Vdo dayton CIX 3000 BLUE User Manual [it]

CIX 3000 Blue
English
Français
Deutsch
Owner’s manual and mounting instruction
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Nederlands
ItalianoEspañol
Dansk
www.vdodayton.com
1
BluetoothAntenna
CIX3000 Blue
h
t
o
o
t
e
u
l
B
Microphone
ExpansionModule
l
a
in
m
eeTer
r
f
-
s
d
Han
Control
ExpansionModule
Remote
Power/
Audio
2
3
4
CIX 3000 Blue
5
6
7
8
9 10
Microphone
ExpansionModule
ExpansionModule
Remote
Control
Audio
Power/
BluetoothAntenna
CIX3000 Blue
BluetoothHands-free Terminal
Loudspeaker
Microphone
Bluetooth Antenna
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-free Terminal
Microphone
Expansion Module
Expansion Module
IR Receiver
Remote
Control
Power/
Audio
black
green
black / white
green / black
White / br own
2A
2A
Mute
Violet
Red
12 V
Brown
2
BluetoothAntenna
CAR RADIO
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-free Terminal
ExpansionModule
Microphone
Power/
Audio
Remote
Control
ExpansionModule
BluetoothAntenna
CA 3020
Microphone
IR Receiver
D1
D2
D1
C1
C2 C3
CIX 3000 Blue
BluetoothHands-free Terminal
Microphone
CI 3000
C oduleommunication Interface M
PowerSupply
Navigation
CarRadio
Power / N avigat ionRadio SerialPort MobilePhoneCarKit
ExpansionModule
Remote
Control
Power/
Audio
ExpansionModule
ExpansionModule
Expansion2
Expansion1
µCom
Flash
RAM
CarKit MobilePhone
Microphone
BluetoothAntenna
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-freeTerminal
Microphone
ExpansionM odule
ExpansionM odule
Remote
Control
Power/
Audio
IR Receiver
White / b rown Tel . Mu te
Tel . In
CA 3021
Violet
2A
Red
2A
Brown
12 V
3
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
AVVERTENZE IMPORTANTI
Far installare il sistema solo da personale qualificato!
A
Rispettare gli standard di qualità delle attività artigiane automobilistiche!
A
Pericolo d’incendio! Quando si praticano fori, prestare attenzione ai fasci cavi e alle
A
condutture del serbatoio e del carburante non esposte!
Non trapanare mai su parti portanti o rilevanti per la sicurezza della carrozzeria!
A
Durante l'installazione di componenti all’interno del veicolo prestare assolutamente attenzione a quanto segue:
Al guidatore deve essere garantito un campo visivo libero tutt’intorno!
A
In caso d’incidente, il pericolo di lesione aumenta! Non installare i componenti né nell’area di
A
gonfiaggio dell’airbag, né in un’area d’urto per testa e ginocchia!
Procedere all’installazione soltanto in veicoli con tensione di bordo di 12 V e con polo
A
negativo alla carrozzeria! L’installazione su veicoli non idonei (p.es. autocarri, autobus), può causare pericolo di malfunzionamento, danneggiamento ed incendio del veicolo!
Non danneggiare i cavi dei sistemi di sicurezza (airbag ecc.) (linee normalmente
A
contrassegnate in modo particolare, per es. mediante etichette.)
Per il controllo della tensione non usare lampade di controllo per evitare il danneggiamento o
A
la distruzione dei componenti elettrici a causa di una presenza di corrente troppo elevata.
Sistemare delle rondelle zigrinate sotto i collegamenti a massa della carrozzeria. Rimuovere
A
prima eventuali residui di vernice o di sporco. Proteggere infine le parti scoperte contro la corrosione.
A
Utilizzare solo i pezzi originali forniti per essere sicuri che l’installazione venga effettuata a
regola d’arte. L’utilizzo di pezzi non autorizzati potrebbe portare a malfunzionamenti.
A
Non montare l’apparecchio in punti in cui sarebbe esposto a temperature elevate, polvere, sporcizia o forti vibrazioni (p.e. esposizione diretta ai raggi del sole o vicino a bocchette per il riscaldamento).
