VDO DAYTON CIX 3000 User Manual

CIX 3000 Blue
English
Français
Deutsch
Owner’s manual and mounting instruction
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Nederlands
ItalianoEspañol
Dansk
www.vdodayton.com
1
BluetoothAntenna
CIX3000 Blue
h
t
o
o
t
e
u
l
B
Microphone
ExpansionModule
l
a
in
m
eeTer
r
f
-
s
d
Han
Control
ExpansionModule
Remote
Power/
Audio
2
3
4
CIX 3000 Blue
5
6
7
8
9 10
Microphone
ExpansionModule
ExpansionModule
Remote
Control
Audio
Power/
BluetoothAntenna
CIX3000 Blue
BluetoothHands-free Terminal
Loudspeaker
Microphone
Bluetooth Antenna
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-free Terminal
Microphone
Expansion Module
Expansion Module
IR Receiver
Remote
Control
Power/
Audio
black
green
black / white
green / black
White / br own
2A
2A
Mute
Violet
Red
12 V
Brown
2
BluetoothAntenna
CAR RADIO
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-free Terminal
ExpansionModule
Microphone
Power/
Audio
Remote
Control
ExpansionModule
BluetoothAntenna
CA 3020
Microphone
IR Receiver
D1
D2
D1
C1
C2 C3
CIX 3000 Blue
BluetoothHands-free Terminal
Microphone
CI 3000
C oduleommunication Interface M
PowerSupply
Navigation
CarRadio
Power / N avigat ionRadio SerialPort MobilePhoneCarKit
ExpansionModule
Remote
Control
Power/
Audio
ExpansionModule
ExpansionModule
Expansion2
Expansion1
µCom
Flash
RAM
CarKit MobilePhone
Microphone
BluetoothAntenna
CIX 3000 Blue
Bluetooth Hands-freeTerminal
Microphone
ExpansionM odule
ExpansionM odule
Remote
Control
Power/
Audio
IR Receiver
White / b rown Tel . Mu te
Tel . In
CA 3021
Violet
2A
Red
2A
Brown
12 V
3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REMARQUES IMPORTANTES
Ne confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé et qualifié !
A
Observez toutes les normes de qualité de l’industrie automobile !
A
Risque d’incendie : lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager les
A
faisceaux de câbles cachés, le réservoir et les conduites de carburant !
Ne percez jamais des éléments porteurs de carrosserie ou affectant la sécurité !
A
À respecter impérativement lors du montage dans l’habitacle :
Ne gênez pas la visibilité du conducteur !
A
Risque de blessure en cas d’accident ! Ne montez pas de composants dans les zones de
A
gonflage des airbags ou au niveau de la tête et des genoux !
L’installation ne peut être effectuée que sur des véhicules où la tension de bord est de 12 V et
A
où le pôle négatif est relié à la carrosserie du véhicule ! Une installation sur un véhicule non conforme (par ex. poids lourd ou autobus) peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou un risque d’incendie.
Veillez à ne pas endommager les câbles des systèmes de sécurité (par ex. airbags - ces câbles
A
sont en général marqués par des repères spéciaux : étiquettes, etc.) !
N’utilisez pas de témoins de contrôle pour vérifier la tension ! Des tensions trop élevées
A
pourraient endommager les composants électroniques.
Placez des rondelles dentées sous les connexions de masse de la carrosserie. Retirez
A
préalablement la peinture et les salissures si nécessaire. Protégez ensuite les endroits nus contre la corrosion.
A
N’utilisez que les pièces d’origine fournies avec l’appareil afin de garantir un montage
correct. L’utilisation de pièces non autorisées peut entraîner des dysfonctionnements.
A
Ne montez pas l'appareil à un endroit où il sera exposé à des températures élevées, à la poussière, à la saleté ou à de fortes vibrations (par ex. à une exposition directe aux rayons du soleil ou aux buses de chauffage).
