Yamaha CLP-240 User Manual [nl]

0 (0)

C L P - 2 4 0 / 2 3 0

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees de 'VOORZORGSMAATREGELEN' op pagina 6 en 7 voordat u de Clavinova gebruikt.

BELANGRIJK

—controleer de stroomvoorziening—

Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er een voltageschakelaar aanwezig naast het netsnoer aan de achterzijde van het instrument.

Zorg dat de voltageschakelaar op het juiste voltage is ingesteld. De schakelaar staat op 240V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.

Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de standaard van het toetsenbord.

NL

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
Disposal Notice:

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCTSAFETYMARKINGS: Yamahaelectronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

IMPORTANTNOTICE: AllYamahaelectronicproducts are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.

NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

CLP-240/230

Model

Serial No.

Purchase Date

92-469 1 (bottom)

Dank u voor de aanschaf van de Yamaha Clavinova! Wij adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova.

We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.

Over deze Nederlandstalige handleiding

Deze handleiding bestaat uit drie hoofdgedeelten: Inleiding, Naslaginformatie en Appendix.

Inleiding (pagina 2):

Lees dit gedeelte alstublieft eerst.

Naslaginformatie (pagina 13):

In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van de Clavinova kunt instellen.

Appendix (pagina 77):

In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.

*In deze handleiding wordt vaak verwezen naar de modellen CLP-240/230 met de benaming CLP/Clavinova.

*De illustraties en LCD-schermen in deze Nederlandstalige handleiding zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van uw instrument.

*De schermafbeeldingen die in deze gebruikershandleiding worden weergegeven, zijn afkomstig van de CLP-240.

*Het kopiëren van commercieel beschikbare software of muziekgegevens is ten strengste verboden, tenzij voor eigen gebruik.

OPMERKINGEN OVER AUTEURSRECHTEN

Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Dergelijk auteursrechtelijk beschermd materiaal betreft, zonder enige beperking, alle computersoftware en MIDI-bestanden enzovoort. Elk ongautoriseerd gebruik

van dergelijke programma's en inhoud anders dan voor persoonlijk gebruik, is onder de betreffende wetten niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. U MAG GEEN ILLEGALE KOPIEËN MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.

Handelsmerken:

Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.

Windows is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft® Corporation.

SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.

Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.

Accessoires

50 Greats for the Piano (Muziekboek)

Gebruikershandleiding

Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw Clavinova te bedienen.

Accessory CD-ROM for Windows

Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'

Bank

Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de Benelux).

Stemmen

In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect gestemd.

Transporteren

Als u gaat verhuizen, kunt u de Clavinova gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren.

Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

3

 

 

Inhoudsopgave

Inleiding

 

Over deze Nederlandstalige handleiding..........

3

Accessoires .........................................................

3

Toepassingsindex...............................................

5

Bedieningspaneel en aansluitingen...................

8

Voordat u de Clavinova gebruikt.....................

10

Toetsenklep.................................................................

10

Muziekstandaard ........................................................

10

Muzieksteuntjes (CLP-240) .......................................

10

De apparatuur aanzetten............................................

11

Het volume instellen ..................................................

12

Een hoofdtelefoon gebruiken.....................................

12

De luidsprekerschakelaar gebruiken..........................

12

Naslaginformatie

 

Luisteren naar de demonstratiemelodieën .....

14

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs ..........

15

Een partij voor één hand oefenen met behulp

 

van de 50 presetsongs (functie voor annuleren

 

van partijen)................................................................

17

A-B herhaling voor 50 presetsongs............................

18

Voices selecteren en bespelen .........................

19

Voices selecteren.........................................................

19

De pedalen gebruiken.................................................

20

Variaties aanbrengen in het geluid - [VARIATION]

(CLP-240)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/

 

[DDE] (CLP-240).......................................................

21

Aanslaggevoeligheid - [TOUCH] ..............................

23

Transponeren - [TRANSPOSE] ................................

24

Twee voices combineren (duale modus)...................

25

Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende

 

voices bespelen (splitmodus) (CLP-240) ..................

26

De metronoom gebruiken..........................................

28

Uw spel opnemen ............................................

29

Uw spel snel opnemen................................................

29

Een eerder opgenomen song opnieuw opnemen .....

31

Opnemen naar RIGHT/LEFT....................................

32

De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen

aan het begin van een song).......................................

34

Werken met songs op een USB-opslagapparaat

(CLP-240)..........................................................

35

Opslaan en exporteren ...............................................

35

Songs opslaan..............................................................

36

Een song in SMF-indeling exporteren.......................

37

Song-files verwijderen ................................................

38

Het USB-opslagapparaat formatteren.......................

39

Songs afspelen .................................................

40

Gebruikerssongs/externe songs afspelen

 

op het instrument.......................................................

41

Gebruikersfiles afspelen vanaf een USB-

 

opslagapparaat (CLP-240) .........................................

42

SMF-songs/externe songs afspelen vanaf

 

een USB-opslagapparaat (CLP-240) .........................

43

Handige afspeelfuncties .............................................

43

Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION] ......

44

Basisprocedure in de functiemodus ..........................

45

Informatie over elke functie ......................................

47

F1. Fijnregeling van de toonhoogte....................

47

F2. Een stemming selecteren ..............................

48

F3. Functies in de duale modus..........................

49

F4. (CLP-240) Functies in de splitmodus ..........

50

F5. (CLP-240) / F4. (CLP-230)

 

Overige functies............................................

51

F6. (CLP-240) / F5. (CLP-230)

 

Metronoomvolume......................................

52

F7. (CLP-240) / F6. (CLP-230)

 

Volume van geannuleerde partijen .............

52

F8. (CLP-240) / F7. (CLP-230)

 

MIDI-functies ..............................................

52

F9. (CLP-240) / F8. (CLP-230)

 

Back-upfuncties............................................

55

F9.5 (CLP-240) / F8.5 (CLP-230)

 

Lettertekencode............................................

55

Aansluitingen ...................................................

56

Aansluitingen..............................................................

56

Aansluiten op een USB-opslagapparaat (CLP-240)...

58

Een pc aansluiten........................................................

60

Gegevensback-up .............................................

62

Berichtenlijst ....................................................

63

Problemen oplossen.........................................

64

Opties ...............................................................

64

CLP-240/230: montage van de

 

pianostandaard ................................................

65

Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes

 

(CLP-240)..........................................................

69

De diskdrive installeren (optioneel) ................

70

Presetvoice-overzicht .......................................

71

Demosongoverzicht .........................................

74

Index.................................................................

75

Appendix

 

Overzicht met fabrieksinstellingen..................

78

Indeling van MIDI-gegevens............................

80

MIDI-implementatie-overzicht ........................

84

Specificaties......................................................

85

4

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Toepassingsindex

Gebruik deze index om referentiebladzijden te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.

Luisteren

Naar demosongs luisteren met andere voices............................................

'Luisteren naar de demonstratiemelodieën' op pagina 14

Luisteren naar de songs van '50 Greats for the Piano'....................................

'Luisteren naar de 50 pianopresetsongs' op pagina 15

Luisteren naar opnamen van mijn eigen spel ........................................................................................

'Songs afspelen' op pagina 40

Luisteren naar songs op het USB-opslagapparaat .......................................................................

..........'Songs afspelen' op pagina 40

Spelen

De drie pedalen gebruiken..........................................................................................................

