ITALIANO
Traduzione del Manuale di Istruzioni
Prima di usare il Clavinova, leggete attentamente le "Precauzioni" riportate alle pagine 6 -7.
IMPORTANTE
Controllate l'alimentazione.
Assicuratevi che il voltaggio in uso nel vostro Paese corrisponda a quello specificato sulla piastrina di identificazione posta sul pannello inferiore. Per alcuni Paesi é previsto un selettore di voltaggio sotto il pannello dell'unità centrale, vicino al cavo di alimentazione. Assicuratevi che questo selettore sia regolato sul voltaggio in uso nel vostro Paese. All'uscita dalla fabbrica il selettore é regolato su 240V. Per modificare questa regolazione, usate un mini cacciavite per ruotare il dial del selettore in modo che, accanto al puntatore sul pannello, appaia il voltaggio corretto.
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
MARCHI DI SICUREZZA: I prodotti elettronici Yamaha potrebbero riportare etichette simili a quelle qui di seguito illustrate o facsimili e di cui diamo spiegazioni in questa pagina. Osservate tutte le precauzioni indicate in questa sezione.
CAUTION |
RISK OF ELECTRIC SHOCK |
DO NOT OPEN |
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. |
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). |
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. |
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. |
I simboli qui indicati sono riportati sotto la tastiera.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative o di manutenzione (servizio) nella documentazione in dotazione al prodotto.
Il lampo con freccia in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno del prodotto, tale da poter costituire rischio di shock elettrici.
NOTA IMPORTANTE: Tutti i prodotti elettronici Yamaha sono testati ed approvati da un laboratorio di analisi per la sicurezza indipendente così da assicurare gli utenti che, una volta installati ed utilizzati correttamente, tutti gli eventuali rischi prevedibili siano eliminati. NON modificate in alcun modo questa unità e non permettete che lo facciano altri se non specificamente autorizzati da Yamaha. La funzionalità dello strumento e gli standard di sicurezza garantiti potrebbero esserne compromessi. Eventuali reclami in garanzia potrebbero non essere validi se l’unità é stata modificata. Tutti i termini
di garanzia, in questo caso, potrebbero decadere.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA: Le informazioni contenute in questo manuale si ritengono esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica tecnica senza obbligo di preavviso o di aggiornamento delle unità esistenti.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE: Yamaha produce strumenti di sicuro utilizzo e in linea con la salvaguardia ambientale. I nostri prodotti ed i nostri metodi produttivi rispettano tale filosofia. Desideriamo, per maggior chiarezza dell’informazione e per disposizioni di legge, evidenziare quanto segue:
Note circa la batteria: Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile che, nel caso, é già installata. La durata media di questo tipo di batterie é di circa cinque anni. Per la sostituzione, vi invitiamo a rivolgervi a personale specializzato.
Attenzione: Non cercate di ricaricare, smontare o bruciare questo tipo di batteria. Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disfatevi delle batterie secondo le leggi del vostro Paese. Nota: in alcuni Paesi i centri di assistenza sono tenuti a ritornare le parti difettose ma é comunque possibile richiedere che tali parti siano messe a vostra disposizione.
Nota: Se questo prodotto dovesse danneggiarsi e risultasse irreparabile o, per qualsiasi altro motivo desideraste disfarvene, fatelo in osservanza a tutte le leggi del vostro Paese che regolano lo smaltimento di prodotti contenenti batterie, plastica, etc.
NOTA: I costi di riparazioni dovute a mancanza di conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità opera correttamente) non sono coperti da garanzia della fabbrica e sono quindi responsabilità dell’utente. Vi invitiamo quindi a leggere attentamente questo manuale e a consultare il vostro rivenditore per qualsiasi dubbio.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA DI IDENTIFICAZIONE: La figura qui di seguito indica la posizione della piastrina di identificazione del prodotto sulla quale sono riportati numero del modello, numero di serie, alimentazione richiesta, etc. Vi consigliamo di riportare questi dati, compresa la data di acquisto del prodotto, nello spazio sottostante e di conservare questo manuale.
