AVANT-PROPOS
Ce manuel d’atelier supplémentaire a été rédigé en vue de fournir de nouvelles informations d’atelier pour le modèle FZ6-N(S) 2004. Pour obtenir des informations complètes sur les procédures d’atelier, il faut utiliser ce manuel d’atelier supplémentaire avec le manuel suivant.
MANUEL D’ATELIER DE LA FZ6-S(S) 2004: 5VX1-AF1
FZ6-N(S) 2004
MANUEL D’ATELIER
SUPPLEMENTAIRE
E2004 Yamaha Motor Co., Ltd.
Première édition, Janvier 2004 Tous droits réservés.
Toute reproduction ou utilisation sans l’accord écrit de Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
FAS00002
AVIS
Ce manuel a été rédigé par Yamaha Motor Company, Ltd. essentiellement à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Comme il est impossible d’inclure toutes les connaissances d’un mécanicien dans un seul manuel, il a été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha possèdent les connaissances de base des concepts et procédures mécaniques inhérents à la technologie de réparation de ces véhicules. En l’absence de telles connaissances, toute tentative de réparation ou d’entretien peut rendre le véhicule dangereux et impropre à l’utilisation.
Yamaha Motor Company, Ltd. s’efforce en permanence d’améliorer tous ses modèles. Des modifications et changements significatifs des caractéristiques ou des procédures seront notifiés à tous les concessionnaires agréés Yamaha et paraîtront, le cas échéant, dans les futures éditions de ce manuel.
N.B.:
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
FAS00004
INFORMATIONS IMPORTANTES DANS CE MANUEL
Les informations particulièrement importantes sont caractérisées par les notations suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
Ce symbole de danger signifie: ATTENTION! SOYEZ PRUDENT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!
Le non-respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves ou la mort du conducteur, d’un passant ou d’une personne vérifiant ou réparant le véhicule.
Indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager la motocyclette.
N.B.: |
Fournit les informations-clés pour simplifier ou clarifier une procédure. |
FAS00007
MODE D’EMPLOI DU MANUEL
Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, remontages, reposes, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées.
1Ce manuel est divisé en chapitres. L’abréviation et le symbole qui figurent dans le coin supérieur droit de chaque page servent à identifier le chapitre.
Se reporter à “SYMBOLES”.
2Chaque chapitre est divisé en sections. Le titre de la section apparaît dans la partie supérieure de la page, sauf au chapitre 3 (“CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES”), où apparaît le titre de la soussection.
3Les sous-titres sont imprimés en caractères plus petits que le titre de la section.
4Chaque section de dépose et de démontage débute par une vue éclatée, destinée à faciliter la compréhension des étapes et l’identification des pièces.
5Les chiffres figurant dans les vues en éclaté indiquent l’ordre dans lequel il faut effectuer les travaux. Un chiffre entouré d’un cercle correspond à une étape de démontage.
6Les symboles indiquent les pièces à lubrifier ou à remplacer.
Se reporter à “SYMBOLES”.
7Les vues en éclaté sont suivies d’un tableau fournissant l’ordre des travaux, le nom des pièces, des remarques, etc.
8Les travaux nécessitant des informations supplémentaires, telles que des données techniques et des outils spéciaux, sont décrits pas à pas.
2 1
3
4
5
8
6
7
1 |
2 |
GEN |
SPEC |
|
INFO |
||
|
||
3 |
4 |
|
CHK |
CHAS |
|
ADJ |
||
|
||
5 |
6 |
|
ENG |
COOL |
|
7 |
8 |
|
|
ELEC |
|
9 |
10 |
|
TRBL |
|
|
SHTG |
|
|
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
FAS00008
SYMBOLES
Les symboles suivants ne concernent pas tous les modèles.
Les symboles 1 à 9 représentent le sujet de chacun des chapitres.
1Renseignements généraux
2Caractéristiques
3Contrôles et réglages périodiques
4Partie cycle
5Moteur
6Système de refroidissement
7Relais du système d’injection de carburant
8Partie électrique
9Dépannage
Les symboles 10 à 17 donnent les indications suivantes.