'De pedalen gebruiken' op pagina 20

Het natuurlijke sustain simuleren dat wordt opgewekt door het demperpedaal op een echte vleugel

.............................................................................................................................................................

'[DDE]' (CLP-240) op pagina 22

Een begeleiding spelen op de juiste toonhoogte.........................................................

'Transponeren - [TRANSPOSE]' op pagina 24

Een aanslaggevoeligheidstype selecteren .................................................................

'Aanslaggevoeligheid - [TOUCH]' op pagina 23

De toonhoogte van het hele instrument nauwkeurig afstemmen wanneer u de Clavinova samen met andere instrumenten of met muziek van een cd bespeelt ................................................................................... 'Fijnregelen van de toonhoogte' op pagina 47

Voices veranderen

De lijst van voices bekijken

.......................................................................................................... 'Presetvoice-overzicht' op pagina 71

Twee voices combineren ................................................................................

'Twee voices combineren (duale modus)' op pagina 25

Met de linkeren de rechterhand verschillende voices spelen

......................................'Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmodus) (CLP-240)' op pagina 26

Het geluid helderder of warmer maken

................................................................................................'[BRILLIANCE]' op pagina 21

Een concertzaal simuleren .............................................................................................................................

'[REVERB]' op pagina 21

Het geluid breder of grootser maken .............................................................................................................

'[EFFECT]' op pagina 22

Het geluid verbeteren met effecten ......................................................................................

'[VARIATION]' (CLP-240) op pagina 21

Oefenen

De rechterof linkerhandpartij dempen

........... 'Een partij voor één hand oefenen met behulp van de 50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen)' op pagina 17

Een aangegeven frase herhaaldelijk oefenen..........................................................

'A-B herhaling voor 50 presetsongs' op pagina 18

Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo ...............................................................

'De metronoom gebruiken' op pagina 28

Oefenen met behulp van uw eigen opgenomen song ......................................................................

'Uw spel opnemen' op pagina 29

Opnemen

Uw eigen spel opnemen.....................................................................................................................'Uw spel opnemen' op pagina 29

Instellingen

De Clavinova-instellingen aanpassen...................................................... 'Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]' op pagina 44

De Clavinova op andere apparatuur aansluiten

Wat is MIDI? ...............................................................................................................................

 

'Informatie over MIDI' op pagina 57

Gedetailleerde instellingen maken voor MIDI ......................................................................................

 

'MIDI-functies' op pagina 52

Uw eigen spel opnemen................................................................

'Aansluitingen AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED)' op pagina 56

Het volume verhogen....................................................................

'Aansluitingen AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED)' op pagina 56

Het geluid van andere instrumenten via de Clavinova weergeven.....................

'Aansluitingen AUX IN [L/L+R] [R]' op pagina 57

Op een USB-opslagapparaat aansluiten......................................

'Aansluiten op een USB-opslagapparaat (CLP-240)' op pagina 58

Een computer aansluiten ....................................................................................................................

 

'Een pc aansluiten' op pagina 60

Montage

De Clavinova monteren en demonteren........................................... 'CLP-240/230: Montage van de pianostandaard' op pagina 65

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

5

 

 

VOORZICHTIG

LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT

* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.

WAARSCHUWING

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:

Spanningsvoorziening/Netsnoer

 

Waarschuwing tegen water

Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.

Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.

Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.

Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.

Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.

Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.

Waarschuwing tegen brand

Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.

Niet openen

Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.

Als u onregelmatigheden opmerkt

Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.

LET OP

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:

Spanningsvoorziening/Netsnoer

 

Locatie

Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.

Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.

Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.

Montage

Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.

Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.

Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.

Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.

Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.

(1)B-9 1/2

6

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Aansluitingen

Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.

Onderhoud

Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.

Zorgvuldig behandelen

Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.

Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.

Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.

Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.

Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.

De bank gebruiken (indien meegeleverd)

Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.

Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.

Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.

Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.

Data opslaan

Uw data opslaan en back-ups maken

De paneelinstelingen en bepaalde andere typen gegevens gaan verloren als de stroom wordt uitgeschakeld voordat de gegevens zijn opgeslagen. Sla gegevens die u wilt bewaren op (back-up) in het interne flash-geheugen voordat u de stroom uitschakelt (pagina 55). Onthoud dat deze gegevens dienen voor tijdelijke back-up en dat deze per ongeluk verloren kunnen gaan bij een storing of onjuist gebruik. Zorg ervoor dat alle belangrijke gegevens worden opgeslagen op de computer zodat deze altijd beschikbaar blijven (pagina 62).

Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.

Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.

(1)B-9 2/2

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

7

 

 

Yamaha CLP-240 User Manual

Bedieningspaneel en aansluitingen

Bedieningspaneel en aansluitingen

De digitale piano Yamaha Clavinova CLP-240/230 biedt het natuurlijke, expressieve geluid en de speelervaring van een vleugel. Het instrument is uitgerust met de originele klankopwekkingstechnologie AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-240)/

AWM Stereo Sampling (CLP-230) van Yamaha die zorgt voor een rijk en muzikaal geluid.

De voices Grand Piano 1 en 2 van de CLP-240/230 beschikken over samples, die nauwgezet zijn opgenomen van een volwaardige concertvleugel. De voice Grand Piano 1 van de CLP-240 beschikt over drie aanslagsnelheidgeschakelde samples (dynamische sampling), speciale 'sustainsampling' (pagina 51) die de unieke resonantie van de zangbodem van een akoestische concertvleugel en de snaren op het moment dat het demperpedaal wordt ingedrukt, weergeeft, en 'toets-los-samples' die het subtiele geluid toevoegen dat wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten.

De CLP-240/230 maakt bovendien gebruik van een GH3-toetsenbord (Graded Hammer 3) waarmee het toetsgewicht wordt gevarieerd op basis van het toetsbereik. Bovendien kunt u met dit speciaal vervaardigde toetsenbord technieken gebruiken die alleen mogelijk zijn op vleugels, zoals achtereenvolgens dezelfde noot spelen en het geluid zich vloeiend laten mengen zelfs zonder het demperpedaal te gebruiken, of snel dezelfde toets bespelen met een perfecte articulatie in het geluid zonder dat het onnatuurlijk wordt afgebroken. Met deze functies benadert de CLP-240/230 nog beter het geluid van een echte akoestische piano.

(In de illustratie wordt het paneel van de CLP-240 weergegeven)

 

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

 

ON/OFF

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

SONG SELECT

FILE

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

7

 

8

9

 

)

 

@

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

STRINGS

 

GUITAR

WOOD

E.BASS

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

ON

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHOIR

BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARYSP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

 

 

 

#

 

 

 

 

$

 

 

 

%

 

^

 

&

 

(

1

SELECT

USB TO DEVICE

OFF

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

HP. SW

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

¢

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

º

 

¡

 

CLP-240

 

(LEVEL FIXED)

 

 

 

 

R L

R

L/L+R

 

 

 

AUX OUT

 

AUX IN

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

TO DEVICE

TO HOST

IN

OUT

THRU

 

 

MIDI

 

 

(

£

 

CLP-230

 

 

 

 

 

 

(LEVEL FIXED)

 

MIDI

TO HOST

 

 

THRU OUT

IN

 

R

L

R

L/L+R

USB

 

AUX OUT

AUX IN

 

 

 

 

º

¡

£

8

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

1 [POWER]-schakelaar .................

pagina 11

2 Regelaar [MASTER VOLUME] ... pagina 12

Stel het volumeniveau in met deze schuif.

