Vdo dayton MS 3100 User Manual [de]

English
MS 3100
Owner’s manual and mounting instruction
Owner’s manual and mounting instruction
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Mode d’emploi et manuel d’installation
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Bedienungs- und Einbauanleitung
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Istruzioni d’uso e d’installazione
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Instrucciones de manejo y de montaje
Instrucciones de manejo y de montaje
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
www.vdodayton.com
Svenska
Dansk
USA
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances.
Attention !
N’utilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle des autres usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et d’avoir les mains sur le volant que de lire les informations apparaissant sur l’écran.
Étant donné que le sens de circulation a pu être changé entre temps, nous ne pouvons pas vous garantir une exactitude à 100 % des indications données.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf den Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Aufgrund sich ständig ändernder Verkehrsführungen kann leider keine 100 %ige Genauigkeit unter allen Umständen gewährleistet werden.
Belangrijk!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Op grond van voortdurend veranderende verkeerssituaties kan helaas geen 100 % nauwkeurigheid onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio la strada e le mani sul volante.
A causa dei cambiamenti continui della viabilità non si può garantire una precisione assoluta in tutte le circostanze.
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al tráfico y mantener las manos en el volante.
Debido a que las rutas cambian constantemente, lamentamos no poder garantizar un 100 % de exactitud en cualquier ocasión.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som händer i trafiken och hålla händerna på ratten.
På grund av den ständigt förändrade trafiksituationen kan ingen garanti för 100%:ig noggrannhet under alla omständigheter lämnas.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på trafikken, og hold hænderne på rattet.
Pga. løbende ændringer i vejnettet kan der ikke opnås 100% overensstemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation.
3
2
1
2
3
4
5
6
A
POWER
NAVIGATION COMPUTER
PC 4000
3
4
Operating instructions Page 7 Illustrations Pages 3, 444 - 445 Mounting instructions Page 49 Guarantee and service Page 437
Mode d’emploi Page 55 Illustrations Pages 3, 444 - 445 Instructions de montage Page 97 Garantie et service après-vente Page 437
Bedienungsanleitung Seite 103 Abbildungen Seiten 3, 444 - 445 Einbauanleitung Seite 145 Garantieleistung und Service Seite 437
Gebruiksaanwijzing Pagina 151 Afbeeldingen Pagina’s 3, 444 - 445 Inbouwaanwijzing Pagina 193 Garantie en service Pagina 437
Istruzioni d’uso Pagina 199 Figure Pagine 3, 444 - 445 Instruzioni per il montaggio Pagina 241 Garanzia e servizio Pagina 437
EnglishFrançais
Deutsch
Nederlands
Italiano
Instrucciones de manejo Página 247 Ilustraciones Páginas 3, 444 - 445 Manual de instalación Página 289 Garantía y servicio técnico Página 437
Bruksanvisning Sidan 295 Bilder Sidorna 3, 444 - 445 Monteringsanvisning Sidan 337 Garantiåtaganden och service Sidan 437
Betjeningsvejledning Side 343 Illustrationer Sider 3, 444 - 445 Monteringsvejledning Side 385 Garanti og service Side 437
Operating instructions Page 391 Illustrations Pages 3, 444 - 445 Mounting instructions Page 431 Warranty and service Page 437
Español
Svenska
Dansk
USA
5
INHALT
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ALLGEMEINE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Hinweise zur Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ACHTUNG! Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 105
Registrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Wie funktioniert das Navigationssystem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Die digitale Straßenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Stand-by-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
MENÜS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Rollbalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Eingabe von Buchstaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ZIELEINGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ziele eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zieleingabemenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Spezielle Ziele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Zieleingabe über GPS-Koordinaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
WEGPUNKTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Eingabe von Wegpunkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ZIELFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Zielführungsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Akustische Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Letzten Hinweis nicht beachtet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Gebiete mit eingeschränkter Straßeninformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Anzeige der Straßenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Informationsbildschirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
DYNAMISCHE ZIELFÜHRUNG MIT TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Akustische TMC-Verkehrsmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
TMC-Verkehrsinformationen im Zielführungsbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . 128
Umfahren einer Verkehrsbehinderung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Auswahl der TMC-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
ALTERNATIVE ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ADRESSMANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Adressen im Adreßbuch speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Adressen löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Wegpunkt löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Standort speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liste der zuletzt benutzten Ziele löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
NOTFALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Das Notfall-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Deutsch
103
INHALT
EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Routenwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Geschwindigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Zielführungsschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Verkehrsinfo (nur mit angeschlossener TMC-Erweiterung) . . . . . . . . . . . . . . 136
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Datum/Uhrzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Maßeinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
KARTEN-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Wechseln der Karten-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Karten-CDs mit Reiseführerinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
WARTUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Reinigen der Fernbedienung und des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Software Updates laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
EINBAUANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Kurzübersicht
Auf Seite 3 (Ausklappseite) finden Sie einen Überblick über die Systemkomponenten.