Modello
Nr. di serie
Data di acquisto
Grazie per avere acquistato il Clavinova Yamaha! Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni così da poter sfruttare appieno le potenzialità di questo strumento.
Vi raccomandiamo inoltre di conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.
Circa questo Manuale
Questo manuale consiste di tre sezioni principali: “Introduzione”, “Riferimenti” e “Appendice”.
Introduzione (pag. 2):
Leggete innanzitutto questa sezione.
Riferimenti (pag. 13):
Questa sezione illustra le impostazioni per le numerose funzioni del Clavinova.
Appendice (pag. 33):
Questa sezione contiene materiale di riferimento.
*In questo manuale, il modello CLP-110 sarà indicato come CLP/Clavinova.
*Le illustrazioni ed i controlli riportati in questo manuale d’uso hanno solo scopo didattico e potrebbero risultare diversi da quelli del vostro strumento.
NOTA CIRCA IL COPYRIGHT
Questo prodotto incorpora e gestisce programmi computer e dati di cui Yamaha detiene i dirittti di copyright o per l’uso dei quali ha licenza autorizzata. I materiali coperti da copyright includono, senza limiti, tutto il software computer, i MIDI file ed i dati WAVE. L’uso non autorizzato di questi programmi e dei loro contenuti, al di fuori dell’uso personale, non é consentito in base alle leggi relative al copyright. Qualsiasi violazione di tali leggi avrà conseguenze legali. NON ESEGUITE, NON DISTRIBUITE E NON USATE COPIE ILLEGALI.
Marchi di fabbrica:
•Apple e Macintosh sono marchi di proprietà di Apple Computer, Inc.
•Windows é un marchio registrato di proprietà di Microsoft® Corporation.
•Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi produttori.
“The Clavinova-Computer Connection,” é una guida supplementare dedicata ai principianti, che illustra cos’é possibile fare con il vostro Clavinova ed un personal computer e come impostare un sistema di Clavinova-Computer (il manuale non si riferisce ad alcun modello in particolare). Il documento é disponibile come file PDF (in inglese) al seguente indirizzo Internet:
Sito Web Clavinova (solo inglese): http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library (solo versioni in lingua inglese): http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
ITALIANO
CLP-110 Circa questo Manuale |
3 |
|
|
ITALIANO
Sommario
Introduzione |
|
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI |
.................... 2 |
Circa questo Manuale ................................. |
3 |
Indice delle Applicazioni............................. |
5 |
PRECAUZIONI.............................................. |
6 |
Accessori...................................................... |
8 |
Manutenzione............................................. |
8 |
Caratteristiche............................................. |
9 |
Prima di usare il Clavinova........................ |
10 |
Coperchio tasti ................................................... |
10 |
Leggìo.................................................................. |
10 |
Attivazione.......................................................... |
11 |
Impostare il Volume .......................................... |
11 |
Usare le cuffie ..................................................... |
12 |
Appendice |
|
Formato Dati MIDI .................................... |
33 |
Carta di Implementazione MIDI ............... |
37 |
Specifiche Tecniche................................... |
38 |
Riferimenti |
|
Nomi delle Parti ........................................ |
14 |
Ascoltare le Demo Song ........................... |
15 |
Ascoltare le 50 Piano Song Preset ............ |
16 |
Selezionare & Suonare le Voci.................. |
17 |
Selezionare le Voci ............................................. |
17 |
Usare il Pedale Damper ..................................... |
17 |
Aggiungere Variazioni al Suono – Riverbero ... |
18 |
Combinare Due Voci (Modo Dual).................. |
19 |
Trasposizione ..................................................... |
20 |
Accordatura Fine dell’Intonazione.................... |
20 |
Usare il Metronomo........................................... |
21 |
Circa il MIDI .............................................. |
23 |
Collegare un Personal Computer ............. |
24 |
Funzioni MIDI............................................ |
26 |
Selezione Canale di Trasmissione/Ricezione |
|
MIDI............................................................... |
26 |
Local Control ON/OFF...................................... |
26 |
Program Change ON/OFF................................. |
27 |
Control Change ON/OFF .................................. |
27 |
Malfunzionamenti..................................... |
28 |
Optional & Moduli Expander.................... |
28 |
Assemblaggio Supporto per Tastiera ....... |
29 |
Indice......................................................... |
31 |
Traduzione e impaginazione a cura di
4 CLP-110 Sommario
Indice delle Applicazioni
Usate questo indice per individuare rapidamente le pagine di riferimento utili per le diverse applicazioni.