Italiano
Entità di fornitura, fig. 1
1 Terminale CIX 3000 Blue Bluetooth vivavoce 2 4 viti per lamiera 4,2 x 16 mm 3 Cavo rete di bordo 4 Istruzioni per il montaggio e il funzionamento 5 Altoparlante 6 Microfono 7 Ricevitore ad infrarossi 8 Telecomando a infrarossi 9 2 Lamiere di collegamento 0 2 serrafili/morsetti
53
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Posizioni di montaggio consigliate, fig. 2
CIX 3000 Blue
Il CIX 3000 Blue dovrebbe essere montato in un punto in cui non sia schermato elettricamente (ad es. non deve essere collocato sotto/dietro a parti in lamiera, nel vano bagagli), per avere un perfetto collegamento radio con il cellulare, ad es. sotto ai sedili anteriori oppure sotto al cruscotto.
La fessura dell’antenna dovrebbe essere rivolta possibilmente verso l’abitacolo.
Microfono
Installare il microfono in modo tale che la parte anteriore (quella opposta al cavo di collegamento) venga a trovarsi all’altezza del capo della persona che usa il telefono nel veicolo.
Possibili posizioni di montaggio: montante anteriore lato guidatore oppure sul padiglione accanto all’illuminazione interna.
Altoparlante
L’altoparlante dovrebbe essere montato ad una distanza minima di 90 cm dal microfono, ad es. nel vano piedi del passeggero.
Ricevitore ad infrarossi
Il ricevitore ad infrarossi dovrebbe essere posizionato in modo che il percorso di trasmissione del telecomando ad infrarossi non venga messo in ombra, ad es. dal volante.
La finestra IR del ricevitore deve essere possibilmente rivolta verso la posizione di utilizzo futura del telecomando.
Il ricevitore ad infrarossi non dovrebbe essere esposto alla luce diretta del sole, dato che
ciò potrebbe pregiudicarne il funzionamento.
Telecomando
Rimuovere la striscia di sicurezza che sporge dallo scomparto delle batterie del
telecomando. Il telecomando è ora pronto per essere utilizzato.
Note:
Utilizzare esclusivamente batterie non deteriorate. Le batterie deteriorate possono compromettere il telecomando o il veicolo stesso.
Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole o a forti temperature. Ad alte temperature le batterie si scaricano con rischio di deterioramento.
In molti paesi è proibito smaltire le batterie scariche tra i rifiuti domestici. Si prega di informarsi sulle prescrizioni locali relative allo smaltimento delle batterie scariche.
54
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Misure precauzionali e montaggio, fig. 3
Prima di mettersi al lavoro, staccare il cavo di massa dal polo negativo della batteria per
A
evitare cortocircuiti! Durante il lavoro osservare le avvertenze sulla sicurezza del costruttore del veicolo (impianto d’allarme, airbag, dispositivo di bloccaggio avviamento, codifica radio, ecc.)!
Il sistema CIX 3000 Blue non deve essere assolutamente montato nelle seguenti posizioni:
A
In prossimità di motorini elettrici oppure di altri gruppi dell’impianto elettrico.
In prossimità di fasci cavi dell’impianto elettrico/elettronico.
In posizioni nelle quali è esposto a temperature elevate oppure all’irradiazione solare
diretta.
In posizioni con elevata umidità atmosferica, spruzzi d’acqua oppure sporco.
In posizioni in cui è schermato elettricamente (ad es. sotto/dietro a parti in lamiera, nel
vano bagagli).
Nella scelta della posizione di montaggio, ci si dovrebbe inoltre accertare, per lavori di montaggio o trasformazione successivi, che gli slot del bus del sistema (“Expansion Module”) e gli altri connettori siano facilmente accessibili.
Installazione
Il CIX 3000 Blue può essere fissato con le viti comprese nell'entità di fornitura in un punto di montaggio adatto. A tale scopo sono previste, sulla scatola del CIX 3000 Blue, quattro linguette provviste di vite.
Collegamenti elettrici
Eseguire una posa accurata di tutti i cavi. Per il cablaggio vedere lo schema collegamenti e la tabella seguente.