1 Abnehmbarer LCD-Monitor.
A
Zum Abnehmen des Monitors unbedingt Entriegelungstaste 2 auf der Rückseite des
Monitorhalters drücken.
2 Entriegelungstaste für Monitor (verdeckt auf der Rückseite des Monitorsteckers).
Zum Abnehmen des Monitors Taste drücken und Monitor vorsichtig nach oben
abziehen.
3 Monitorhalter, dreh- und schwenkbar.
Zum Schwenken Taste am Halter drücken.
4 Infrarot Fernbedienung
5 Halter für Fernbedienung (mit Anschluss an Navigationsrechner).
Zum Entriegeln Tasten links und rechts drücken.
6 CD auswerfen. Bei ausgeschalteter Zündung Taste zweimal drücken.
104
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Um das Lesen dieser Bedienungsanleitung zu erleichtern werden die folgenden Lesehilfen verwendet:
fordert Sie auf, etwas zu tun.
zeigt die Reaktion des Gerätes.
:
kennzeichnet eine Aufzählung.
Ein Sicherheits- bzw. Warnhinweis enthält wichtige Informationen zur sicheren Benut
A
zung Ihres Gerätes. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahr für Sachschäden oder Schäden an Leib oder Leben entstehen. Bitte beachten Sie daher diese Hinweise besonders sorgfältig.
-
ACHTUNG! Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Benutzung des Navigationssystems entbindet in keinem Fall von der Eigenverant
A
wortung des Fahrers. Die jeweils geltenden Verkehrsregeln sind stets zu beachten. Beachten Sie stets das aktuelle Verkehrsgeschehen.
Die jeweils geltenden Verkehrsregeln und das aktuelle Verkehrsgeschehen haben im-
A
mer Vorrang vor dem vom Navigationssystem gegebenen Hinweis, wenn sich die momen­tane Verkehrssituation und der Hinweis des Navigationssystems widersprechen.
Nehmen Sie die Eingaben in das Navigationssystem aus Gründen der Verkehrssicherheit
A
vor Fahrtbeginn bzw. nur bei stehendem Fahrzeug vor.
A
In bestimmten Gebieten sind Einbahnstraßen, Abbiegeverbote und Einfahrverbote (z.B. von Fußgängerzonen) nicht erfaßt. In solchen Gebieten gibt das Navigationssystem einen Warnhinweis. Achten Sie hier besonders auf Einbahnstraßen, Abbiege- und Einfahrverbote.
-
Registrierung
Bitte füllen Sie nach dem Kauf Ihres VDO Dayton Navigationssystems die beigefügte Registrierungskarte aus und schicken Sie diese an die angegebene Adresse.
Deutsch
105
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wie funktioniert das Navigationssystem?
Das VDO Dayton Navigationssystem bietet Ihnen ein leistungsfähiges Instrument zur Unterstützung des Fahrers im täglichen Straßenverkehr. Durch die automatische Rou tenplanung und Zielführung können Sie sich auf das Wesentliche im heute immer dichter werdenden Verkehr – besonders in Ballungszentren – konzentrieren. Ein um ständliches und zeitraubendes Planen mit herkömmlichen Straßenkarten und Stadtplä nen entfällt. Sie geben einfach vor Fahrtbeginn das Fahrziel ein, aktivieren „Zielfüh rung“ und alles andere übernimmt das VDO Dayton Navigationssystem für Sie.