3 Knop [DEMO] ...........................

pagina 14

Voor elke voice is een demonstratie beschikbaar.

4 Knop [TRANSPOSE] ..................

pagina 24

U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven zodat de toonhoogte overeenkomt met die van een ander instrument of een zanger terwijl u dezelfde toetsen blijft bespelen.

5 Knop [REC]................................ pagina 29

Voor het opnemen van uw toetsenspel.

6 Knoppen [RIGHT], [LEFT]

..........................................pagina's 17, 32

Voor het naar wens inen uitschakelen van de linkeren rechterhandpartijen, zodat u de overeenkomstige partij (de partij die is uitgezet) op het toetsenbord kunt oefenen.

7 Knoppen [PLAY/PAUSE], [STOP]

..........................................pagina's 15, 41

Voor het afspelen van de presetsongs, uw opgenomen materiaal en in de handel verkrijgbare muziekgegevens, enzovoort.

8 Knop [SONG SELECT] .......

pagina's 15, 41

Voor het selecteren van een song voor afspelen of bewerken.

9 Knop [FILE] (CLP-240) ......pagina's 35, 42

Voor het opslaan van opgenomen songs en het beheren van song-files. Ook kunt u hiermee een USB-opslagapparaat formatteren.

) Knop [TEMPO/FUNCTION#]

..........................................pagina's 28, 45

Voor het wijzigen van het songtempo (snelheid) en het selecteren van andere nuttige functies (pagina's 44-55).

! Knop [METRONOME] .......

pagina's 28, 52

Voor het gebruiken van de metronoom.

@ Display ......................................

pagina 11

LET OP

Schakel het instrument niet uit als knipperende streepjes worden weergegeven in het display (om aan te geven dat een handeling wordt uitgevoerd). Als u dat wel doet, kunnen de gegevens beschadigd raken.

#Knoppen [–/NO], [+/YES]

Voor het instellen van waarden of het uitvoeren van file-handelingen. Als u de standaardinstellingen voor bepaalde waarden wilt herstellen (Transpose, Tempo, enz.), drukt u tegelijkertijd beide knoppen in.

$ Voicegroepknoppen .................

pagina 19

Voor het selecteren van voices uit 14 interne geluiden, waaronder Grand Piano 1 en 2. U kunt ook twee voices combineren en deze samen gebruiken. (Alleen de CLP-240 is uitgerust met de knop [VARIATION].)

Bedieningspaneel en aansluitingen

% Knop [SPLIT] (CLP-240) ............

pagina 26

Voor het spelen van verschillende voices op het linkeren rechterhandgedeelte van het toetsenbord.

^ Knoppen [BRILLIANCE], [REVERB], [EFFECT] ....................................pagina 21

Voor het aanpassen van de helderheid van het geluid en het toevoegen van reverben choruseffecten aan het geluid.

& Knop [TOUCH] ..........................

pagina 23

Voor het fijnafstemmen van de aanslaggevoeligheid.

* Knop [DDE] (CLP-240)..............

pagina 22

Voor het inof uitschakelen van de DDE-functie (Dynamic Damper Effect). Als het DDE-effect is ingeschakeld, wordt op de Clavinova het sustaingeluid nagebootst van het demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal indrukt en het toetsenbord bespeelt.

( Aansluitingen USB [TO DEVICE] (CLP-240) ..................................pagina 57

Voor het aansluiten van het instrument op een USBopslagapparaat zodat u gegevens van en naar het aangesloten apparaat kunt opslaan en laden.

Het instrument beschikt over twee aansluitingen TO DEVICE, A en B, die kunnen worden geselecteerd met de schakelaar [SELECT].

º Aansluitingen AUX OUT [L] [R]

 

(LEVEL FIXED) ...........................

pagina 56

Voor het uitvoeren van het geluid van de Clavinova naar een extern audiosysteem of voor het aansluiten van de Clavinova op een ander apparaat (zoals een cassetterecorder) om uw spel op te nemen.

¡ Aansluitingen AUX IN [L/L+R] [R]

..................................................pagina 57

Voor het aansluiten van een externe toongenerator om het geluid van dat apparaat weer te geven via het interne geluidssysteem en de luidsprekers van de Clavinova.

™ Aansluiting USB [TO HOST]......pagina 57

Voor het aansluiten van het instrument op een computer, zodat u MIDI-gegevens tussen de Clavinova en de computer kunt uitwisselen.

£ Aansluitingen MIDI [IN] [OUT] [THRU]

..................................................pagina 57

Voor het aansluiten van externe MIDI-apparaten, zodat u verscheidene MIDI-functies kunt gebruiken.

¢ Aansluitingen [PHONES], schakelaar [SPEAKER] .................................pagina 12

Voor het aansluiten van een standaardhoofdtelefoon, voor ongestoord oefenen. Met de schakelaar [SPEAKER] zet u de interne luidsprekers aan of uit.

∞ PEDALEN ...................................

pagina 20

Voor het maken van een scala aan expressieve effecten die vergelijkbaar zijn met de effecten van de pedalen op een akoestische piano. Het linkerpedaal kan ook worden toegewezen aan een groot aantal verschillende functies.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

9

 

 

Voordat u de Clavinova gebruikt

Voordat u de Clavinova gebruikt

Toetsenklep

De toetsenklep openen:

Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.

De toetsenklep sluiten:

Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.

Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep.

LET OP

Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.

LET OP

Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.

Muziekstandaard

De muziekstandaard opzetten:

1. Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.

2. Klap de twee metalen steuntjes aan de linkeren rechterachterzijde van de muziekstandaard naar beneden.

3.Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen steuntjes rust.

De muziekstandaard neerklappen:

1. Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.

2. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de muziekstandaard) omhoog.

3.Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar beneden zakken.

LET OP

Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te gebruiken. Als u de muziekstandaard omlaag laat zakken, laat u deze pas los wanneer de standaard helemaal beneden is.

Muzieksteuntjes (CLP-240)

Deze steunen dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te houden.

Openen

Sluiten

10

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Voordat u de Clavinova gebruikt

De apparatuur aanzetten

1.Sluit het netsnoer aan.

Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC INLET op de Clavinova, en de andere op een normaal stopcontact.

In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker in het stopcontact past.

1-1

1-2

(De vorm van de stekker kan per land verschillen.)

(onderkant)

LET OP

Controleer of uw CLP-240/230 geschikt is voor de netspanning die in uw gebied geleverd wordt (de vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan de Clavinova zijn voorzien van een spanningskeuzeschakelaar op de bodemplaat, bij de netsnoeraansluiting. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. Als het instrument op een verkeerde netspanning wordt aangesloten, kan dit ernstige beschadiging van de interne elektronica tot gevolg hebben en zelfs schokken veroorzaken!

Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de CLP-240/230 wordt geleverd. Als het bijgeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!

Het type netsnoer dat bij de CLP-240/230 wordt geleverd, is afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft. (In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker wordt meegeleverd om er voor te zorgen dat de stekker in het stopcontact past.) Verander de stekker die bij de CLP-240/230 wordt geleverd NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een juist stopcontact plaatsen door een erkende installateur.

2.Zet het instrument aan.

Druk op de schakelaar [POWER].

• Het display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.

[POWER]-schakelaar

POWER-indicator

Display

Geeft normaal gesproken het tempo aan.

Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de schakelaar [POWER].

• Het display en de POWER-indicator gaan uit.