1. CIX 3000 Blue come soluzione stand-alone (senza CI 3000), fig. 4a
Cavo di alimentazione “Power/Audio”
Italiano
Colore cavo Collegamento
Rosso + 12 V impulso permanente (deve assorbire almeno 2 A) Viola Impulso d’accensione + 12 V Marrone Polo negativo della batteria (carrozzeria) Bianco/marrone Silenziamento (muting) Verde Uscita audio altoparlante + Verde/ nero Uscita audio altoparlante -
A
Collegare i segnali elettrici solo nei punti di collegamento adatti all'interno del veicolo.
A
In caso di collegamento diretto del conduttore positivo (cavo rosso) alla batteria, il fusibile esistente non deve essere a più di 10 - 15 cm dal polo positivo della batteria. Se è necessario allungare il conduttore positivo, si deve prevedere un fusibile da 10 A vicino alla batteria (max 10 - 15 cm). Il mancato rispetto di quest’indicazione può causare l’incendio dei cavi!
k
55
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Impulso permanente di 12 V (rosso):
Collegare il cavo rosso ad un allacciamento adeguato con impulso permanente di 12 V.
Questo allacciamento deve essere predisposto per una intensità di corrente di almeno
A
2 Ampere!
Accensione 12V/ ACC / Contatto accessori (viola):
Collegare il cavo viola ad un circuito elettrico adeguato di 12 V, attivato mediante
l’accensione (ACC).
Polo negativo della batteria (marrone)
Collegare il cavo marrone ad un punto di massa adeguato sulla carrozzeria del veicolo.
Silenziamento (muting)
Collegamento cavo bianco/marrone all’entrata MUTE dell’autoradio.
Collegamento dei componenti
Altoparlante
Collegare il cavo verde e il cavo verde/
nero del fascio cavi Power/Audio ai cavi sull’altoparlante con l’aiuto dei serrafili/ morsetti, compresi nell’entità di fornitura.
Microfono
Inserire la spina cilindrica da 2,5 mm del cavo del microfono nella presa del microfono sul
CIX 3000 Blue.
Ricevitore ad infrarossi
Inserire la spina cilindrica da 3,5 mm del cavo del ricevitore nella presa “Remote Control”
sul CIX 3000 Blue.
2. CIX 3000 Blue con CI 3000 e sistema di navigazione, fig. 4b
L’alimentazione di corrente del CIX Blue in questo caso avviene attraverso il CI 3000 (vedere istruzioni per il montaggio del CI 3000). Non è quindi necessario un collegamento separato.
Sistemare il CI 3000 e il CIX 3000 Blue su una superficie piana.
Collegare il CIX 3000 Blue allo slot del bus del sistema (“Moduli di espansione”) del
CI 3000. Unire entrambi i moduli alle lamiere di fissaggio, comprese nell’entità di fornitura,
rimuovendo le viti della scatola e quindi avvitandole nuovamente con le lamiere di fissaggio.
3. CIX 3000 Blue e VDO Dayton Autoradio, fig. 4c
Collegare il CIX 3000 Blue, attraverso il cavo disponibile come optional CA 3020, alla presa
D1' dell’autoradio VDO Dayton. Regolare un volume basso sul CIX 3000 per evitare saturazioni del sistema audio.
A
Rispettare assolutamente le indicazioni riportate sulle istruzioni a corredo dei cavi adattatori
e, se necessario, visitare la nostra pagina Web, specificata sotto “Servizio”.
56
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
4. CIX 3000 Blue e autoradio con sistema di navigazione 1-DIN, fig. 4d
Collegare il CIX 3000 Blue, attraverso il cavo disponibile come optional CA 3021, alla presa
RCA/Cinch “Tel-In” dell’autoradio con sistema di navigazione VDO Dayton.
Collegare gli altri cavi del CA 3021 come indicato nelle istruzioni allegate.
Eseguire le impostazioni corrispondenti nel menu “INIZIALIZZAZIONE” dell’autoradio con
sistema di navigazione.
Regolare un volume basso sul CIX 3000 per evitare saturazioni del sistema audio.
Rispettare assolutamente le indicazioni riportate nelle istruzioni a corredo dei cavi adattatori
A
e, se necessario, visitare la nostra pagina Web, specificata sotto “Servizio”.
Prima messa in funzione e controllo del sistema
1. Ricollegare la batteria.
2. Ripristinare il corretto funzionamento dell’impianto elettrico (orologio, computer di
bordo, impianto d’allarme, airbag, dispositivo di bloccaggio avviamento, codifica radio, ecc.).