Français
Contenu de la livraison, fig. 1
1 Terminal mains-libres Bluetooth CIX 3000 Blue 2 4 vis à tôle 4,2 x 16 mm 3 Câble d'alimentation 4 Manuel d’installation et mode d’emploi 5 Haut-parleur 6 Microphone 7 Récepteur à infrarouge 8 Télécommande à infrarouge 9 2 plaques de fixation 0 2 attaches de connexion
17
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Emplacements recommandés pour l’installation, fig. 2
CIX 3000 Blue
Le CIX 3000 Blue doit être installé à un endroit où il n’est pas isolé (par ex. pas sous/derrière des pièces métalliques ou dans le coffre) afin de ne pas perturber la liaison radio avec le téléphone portable, donc sous le siège passager avant ou sous le tableau de bord par ex.
L’encoche de l’antenne doit le plus possible être dirigée vers l’habitacle du véhicule.
Microphone
Posez le microphone en le plaçant face avant (face opposée des câbles de connexion) orientée vers la tête de la personne qui utilise le téléphone.
Emplacements possibles : montant du côté conducteur ou à côté du plafonnier.
Haut-parleur
Le haut-parleur doit être installé à au moins 90 cm du microphone, par ex. sous le tableau de bord, du côté passager avant.
Récepteur à infrarouge
Le récepteur à infrarouge doit être placé de façon à ce que le signal provenant de la télécommande à infrarouge ne soit pas atténué, par ex. par le volant.
Dirigez la fenêtre infrarouge du récepteur le plus possible en direction de la position d’utilisation de la télécommande.
Le récepteur infrarouge ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil car cela
pourrait altérer son fonctionnement.
Télécommande
Retirez la bande de sûreté qui ressort du compartiment de la pile de la télécommande.
La télécommande est désormais prête à l’emploi.
Remarques :
utilisez uniquement des piles ne pouvant pas couler. Des piles qui coulent risquent d’endommager la télécommande ou votre véhicule.
N’exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à une chaleur extrême. Les piles se déchargent si la température est trop élevée et elles risquent de couler.
Dans de nombreux pays, les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Veuillez vous renseigner sur la législation en vigueur concernant la mise au rebut des piles usées.
18
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Mesures de sécurité et installation, fig. 3
Avant de commencer l’installation, débranchez le câble de masse du pôle négatif de la
A
batterie afin d’éviter tout court-circuit ! Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (concernant le système d’alarme, les airbags, le système antidémarrage, le codage de l’autoradio, etc.) !
Le CIX 3000 Blue ne doit en aucun cas être installé aux endroits suivants :
A
près de moteurs électriques ou tout autres unités du système électrique du véhicule.
près de faisceaux électriques du système électrique du véhicule.
à des endroits où règnent des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
à des endroits à humidité élevée, où il y a risque d’éclaboussures d’eau ou de saletés.
à des endroits où il est isolé (par ex. sous/derrière des pièces métalliques, dans le coffre).
De plus, lors du choix de l’emplacement de l’installation, veillez à une accessibilité suffisante des baies du bus système (“Expansion Module”) et autres câblages pour des montages ou rééquipements ultérieurs.
Installation
Le CIX 3000 Blue peut être fixé avec les vis jointes à un emplacement approprié. Utilisez pour ce faire les 4 pattes du boîtier du CIX 3000 Blue.
Branchements électriques
Soyez attentif lors de la pose des câbles. Pour le câblage, reportez-vous au schéma électrique et au tableau ci-dessous.
1. CIX 3000 Blue en montage autonome (sans CI 3000), fig. 4a
Câble d’alimentation « Power/Audio »
Français
Couleur du câble Branchement
Rouge Pôle positif permanent de + 12 V (de 2 A minimum) Violet Pôle positif d’allumage de + 12 V Marron Pôle négatif de la batterie (carrosserie) Blanc/Marron Mise en sourdine (Mute) Vert Pôle + de la sortie audio du haut-parleur Vert/Noir Pôle – de la sortie audio du haut-parleur
A
Ne reliez les câbles électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le véhicule.