OPMERKING POWER-indicator

Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten blijft de indicator POWER branden, om aan te geven dat het instrument nog aan staat.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

11

 

 

Voordat u de Clavinova gebruikt

Het volume instellen

Zet in eerste instantie de regelaar [MASTER VOLUME] halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.

MINMAX

MASTER VOLUME

Het niveau neemt af.

Het niveau neemt toe.

LET OP

Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.

TERMINOLOGIE MASTERVOLUME:

Het volumeniveau van het totale toetsenbordgeluid

OPMERKING U kunt ook het [PHONES]-uitgangsniveau en het AUX IN-ingangsniveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME].

Een hoofdtelefoon gebruiken

Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de aansluitingen bij [PHONES].

Er zijn twee aansluitingen beschikbaar bij [PHONES]. U kunt twee standaardhoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)

De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken

Er is een hoofdtelefoonophangbeugel bij de CLP-240/230 geleverd, waarmee u de hoofdtelefoon aan de Clavinova kunt hangen. Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel met de twee bijgeleverde schroeven (4 × 10 mm), zoals in de illustratie is aangegeven.

LET OP

Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon. Als u dat doet, kan de Clavinova of de beugel beschadigd raken.

onderkant

OFF

ON

NORMAL

HP. SW

SPEAKER

PHONES

De luidsprekerschakelaar gebruiken

Met deze schakelaar kunt u de interne luidsprekers inof uitschakelen.

NORMAL (HP. SW) .........

De luidsprekers geven geluid zolang er geen

 

hoofdtelefoon is aangesloten.

ON .......................................

De luidsprekers geven altijd geluid.

OFF ......................................

De luidsprekers geven geen geluid.

standaardhoofdtelefoonaansluiting

OFF

ON

NORMAL

HP. SW

SPEAKER

PHONES

12

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Naslaginformatie

de verschillende functies van de Clavinova.

 

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u

 

gedetailleerde instellingen kunt maken voor

Luisteren naar de demonstratiemelodieën ............................

14

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs ..................................

15

Een partij voor één hand oefenen met behulp van de

 

50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen)..............

17

A-B herhaling voor 50 presetsongs ............................................

18

Voices selecteren en bespelen .................................................

19

Voices selecteren .........................................................................

19

De pedalen gebruiken.................................................................

20

Variaties aanbrengen in het geluid - [VARIATION] (CLP-240)/

[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE] (CLP-240)......

21

Aanslaggevoeligheid - [TOUCH] ..............................................

23

Transponeren - [TRANSPOSE] .................................................

24

Twee voices combineren (duale modus) ...................................

25

Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices

 

bespelen (splitmodus) (CLP-240) .............................................

26

De metronoom gebruiken..........................................................

28

Uw spel opnemen ...................................................................

29

Uw spel snel opnemen................................................................

29

Een eerder opgenomen song opnieuw opnemen......................

31

Opnemen naar RIGHT/LEFT ....................................................

32

De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen aan het

 

begin van een song) ....................................................................

34

Werken met songs op een USB-opslagapparaat (CLP-240) ..

35

Opslaan en exporteren ...............................................................

35

Songs opslaan..............................................................................

36

Een song in SMF-indeling exporteren.......................................

37

Song-files verwijderen ................................................................

38

Het USB-opslagapparaat formatteren .......................................

39

Songs afspelen .........................................................................

40

Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het instrument....

41

Gebruikersfiles afspelen vanaf een USB-opslagapparaat

 

(CLP-240)....................................................................................

42

SMF-songs/externe songs afspelen vanaf een USB-

 

opslagapparaat (CLP-240) .........................................................

43

Handige afspeelfuncties..............................................................

43

Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]..........................

44

Basisprocedure in de functiemodus...........................................

45

Informatie over elke functie.......................................................

47

F1. Fijnregeling van de toonhoogte ...........................................

47

F2. Een stemming selecteren......................................................

48

F3. Functies in de duale modus .................................................

49

F4.

(CLP - 240) Functies in de splitmodus ..................................

50

F5.

(CLP - 240)/F4. (CLP - 230) Andere functies .........................

51

F6.

(CLP - 240)/F5. (CLP - 230) Metronoomvolume ...................

52

F7.

(CLP - 240)/F6. (CLP - 230) Volume van geannuleerde

 

partijen........................................................................................

52

F8.

(CLP - 240)/F7. (CLP - 230) MIDI - functies ...........................

52

F9.

(CLP - 240)/F8. (CLP - 230) Back - upfuncties ........................

55

F9.5 (CLP-240)/F8.5 (CLP-230) Lettertekencode.....................

55

Aansluitingen..........................................................................

56

Aansluitingen..............................................................................

56

Een pc aansluiten........................................................................

60

Gegevensback-up....................................................................

62

Berichtenlijst...........................................................................

63

Problemen oplossen ...............................................................

64

Opties

......................................................................................

64

CLP-240/230: ....................montage van de pianostandaard

65

Omgaan ...met de diskdrive (FDD) en diskettes (CLP-240)

69

De diskdrive ......................................installeren (optioneel)

70

Presetvoice ..............................................................-overzicht

71

Demosongoverzicht ...............................................................

74

Index .......................................................................................

 

75

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

13

 

 

Luisteren naar de demonstratiemelodieën

Luisteren naar de demonstratiemelodieën

Er is voorzien in demonstratiemelodieën waarmee op effectieve wijze de verschillende voices van de CLP-240/230 worden gedemonstreerd.

 

1

2

4

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

1. Zet het instrument aan.

(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER]. Als het instrument is aangezet, licht één van de voiceknop-LED's op.

Zet in eerste instantie de regelaar [MASTER VOLUME] halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.

2. Activeer de demomodus.

Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren. De indicators voor de voiceknoppen knipperen om de beurt.

3. Speel een voicedemo.

Druk op één van de voiceknoppen om het afspelen van alle songs te starten, te beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice, met in de hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die voiceknop. (Als u op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt in plaats van op een voiceknop, begint de demomelodie GRAND PIANO 1 met afspelen.)

4. Stop de voicedemo en verlaat de demomodus.

Druk op de knop [DEMO] of SONG [STOP].

OPMERKING

Zie pagina 74 voor een overzicht van de demosongs.

OPMERKING

MIDI-ontvangst is niet mogelijk in de demomodus.

De data van de demosong worden niet via de MIDIaansluitingen verzonden.

OPMERKING

De demomodus kan niet worden geactiveerd tijdens het opnemen van een gebruikerssong (pagina 29) of tijdens filehandelingen (pagina 35).

TERMINOLOGIE

Modus:

Een modus is een status waaronder een bepaalde functie kan worden uitgevoerd. In de demomodus, kunt u de demonstratiemelodieën afspelen.

OPMERKING

U kunt het tempo van de demosongs niet aanpassen. U kunt de functie voor het annuleren van partijen (pagina 17) of de song

A-B herhalingsfunctie (pagina 18) niet gebruiken in de demomodus.

OPMERKING

Op de CLP-240 kunt u de pianovoices demonstreren met verscheidene effecten door op de knop [VARIATION] te drukken en vervolgens op de gewenste voiceknop. Zie 'Beschrijving van de pianovoices' op pagina 74 voor een compleet overzicht van demogeluiden voor de pianovoices met verscheidene effecten.

