Elektrodenabstand |
0,6 X 0,7 mm (0,0236 X 0,0276 in) |
|
|
SSS |
|
|
|
|
|
|
|
Zylinderkopf |
10,3 X 10,9 cm3 (0,63 X 0,67 cu.in) |
|
|
|
|
Volumen |
|
|
SSS |
||
Maximaler Verzug |
SSS |
|
|
0,05 mm |
|
|
|
|
|
(0,002 in) |
|
|
|
|
|
|
|
2-3
|
MOTORDATEN |
|
SPEC |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Bezeichnung |
Standard |
|
Grenzwert |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Nockenwellen |
|
|
|
|
|
|
Antrieb |
Kettenantrieb (rechts) |
|
SSS |
|||
Nockenwellen-Lagerdeckel, |
23,008 X 23,029 mm (0,9058 X 0,9067 in) |
SSS |
||||
Innendurchmesser |
|
|
|
|
|
|
Nockenwellen-Lagerzapfen, |
22,967 X 22,980 mm (0,9042 X 0,9047 in) |
SSS |
||||
Durchmesser |
|
|
|
|
|
|
Nockenwellen-Lagerspiel |
0,028 X 0,062 mm (0,0011 X 0,0024 in) |
|
0,08 mm |
|||
Einlassnocken-Abmessungen |
|
|
|
|
(0,0032 in) |
Abmessung A |
32,45 X 32,55 mm (1,278 X 1,282 in) |
32,40 mm |
|
|
(1,276 in) |
Abmessung B |
24,95 X 25,05 mm (0,982 X 0,986 in) |
24,90 mm |
|
|
(0,980 in) |
Auslassnocken-Abmessungen |
|
|
Abmessung A |
32,45 X 32,55 mm (1,278 X 1,282 in) |
32,40 mm |
|
|
(1,276 in) |
Abmessung B |
24,95 X 25,05 mm (0,982 X 0,986 in) |
24,90 mm |
|
|
(0,980 in) |
Maximaler Nockenwellenschlag |
SSS |
0,06 mm |
|
|
(0,0024 in) |
2-4