A
En cas de connexion directe du câble de pôle positif permanent (câble rouge) à la batterie, le fusible en place ne doit pas se trouver à plus de 10 / 15 cm du pôle positif de la batterie. S’il est nécessaire de rallonger le câble positif, placez un fusible de 10 A supplémentaire près de la batterie (à 10 / 15 cm maxi.). Si vous ne respectez pas cette consigne, le câble risque de fondre !
k
19
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pôle positif permanent de 12 V (rouge) :
Branchez le câble rouge sur un raccord approprié avec pôle permanent de 12 V.
Ce branchement doit être prévu pour un courant de 2 ampères minimum !
A
Allumage / ACC / contact accessoires de 12 V (violet) :
Branchez le câble violet sur un circuit de 12 V adéquat relié à l’allumage (ACC).
Pôle négatif de la batterie (marron)
Branchez le câble marron sur un point de masse approprié de la carrosserie.
Mise en sourdine (Mute)
Branchez le câble blanc/marron à l'entrée du circuit de la mise en sourdine de l'autoradio.
Branchement des accessoires
Haut-parleur
Connectez les câbles vert et vert/noir du
faisceau électrique Power/Audio aux câbles du haut-parleur à l’aide des attaches de connexion fournies.
Microphone
Branchez la fiche de 2,5 mm du câble du microphone dans la prise « Microphone » du
CIX 3000 Blue.
Récepteur à infrarouge
Branchez la fiche de 3,5 mm du câble du récepteur dans la prise « Remote Control » du
CIX 3000 Blue.
2. CIX 3000 Blue avec CI 3000 et système de navigation, fig. 4b
Dans ce cas, l’alimentation du CIX 3000 Blue est assurée par le CI 3000 (voir manuel d’installation du CI 3000). Ainsi, aucun branchement supplémentaire n’est nécessaire.
Posez le CI 3000 et le CIX 3000 Blue sur une surface plane.
Connectez le CIX 3000 Blue à la baie du bus système (« Expansion Module ») du CI 3000.
Fixez les deux modules avec les plaques de fixation fournies. Pour cela, ôtez les vis prévues
à cet effet du boîtier et réutilisez-les ensuite sur les plaques de fixation.
3. CIX 3000 Blue et autoradio VDO Dayton, fig. 4c
Connectez le CIX 3000 Blue avec le câble optionnel CA 3020 à la fiche D1' de l’autoradio
VDO Dayton. Réglez un volume faible sur le CIX 3000 afin d’éviter toute interférence avec le système
audio.
A
Respectez impérativement les consignes concernant les câbles adaptateurs dans le présent
manuel et consultez si nécessaire notre site Internet à l’adresse indiquée à la section « Service ».
20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4. CIX 3000 Blue et autoradios avec système de navigation 1 DIN, fig. 4d
Connectez le CIX 3000 Blue avec le câble optionnel CA 3021 à la prise Cinch/RCA « Tel-In »
de l’autoradio VDO Dayton avec système de navigation.
Branchez les autres câbles du CA 3021 comme indiqué dans le présent manuel.
Procédez aux réglages appropriés dans le menu « INITIALISATION » de l’autoradio avec
système de navigation.
Réglez un volume faible sur le CIX 3000 afin d’éviter toute interférence avec le système
audio.
Respectez impérativement les consignes concernant les câbles adaptateurs dans le présent
A
manuel et consultez si nécessaire notre site Internet à l’adresse indiquée à la section « Service ».
Première mise en service et vérification du fonctionnement
1. Rebranchez les cosses de la batterie.
2. Rebranchez toute l’installation électrique de bord (horloge, ordinateur de bord, système
d’alarme, airbag, système antidémarrage, codage de l’autoradio, etc.).
3. Mettez le contact ou allumez le module ACC de contact.
4. Appuyez sur une touche de la télécommande.
Si vous entendez une ou plusieurs tonalités graves, cela signifie que le CIX 3000 Blue est correctement branché.