14

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs

De Clavinova bevat de speeldata van 50 pianosongs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren (pagina 15) of ze gebruiken om mee te oefenen (pagina 17). U kunt de bijgeleverde '50 Greats for the Piano' bekijken die de bladmuziek van de 50 piano-presetsongs bevat.

 

 

 

3 2-2 1

 

4

 

 

2-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

1. Activeer de modus voor presetsongs.

Druk enkele malen op de knop [SONG SELECT] totdat de indicator 'PRESET' gaat branden.

2. Speel een van de 50 presetsongs af.

2-1 Druk op de knop [–/NO] of [+/YES] om het nummer

 

 

 

 

 

 

te selecteren van de melodie die u wilt afspelen (het

 

 

 

nummer wordt weergegeven in het LED-display).

 

 

 

1 – 50:

Selecteer het nummer van een presetsong en

 

 

 

 

 

 

 

speel alleen die song af.

 

 

 

songnummer

ALL:

Speel alle presetsongs achtereenvolgens af.

 

 

 

rnd:

Speel alle presetsongs continu in willekeurige volgorde af.

2-2 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.

Het volume aanpassen

Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.

Het tempo aanpassen

U kunt de knoppen [TEMPO/FUNCTION#

▼ ▲] gebruiken om het afspeeltempo naar wens aan te passen. Het standaardtempo kan worden teruggeroepen door gelijktijdig op de knoppen [] en [] te drukken.

Dit produceert een relatieve tempovariatie, met een bereik van '-50' via '0' tot maximaal '50'. Het bereik verschilt, afhankelijk van de geselecteerde song.

3. Stop het afspelen.

Het afspelen stopt automatisch als de geselecteerde presetsong is afgelopen. Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op de knop SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op de knop

SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.

• Zie procedure 2 hierboven voor het continu afspelen van een andere song.

OPMERKING

De modus voor presetsongs kan niet worden geactiveerd terwijl het instrument zich in de demomodus bevindt (pagina 14), terwijl er een song wordt afgespeeld (pagina 41), als de recorder voor gebruikerssongs (pagina 29) in gebruik is of tijdens file-handelin- gen (pagina 35).

TERMINOLOGIE

Song:

Speeldata worden een 'song' genoemd op de CLP-240/230. Hierbij gaat het onder andere om demonstratiemelodieën en pianopresetmelodieën.

OPMERKING

U kunt op het toetsenbord meespelen met de presetsong. U kunt de voice wijzigen die u via het toetsenbord bespeelt.

OPMERKING

U kunt behalve de regelaar Brilliance (pagina 21) ook het reverbtype (pagina 21) aanpassen dat wordt toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt en op het afspelen van de presetsong. U kunt het effecttype (pagina 22) en de touch (aanslaggevoeligheid) (pagina 23) voor de toetsenbordvoice wijzigen.

OPMERKING

Het standaardtempo '0' wordt automatisch geselecteerd, elke keer als er een nieuwe presetsong wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe presetsong begint tijdens het afspelen van 'ALL' of 'rnd'.

OPMERKING

Als u een andere song selecteert (of als er een andere song wordt geselecteerd tijdens het ketengewijs afspelen), wordt er een bijbehorend reverben effecttype geselecteerd.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

15

 

 

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs

4. Verlaat de modus voor presetsongs.

Druk op de knop [SONG SELECT] om de modus voor presetsongs te verlaten. De indicator gaat uit en het instrument keert terug naar de normale speelmodus.

De oefenfuncties gebruiken

U kunt de linkeren rechterhandpartijen naar wens aanen uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij kunt oefenen (functie voor annuleren van partijen) en continu een aangegeven frase in een song kunt herhalen (song A-B herhalingsfunctie). Zie pagina's 17–18 voor meer informatie.

16

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs

Een partij voor één hand oefenen met behulp van de 50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen)

De 50 presetsongs hebben aparte linkeren rechterhandpartijen in afzonderlijke partijen. U kunt de linkeren rechterhandpartijen naar wens aanen uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door [RIGHT] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [LEFT].

3 1 2

MINMAX ON

MASTER VOLUME DEMO TRANSPOSE

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

 

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

 

 

+/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

 

– / NO

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

SYNC START

SONG SELECT FILE

TEMPO / FUNCTION#

VOICE

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

DDE

SONG

CLP-240

Procedure

1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.

Druk, nadat u een song heeft geselecteerd om te oefenen, op de knop [RIGHT] of [LEFT] om de overeenkomstige partij uit te zetten.

Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide indicators [RIGHT] en [LEFT] op om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, gaat de indicator voor de bijbehorende knop uit en wordt het afspelen van de corresponderende partij uitgeschakeld.

• U kunt de knoppen inen uitschakelen door er herhaaldelijk op te drukken.

2.Start het afspelen en spelen.

Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. Speel de partij die u zojuist heeft uitgezet.

Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te bespelen (Sync Start)

Als de functie Sync Start is geactiveerd, begint het afspelen van de geselecteerde presetsong automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.

Als u de functie Sync Start wilt activeren, houdt u de knop SONG [STOP] ingedrukt en drukt u vervolgens op de knop [PLAY/PAUSE].

(Herhaal de voorgaande handeling om de functie Sync Start uit te schakelen.) Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.

Afspelen/pauzeren via linkerpedaal

Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan het starten en pauzeren van het afspelen van de presetsong via de functie 'Linkerpedaalmodus', die wordt beschreven op pagina 51.

3. Stop het afspelen.

Als het afspelen is voltooid, stopt het automatisch en gaat de Clavinova terug naar het begin van de song. Als u het afspelen wilt stoppen tijdens een song, drukt u op de knop SONG [STOP]. U kunt het afspelen ook pauzeren door op de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken.

OPMERKING

De passende kanalen in de song worden automatisch toegewezen aan [RIGHT] en [LEFT].

Daardoor kan [RIGHT] aan een andere partij dan kanaal 1 worden toegewezen, of [LEFT] aan een ander partij dan kanaal 2.

OPMERKING

De functie voor het annuleren van partijen voor presetsongs kan niet worden gebruikt tijdens afspelen in de modus 'ALL' of 'rnd' (pagina 15).

OPMERKING

De partijen kunnen zelfs tijdens het afspelen worden aanen uitgezet.

OPMERKING

De functie 'volume geannuleerde songpartij', die wordt beschreven op pagina 52, kan worden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen, zodat deze wordt afgespeeld met een volume tussen '0' (geen geluid) en '20'. De normale instelling is '5'.

OPMERKING

Beide partijen worden automatisch aangezet elke keer als er een nieuwe song wordt geselecteerd.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

17

 

 

Luisteren naar de 50 pianopresetsongs

A-B herhaling voor 50 presetsongs

De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een presetsong, te herhalen. In combinatie met de functie voor het annuleren van een partij, die hieronder wordt beschreven, vormt dit een uitstekende manier om moeilijke frases te oefenen.

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

1. Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met het oefenen.

Selecteer en speel een presetsong af en druk vervolgens op de knop [TEMPO/FUNCTION#] aan het begin van de frase die u wilt laten herhalen.

Hiermee wordt het punt 'A' ingesteld (

 

wordt

weergegeven in het display).

 

 

U kunt het eindpunt (B) van de frase aangeven door nogmaals op de knop [TEMPO/FUNCTION#] te drukken aan het eind van de frase.

Hiermee wordt punt B ingesteld ( wordt weergegeven in het display).

Op dit moment wordt het herhaaldelijk afspelen van de frase tussen de punten A en B gestart.