3. Attivare il contatto ACC e/o accessori del blocchetto di avviamento.
4. Premere un tasto a piacere sul telecomando.
Se si sentono uno o più toni bassi, il CIX 3000 Blue è collegato correttamente.
5. Attivare il Bluetooth sul cellulare. Eseguire l’accoppiamento Bluetooth con il cellulare,
come descritto nelle istruzioni per l’uso, vedere pagina 60.
6. Effettuare una chiamata di prova per verificare il funzionamento del terminale CIX 3000
Blue vivavoce e del telecomando.
Avvertenze sui segnali acustici di conferma
Se la riproduzione audio avviene tramite un sistema audio, premendo semplicemente i tasti sul telecomando, il sistema audio non emetterà segnali acustici.
Se si effettuano le impostazioni di base, per esempio l’avvio del processo di accoppiamento oppure l’azzeramento del sistema, si sentiranno i segnali di conferma!
Italiano
Controllo delle funzioni del veicolo
A
Controllare le funzioni del veicolo, importanti per la sicurezza, solo a veicolo fermo oppure a velocità ridotta! Effettuare il controllo solo su un area libera!
Sistema frenante, impianto d’allarme, impianto d’illuminazione, dispositivo di bloccaggio avviamento, tachimetro, computer di bordo, radio (codifica!) e impianto HiFi, orologio.
Servizio
Per informazioni aggiornate e per verificare la compatibilità dei cellulari supportati, visitare il nostro sito Web:
www.vdodayton.com
oppure contattare un rappresentante della VDO Dayton.
Con riserva di modifiche tecniche e di errori eventuali.
57
ISTRUZIONI D’USO
Note relative alle istruzioni per l’uso
La lettura del presente manuale di istruzioni è facilitata dai seguenti simboli:
indica come procedere.
fornisce informazioni supplementari.
caratterizza una enumerazione.
indica che il testo del tema attuale continua alla pagina seguente.
6
Un’indicazione di avvertimento o di sicurezza contiene informazioni importanti per un uso
A
sicuro dell’apparecchio. L’inosservanza di tali indicazioni può provocare danni materiali, danni personali o pericolo per la propria vita. Attenersi pertanto a queste indicazioni con il massimo scrupolo.
Avvertenze sui cellulari
Alcune funzioni come, ad esempio, l’avvio del programma di riconoscimento lingua, dipendono dal modello di cellulare. Non è possibile garantire che tutte le funzioni descritte sono supportate da tutti i cellulari con Bluetooth. L’elenco dei cellulari controllati sinora si trova nella nostra pagina Internet www.vdodayton.com.
Avvertenze sui segnali acustici di conferma
Se la riproduzione audio avviene tramite un sistema audio, premendo semplicemente i tasti sul telecomando il sistema audio non emetterà segnali acustici. Se si effettuano le impostazioni di base, per esempio l’avvio del processo di accoppiamento oppure l’azzeramento del sistema, si sentiranno i segnali di conferma!
ATTENZIONE! Indicazioni importanti per un uso sicuro
A
Spegnere l’apparecchio in aree in cui non è consentito il funzionamento di apparecchi elettrici
o radio. Osservare i relativi cartelli di avvertimento.
A
Osservare eventuali norme nazionali specifiche che regolano l’uso di apparecchi Bluetooth.
A
Per motivi di sicurezza il guidatore non dovrebbe telefonare od utilizzare in altro modo il cellulare. Ricordare che in alcune nazioni è proibito telefonare od usare il cellulare durante il viaggio.
A
Regolando il volume accertarsi di poter ancora udire i rumori provocati dal traffico (clacson, sirene, veicoli di pronto intervento ecc.).
A
Tenere presente che il cellulare con funzione Bluetooth attivata ha un consumo di corrente superiore. Consigliamo quindi l’impiego di un cavo di carica per veicoli originale del produttore del cellulare.
A
Per assicurare un buon collegamento e per ridurre l’intensità di emissione di onde elettromagnetiche nell'abitacolo del veicolo, consigliamo di utilizzare un’antenna esterna per il cellulare. Tener conto del fatto che alcuni costruttori di veicoli vietano l'uso di cellulari senza antenna esterna. Rispettare le indicazioni di sicurezza delle case automobilistiche.