5. Activez le fonction Bluetooth du téléphone portable. Procédez à la connexion Bluetooth
du téléphone portable comme indiqué dans le mode d'emploi, voir page 24.
6. Procédez à l’appel test et vérifiez le fonctionnement du terminal mains-libres CIX 3000
Blue et de la télécommande.
Remarque concernant les signaux de confirmation
Lorsque la lecture audio s’effectue via un système audio, les commandes effectuées via la télécommande ne sont pas confirmées pas des tonalités via le système audio. Lorsque vous effectuez un réglage des paramètres de base, des raccordements ou le rétablissement des paramètres usine par exemple, vous entendez des tonalités de confirmation.
Français
Vérifiez les fonctions du véhicule
A
Vérifiez les principales fonctions de sécurité du véhicule soit à l’arrêt, soit en roulant à faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles que dans un endroit dégagé !
Systèmes de freinage, d’alarme, d’éclairage, antidémarrage, compteur de vitesse, ordinateur de bord, autoradio (codage !), chaîne hi-fi et horloge.
Service
Pour obtenir des informations actualisées et la liste de compatibilité concernant les téléphones portables supportés, veuillez consulter notre site Internet :
www.vdodayton.com
ou contactez un revendeur VDO Dayton.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
21
MODE D'EMPLOI
Remarques relatives au mode d’emploi
Pour faciliter la lecture de ce mode d’emploi, nous avons utilisé les symboles suivants :
vous invite à intervenir.
donne des informations supplémentaires.
indique une énumération.
indique que le sujet traité continue à la page suivante.
6
Les consignes de sécurité ou les avertissements contiennent des informations importantes
A
pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif de les respecter.
Remarques concernant le téléphone portable
Certaines fonctions, la reconnaissance automatique de la langue par exemple, dépendent du téléphone portable utilisé. Il est possible que certaines fonctions décrites ici ne soient pas compatibles avec certains téléphones portables combinés avec Bluetooth. Vous trouverez la liste des téléphones portables testés sur notre site Internet www.vdodayton.com.
Remarque concernant les signaux de confirmation
Lorsque la lecture audio s’effectue via un système audio, les commandes effectuées via la télécommande ne sont pas confirmées pas des tonalités via le système audio. Lorsque vous effectuez un réglage des paramètres de base, des raccordements ou le rétablissement des paramètres usine par exemple, vous entendez des tonalités de confirmation.
ATTENTION ! Remarques importantes sur la sécurité de l’appareil
A
Veuillez éteindre l’appareil dans les zones où l’utilisation d’appareils électroniques ou
d’appareils HF n’est pas autorisée. Respectez les affichages qui s’y rapportent.
A
Veuillez respecter la législation locale concernant l’utilisation des appareils Bluetooth.
A
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas téléphoner ou utiliser le téléphone portable en conduisant. Attention : dans certains pays, il est interdit de téléphoner ou de se servir d’un téléphone portable en conduisant.
A
Lorsque vous réglez le volume, assurez-vous que vous pouvez encore entendre les bruits extérieurs (avertisseurs, sirènes, etc.).
A
Attention : votre téléphone portable consomme plus de courant avec la fonction Bluetooth. Nous vous recommandons donc d’utiliser un câble de d’alimentation de téléphone sur voiture du fabricant de votre téléphone portable.
A
Afin d’assurer une bonne communication et de diminuer l’intensité du rayonnement dans l’habitacle du véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une antenne externe à votre téléphone portable. Attention, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation d’un téléphone portable sans antenne externe. Veuillez respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile.
22
MODE D'EMPLOI
Caractéristiques principales
Supporte la norme internationale Bluetooth pour la communication sans fil.
Pas de support spécifique (Cradle) nécessaire pour le téléphone portable.
Kit mains-libres duplex.
Compatible avec les téléphones portables qui supportent le profil écouteurs* ou
mains-libres* Bluetooth (spécification Bluetooth 1.1). Fonctions étendues via le CI 3000 optionnel.