10Entretien sans dépose du moteur
11Liquide de remplissage
12Lubrifiant
13Outil spécial
14Couple de serrage
15Limite d’usure, jeu
16Régime du moteur
17Données électriques
Les symboles 18 à 23 dans les vues en éclaté indiquent le type de lubrifiant et les points à lubrifier.
18Huile moteur
19Huile pour engrenages
20Huile au bisulfure de molybdène
21Graisse pour roulements de roue
22Graisse à base de savon au lithium
23Graisse au bisulfure de molybdène
Les symboles 24 à 25 contenus dans les vues éclatées donnent les indications suivantes.
24Appliquer du produit “frein-filet” (LOCTITE )
25Remplacer la pièce
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CARACTERISTIQUES DU CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CARENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 REGLAGE DES FAISCEAUX DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE
(for EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE
(for OCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 REPOSE DES BIELLES ET PISTONS (for EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 REPOSE DES BIELLES ET PISTONS (for OCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONTROLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SYSTEME D’ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SYSTEME D’ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 CONTROLE DES CIRCUITS D’ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FZ6-N(S) 2004 SCHEMA DU CIRCUIT
CARACTERISTIQUES GENERALES/ |
|
SPEC |
|
||||
CARACTERISTIQUES DU CIRCUIT ELECTRIQUE |
|
|
|||||
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
CARACTERISTIQUES GENERALES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elément |
|
|
Standard |
|
|
Limite |
|
|
|
|
|
|
|||
Code du modèle |
1B31 (EUR), 1B32 (AUS) |
|
|
SSS |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions |
|
|
|
|
|
|
|
Largeur hors tout |
755 mm (29,7 in) |
|
|
SSS |
|||
Hauteur hors tout |
1.085 mm (42,7 in) |
|
|
SSS |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Poids |
|
|
|
|
|
|
|
Humide (avec pleins d’huile et de |
201 kg (443 lb) |
|
|
|
SSS |
||
carburant) |
|
|
|
|
|
|
|
Charge utile (excepté la moto) |
196 kg (432 lb) |
|
|
|
SSS |
||
|
|
|
|
|
|
||
CARACTERISTIQUES DU CIRCUIT ELECTRIQUE |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Elément |
|
|
Standard |
|
|
Limite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ampoules |
|
|
|
|
|
|
|
(tension/puissance nombre) |
|
|
|
|
|
|
|
Phare |
12 V 60 W/55 W |
1 |
|
|
SSS |
||
Veilleuse |
12 V 5 W |
1 |
|
|
|
SSS |
|
Feu arrière/stop |
12 V 5 W/21 W |
1 |
|
|
SSS |
||
Clignotant |
12 V 10 W |
4 |
|
|
|
SSS |
|
Eclairage de la plaque d’immatriculation |
12 V 5 W |
1 |
|
|
|
SSS |
|
Eclairage de compteur |
EL |
|
|
|
|
SSS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relais de démarreur |
|
|
|
|
|
|
|
Modèle (fabricant) |
G8R-30Y-V3 (OMRON) |
|
|
SSS |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
–1–
|
|
COUPLES DE SERRAGE |
|
|
SPEC |
|
|||||||||||
COUPLES DE SERRAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Elément |
Elément |
|
Taille du |
|
Qté |
|
Couple de serrage |
|
Remarques |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
de fixation |
|
filet |
|
|
|
Nm |
|
S |
|
|
S |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m kg |
|
|
ft lb |
|
||||
Chapeaux de bielle (for EUR) |
Ecrou |
|
M7 |
|
|
8 |
15 + 150_ |
|
1,5 + 150_ |
|
|
11 + 150_ |
|
|
|||
Chapeaux de bielle (for OCE) |
Boulon |
|
M7 |
|
|
8 |
15 + 120_ |
|
1,5 + 120_ |
|
11 + 120_ |
|
|
||||
COUPLES DE SERRAGE DU CHASSIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Elément |
|
|
|
Taille du |
|
Couple de serrage |
Remarques |
||||||||||
|
|
|
|
filet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Nm |
|
S |
|
|
|
S |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
m kg |
ft lb |
|
|
|
|||||
Cache de radiateur et radiateur |
|
|
|
|
M6 |
|
8 |
0,8 |
|
7,2 |
|
|
|
||||
Support et cadre de l’avertisseur |
|
|
|
|
M6 |
|
7 |
0,7 |
|
5,1 |
|
|
|
||||
Cadre avant et cadre arrière (supérieur) |
|
|
|
M10 |
|
41 |
4,1 |
|
30 |
|
|
|
|||||
Cadre avant et cadre arrière (inférieur) |
|
|
|
M10 |
|
41 |
4,1 |
|
30 |
Voir |
|||||||
|
|
|
|
|
N.B. 1 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N.B. 1:
Pour réparer, veiller à appliquer le fixateur liquide sur le boulon sans fixateur (90149 – 10001) et l’utiliser.