2. Stop het afspelen.

Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen, terwijl de aangegeven punten A en B gehandhaafd blijven. Het herhaaldelijk afspelen met A-B herhaling wordt hervat als u nogmaals op de knop

SONG [PLAY/PAUSE] drukt.

Als u de punten A en B wilt annuleren, drukt u eenmaal op de knop

[TEMPO/FUNCTION#].

OPMERKING

De A-B herhalingsfunctie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen in de modus 'ALL' of 'rnd' (pagina 15).

OPMERKING

Als u punt A helemaal aan het begin van de song wilt plaatsen, drukt u op de knop

[TEMPO/FUNCTION#] voordat het afspelen wordt gestart.

U kunt punt B automatisch aan het einde van de song plaatsen door punt A in te stellen en de song te laten afspelen tot aan het einde.

OPMERKING

Er wordt een automatische inleiding gestart (om u te helpen in de frase te komen) tot punt A van de song.

OPMERKING

De punten A en B worden automatisch geannuleerd als er een nieuwe song wordt geselecteerd.

18

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Voices selecteren en bespelen

Voices selecteren en bespelen

Voices selecteren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voiceknoppen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

Selecteer de gewenste voice door op één van de voiceknoppen te drukken.

Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor het aangenaamste luisterniveau.

OPMERKING

Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 14) om de karakteristieken van de voices te leren kennen. Raadpleeg het 'Presetvoice-overzicht' op pagina 71 voor meer informatie over de karakteristieken van elke presetvoice.

TERMINOLOGIE

Voice:

Op de Clavinova betekent een voice een 'klank' of 'klankkleur'.

OPMERKING

U kunt de luidheid van een voice regelen door de kracht waarmee u de toetsen indrukt aan te passen. Bij bepaalde muziekinstrumenten hebben verschillende speelstijlen (aanslaggevoeligheden) echter weinig of geen invloed. Raadpleeg het 'Presetvoiceoverzicht' op pagina 71.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

19

 

 

Voices selecteren en bespelen

De pedalen gebruiken

De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd.

Demperpedaal (rechts)

Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal van een akoestische piano. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Als het pedaal wordt losgelaten, worden alle aangehouden noten onmiddellijk gestopt (gedempt). Als u de voice GRAND PIANO 1 op de CLP-240 selecteert, worden door het indrukken van het demperpedaal de speciale 'Sustain Samples' van het instrument geactiveerd, waardoor nauwgezet de unieke resonantie van de zangbodem en snaren van een akoestische vleugel wordt gereproduceerd. Met het effect Half Pedal (halfpedaal) kunt u gedeeltelijke sustaineffecten reproduceren, afhankelijk van hoever u het pedaal intrapt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u hier op het demperpedaal drukt, krijgen de noten die u speelt voordat u het pedaal loslaat, een langere sustain.

Sostenutopedaal (midden)

Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, worden deze noten aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt (alsof het demperpedaal is ingedrukt). Alle daarna gespeelde noten worden echter niet aangehouden. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken, terwijl andere noten staccato worden gespeeld.

Softpedaal (links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u hier op het sostenutopedaal drukt terwijl u een noot ingedrukt houdt, krijgt de noot sustain zolang u het pedaal ingedrukt houdt.

Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt enigszins de klankkleur van de gespeelde noten terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.

OPMERKING

Als het demperpedaal niet werkt, controleert u of de pedaalkabel goed is aangesloten op het apparaat (pagina 67).

OPMERKING

De diepte van het effect dat wordt geproduceerd door de 'Sustain Samples' kan worden aangepast via de 'pedaalfuncties'

(pagina 51) in de functiemodus.

OPMERKING

Als het DDE-effect is ingeschakeld, hoort u een simulatie van het sustaingeluid van het demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal indrukt en het toetsenbord bespeelt (pagina 22).

OPMERKING

Organ, string en choir voices zullen continu doorklinken, zolang het sostenutopedaal ingedrukt blijft.

OPMERKING

Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van songs of aan de variatiefunctie (CLP-240) via de 'Linkerpedaalmodus' die wordt beschreven op pagina 51.

20

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Voices selecteren en bespelen

Variaties aanbrengen in het geluid - [VARIATION] (CLP-240)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DDE] (CLP-240)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knoppen [–/NO]

 

 

 

 

 

Knop

 

Knop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[+/YES]

 

 

 

 

 

[VARIATION]

[REVERB]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Knop Knop [BRILLIANCE] [EFFECT]

[VARIATION] (CLP-240)

Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. Zie het 'Presetvoice-overzicht' op pagina 71 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.

Procedure

U kunt de variatie aanen uitzetten door op de knop [VARIATION] of geselecteerde voiceknop te drukken.

De indicator licht op (AAN) elke keer als de knop [VARIATION] wordt ingedrukt.

[BRILLIANCE]

Deze knop kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsgeluid te wijzigen.

BRIGHT: Heldere klank

NORMAL: Standaardklank

MELLOW: Zachte en warme klank

Procedure

Als u een klanktype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [BRILLIANCE] tot de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als u op de knop [BRILLIANCE] drukt). Er zijn vijf klanktypen beschikbaar. Als twee naast elkaar gelegen indicatoren oplichten, wordt het type geselecteerd dat tussen de twee aangegeven typen inligt. Als bijvoorbeeld zowel NORMAL als MELLOW oplicht, wordt de klankinstelling tussen NORMAL en MELLOW geselecteerd. Deze parameter is van invloed op het totale geluid van het instrument.

[REVERB]

Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.

UIT: Als er geen reverbeffect is geselecteerd, brandt er geen indicator bij REVERB. ROOM: Deze instelling voegt een reverbeffect toe aan het geluid dat overeenkomt

met het type akoestische nagalm dat u in een kamer zou horen.

HALL 1: Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 1. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.

HALL 2: Voor een echt ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 2. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.

STAGE: Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.

OPMERKING

Normale instelling = UIT

TERMINOLOGIE

Normale instelling:

De 'Normale instelling' verwijst naar de standaardinstelling (fabrieksinstelling) die van kracht is als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet.

OPMERKING

Het linkerpedaal kan worden toegewezen aan het aanof uitzetten van de variatie via de functie 'Linkerpedaalmodus', die wordt beschreven op pagina 51 (CLP-240).

OPMERKING

Normale instelling = NORMAL

OPMERKING

Als BRILLIANCE is ingesteld op BRIGHT, klinkt het totale geluid enigszins harder. Als MASTER VOLUME op een hoog niveau is ingesteld, kan het geluid vervormd raken. Als dit het geval is, verlaagt u het niveau voor MASTER VOLUME.

OPMERKING

Het standaardreverbtype (inclusief UIT) en de diepteinstellingen zijn voor elke voice anders.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

21

 

 

Voices selecteren en bespelen

Procedure

U kunt reverb inen uitschakelen door herhaaldelijk op de knop [REVERB] te drukken. De indicators lichten beurtelings op, elke keer als de knop [REVERB] wordt ingedrukt. Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators uit zijn.

De reverbdiepte aanpassen

Pas de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan met de knoppen [–/NO] en [+/YES], terwijl u de knop [REVERB] ingedrukt houdt. Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in het LED-display zolang de knop [REVERB] wordt ingedrukt.

[EFFECT]

Met de knop [EFFECT] kunt u een effect selecteren waarmee u uw geluid kunt verdiepen en verlevendigen.