Connectable sur les systèmes audio VDO Dayton ou les systèmes de radionavigation
(câble adaptateur CA 3020 ou CA 3021 nécessaire). Contrôle via la télécommande à infrarouge ou le système de navigation (seulement avec
le CI 3000 optionnel). DSP intégré (signal numérique) pour une restitution du son sans écho et la suppression
des bruits parasites. Déclenchement de la reconnaissance vocale du téléphone portable (selon le modèle de
téléphone). Mise en sourdine automatique de l’autoradio.
Fonctions
Le terminal mains-libres Bluetooth CIX 3000 Blue vous offre différentes possibilités d’installer de manière simple un dispositif mains-libres dans votre véhicule, sans aucun câble relié au téléphone portable. Selon la configuration du système, vous pouvez contrôler les fonctions principales du téléphone portable, soit via la télécommande à infrarouge fournie, soit via le système de navigation VDO Dayton grâce au CI 3000.
La restitution du son s’effectue via le haut-parleur fourni ou via le câble optionnel branché sur un autoradio ou un système de navigation VDO Dayton, ou tout autre système de navigation ayant une entrée téléphonique.
Français
*)
Vous trouverez tous les téléphones portables supportés sur le site Internet
www.vdodayton.com.
23
MODE D'EMPLOI
Fonctions principales
Sélection du profil Bluetooth
Mettez le contact afin d’activer le terminal mains-libres.
Appuyez simultanément sur les touches p et H de la télécommande pour commuter
entre les profils Bluetooth « Écouteurs » et « Mains-libres ».
Le profil par défaut est le profil mains-libres.
Le changement de profil est confirmé par un signal sonore et reste activé jusqu’à la
prochaine modification :
profil mains-libres activé : 3 tonalités aiguës
profil écouteurs activé : 3 tonalités graves
Remarque importante :
nous vous recommandons d’utiliser le profil mains-libres lorsque votre téléphone portable supporte celui-ci. Ce profil a été développé spécialement pour les dispositifs mains-libres (par ex. pour une suppression optimale de l’écho et des bruits parasites).
Selon les téléphones portables, certaines fonctions peuvent ne pas être supportées lors de l’utilisation du profil écouteurs. Reportez-vous au paragraphe « Téléphoner avec le profil écouteurs ».
Couplage entre le téléphone portable et le CIX 3000 Blue (« Mode pairing »)
Pour pouvoir utiliser le téléphone portable avec le terminal mains-libres CIX 3000 Blue, celui­ci doit l’identifier.
Cette opération ne doit être effectuée qu’une seule fois. Au total, 5 téléphones portables peuvent être identifiés par le CIX 3000 Blue. En présence de
plusieurs téléphones identifiés avec la fonction Bluetooth activée, c'est toujours celui qui a été identifié en premier qui accède au CIX 3000 Blue.
Mettez le contact.
Appuyez simultanément sur les touches 2 et 8 de la télécommande afin d’activer le
mode identification.
Vous entendez 2 tonalités graves. Le CIX 3000 Blue attend l’identification d’un téléphone
portable Bluetooth.
Activez alors la « recherche d’appareils Bluetooth » du téléphone portable afin de le
coupler au terminal mains-libres Bluetooth.
Pour de plus amples informations sur l’identification d’appareils Bluetooth avec votre
téléphone portable, reportez-vous à son mode d’emploi.
Lors du processus d’identification, vous serez invité à saisir un code PIN Bluetooth. Le code
PIN correspondant au CIX 3000 Blue est « 1234 ».
Le couplage correct avec un téléphone portable Bluetooth est signalé par 2 tonalités
graves et le CIX 3000 passe en mode Standard.
Le terminal mains-libres CIX 3000 Blue est prêt à être utilisé avec le téléphone portable.
Il est possible de désactiver la procédure d’identification en appuyant simultanément sur
les touches 2 et 8.