–2–
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SPEC
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
1Radiateur
2Radiateur d’huile
–3–
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SPEC
1Pompe à eau
2Radiateur d’huile
3Radiateur
–4–
SCHEMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SPEC
1Radiateur
2Thermostat
–5–
|
CHEMINEMENT DES CABLES |
|
SPEC |
|
|||
CHEMINEMENT DES CABLES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Fil du contacteur au guidon gauche |
A |
Fixer le fil du contacteur de guidon droit et le guidon. |
||||
2 |
Fil du contacteur à clé et du système antidémarrage |
|
Orienter l’extrémité du collier de fixation vers le bas, en |
||||
3 |
Câble d’embrayage |
|
face du guidon. |
|
|
||
4 |
Câbles des gaz |
B |
Acheminer le fil ramifié derrière le contacteur principal |
||||
5 |
Fil du contacteur au guidon droit |
|
et le fil du système antidémarrage. |
||||
6 |
Guidon |
C |
Passer, dans cet ordre, le contacteur principal et le fil |
||||
|
|
|
d’antidémarrage, le fil du contacteur du guidon gauche |
||||
|
|
|
et le câble d’embrayage dans l’orifice du cadre à partir |
||||
|
|
|
de l’intérieur du véhicule. |
|
|
||
|
|
D |
Vers le phare et le tachymètre. |
|
|
||
|
|
E Passer le fil du contacteur du guidon droit, le câble des |
|||||
|
|
|
gaz et le câble d’embrayage par l’orifice du couvercle |
||||
|
|
|
du compteur. |
|
|
||
|
|
F |
Poser le collier de fixation dans le sens indiqué sur l’il- |
||||
|
|
|
lustration. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
–6–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
1Fil du contacteur de guidon droit
2Câbles des gaz
3Fil de l’avertisseur
4Faisceau de fils
5Fil du contacteur de feu stop sur frein arrière
6Fil du contacteur de point mort
7Durit de mise à l’air du réservoir à carburant
8Fil de capteur de position de vilebrequin
9Fil du compteur et fil du guidon gauche
APasser le fil du contacteur de guidon droit par l’orifice situé sur le côté droit du cadre.
L’acheminer en-dessous de l’intérieur du câble des gaz et du faisceau de fils.
BPasser le câble des gaz par l’orifice situé sur le côté droit du cadre.
Acheminer le câble des gaz au-dessus du faisceau de fils.
CAcheminer le côté intérieur du fil de l’avertisseur de la durit de vase d’expansion.
DFixer le fil de l’avertisseur et la durit du radiateur (uniquement le côté extérieur). Le fil de l’avertisseur doit être positionné à l’intérieur de la durit. Poser le collier de fixation de sorte que son cliquet de détente soit dirigé vers le bas.
EPasser le fil du contacteur de guidon droit sous le sup-
port 2.
FPasser la durit du vase d’expansion sous le cache 2. Passer la durit de radiateur (extérieure) par l’intérieur.
GPasser les durits de radiateurs (2 tuyaux) sous le cache 2.