Das VDO Dayton Navigationssystem gibt Ihnen Fahrhinweise in akustischer und visueller Form. Durch wenige Bedienelemente und eine einfache Menüstruktur ist das System kinderleicht zu bedienen.
Ermittlung der Fahrzeugposition
Die Position und Bewegungen des Fahr
80
60
100
120
40
140
20
0
160
053.450.3
Ta ch o si g na l
Gyroskop
Navigations-
rechner
GPS-Signal
Digitale
Straßenkarte
genauigkeiten der Sensoren über einen gewissen Zeitraum (einige Minuten) zu korri­gieren. Über einen längeren Zeitraum wird zur Korrektur der Daten jedoch das Signal der GPS-Satelliten benötigt.
zeugs werden vom Navigationssystem durch Sensoren erfaßt. Der zurückgelegte Weg wird durch ein elektronisches Tacho signal ermittelt, Drehbewegungen in Kur ven durch das Gyroskop (Trägheitskom paß). Die Informationen dieser Sensoren sind jedoch nicht immer exakt. Durch Schlupf der Räder, Veränderungen des Rei­fenluftdrucks infolge Temperaturänderun­gen, etc., ändern sich die Werte der Senso­ren. Durch den Vergleich der Signale mit der digitalen Karte ist es möglich, die Un-
-
-
-
-
-
-
-
-
GPS (Global Positioning System)
Das GPS-System beruht auf dem Empfang von Naviga tionssignalen von zur Zeit insgesamt 27 GPS-Satelliten, die in einer Höhe von 21.000 km in ca. 12 Stunden ein mal um die Erde kreisen. Mindestens 4 Satelliten müs sen empfangen werden, um die Position dreidimen sional, also nach Länge, Breite und Höhe bestimmen zu können. Die erzielbare Genauigkeit liegt dann bei ca. 30 m bis 100 m. Können nur drei Satelliten emp fangen werden, so ist nur zweidimensionale Posi tionsbestimmung ohne Bestimmung der Höhe möglich. Die Genauigkeit der ermittelten Position nimmt dadurch ab. Insgesamt kann der im Navigationssystem integrierte GPS-Empfänger bis zu 8 Satelliten gleichzeitig empfangen.
106
-
-
-
-
-
-
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wichtige Anmerkungen zur Funktion Ihres Navigationssystems
Das System ist grundsätzlich auch mit schlechtem GPS-Empfang funktionsfähig, aller dings kann sich bei schlechtem oder gestörtem GPS-Empfang die Genauigkeit der Posi tionsfindung verringern oder es können Störungen bei der Positionsermittlung auftre ten, die in fehlerhaften Positionsmeldungen resultieren.
Aufstartverhalten
Ist das Fahrzeug für längere Zeit geparkt, bewe gen sich die Satelliten in dieser Zeit weiter. Nach Einschalten der Zündung kann es daher einige Minuten dauern, bis das Navigationssystem wie der genügend Satelliten empfangen und auswer ten kann.
Während des Aufstartvorganges ist es möglich, dass das Navigationssystem meldet: “Sie verlassen das digitalisierte Gebiet”. Das Navigationssystem nimmt an, dass sich das Fahrzeug abseits einer digitalisierten Straße befindet. Befinden sich in diesem Gebiet andere Straßen, kann es auch zu unpassenden Meldungen kommen. Das Navigations­system nimmt an, dass sich das Fahrzeug auf einer dieser anderen Straßen befindet.
Nach längerem Fahrzeugstillstand kann die Funktion des Navigationssystems vorüber­gehend eingeschränkt sein. Sobald der GPS-Empfang wieder ausreichend ist, wird das Navigationssystem wieder zuverlässig arbeiten.