Ascolto
Ascoltare le demo song con voci diverse .............................................................................. |
“Ascoltare le Demo Song” pag. 15 |
Ascoltare le song “50 Greats for the Piano”.......................................................... |
“Ascoltare le 50 Piano Song Preset” pag. 16 |
Esecuzione
Usare il pedale damper.......................................................................................................... |
“Usare il Pedale Damper” pag. 17 |
Suonare un accompagnamento adatto all’intonazione........................................................................ |
“Trasposizione” pag. 20 |
Accordare in modo fine l’intonazione dello strumento mentre si suona il Clavinova |
|
con altri strumenti o CD musicali....................................................................... |
“Accordatura Fine dell’Intonazione” pag. 20 |
Modifica Voci
Visualizzare l’elenco delle voci |
............................................................................................... ....... “Selezionare le Voci” pag. 17 |
Simulare una sala da concerto .............................................................. |
“Aggiungere Variazioni al Suono - Riverbero” pag. 18 |
Combinare due voci ............................................................................................ |
“Combinare due Voci (modo Dual)” pag. 19 |
Esercizio |
|
|
|
Esercitarsi a tempo ......................................................................................................................“Usare il Metronomo” pag. 21
Collegamento del Clavinova ad altre unità
Cos’é il MIDI?......................................................................................................................................... |
“Circa il MIDI” pag. 23 |
Collegamento ad un computer................................................................. |
“Collegamento ad un Personal Computer” pag. 24 |
Assemblaggio |
|
|
|
Assemblare e disassemblare il Clavinova ........................................... “Assemblaggio del Supporto per Tastiera” pagg. 29–30
ITALIANO
CLP-110 Indice delle Applicazioni |
5 |
|
|
ITALIANO
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INIZIARE
* Conservate questo manuale per qualsiasi riferimento futuro.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate, per evitare danni anche seri dovuti a cortocircuiti, shock elettrici, fuoco o altro. Queste precauzioni includono, tra l’altro, quanto segue:
Alimentazione/ Cavo di Alimentazione
●Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio é riportato sulla targhetta con il nome dello strumento.
●Controllate periodicamente la presa elettrica e rimuovete eventuali depositi di sporco accumulatisi.
●Usate solo il cavo/presa di alimentazione in dotazione.
●Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori o caloriferi e non piegatelo o danneggiatelo in altro modo, ad esempio appoggiandovi oggetti pesanti o posizionandolo in un luogo di passaggio.
Avvertenze circa l’acqua
●Non esponete lo strumento a pioggia, non posizionatelo vicino all’acqua o in luoghi molto umidi, non appoggiatevi contenitori con liquidi che potrebbero filtrare nelle fessure dello strumento.
●Non toccate mai il cavo elettrico con le mani umide.
Avvertenze circa il fuoco
●Non appoggiate sullo strumento oggetti che producono fuoco, come candele. Potrebbero causare un incendio.
Non aprire |
|
In caso di anomalie |
|
|
|
● Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti |
● |
Se il cavo o la presa di alimentazione si danneggiano o se si |
|
verifica un’improvvisa perdita di suono durante l’uso dello stru- |
|
interne. Questo prodotto non contiene parti la cui manutenzione |
|
|
|
mento o in caso di fumo prodotto dall’unità, disattivate subito |
|
possa essere curata dall’utente. In caso di malfunzionamento, |
|
|
|
l’alimentazione, scollegate il cavo dalla presa elettrica e rivol- |
|
interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale qualificato |
|
|
|
getevi a personale specializzato Yamaha. |
|
Yamaha. |
|
|
|
|
AVVERTENZE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate per evitare di causare danni fisici a voi o altri o di danneggiare lo strumento o altre unità. Queste precauzioni includono, tra l’altro, quanto segue:
Alimentazione/ Cavo di Alimentazione
●Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una presa, afferrate la presa e non tirate mai direttamente il cavo. Diversamente potreste danneggiare il cavo stesso.