HPasser le fil du capteur de position de vilebrequin par l’intérieur de la durit du radiateur.
–7–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
I
J
K
Tirer vers le bas les sections dotées de repères de couleur, de la durit de mise à l’air du réservoir à carburant, de la durit de vidange du réservoir à carburant et de la durit de mise à l’air du vase d’expansion jusqu’à une position inférieure à celle de la bride du support de pot d’échappement. Toute disposition permettant d’extraire la durit de mise à l’air du réservoir à carburant et la durit de vidange du réservoir à carburant peut être considérée comme acceptable.
Passer la durit de mise à l’air du réservoir à carburant, la durit de vidange du réservoir à carburant, la durit de mise à l’air du vase d’expansion et le fil du contacteur de guidon droit à travers le guide du support complet 2. Attacher ensemble le fil du contacteur de feu arrière/ stop et la durit du réservoir de liquide de frein.
L
M
N
O
P
Q
Passer le fil du contacteur de point mort entre le moteur et le support du vase d’expansion.
Vers le moteur du démarreur.
Installer le fil du contacteur de guidon droit en le passant par le bas à travers l’orifice du support 2. Passer le fil du moteur de démarreur par l’intérieur de la durit du clapet de coupure d’air.
Passer les fils de bobine d’allumage #1 et #4 par l’intérieur de la durit du clapet de coupure d’air, puis entre le cadre et le support 2.
Vers le faisceau de fils secondaire.
–8–
|
CHEMINEMENT DES CABLES |
SPEC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Fil du contacteur au guidon gauche |
15 |
Fil de l’éclairage de la plaque d’immatriculation |
|||
2 |
Fil du contacteur à clé et du système antidémarrage |
16 |
Fil de clignotant arrière droit |
|
|
|
3 |
Fil du compteur et fil du contacteur du guidon gauche |
17 |
Fil de clignotant arrière gauche |
|||
4 |
Câble d’embrayage |
18 |
Fil du capteur de vitesse |
|
|
|
5 |
Fiche rapide du fil négatif de batterie |
19 |
Fil du contacteur de béquille latérale |
|||
6 |
Fil du relais de démarreur |
20 |
Fil du contacteur de niveau d’huile |
|||
7 |
Fil négatif de batterie |
21 |
Fil de magnéto |
|
|
|
8 |
Durit de vidange du réservoir à carburant |
22 |
Câble des gaz (côté retour) |
|
|
|
9 |
Redresseur/régulateur |
23 |
Câble des gaz (côté traction) |
|
|
|
10 |
Relais de clignotant |
24 |
Fil du moteur de ventilateur de radiateur |
|||
11 |
Relais du moteur du ventilateur de radiateur |
25 |
Fil de jauge de niveau d’huile |
|
|
|
12 |
Relais d’inverseur feu de route-feu de croisement |
26 |
Fil du contacteur de béquille latérale |
|||
13 |
Relais de coupe-circuit de démarrage |
27 |
Fil de magnéto |
|
|
|
14 |
Bride |
28 |
Fil du capteur de vitesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
–9–
|
CHEMINEMENT DES CABLES |
|
SPEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Vers l’ampoule du phare. |
dérées comme acceptables. Toutefois, assurez-vous |
|||
B |
L’acheminer à l’intérieur (dans le sens de la largeur du |
que les fils ne sont pas entrelacés. |
|||
|
véhicule) du fil du contacteur du guidon gauche. |
N Attacher le fil de clignotant arrière et le fil de l’éclairage de |
|||
C |
Vers la douille d’ampoule de veilleuse. |
la plaque d’immatriculation au cadre. Accrocher la bride |
|||
D |
Vers le compteur. |
au support. Tirer suffisamment le fil vers le côté cadre et |
|||
E |
Aligner la fiche rapide du fil du contacteur de guidon |
le faire passer le long du côté du support arrière. Couper |
|||
|
gauche et la fiche rapide du fil du moteur de ventilateur |
l’extrémité du collier de manière à obtenir une longueur |