-
-
-
-
-
-
Deutsch
Anmerkungen
Nach dem Transport des Fahrzeugs mit dem Autozug oder einer Fähre benötigt das Navigationssystem eventuell einige Minuten zur exakten Positionsfindung.
Nach dem Abklemmen der Fahrzeugbatterie werden eventuell bis zu 15 Minuten zur genauen Positionsfindung benötigt. Dazu muß sich das Fahrzeug im Freien befinden und das System muß eingeschaltet sein, um die GPS-Satelliten zu empfangen.
107
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Eingeschränkter GPS-Empfang
Bei Unterbrechungen oder Störungen des GPS-Empfangs während der Fahrt über meh rere Kilometer können ebenfalls Funktionsbeeinträchtigungen auftreten. Kein oder gestörter GPS-Empfang kann vorliegen:
Zwischen hohen Gebäuden.
In Parkhäusern, Tunneln oder unter Brücken.
Im Wald oder in Alleen.
Bei sehr starken Niederschlägen und Gewittern.
Bei ungünstigen Satellitenkonstellationen in Verbindung mit der Einbausituation
der GPS-Antenne (in diesem Fall kann der Empfang über einen längeren Zeitraum gestört sein).
In den Tälern von Gebirgen.
Das System ist auch mit schlechtem GPS-Empfang funktionsfähig, allerdings kann sich die Genauigkeit der Positionsfindung verringern.
Bei einer gut eingebauten GPS-Antenne sollte während etwa 95 % der Fahrzeit ausrei chender GPS-Empfang vorliegen. Ist der Empfang wesentlich häufiger gestört, könnte das am ungünstigen Einbau der GPS-Antenne liegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihre VDO Dayton Einbauwerkstatt. Das Navigationssystem kann GPS-Empfangs probleme über einige Minuten bzw. Kilometer ausgleichen, ohne dass es zu Funktions­beeinträchtigungen kommt.
Um Beeinträchtigungen oder Funktionsstörungen des Systems zu vermeiden, darf die GPS-Antenne nicht durch Gegenstände abgedeckt werden.
Aufkleber an den Fahrzeugscheiben im Bereich der GPS-Antenne können den Empfang beeinträchtigen.
-
-
-
108
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die digitale Straßenkarte
Um eine Route zu einer Zieladresse planen zu können, braucht das Navigationssystem nicht nur die aktuelle Position des Fahrzeugs, sondern auch eine digitale Straßenkarte, auf der die Zieladresse selbst und die zur Zieladresse führenden Straßen gespeichert sind. Diese digitale Straßenkarte befindet sich auf der Karten-CD, die Sie in den Navi gationsrechner einlegen.
Reales Straßennetz Digitales Linienmodell
Auf der Karten-CD ist das Straßennetz als Linienmodell gespeichert, d.h. auch ausge­dehnte Kreuzungen haben nur einen Mittelpunkt, auf den alle Straßen linienförmig zulaufen. Daher gibt das Navigationssystem die Entfernung zum Abbiegepunkt als Entfernung zum Mittelpunkt der Kreuzung an. Bei Autobahnausfahrten entsprechen deshalb die Entfernungsangaben des Navigationssystem nicht denen auf den Hinweis­tafeln. Die Hinweistafeln zeigen den Abstand zum Beginn der Ausfahrt an.
-
Deutsch
Gebiete mit eingeschränkter Straßeninformation
In einigen Gebieten liegen nicht alle Informationen über eine Straße auf der Kar­ten-CD vor. So können beispielsweise Abbiegeverbote, Hinweise über die Fahrtrich­tung einer Einbahnstraße oder das Einfahrverbot in eine Fußgängerzone fehlen. Wenn Sie in ein solches Gebiet einfahren, zeigt das Navigationssystem einen Warnhinweis an. Die örtlichen Verkehrsregeln haben immer Vorrang vor den Hinweisen des Naviga tionssystems. Befolgen Sie auf jeden Fall die Verkehrszeichen und die Straßenverkehrs ordnung.