58
ISTRUZIONI D’USO
Caratteristiche
È conforme allo standard Bluetooth internazionale per la telefonia mobile.
Non è necessario nessun supporto speciale (cradle) per il cellulare.
Dispositivo vivavoce full duplex.
Compatibile con cellulari, predisposti per l'utilizzo con profilo Bluetooth auricolare*
oppure vivavoce* (specifiche Bluetooth 1.1). Funzioni supplementari disponibili con l’optional CI 3000.
Collegabile ai sistemi audio VDO Dayton o a sistemi radio di navigazione
(è necessario il cavo adattatore CA 3020 oppure CA 3021) Utilizzo attraverso il telecomando IR oppure attraverso il sistema di navigazione (solo in
connessione con l’optional CI 3000. DSP (processore segnale digitale) integrato per la riproduzione vocale senza eco e la
soppressione dei fruscii). Avvio del riconoscimento della voce del cellulare (dipende dal telefono cellulare).
Silenziamento audio automatico dell’autoradio.
Funzione
Il terminale vivavoce Blue-Bluetooth CIX 3000 offre diverse possibilità d’installare sul proprio veicolo, con una spesa contenuta, un dispositivo vivavoce completamente senza fili di collegamento al cellulare. A seconda della configurazione, le funzioni base del cellulare potranno essere gestite con il telecomando IR, compreso nell'entità di fornitura, oppure con il CI 3000 - attraverso un sistema di navigazione VDO Dayton.
La riproduzione radio avviene attraverso l’altoparlante, compreso nell’entità di fornitura, oppure attraverso un cavo supplementare, fornito come optional, collegato alle radio VDO Dayton, ai sistemi di navigazione oppure ad altri sistemi radio con ingresso telefono.
*)
tutti i cellulari supportati sono elencati al sito www.vdodayton.com.
Italiano
59
ISTRUZIONI D’USO
Funzioni base
Selezionare Profilo Bluetooth
Inserire l’accensione per attivare il terminale vivavoce.
Per commutare fra i profili Bluetooth “auricolare” e “vivavoce” premere
contemporaneamente i tasti p e H del telecomando.
Il profilo “vivavoce” è impostato di default dalla fabbrica.
Il cambiamento del profilo viene confermato da un segnale acustico e rimane attivo fino
alla modifica successiva:
Profilo vivavoce attivato: 3 toni alti
Profilo auricolare attivato: 3 toni bassi
Avviso importante:
Se il cellulare è compatibile con questo profilo, consigliamo di usare il profilo vivavoce. Questo profilo è stato sviluppato appositamente per l’impiego con dispositivi vivavoce (ad es. per una soppressione ottimale dell’effetto eco e dei fruscii).
Con il profilo auricolare può accadere che, a seconda del cellulare impiegato, non tutte le funzioni vengano supportate. Vedere capitolo “Telefonare con profilo auricolare”.
Collegamento fra cellulare e CIX 3000 Blue (Modalità “Pairing”)
Per l’utilizzo del cellulare con il terminale CIX 3000 Blue vivavoce, quest’ultimo deve essere impostato sul CIX 3000 Blue.
Questa procedura va eseguita una sola volta. Sul CIX 3000 Blue si possono impostare al massimo 5 cellulari. Se sono stati impostati più
telefoni con funzione Bluetooth attivata, avrà sempre accesso al CIX 3000 Blue il telefono impostato prima degli altri.
Inserire l’accensione.
Per attivare la modalità d’impostazione, premere contemporaneamente i tasti 2 e 8 del
telecomando.
Si sentiranno 2 toni bassi. Il CIX 3000 Blue aspetta ora l’impostazione di un telefono
cellulare Bluetooth.
Attivare quindi sul telefono cellulare la “ricerca di apparecchi bluetooth”, per avviare il
collegamento con il terminale vivavoce Bluetooth.
Per maggiori informazioni sull’impostazione di apparecchi Bluetooth sul cellulare,
consultare le istruzioni per l’uso del cellulare.
Durante il processo di accoppiamento apparirà la richiesta d'inserire un PIN Bluetooth.