UIT: Als er geen effect is geselecteerd, brandt er geen indicator bij EFFECT. CHORUS: Een licht zwevend, verbredend effect

PHASER: Voegt een breed, uitgestrekt effect toe aan het geluid. TREMOLO: Tremolo-effect

ROTARY SP: Voegt het vibrato-effect toe van een ronddraaiende luidspreker.

Procedure

Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [EFFECT] tot de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als u op de knop [EFFECT] drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators uit zijn.

De effectdiepte aanpassen

U kunt de effectdiepte voor de geselecteerde voice aanpassen met de knoppen [–/NO] [+/YES], terwijl u de knop [EFFECT] ingedrukt houdt.

Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in het LEDdisplay zolang de knop [EFFECT] wordt ingedrukt.

[DDE] (CLP-240)

Als het DDE-effect (Dynamic Damper Effect) is ingeschakeld, hoort u een simulatie van het sustaingeluid van het demperpedaal op een vleugel als u het demperpedaal indrukt en het toetsenbord bespeelt. Dit effect is van invloed op het totale geluid van het instrument.

Procedure

U kunt DDE inen uitschakelen door herhaaldelijk op de knop [DDE] te drukken.

De DDE-diepte aanpassen

U kunt de DDE-diepte aanpassen met de knoppen [–/NO] en [+/YES], terwijl u de knop [DDE] ingedrukt houdt.

Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20. De huidige diepte-instelling verschijnt in het LEDdisplay zolang de knop [DDE] wordt ingedrukt.

OPMERKING

Als de knop [REVERB] wordt losgelaten, verandert het reverbtype.

Als u de reverbdiepte verandert door de knop [REVERB] ingedrukt te houden, verandert u het reverbtype dus niet door op de knop [REVERB] te drukken.

OPMERKING

Diepte 0: geen effect

Depth 20: maximale reverbdiepte

OPMERKING

De standaardinstellingen voor de diepte zijn voor elke voice anders.

OPMERKING

Het standaardeffecttype (inclusief UIT) en de diepte-instellingen zijn voor elke voice anders.

OPMERKING

Het effecttype kan worden gewijzigd door de knop [EFFECT] los te laten.

Als u de diepte-instellingen wijzigt door de knop [EFFECT] ingedrukt te houden, verandert u het effecttype dus niet door op de knop [EFFECT] te drukken.

OPMERKING

Diepte 0: geen effect

Diepte 20: maximale effectdiepte

OPMERKING

De standaardinstellingen voor de diepte zijn voor elke voice anders.

OPMERKING

Normale instelling = AAN

OPMERKING

Diepte geen effect

Diepte 20: maximale DDE-diepte

22

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Voices selecteren en bespelen

Aanslaggevoeligheid - [TOUCH]

U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur.

HARD: Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale volume te produceren.

MEDIUM: Produceert een redelijk 'normale' toetsreactie.

SOFT: Maakt het mogelijk om het maximale volume al bij een vrij lichte toetsaanslag te bereiken.

FIXED: Alle noten worden met hetzelfde volume afgespeeld, ongeacht hoe krachtig de toetsaanslag is. (Er branden geen indicators.) Het vaste volume kan worden gewijzigd.

OPMERKING

Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het toetsenbord.

OPMERKING

Normale instelling = MEDIUM

OPMERKING

Het aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices. De instellingen voor de aanslaggevoeligheid hebben mogelijk echter weinig of geen effect bij bepaalde voices die normaal gesproken niet reageren op de aanslagsnelheid. (Zie het 'Presetvoice-overzicht' op pagina 71.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knoppen [–/NO] [+/YES]

 

 

 

 

 

 

 

Knop [TOUCH]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

Als u een type aanslaggevoeligheid wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop [TOUCH] tot de indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als de knop [TOUCH] wordt ingedrukt). Er licht geen indicator op als 'FIXED' is geselecteerd.

Het volume veranderen als FIXED is geselecteerd

 

Als u FIXED selecteert, kunt u het volume voor de noten

 

die worden gespeeld in de modus FIXED aanpassen met de

 

knoppen [–/NO] en [+/YES], terwijl u de knop [TOUCH]

 

ingedrukt houdt. Het huidige volumeniveau wordt

 

weergegeven in het display. Het volumebereik ligt tussen 1

volumebereik

tot en 127. De standaardinstelling is 64.

 

OPMERKING

1: minimumvolume 127: maximumvolume

OPMERKING

Het aanslagvolume dat is ingesteld in de modus FIXED wordt de algemene instelling voor alle voices.

OPMERKING

Als de knop [TOUCH] wordt losgelaten, verandert het aanslaggevoeligheidstype.

Als u het volume wijzigt door de knop [TOUCH] ingedrukt te houden, verandert het aanslaggevoeligheidstype niet als u op de knop [TOUCH] drukt. (De modus FIXED blijft geselecteerd.)

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

23

 

 

Voices selecteren en bespelen

Transponeren - [TRANSPOSE]

De transponeerfunctie van de Clavinova maakt het mogelijk om de toonhoogte van het gehele toetsenbord omhoog of omlaag te schuiven in stappen van halve noten, waardoor het spelen in moeilijke toonsoorten gemakkelijker wordt. Bovendien kunt u hiermee op eenvoudige wijze de toonhoogte van het toetsenbord aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft het spelen van de toets C de toonhoogte F. Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl de Clavinova de song naar F transponeert.

 

 

Knop [TRANSPOSE]

 

 

 

Knoppen [–/NO] [+/YES]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] terwijl u de knop

 

[TRANSPOSE] ingedrukt houdt, om naar wens omhoog of

 

omlaag te transponeren. De mate van transponering

 

verschijnt in het LED-display, op het moment dat de knop

 

[TRANSPOSE] wordt ingedrukt. De standaardinstelling voor

transponering

transponeren is '0'.

 

De indicator voor de knop [TRANSPOSE] knop blijft branden als er een andere transponeerinstelling dan '0' is geselecteerd. Elke keer als de knop [TRANSPOSE] daarna wordt ingedrukt, wordt de transponeerfunctie inof uitgeschakeld.

TERMINOLOGIE

Transponeren:

De toonsoort van een song veranderen. Op de Clavinova verschuift u door middel van transponeren de toonhoogte van het hele toetsenbord.

OPMERKING

Het transponeerbereik:

-12: -12 halve noten (één octaaf omlaag)

0: normale toonhoogte

12:12 halve noten (één octaaf omhoog)

24

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

Voices selecteren en bespelen

Twee voices combineren (duale modus)

U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te creëren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

1. Activeer de duale modus.

Druk tegelijkertijd op twee voiceknoppen (of druk op één voiceknop terwijl u een andere ingedrukt houdt). De voice-indicators van beide geselecteerde voices lichten op als de duale modus actief is.

Overeenkomstig de voicenummerprioriteit, die wordt weergegeven in het diagram rechts, worden lagere voicenummers als eerste voice aangewezen (de andere voice wordt dan als tweede voice aangewezen).

Prioriteit van voicenummers

1

2

3

4

5

6

7

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

CHURCH

JAZZ

STRINGS

 

GUITAR

WOOD

E.BASS

ORGAN

ORGAN

CHOIR

BASS

 

 

 

 

VOICE

 

 

8

9

10

11

12

13

14

De functiemodus van de CLP-240/230 geeft toegang tot een aantal andere functies in de duale modus, zoals instelling van volumebalans of octaafinstelling (pagina 49). (Als u de functies in de duale modus niet instelt, worden de bijbehorende instellingen standaard uitgevoerd voor elke voice.)