Aktualität der Karten-CDs
Schätzungsweise 10 - 15 % der Streckeneigenschaften des Straßennetzes ändern sich jedes Jahr. Aus Gründen dieser sich ständig ändernden Verkehrsführungen (Straßen neubauten, Verkehrsberuhigung, usw.) kann keine 100 %ige Übereinstimmung der di gitalen Straßenkarte mit der existierenden Verkehrssituation erreicht werden. Wir empfehlen Ihnen, immer die aktuellste Ausgabe der Karten-CDs für die Navigation zu benutzen.
-
109
-
-
-
BEDIENUNG
LCD-Monitor
Wenn der Monitor mit dem mitgelieferten Monitorfuß montiert wurde, kann er zur zusätzlichen Diebstahlsicherung abgenommen werden.
Monitor abnehmen
Drücken Sie die Entriegelungstaste auf der Rückseite des Monitorfußes und ziehen
Sie den Monitor vorsichtig nach oben ab.
Drücken Sie nicht auf die Anzeigefläche des Monitors um eine Beschädigung der
A
LCD-Anzeige zu vermeiden.
Monitor aufsetzen
Schieben Sie den Monitor vorsichtig auf den Monitorfuß, bis er einrastet.
Monitor einstellen
Wenn der Monitor mit dem mitgelieferten Halter befestigt ist, kann er optimal auf Ihren Blickwinkel eingestellt werden.
Drehen Sie den Monitor, bis der beste Betrachtungswinkel erreicht ist.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Monitorfuß, um den Monitor auf den opti-
malen Winkel zu schwenken.
Fernbedienung
Das VDO Dayton Navigationssystem wird mit einer Infrarot-Fernbedienung bedient.
Zum Entnehmen der Fernbedienung drücken Sie die beiden seitlichen Tasten an der
Halterung.
A
Zur Aufbewahrung und vor Fahrtantritt die Fernbedienung in die Halterung schieben,
bis sie einrastet.
Die Tasten auf der Fernbedienung haben folgende Funktionen:
ALT-R Alternative Route planen. REP Wiederholen bzw. Abrufen des aktuellen akustischen
8 Cursortaste aufwärts; Auswahl von Optionen. 4 Cursortaste links; Auswahl von Optionen. 6 Cursortaste rechts; Auswahl von Optionen. 2 Cursortaste abwärts; Auswahl von Optionen.
OK OK-Taste; Bestätigung einer Auswahl.
- Verringern der Lautstärke für gesprochene Hinweise. + Erhöhen der Lautstärke für gesprochene Hinweise.
MENU Aufruf des Hauptmenüs.
110
Zielführungshinweises.
BEDIENUNG
Wenn Sie die Fernbedienung in der Halterung benutzen, werden die internen Batte rien nicht benötigt.
Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind, reagiert das Navigationssystem nicht mehr auf Tastendrücke:
Schieben Sie die Fernbedienung in die Halterung, um mit der Bedienung fortfahren
zu können.
Wechseln Sie die Batterien.
-
Tastenbeleuchtung
Die Tasten der Fernbedienung werden bei Betätigung beleuchtet. Die Beleuchtung er lischt nach kurzer Zeit automatisch. In der Halterung ist die Fernbedienung bei einge schalteter Zündung immer beleuchtet.
Ein-/Ausschalten
Der Navigationscomputer wird zusammen mit der Zündung ein- und ausgeschaltet.
Schalten Sie die Zündung ein.
Sobald das Navigationssystem betriebsbereit ist, erscheint ein Hinweis zur
:
Benutzung des Systems im Display.
Lesen Sie diesen Hinweis und bestätigen Sie ihn durch Drücken der OK-Taste auf
der Fernbedienung.
Das Hauptmenü erscheint.
:
Nach einigen Sekunden ist das System initialisiert, und die Navigationsfunktionen kön­nen angewählt werden (Optionen in hervorgehobener Schrift).
Stand-by-Modus
Wenn Sie keine Zielführungshinweise hören möchten, können Sie das System in den Stand-by-Modus schalten.