●Rimuovete il cavo dalla presa a muro quando pensate di non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o in caso di temporali.
●Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. In tal caso la qualità sonora risulterebbe ridotta e la presa potrebbe surriscaldarsi.
Assemblaggio
●Leggete attentamente le indicazioni riportate circa la procedura di assemblaggio. In caso lo strumento non venisse assemblato seguendo la procedura corretta, potrebbero verificarsi danni di seria natura.
Posizionamento
●Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (es. la luce diretta del sole, un termosifone o un’auto durante le ore più calde) per evitare possibili scolorimenti del pannello o danni ai componenti interni.
●Non usate lo strumento vicino a TV, radio, stereo, cellulari o altre apparecchiature elettriche, al fine di evitare interferenze.
●Non posizionate lo strumento in modo instabile o in un luogo da cui possa cadere accidentalmente.
●Prima di spostare lo strumento, rimuovete tutti i cavi di collegamento.
●Non appoggiate lo strumento al muro, lasciate almeno 3 cm/ 1 pollice di distanza dal muro per consentire un’adeguata circolazione dell’aria ed evitare surriscaldamento.
6 CLP-110 PRECAUZIONI
Collegamenti
●Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, disattivate tutte le unità. Prima dell’attivazione o disattivazione regolate tutti i livelli di volume al minimo e alzateli poi gradualmente fino a raggiungere il volume di ascolto desiderato.
Manutenzione
●Per pulire lo strumento, usate un panno soffice e asciuto o leggermente umido. Non usate panni impregnati di tinnino, solventi, creme detergenti o altri prodotti chimici.
Precauzioni d’uso
●Fate attenzione al coperchio dei tasti, chiudendosi improvvisamente potrebbe schiacciarvi le dita o le mani.
●Non inserite e non lasciate cadere carta o oggetti metallici o di altro genere nelle fessure del coperchio, del pannello o della tastiera. Se dovesse verificarsi uno di questi casi, disattivate immediatamente lo strumento, scollegate il cavo di alimenta-
zione dalla presa a muro e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha .
●Non appoggiate oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
●Non appoggiatevi e non appoggiate oggetti pesanti sullo strumento e non applicate forza eccessiva sui pulsanti, interruttori o connettori.
●Non usate lo strumento per lunghi periodi a livelli di volume elevati: potrebbe causare la perdita dell’udito.
Uso del panchetto (se incluso)
●Posizionate sempre il panchetto in modo stabile, così che non possa cadere.
●Non alzatevi in piedi sul panchetto. Usandolo come scala o per altri usi non previsti, potreste provocare danni.
●Sul panchetto può sedersi solo una persona per volta.
●Se le viti del panchetto risultassero allentate dopo un lungo utilizzo, assicuratevi di fissarle accuratamente e controllatele periodicamente.
Yamaha non é responsabile per danni derivanti da uso improprio o da modifiche apportate allo strumento né per perdite o distruzione di dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
ITALIANO
CLP-110 PRECAUZIONI 7
ITALIANO
Accessori
•“50 Greats for the Piano” (spartiti)
•Manuale di Istruzioni
Questo manuale contiene istruzioni complete circa l’uso del vostro Clavinova.
•Rapida Guida Operativa
•Panchetta
A seconda dei Paesi in cui viene acquistato il prodotto, potrebbe essere inclusa una panchetta.
• Pedale Damper
Manutenzione
Pulite lo strumento usando un panno asciutto o leggermente umido.
ATTENZIONE
Per la pulizia dello strumento non usate panni imbevuti di benzene, tinnino o altri detergenti chimici. Non apponete sullo strumento nulla di plastica, gomma o vinile per evitare di scolorire o danneggiare il pannello o i tasti.
ATTENZIONE
Prima di usare il Clavinova, leggete attentamente le “Precauzioni” riportate alle pagg. 6 – 7.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, il Clavinova non necessita di accordatura: sarà sempre perfettamente accordato.