|||
|
derrière le tube de direction. |
comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,20 in). |
|||
F |
Vers le système antidémarrage. |
O Attacher le fil de clignotant arrière et le fil de l’éclairage |
|||
G |
Vers le contacteur à clé. |
de la plaque d’immatriculation au cadre. Couper l’ex- |
|||
H |
Placer les trois fiches rapides sur le bord du couvercle. |
trémité du collier de manière à obtenir une longueur |
|||
I |
Vers la pompe à carburant. |
comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,20 in). |
|||
J |
Attacher les 4 fils. Eviter tout relâchement excessif des |
P L’espace à prévoir entre le fil et le pot d’échappement |
|||
|
fils. |
est d’au moins 10 mm (0,39 in). |
|||
K |
Vers le moteur. |
Q La fiche rapide ne doit pas être placée sur le relais |
|||
L |
Vers le réservoir à carburant. |
complet. |
|
|
|
M |
Ces deux positions d’installation peuvent être consi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
–10–
|
CHEMINEMENT DES CABLES |
|
SPEC |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
R |
Vers le feu arrière/stop. |
|
Attacher le fil de serrure de selle au cadre, comme |
|||
AA |
||||||
S |
Vers l’éclairage de la plaque d’immatriculation. |
|
illustré. Attacher le collier à la soudure de la barre |
|||
T |
Vers le clignotant arrière (droit). |
|
transversale et du cadre. Placer la zone de jonction |
|||
U |
Vers le clignotant arrière gauche. |
|
vers l’avant du véhicule et couper l’extrémité de ma- |
|||
V |
Passer la durit de vidange du réservoir à carburant à |
|
nière à conserver une longueur de 1 à 5 mm (0,04 à |
|||
|
travers la bride située sous le vase d’expansion. |
|
0,20 in). |
|
|
|
W Passer derrière le fil du moteur de démarreur. |
|
|
|
|
|
XPlacer la section de courbure R du câble des gaz (côté traction) vers l’intérieur, en position horizontale. Il est également possible de contrôler visuellement la section de courbure R.
YPlacer l’extrémité du collier vers l’intérieur du véhicule.
ZPasser le fil du contacteur de point mort à travers l’orifice du volet.
–11–
|
CHEMINEMENT DES CABLES |
|
SPEC |
|
||
1 |
Fil du contacteur au guidon droit |
14 |
Câble de serrure de selle |
|
|
|
|
|
|
||||
2 |
Câbles des gaz |
15 |
Redresseur/régulateur |
|
|
|
3 |
Fil positif de batterie |
16 |
ECU |
|
|
|
4 |
Durit du vase d’expansion |
17 |
Durit de vidange du réservoir à carburant |
|||
5 |
Couvercle de batterie |
18 |
Couvercle |
|
|
|
6 |
Cache de connecteur |
19 |
Fil du relais de démarreur |
|
|
|
7 |
Durit de mise à l’air du réservoir à carburant |
20 |
Fil négatif de batterie |
|
|
|
8 |
Durit du réservoir de liquide de frein |
21 |
Fiche rapide du fil négatif de batterie |
|||
9 |
Contacteur de coupure d’angle d’inclinaison |
22 |
Fil du contacteur du guidon |
|
|
|
10 |
Boîtier à fusibles |
23 |
Câble d’embrayage |
|
|
|
11 |
Fil de clignotant arrière droit |
24 |
Cache 2 |
|
|
|
12 |
Fil de l’éclairage de la plaque d’immatriculation |
25 |
Câble de bougie |
|
|
|
13 |
Fil de clignotant arrière gauche |
26 |
Durit du clapet de coupure d’air |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
–12–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
AVers le compteur.
BUne telle disposition, du côté droit ou du côté gauche, de la fiche rapide du fil du contacteur au guidon gauche et de la fiche rapide du moteur du ventilateur de radiateur peut être considérée comme acceptable.
COrienter la borne en L vers l’avant du véhicule.
DAccrocher le fil du moteur de démarreur aux cliquets du couvercle de la batterie.
EVers le capteur de position de vilebrequin.