Wählen Sie „Stand-by“ im Hauptmenü.
Das Display und die akustischen Zielführungshinweise werden ausgeschaltet.
:
Drücken Sie eine der Cursor-Tasten 4, 6, 8, 2 oder die OK-Taste auf der Fernbe
dienung, um den Stand-by-Modus wieder zu verlassen.
Wird das Navigationssystem im Stand-by-Modus ausgeschaltet, bleibt es auch nach dem Einschalten der Zündung im Stand-by-Modus.
-
-
-
Deutsch
Lautstärke einstellen
So können Sie die Lautstärke der akustischen Zielführungshinweise einstellen:
Drücken Sie die +-Taste ein- oder mehrmals, um die Lautstärke der akustischen
Hinweise zu erhöhen.
Drücken Sie die --Taste ein- oder mehrmals, um die Lautstärke der akustischen
Hinweise zu verringern.
Die aktuelle Lautstärke wird angesagt.
:
111
MENÜS
Cursor
Als Cursor wird die jeweils angewählte Zeile bzw. das angewählte Feld des Bildschirms bezeichnet. Der Cur sor wird durch ein invers markiertes Feld (weiße Schrift auf schwarzem Hintergrund) dargestellt.
Bewegen Sie den Cursor mit den Cursortasten 8,
2, 4 oder 6.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der
OK-Taste. Zur Bestätigung wird der Cursor kurz als Rahmen um das ausgewählte Feld
:
dargestellt.
Zur Zeit nicht wählbare Optionen erscheinen gerastert.
-
Menütitel
Aktive Option 2
Aktive Option 3 Aktive Option 4 Aktive Option 5
Rollbalken
Am linken Bildschirmrand wird in allen Menüs ein Rollbalken dargestellt, der Ihnen zeigt, in welchem Bereich des Menüs sich der Cursor gerade befindet.
Bewegen Sie den Cursor mit der Cursortaste 8
oder 2 auf einen Menüpunkt am oberen oder un-
teren Rand des Bildschirms. Drücken Sie die gleiche Taste erneut.
Auf dem Bildschirm erscheinen automatisch die
:
nächsten Menüpunkte.
Außer im Hauptmenü verwandelt sich der Menütitel in die Option „Zurück“, wenn Sie den Cursor an den oberen Bildschirmrand bewegen, .
Bestätigen Sie „Zurück“ mit der OK-Taste, um das Menü zu verlassen,
oder
Drücken Sie die Cursortaste 8 erneut, um im Menü weiter nach oben zu gelangen.
Aktive Option 1 Aktive Option 2
Aktive Option 3
Aktive Option 4
Zurück
Eingabe von Buchstaben
Die Zeicheneingabe erfolgt durch Auswahl von Buch staben aus einer Buchstabenliste. Im folgenden wer den wir diese Art der Eingabe einfach „Schreibma schine“ nennen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Cursortasten 4,
6, 8 und 2 auf den gewünschten Buchstaben.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Nicht anwählbare Buchstaben werden als Punkte dargestellt und automatisch vom Cur sor übersprungen.
112
-
Ort:W_
-
-
A...E... .....O..
...U...Y...ÄÖÜ
¡
I
¯£ ®
-
MENÜS
Optionen bei der Buchstabeneingabe
In der unteren Zeile des Displays werden Befehlssymbole angezeigt, mit denen Sie fol gende Funktionen ausführen können:
ƒ : Speichern der eingegebenen Adresse im persönlichen Adressbuch.: Sprung ins Menü „Spezielles Ziel“. Siehe Seite 118. ¡ : Löschen des zuletzt eingegebenen Zeichens. £ : Abbruch der Adresseingabe und zurück zum Zieleingabemenü. ¯ : Anzeige einer Liste mit Datenbankeinträgen. ® : Beenden der Zieleingabe und automatisches Starten der Zielführung.: Akzeptieren der eingegebenen Daten und weiter zum nächsten Eingabeschritt.
-
Je nach bereits eingegebener Information sind ein oder mehrere Optionen nicht wähl bar (gerastert).