24
MODE D'EMPLOI
Connexion Bluetooth automatique
Lorsque vous avez correctement couplé le téléphone portable avec le CIX 3000 Blue, les deux appareils se connectent automatiquement l’un à l’autre, dès que vous arrivez à proximité (portée Bluetooth) du terminal mains-libres CIX 3000 Blue activé avec le téléphone portable en service.
Remarque :
Lorsque 5 téléphones portables sont identifiés par le CIX 3000 Blue, lors d’une nouvelle identification, le dernier téléphone identifié (le cinquième) est effacé automatiquement.
Réinitialisation du CIX 3000 Blue (Effacer tous les téléphones portables)
Pour effacer tous les téléphones portables identifiés et réinitialiser le terminal mains-libres à ses valeurs par défaut, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches v, V et m de la télécommande afin de
réinitialiser le CIX 3000 Blue. Si la réinitialisation du dispositif mains-libres est effectuée avec succès, 4 tonalités aiguës
sont émises. Désormais, vous avez de nouveau la possibilité d’identifier jusqu’à 5 téléphones portables.
Marche/Arrêt du CIX 3000 Blue
Appuyez sur la touche O jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité aiguë. Ainsi, vous
mettez le terminal mains-libres en mode veille (la connexion Bluetooth avec le téléphone portable est coupée).
Appuyez sur de nouveau la touche O jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité grave
pour remettre le terminal mains-libres en marche.
Téléphoner
Les fonctions décrites dans ce paragraphe sont valables avec le profil mains-libres activé. Les fonctions valables avec le profil écouteurs activé sont énumérées dans le paragraphe « Téléphoner avec le profil écouteurs ».
Passer un appel avec le téléphone portable
Lorsque vous passez un appel avec le téléphone portable, il passe automatiquement par le terminal mains-libres CIX 3000 Blue.
Activer la reconnaissance vocale du téléphone portable (selon le modèle du
téléphone)
Appuyez sur la touche v de la télécommande afin de mettre en marche la reconnaissance
vocale du téléphone portable. Pour savoir si votre téléphone portable supporte cette fonction, reportez-vous à son mode
d’emploi.
Prendre un appel
Appuyez sur la touche p de la télécommande afin de prendre un appel entrant.
Refuser un appel
Appuyez sur la touche H de la télécommande afin de refuser un appel entrant.
Raccrocher
Appuyez sur la touche H de la télécommande pour raccrocher.
Français
k
25
MODE D'EMPLOI
Rappel d'un numéro
Maintenez la touche p de la télécommande enfoncée afin de rappeler le dernier
numéro composé.
Commuter entre les modes Privé et Mains-libres
Pendant un appel téléphonique :
Appuyez sur la touche m de la télécommande pour commuter entre les modes Mains-
libres et Privé (haut-parleur coupé).
En mode Privé, vous pouvez poursuivre la conversation téléphonique directement avec le
téléphone portable.
Régler le volume sonore des communications
Pendant un appel téléphonique :
Appuyez sur la touche V ou W de la télécommande afin de régler le volume sonore de la
communication.
Régler le volume sonore de la sonnerie
Pendant la sonnerie :
Appuyez sur la touche V ou W de la télécommande afin de régler le volume sonore de la
sonnerie.
Téléphoner avec le profil écouteurs
Le profil Bluetooth écouteurs a été spécialement développé pour l’utilisation d’écouteurs reliés au téléphone portable. Les possibilités de suppression de l'écho et des bruits parasites sont réduites par rapport au profil mains-libres.
Si votre téléphone portable ne supporte pas le profil mains-libres, réglez le profil écouteurs comme décrit.
Le CIX 3000 Blue avec profil écouteurs activé supporte les fonctions suivantes (dépend en partie des téléphones portables) :
Touche Fonction
p
H V W
O identique au profil mains-libres m
v
Pour de plus amples informations sur les fonctions spécifiques de votre téléphone portable avec le profil écouteurs activé, reportez-vous à son mode d’emploi ou consultez notre site Internet à l’adresse www.vdodayton.com.