Il PIN del CIX 3000 Blue è “1234”.
L’avvenuto collegamento con il cellulare Bluetooth è segnalato da 2 toni alti e il CIX 3000
Blue passa alla modalità standard.
A questo punto il terminale CIX 3000 Blue vivavoce è pronto ad entrare in funzione con il
cellulare.
Il processo di accoppiamento può essere disattivato nuovamente premendo i tasti 2 e 8
contemporaneamente.
60
ISTRUZIONI D’USO
Collegamento automatico Bluetooth
Una volta abbinato con successo un cellulare al CIX 3000 Blue, i due apparecchi entrano automaticamente in comunicazione non appena il telefono cellulare pronto ad entrare in funzione si trova nel raggio d'azione (raggio d'azione Bluetooth) del terminale CIX 3000 Blue vivavoce inserito.
Nota:
Se sul CIX 3000 Blue sono già impostati 5 cellulari, impostando un altro telefono, viene cancellato automaticamente l’ultimo (il quinto) telefono impostato.
Reset CIX 3000 Blue (cancellare tutti i cellulari impostati)
Per cancellare tutti i cellulari impostati e riportare il terminale vivavoce ai valori standard, procedere nel modo seguente:
Per riportare il CIX 3000 Blue alle impostazioni standard, premere contemporaneamente i
tasti v, V e m del telecomando. L’avvenuta reimpostazione del dispositivo vivavoce è confermata da 4 toni alti.
È ora possibile impostare nuovamente fino ad un massimo di 5 cellulari.
Attivazione/disattivazione CIX 3000 Blue
Premere il tasto O fino a quando si sente un tono alto. Il terminale vivavoce viene così
posto in modalità stand-by (il collegamento Bluetooth con il cellulare viene disinserito). Per riattivare il terminale vivavoce, premere nuovamente il tasto O, fino a quando si
sente un tono basso.
Telefonare
Le funzioni descritte in questo capitolo sono valide con il profilo vivavoce attivato. Nel capitolo “Telefonare con profilo auricolare” sono descritte le funzioni con il profilo auricolare attivato.
Effettuare una chiamata con il cellulare
Se si effettua una chiamata con il cellulare, la telefonata viene gestita automaticamente dal terminale vivavoce CIX 3000.
Attivare il riconoscimento della voce sul cellulare (dipende dal cellulare)
Per avviare il riconoscimento della voce sul cellulare, premere il tasto v del telecomando.
Per sapere se il cellulare supporta questa funzione, consultare le istruzioni per l'uso del
cellulare.
Accettare la chiamata
Per accettare la chiamata in entrata, premere il tasto p del telecomando.
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata in entrata, premere il tasto H del telecomando.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata attiva, premere il tasto H del telecomando.
Italiano
k
61
ISTRUZIONI D’USO
Ripetizione del numero
Per riselezionare l’ultimo numero chiamato, esercitare una pressione prolungata sul tasto
p del telecomando.
Commutazione fra modalità privato e vivavoce
Durante una telefonata:
Per commutare fra vivavoce e privato (altoparlante disinserito), premere il tasto m del
telecomando.
Nella modalità privato si può continuare la telefonata direttamente con il cellulare.
Impostare il volume chiamata
Durante una telefonata:
Per impostare il volume della conversazione, premere il tasto V o il tasto W del
telecomando.
Impostare il volume della suoneria
Mentre il telefono squilla:
Per impostare il volume della suoneria, premere il tasto V o il tasto W del telecomando.
Telefonare con profilo auricolare
Il profilo Bluetooth auricolare è stato appositamente sviluppato per l’impiego di un auricolare in combinazione con un cellulare. Rispetto al profilo vivavoce offre solo possibilità ridotte di soppressione dell'effetto eco e dei fruscii.
Se il cellulare non fosse compatibile con il profilo vivavoce, impostare il profilo auricolare, seguendo la procedura descritta.
Il CIX 3000 con profilo auricolare attivato supporta le seguenti funzioni (alcune dipendono dal cellulare):
Tasto Funzione
p
H V W
O come nel profilo vivavoce m
v
Per maggiori informazioni sulle funzioni specifiche del cellulare con profilo auricolare attivato, consultare le istruzioni per l'uso del cellulare o visitare il nostro sito Web www.vdodayton.com.