Intelligente „Schreibmaschine“
Bei der Eingabe von Orts- und Straßennamen sowie spezieller Ziele vergleicht das Sys tem die bereits ausgewählte Buchstabenfolge mit allen Datenbankeinträgen auf der Karten-CD.
Wenn Sie bereits einen Buchstaben ausgewählt haben, werden Sie bemerken, dass nun nur noch bestimmte Buchstaben dargestellt werden. Das Navigationssystem ergänzt automatisch Eingaben, wenn nur noch eine Möglichkeit zur weiteren Eingabe vorhan­den ist.
-
Unterschiedliche Eingabemöglichkeiten
Die Datenbank bietet Ihnen die Möglichkeit, die einzelnen Teile zusammengesetzter Orts- und Straßennamen in verschiedener Reihenfolge einzugeben.
So können Sie beispielweise die Eingabe von „Frankfurt am Main“ auch mit „MAIN“ oder „AM“ beginnen.
Eingabe von Sonderzeichen
Auf der „Schreibmaschine“ sind das Leerzeichen und der Punkt sowie je nach einge stellter Landessprache die landesspezifischen Sonderzeichen verfügbar.
Für das „ß“ geben Sie ein Doppel-S ein. Das System erkennt dann automatisch „ß“, so bald ein Eintrag mit ß vorhanden ist.
-
-
Deutsch
-
113
MENÜS
Hauptmenü
Im Hauptmenü stehen die folgenden Menüpunkte zur Verfügung:
Zieleingabe
Öffnet das Menü „Zieleingabe“. Hier können Sie auf unterschiedliche Arten eine Ziel adresse für die Zielführung eingeben. Siehe Seite 115.
Wegpunkteingabe
Öffnet das Menü „Wegpunkteingabe“. Hier können Sie Wegpunkte (Zwischenstopps) auf Ihrem Weg zur Zieladresse eingeben. Siehe Seite 120.
Zielführung
Mit dieser Option gelangen Sie zum Zielführungsbildschirm und aktivieren die Zielfüh rungsfunktion. Zusätzlich haben Sie Zugriff auf verschiedene Informationsbildschirme mit z.B. aktuellem Standort, Bordcomputer oder Verkehrsinformationen Seite 122.
Adressmanager
Öffnet das Menü „Adressmanager“. Im Adressmanager können Sie z.B. häufig ge­nutzte Adressen für Ziele und Wegpunkte verwalten. Siehe Seite 131.
Hauptmenü
Zieleingabe Wegpunkteingabe
Zielführung
Adressmanager
1)
. Siehe
-
-
Notfall
Öffnet das Menü „Notfall“. Hier erhalten Sie Informationen über Ihren derzeitigen Standort und Ihre geografische Position (GPS-Position). Siehe Seite 133.
Telefon
Öffnet das Telefonmenü. Die Beschreibung der Telefonfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Freisprech-Moduls (Zubehör).
2)
Stand-by
Mit dieser Option schalten Sie die Navigationsanzeige und die akustischen Hinweise aus. Die Navigationsfunktionen des Systems bleiben im Hintergrund aktiv.
Drücken Sie eine der Tasten auf der Fernbedienung, um den Stand-by-Modus zu
verlassen.
Einstellungen
Öffnet das Menü „Einstellungen“. In diesem Menü können Sie das System Ihren per sönlichen Wünschen anpassen. Siehe Seite 134.
Spiele
Vertreiben Sie sich die Zeit mit einem der zur Verfügung stehenden Spiele. (Aus Sicherheitsgründen natürlich nur bei stehendem Fahrzeug.)
1) Mit TMC-Erweiterung MT 5000 oder MT 5010
2) Mit Freisprech-Modul MG 2100
114
-
ZIELEINGABE
Ziele eingeben
Sie können die Zieladresse auf verschiedene Arten festlegen:
Eingabe von Ort, Straße und Hausnummer bzw. Kreuzung mit Hilfe der
„Schreibmaschine“. Siehe nächste Seite.