2. Verlaat de duale modus en ga terug naar de normale speelmodus.

Als u wilt terugkeren naar de normale speelmodus met één voice, drukt u op een willekeurige voiceknop.

OPMERKING (CLP-240)

De splitmodus en de duale modus (pagina 26) kunnen niet tegelijkertijd actief zijn.

OPMERKING

[VARIATION] in de duale modus (CLP-240)

De indicator van de knop [VARIATION] licht op als de variatie is geactiveerd voor één of beide voices van de voices in de duale modus. Terwijl de duale modus actief is, kan de knop [VARIATION] worden gebruikt om de variatie voor beide voices in of uit te schakelen. Als u de variatie alleen voor één van de voices wilt inof uitschakelen, houdt u de voiceknop van de andere voice ingedrukt en drukt u op de knop van de voice waarvan u de variatie wilt wijzigen.

OPMERKING

[REVERB] in de duale modus

Het reverbtype dat is toegewezen aan de eerste voice krijgt voorrang boven de andere. (Als de reverb is ingesteld op UIT, wordt het reverbtype van de tweede voice gebruikt.) De instelling voor de reverbdiepte die via de paneelregelaars wordt uitgevoerd (door op de knop [–/NO] of [+/YES] te drukken terwijl de knop [REVERB] wordt ingedrukt (zie pagina 21), wordt alleen toegepast op de eerste voice.

OPMERKING

[EFFECT] in de duale modus

Afhankelijk van de omstandigheden krijgt één effecttype voorrang krijgen boven de andere. De diepte wordt bepaald aan de hand van de standaarddieptewaarde van de voicecombinatie. Door echter de functie F3 (pagina 49) te gebruiken, kunt u de dieptewaarde van elke voice naar wens wijzigen. De instelling voor de effectdiepte die via de paneelregelaars wordt uitgevoerd (door op de knop [–/NO] of [+/YES] te drukken terwijl de knop [EFFECT] wordt ingedrukt (zie pagina 22), wordt alleen toegepast op de eerste voice.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

25

 

 

Voices selecteren en bespelen

Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmodus) (CLP-240)

In de splitmodus kunt u twee verschillende voices via het toetsenbord bespelen, een met de linkerhand en een andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld een baspartij spelen met de voice Wood Bass of Electric Bass met de linkerhand en een melodie met de rechterhand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voiceknoppen

 

Knop [SPLIT]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

GRAND

GRAND

E.PIANO

E.PIANO

HARPSI-

E.CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

ON/OFF

PIANO1

PIANO 2

1

2

CHORD

CHORD

PHONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

SAVE/EXP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

REC

STOP

PLAY/PAUSE

USER

LOAD

TEMPO

METRONOME

– / NO +/ YES

CHURCH

JAZZ

 

 

 

WOOD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

MIN

MAX

 

ON

 

 

PRESET

FORMAT/DEL.

FUNCTION#

 

ORGAN

ORGAN

STRINGS

CHOIR

GUITAR

BASS

E.BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

ON

 

MASTER VOLUME

 

 

SYNC START

 

 

TEMPO / FUNCTION#

 

 

 

 

 

VOICE

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

DDE

 

DEMO

TRANSPOSE

SONG

SONG SELECT

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

CLP-240

Procedure

1. Activeer de splitmodus.

Druk op de knop [SPLIT] zodat de bijbehorende indicator oplicht. De standaardinstelling (WOOD BASS) wordt in eerste instantie geselecteerd voor de linkerhandvoice.

De functiemodus biedt toegang tot een aantal andere functies in de splitmodus (pagina 50). (Als u de functies in de splitmodus niet instelt, worden de bijbehorende instellingen standaard uitgevoerd voor elk van de voices.)

2. Geef het splitpunt (de grens tussen het rechteren linkerhandbereik) op.

(Het splitpunt is in eerste instantie standaard ingesteld op de toets F 2. Als u het splitpunt niet hoeft te wijzigen, slaat u deze procedure over.)

U kunt het splitpunt wijzigen naar elke andere toets door de toets in te drukken, terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt (de naam van de huidige splitpunttoets verschijnt in het LED-display zolang de knop [SPLIT]

wordt ingedrukt).

Een voorbeeld van de weergave van de splitpunttoets

(F2) (G2) (A2)

gevolgd door een streep bovenin

gevolgd door een streep onderin

bij een kruis

bij een mol

OPMERKING

De duale modus (pagina 25) en de splitmodus kunnen niet tegelijkertijd actief zijn.

OPMERKING

De toets die wordt aangewezen als 'splitpunt' maakt onderdeel uit van het linkerhandbereik.

OPMERKING

Het splitpunt kan ook worden ingesteld via functie 4 (pagina 50).

26

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

 

 

3. Selecteer een voice voor de rechterhand.

Druk op een voiceknop.

4. Selecteer een voice voor de linkerhand.

Druk op de corresponderende voiceknop terwijl u de knop [SPLIT] ingedrukt houdt. (De indicator van de linkervoiceknop licht op zolang de knop [SPLIT] wordt ingedrukt.)

U kunt de variatie voor de splitvoice inof uitschakelen door de knop [SPLIT] ingedrukt te houden en op de knop [VARIATION] of de momenteel geselecteerde voiceknop te drukken.

5. Verlaat de splitmodus en ga terug naar de normale speelmodus.

Druk nogmaals op de knop [SPLIT] zodat de bijbehorende indicator uit gaat.

Voices selecteren en bespelen

OPMERKING

[VARIATION] in de splitmodus

U kunt de variatie inof uitschakelen voor de voices in de splitmodus. Normaal gesproken is de voice-indicator van de rechtervoice ingeschakeld in de splitmodus. De [VARIATION] kan worden gebruikt om de variatie voor de rechtervoice desgewenst in of uit te schakelen. Als de knop [SPLIT] ingedrukt wordt gehouden, licht echter de voiceindicator van de linkervoice op. In dit geval wordt de variatie voor de linkervoice inof uitgeschakeld met de knop [VARIATION].

OPMERKING

[REVERB] in de splitmodus

Het reverbtype dat is toegewezen aan de rechtervoice krijgt voorrang boven de andere.

(Als de reverb is ingesteld op UIT, wordt het reverbtype voor de linkervoice toegepast.) De instelling voor de reverbdiepte die via de paneelregelaars wordt uitgevoerd (door op de knop

[–/NO] of [+/YES] te drukken terwijl de knop [REVERB] wordt ingedrukt (zie pagina 21), wordt alleen toegepast op de rechtervoice.

OPMERKING

[EFFECT] in de splitmodus

Afhankelijk van de omstandigheden krijgt één effecttype voorrang boven het andere. De diepte wordt bepaald aan de hand van de standaardwaarde voor de diepte van de voicecombinatie. Met de functie F4 (pagina 50) kunt u echter de dieptewaarde van elke voice naar wens wijzigen. De instelling voor de effectdiepte die via de paneelregelaars wordt uitgevoerd (door op de knop

[–/NO] of [+/YES] te drukken terwijl de knop [EFFECT] wordt ingedrukt (zie pagina 21), wordt alleen toegepast op de rechtervoice.

CLP-240/230 Gebruikershandleiding

27

 

 

Loading...
+ 63 hidden pages