62
Tasto multifunzione (dipende dal cellulare e dalla modalità di funzionamento): Accettare una chiamata, rifiutare una chiamata, avviare il riconoscimento della voce, commutare fra vivavoce e privato
come nel profilo vivavoce
come nel profilo vivavoce
come nel profilo vivavoce
nessuna funzione
nessuna funzione
ISTRUZIONI D’USO
Ricerca guasti
Sintomi Possibile causa / Rimedio
L’apparecchio non funziona. CIX 3000 Blue non collegato correttamente.
• Controllare i collegamenti e i fusibili seguendo le istruzioni per il collegamento.
Nessun tono dall'altoparlante CIX 3000 Blue non attivato.
Attivare il terminale vivavoce, come descritto nelle istruzioni, vedere pagina 61.
Nessun tono dall'altoparlante oppure tono interrotto.
Il cellulare non trova l’apparecchio Bluetooth.
L’apparecchio funziona, ma non reagisce al telecomando.
L’apparecchio reagisce al telecomando (toni di conferma), ma non si riesce a telefonare.
Il cellulare durante l’accoppiamento con il CIX 3000 Blue segnala: “Errore interno” oppure “Errore di collegamento”.
Gli interlocutori si lamentano della cattiva comprensione e di forti rumori di fondo.
Forti retroazioni durante la telefonata. È stato impostato il profilo Bluetooth sbagliato (“Auricolare”).
Il cellulare o il CIX 3000 Blue reagiscono in modo completamente diverso ai tasti del telecomando rispetto a quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
La batteria del cellulare si scarica più velocemente del normale.
Altoparlante non collegato correttamente.
• Verificare che l’altoparlante sia collegato correttamente con gli attacchi rapidi.
Il CIX 3000 Blue e il cellulare sono separati da uno schermo elettromagnetico (ad es. si trovano dietro a parti in lamiera, nel vano bagagli, etc.).
Per un collegamento Bluetooth deve esistere un collegamento radio fra CIX 3000 Blue e cellulare
Il CIX 3000 Blue non si trova nella modalità “Pairing” (accoppiamento)
• Attivare il CIX 3000 Blue e il cellulare in modalità “Pairing”, vedere pagina 60.
La batteria del telecomando è scarica.
• Sostituire la batteria scarica con una batteria carica del tipo CR 2025. La striscia di sicurezza nel vano batterie del telecomando non è stata
rimossa.
• Rimuovere la striscia di sicurezza dal vano batterie. Ricevitore IR non posizionato correttamente (luce esterna, coperto)
oppure non collegato.
• Controllare la posizione di montaggio e il cablaggio del ricevitore IR. Il CIX 3000 Blue si trova in modalità stand-by (collegamento Bluetooth
disattivato).
• Attivare il CIX 3000 Blue, vedere pagina 61. Errore del cellulare.
• Togliere e reinserire la batteria del cellulare.
Posizione di montaggio errata del microfono.
• Non montare il microfono in prossimità dei diffusori e non incollarlo su superfici metalliche.
• Impostare il profilo “Vivavoce” per assicurare una soppressione ottimale dell’effetto eco e dei fruscii.
È stato impostato il profilo Bluetooth sbagliato (“Auricolare”).
• Impostare il profilo “Vivavoce” per assicurare la completa funzionalità del CIX 3000 Blue e del cellulare.
Con la funzione Bluetooth attivata, il cellulare ha un consumo di corrente nettamente superiore.
• Utilizzare un cavo di carica adeguato per il cellulare. (Consigliamo di utilizzare esclusivamente accessori originali del costruttore del cellulare).
Italiano
63
ISTRUZIONI D’USO
Servizio
Se non si trova una soluzione al problema presentatosi, rivolgersi ad un Servizio Assistenza autorizzato VDO Dayton o telefonare al nostro Customer Help Desk. I numeri validi per il proprio paese di riferimento sono disponibili in Internet al sito:
www.vdodayton.com
Con riserva di modifiche tecniche e di errori eventuali.
64
A2C53088905
Car Multimedia Systems.
041153088905
VDO Dayton. The Car Brand.
03/2004 ri
Loading...