Laden einer im persönlichen Adressbuch gespeicherten Adresse. Siehe Seite 131.
Aufrufen einer der 20 zuletzt für die Zielführung benutzten Adressen.
Auswahl eines speziellen Zieles (z.B. Hotel, Tankstelle, Bahnhof) aus der Datenbank,
die auf der Karten-CD enthalten ist. Siehe Seite 118.
Direkte Eingabe der geografischen Koordinaten (GPS-Position), z.B. wenn das Ziel
nicht an einer digitalisierten Straße liegt. Siehe Seite 119.
Zieleingabemenü
Wählen Sie die Option „Zieleingabe“ im Hauptmenü.
Das Menü „Zieleingabe“ wird angezeigt.
:
Deutsch
Im Zieleingabemenü stehen Ihnen die folgenden Optionen zur Verfügung:
Neue Adresse
Eingabe von Land, Ort, Straße, Hausnummer bzw. Kreuzung oder spezieller Einrichtung.
Adresse laden
Laden einer bereits im Adressbuch gespeicherten Adresse.
Letzte Ziele
Laden einer der 20 zuletzt für die Zielführung benutzten Zieladressen.
Info zum Standort
Laden einer speziellen Einrichtung, die im Umkreis des momentanen Standortes liegt (je nach eingelegter Karten-CD stehen hier Hotels, Restaurants, Tank- und Raststellen, Werkstätten usw. zur Verfügung).
GPS-Koordinaten
Eingabe eines Ziels mit Hilfe von GPS-Koordinaten (geografische Länge- und Breite).
Zieleingabe
Neue Adresse
Adresse laden
Letzte Ziele Info zum Standort
115
ZIELEINGABE
Eingabe einer neuen Adresse
Bei der Eingabe einer neuen Zieladresse unterstützt Sie ein Eingabeassistent. Er führt Sie Schritt für Schritt durch alle nötigen Angaben wie Land, Ort, Straße, Hausnummer oder Kreuzung und gewünschtes Routenkriterium.
1. Schritt: Land
Wählen Sie „Neue Adresse“ im Zieleingabemenü.
Die Liste der auf der eingelegten Karten-CD
:
gespeicherten Länder erscheint. Das bei der letzten Adresseingabe gewählte Land ist bereits markiert, der Cursor steht auf „–“.
Bestätigen Sie mit OK oder wählen Sie mit Hilfe
des ¯-Symbols das gewünschte Land aus der Liste aus.
Diese Option wird übersprungen, wenn nur ein Land auf der eingelegten Karten-CD gespeichert ist.
2. Schritt: Ort
Im Display erscheint automatisch „Ort:“ und das
:
Schreibmaschinenfenster, der Ortsname der zuletzt benutzten Zieladresse ist bereits vorgegeben.
Wenn Sie eine Zieladresse im vorgegebenen Ort
eingeben möchten, wählen Sie einfach „–“.
oder:
Geben Sie einen neuen Ortsnamen über die „Schreibmaschine“ ein,
oder:
Wählen Sie das ¯-Symbol und suchen Sie einen Eintrag aus der Datenbank aus.
Sind mehrere Datenbankeinträge mit dem gleichen Namen vorhanden, wird der Cursor automatisch auf das ¯-Symbol gesetzt. Wählen Sie dann den gewünschten Eintrag aus der Liste.
Sollte die Anzahl der möglichen Einträge sehr groß sein, kann der Aufbau der Liste einige Sekunden lang dauern.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „–“.
3. Schritt: Straße
Der Eingabeassistent springt automatisch in das Eingabemenü „Straße:“.
:
Geben Sie den Straßennamen mit der „Schreibmaschine“ ein oder wählen Sie mit
¯ einen Listeneintrag aus.
¥DEUTSCHLAND
Ort:WETZLAR ABCDEFG IJKLMNOPQ RSTUVWXYZ..ÄÖÜ
Land
ENGLAND ESPAÑA
¡
H
¡
¯£®
¯£ ®
116
Loading...
+ 44 hidden pages