26
Touche multifonction (selon le téléphone portable et le mode activé) :
prendre un appel, refuser un appel, activer la reconnaissance vocale,
commuter entre les modes Mains-libres et Privé
identique au profil mains-libres
identique au profil mains-libres
identique au profil mains-libres
sans fonction
sans fonction
MODE D'EMPLOI
Recherche de pannes
Symptômes Cause possible / Solution
L’appareil ne fonctionne pas. Les branchements du CIX 3000 Blue sont incorrects.
• Vérifiez les branchements et les fusibles conformément aux instructions.
Le haut-parleur n’émet aucun son. Le CIX 3000 Blue n’est pas activé.
Mettez le terminal mains-libres en marche comme indiqué dans le manuel, voir page 25.
Le haut-parleur n’émet aucun son ou émet des sons intermittents.
Le téléphone portable ne trouve pas l’appareil Bluetooth.
L’appareil fonctionne, mais ne réagit pas à la télécommande.
L’appareil réagit à la télécommande (tonalités de confirmation), mais je ne peux pas téléphoner.
Lors du couplage avec le CIX 3000 Blue, le téléphone portable affiche : « Erreur Internet » ou « Erreur de connexion ».
Mon interlocuteur se plaint d’une mauvaise réception et de bruits parasites.
Forte rétroaction acoustique lors des appels téléphoniques.
Le téléphone portable ou le CIX 3000 Blue ne réagissent pas du tout à la télécommande comme il est décrit dans le mode d’emploi.
La batterie du téléphone portable se décharge plus vite que de coutume.
Les branchements du haut-parleur sont incorrects.
• Vérifiez que le haut-parleur est bien connecté au niveau des attaches rapides.
Le CIX 3000 Blue et le téléphone portable sont isolés l’un de l’autre (par ex. à cause d’une pièce métallique, du coffre, etc.).
La connexion Bluetooth exige une bonne liaison radio entre le CIX 3000 Blue et le téléphone portable.
Le CIX 3000 n’est pas en mode pairing (couplage)
• Commutez le CIX 3000 Blue et le téléphone portable en mode pairing, voir page 24.
La pile de la télécommande est usée.
• Remplacez la pile usée par une pile neuve de type CR 2025. La bande de sûreté du compartiment de la pile est toujours en place.
• Retirez la bande de sûreté du compartiment de la pile. Le récepteur à infrarouge est mal placé (lumière parasite, obstacle)
ou mal connecté.
• Vérifiez l’emplacement du montage et le câblage du récepteur à infrarouge.
Le CIX 3000 Blue est en mode veille (connexion Bluetooth coupée).
• Allumez le CIX 3000 Blue, voir page 25. Erreur du téléphone portable.
• Retirez la batterie du téléphone portable, puis replacez-la.
Emplacement de l’installation du microphone inadéquate.
• Ne pas monter le microphone près de buses d’aération et ne pas le coller sur une surface métallique.
Profil Bluetooth (« écouteurs ») réglé incorrect.
• Commutez sur le profil « mains-libres » afin d’assurer une suppression optimale de l’écho et des bruits parasites.
Profil Bluetooth (« écouteurs ») réglé incorrect.
• Commutez sur le profil « mains-libres » afin d’assurer la complète fonctionnalité du CIX 3000 Blue et de votre téléphone portable.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée, le téléphone portable a une consommation électrique sensiblement supérieure.
• Utilisez le câble de charge approprié pour le téléphone portable (nous vous recommandons d’utiliser seulement des accessoires d’origine fournis pas le fabricant du téléphone portable).
Français
27
MODE D'EMPLOI
Service
Si vous ne parvenez pas à trouver de solution au problème rencontré, contactez le service après-vente VDO Dayton agréé ou notre service Assistance clientèle. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant à votre pays sur Internet :
www.vdodayton.com
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
28
A2C53088905
Car Multimedia Systems.
041153088905
VDO Dayton. The Car Brand.
03/2004 ri
Loading...