Trasporto
Se dovete trasportare il Clavinova, potete farlo anche senza smontarlo. Trasportate la tastiera in posizione orizzontale. Non appoggiatela al muro e non capovolgetela. Non sottoponete lo strumento a vibrazioni eccessive.
8 |
CLP-110 Accessori / Manutenzione |
|
|
Caratteristiche
Il pianoforte digitale Clavinova CLP-110 Yamaha é dotato di un incredibile realismo sonoro e vi consentirà di suonare proprio come su un vero pianoforte acustico. La tecnologia di generazione sonora “AWM Stereo Sampling”, esclusiva Yamaha, garantisce inoltre una notevole ricchezza delle voci e la speciale tastiera “Graded Hammer” garantisce la pesatura dei tasti ed una perfetta risposta al tocco su tutta l’estensione. Le voci Grand Piano 1 e 2 incorporano nuovi campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto. La voce E. Piano 1 dispone di un campione a dinamica singola (Dynamic Sampling, campionamento dinamico) mentre la voce E. Piano 2 é dotata di un campione a doppia dinamica.
Il suono del CLP-110, grazie a queste caratteristiche, é davvero molto vicino a quello di un vero pianoforte acustico.
|
[DAMPER PEDAL] |
MIDI [IN/OUT/THRU] |
[PHONES] |
Collegate qui il pedale in |
Collegate a questa presa un'unità MIDI e |
dotazione e usatelo come |
sfruttate le numerose funzioni MIDI (pagg. |
|
A questa presa é possibile |
pedale damper (pag. 30). |
25–26). (Circa il MIDI—pag. 22) |
collegare un paio di cuffie |
|
|
stereo per esercitarsi in |
|
|
privato (pag. 12). |
|
|
|
|
MIDI |
DAMPER PEDAL
THRU |
OUT |
IN |
PHONES |
|
|
|
|
POWER |
METRONOME |
|
|
VOICE |
|
|
ITALIANO
MASTER
VOLUME
MIN MAX
DEMO
METRONOME
VOICE
[MASTER VOLUME]
Regolate il livello di volume usando questo controllo (pag. 11).
[DEMO]
Consente di riprodurre una demo song e 50 song preset (pag. 15).
[METRONOME]
Controlla le funzioni del metronomo (pag. 21).
[VOICE]
Selezionate le voci tra i 10 suoni interni, inclusi Grand Piano 1 e 2 (pag. 17). Potete anche miscelare due voci e suonarle simultaneamente (pag. 19), selezionare vari effetti di riverbero (pag. 18), etc.
CLP-110 Caratteristiche 9
ITALIANO
Prima di usare il Clavinova
Coperchio Tasti
Per aprire il coperchio:
Sollevate leggermente il coperchio, spingetelo e fatelo scorrere fino all’apertura.
Per chiudere il coperchio:
Fate scorrere il coperchio verso di voi e abbassatelo delicatamente sui tasti.
ATTENZIONE
Durante l'apertura/chiusura del coperchio, fate attenzione alle dita!
ATTENZIONE
Quando aprite o chiudete il coperchio, tenetelo con entrambe le mani. Non rilasciatelo finché non é completamente aperto o chiuso. Attenzione alle dita (vostre o di altri, specialmente bambini)!.
ATTENZIONE
Non appoggiate oggetti (come metallo o carta) sopra il coperchio dei tasti. Piccoli oggetti sopra al coperchio dei tasti potrebbero cadere all’interno dello strumento quando viene aperto il coperchio e potrebbe essere impossibile rimuoverli. Ciò potrebbe causare cortocircuiti, shock elettrici o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per sollevare il leggìo:
1.Alzate il leggìo e portatelo verso di voi.
2.Abbassate i due supporti metallici a sinistra e a destra del
leggìo.
3. Abbassate il leggìo in modo che poggi sui due supporti metallici.
Per abbassare il leggìo:
1.Tirate il leggìo verso di voi.
2.Alzate i due supporti metallici (dietro al leggìo).
3.Abbassate con delicatezza il leggìo finché non risulterà
appoggiato.
ATTENZIONE
Non usate il leggìo in posizioni intermedie.
Quando abbassate il leggìo, sorreggetelo finché non é completamente appoggiato.