FPasser le fil du capteur de position de vilebrequin par dessus les fils du moteur de démarreur.
GAttacher le fil du moteur de démarreur et le fil du capteur de position de vilebrequin. Orienter la partie saillante de l’extrémité vers l’intérieur du véhicule.
HPasser dans l’ordre la durit du radiateur, la durit du vase d’expansion, le faisceau de fils et le fil du moteur de démarreur à travers la partie inférieure du véhicule.
IPlacer la fiche rapide à 4 broches dans le cache de connecteur après l’avoir branchée.
J |
Vers le contacteur de béquille latérale. |
K |
Vers le capteur de vitesse. |
L |
Vers la magnéto. |
M |
Vers la jauge de niveau d’huile. |
NVers le contacteur de feu arrière/stop.
OVers le contacteur de point mort.
PPousser le faisceau de fils dans la rainure du gardeboue.
QOrienter l’ouverture de la bride vers le haut.
RVers le clignotant arrière droit.
SVers le clignotant arrière gauche.
T Vers l’éclairage de la plaque d’immatriculation.
UVers le feu arrière/stop.
VInsérer le collier du faisceau de fils dans l’orifice du cadre arrière.
–13–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
W Attacher le fil du redresseur/régulateur à la bride du support du redresseur.
XVers la masse du moteur.
YVers l’injection de carburant.
ZVers la pompe à carburant.
AAFaire passer le câble d’embrayage sous le fil d’injection de carburant.
AB |
Passer les câbles d’embrayage à travers la bride, |
|
puis installer la bride sur le couvercle. La bride doit |
|
être placée à l’avant de la butée du câble. |
AC |
Vers le contacteur à clé. |
|
Vers le système antidémarrage. |
AD |
|
|
Passer le fil du relais de démarreur à l’extérieur du fil |
AE |
|
|
du contacteur à clé et du système antidémarrage. |
|
Enfoncer le fil négatif de batterie dans l’espace |
AF |
|
|
compris entre les nervures du cadre. |
AG |
Passer les câbles de bougie #1 et #4 à travers la |
|
fente du cache 2. |
|
Passer le câble de bougie #2 à travers l’orifice inter- |
AH |
|
|
ne du cache 2. |
|
Passer le câble de bougie #3 à travers l’orifice exter- |
AI |
|
|
ne du cache 2. |
|
Passer le câble de bougie #4 derrière la durit du cla- |
AJ |
|
|
pet de coupure d’air. |
|
Orienter les capuchons de bougie #1 à #4 dans le |
AK |
|
|
sens indiqué sur l’illustration. |
|
Passer le câble de bougie #3 sous la durit du clapet |
AL |
|
|
de coupure d’air. |
|
Passer le câble de bougie #2 derrière la durit du cla- |
AM |
|
|
pet de coupure d’air. |
|
Faire passer le câble de bougie #4 à l’avant des câ- |
AN |
|
|
bles de bougie #2 et #3. |
–14–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
AO Passer les câbles de bougie #2 et #3 derrière la durit du clapet de coupure d’air.
–15–
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC
1Pompe à carburant complète
2Durit de mise à l’air du réservoir à carburant
3Durit de vidange du réservoir à carburant
4Conduite de carburant
5Clip
6Collier de fixation
AOuverture d’air.
BPoser le joint torique avec la lèvre pointée vers le haut.
CLa durit de mise à l’air du réservoir à carburant comporte un repère blanc.
DOrienter le bouton de l’avant du clip
a Sens de l’embout d’adaptation du connecteur de tuyau de carburant. (côté pompe à carburant).
1.Il est inséré jusqu’à ce qu’un déclic soit émis dans le connecteur et il vérifie qu’un connecteur ne se détache pas. Il empêche un corps étranger de pénétrer dans la partie étanche. (Il n’est pas nécessaire d’utiliser des gants de travail à cet étape du travail.)
E Il empêche que cette partie ne se détache.
2.Le collier de fixation est attaché à partir du bas après le travail du point “1”.
Il contrôle en étant complètement équipé des parties A , B et C .
–16–