10 |
CLP-110 Prima di usare il Clavinova |
|
|
Attivazione
1.Collegate il cavo di alimentazione.
Inserite le prese ad ogni capo del cavo: una nella presa AC INLET del Clavinova e l’altra in una normale presa a muro AC. In alcuni paesi, potrebbe essere fornito un adattatore di presa per adattarsi alla speciale configurazione pin della presa a muro.
1 |
2 |
(superficie inferiore)
(La forma della presa varia a seconda dei Paesi)
2.Attivate l’unità.
Premete il pulsante [POWER].
• Si illuminerà l’indicatore Power in basso a sinistra sulla tastiera.
[POWER]
Indicatore Power
Per disattivare lo strumento, premete di nuovo il pulsante [POWER].
• L’indicatore Power si disattiverà.
SUGGERIMENTO Indicatore Power
Se chiudete il coperchio dei tasti senza disattivare lo strumento, l’indicatore power resterà illuminato ad indicare che l’unità é ancora attiva.
Impostare il Volume
Quando iniziate a suonare, regolate il controllo [MASTER VOLUME] al livello di ascolto desiderato.
MASTER
VOLUME
Il livello diminuisce. |
Il livello aumenta. |
MIN MAX
ATTENZIONE
Non usate il Clavinova ad un livello di volume eccessivo per lunghi periodi di tempo: potrebbe danneggiare l’udito.
TERMINOLOGIA MASTER VOLUME:
Livello di volume del suono di tutta la tastiera.
SUGGERIMENTO Usando il controllo [MASTER VOLUME] potete regolare anche il livello di uscita [PHONES].
ITALIANO
CLP-110 Prima di usare il Clavinova |
11 |
|
|
ITALIANO
Usare le Cuffie
Collegate un paio di cuffie stereo ad una delle prese [PHONES]. Sono disponibili due prese [PHONES].
E’ possibile collegare due paia di cuffie stereo standard. (Se usate solo un paio di cuffie, potete scegliere a quale presa collegarle).
superficie inferiore
PHONES
presa cuffia stereo standard
Usare il Gancio per Cuffie
Nell’imballo del CLP-110 é incluso un gancio di supporto per cuffie che vi consente di appendere le cuffie al Clavinova. Installatelo usando le due viti (4 x 10 mm) in dotazione, come illustrato in figura.
ATTENZIONE
Appoggiate solo le cuffie all’apposito gancio di supporto, diversamente il gancio o il Clavinova potrebbero danneggiarsi.
PHONES
12 |
CLP-110 Prima di usare il Clavinova |
|
|
Riferimenti |
Questa sezione illustra come eseguire impostazioni |
|
|
|
|
|
|
dettagliate per le varie funzioni del Clavinova. |
|
|
|
Nomi delle Parti ....................................................... |
14 |
|
Ascoltare le Demo Song ........................................... |
15 |
|
Ascoltare le 50 Piano Song Preset............................ |
16 |
|
Selezionare & Suonare le Voci.................................. |
17 |
|
Selezionare le Voci....................................................... |
17 |
|
Usare il Pedale Damper............................................... |
17 |
|
Aggiungere Variazioni al Suono - Riverbero.............. |
18 |
|
Miscelare due Voci (modo Dual) ............................... |
19 |
|
Trasposizione............................................................... |
20 |
|
Accordare in modo fine l’intonazione ....................... |
20 |
|
Usare il Metronomo.................................................... |
21 |
|
Circa il MIDI ............................................................ |
23 |
|
Collegare un Personal Computer ............................ |
24 |
|
Funzioni MIDI ......................................................... |
26 |
|
Selezione Canale di Trasmissione/Ricezione MIDI... |
26 |
|
Local Control ON/OFF............................................... |
26 |
|
Program Change ON/OFF ......................................... |
27 |
|
Control Change ON/OFF ........................................... |
27 |
|
Malfunzionamenti.................................................... |
28 |
|
Optional & Moduli Expander.................................. |
28 |
|
Assemblaggio Supporto per Tastiera....................... |
29 |
|
Indice ........................................................................ |
31 |
|
ITALIANO
CLP-110 13