POPCORNMAKER DOME
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48556
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48556 Stand: Mai 2014 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS |
|
Bedienungsanleitung Modell 48556 |
|
Technische Daten................................... |
6 |
Symbolerklärung.................................... |
6 |
Für Ihre Sicherheit................................. |
6 |
Vor dem ersten Benutzen........................ |
8 |
Popcorn zubereiten................................. |
8 |
Reinigen und Pflegen............................. |
10 |
Garantiebestimmungen........................... |
11 |
Entsorgung / Umweltschutz..................... |
11 |
Informationen für den Fachhandel........... |
11 |
Service-Adressen.................................... |
12 |
Bestellformular...................................... |
42 |
Instructions for use Model 48556 |
|
Technical data....................................... |
13 |
Explanation of symbols........................... |
13 |
For your safety....................................... |
13 |
Before using the appliance for the |
|
first time............................................... |
15 |
Preparing popcorn.................................. |
15 |
Cleaning and care.................................. |
16 |
Guarantee Conditions............................. |
17 |
Waste Disposal / Environmental |
|
Protection.............................................. |
17 |
Service.................................................. |
12 |
Notice d’utilisation modèle 48556 |
|
Caractéristiques techniques..................... |
18 |
Explication des symboles........................ |
18 |
Pour votre sécurité................................. |
18 |
Avant la première utilisation.................... |
20 |
Préparation des pop-corn........................ |
20 |
Nettoyage et entretien............................ |
21 |
Conditions de Garantie............................ |
21 |
Traitement des déchets/Protection de |
|
l’environnement..................................... |
21 |
Service.................................................. |
12 |
Gebruiksaanwijzing model 48556 |
|
Technische gegevens ............................. |
22 |
Verklaring van de symbolen..................... |
22 |
Voor uw veiligheid.................................. |
22 |
Vóór het eerste gebruik........................... |
24 |
Popcorn bereiden................................... |
24 |
Reiniging en onderhoud.......................... |
25 |
Garantievoorwaarden.............................. |
25 |
Verwijderen van afval / |
|
Milieubescherming................................. |
25 |
Service.................................................. |
12 |
Istruzioni per l’uso modello 48556 |
|
Dati tecnici ........................................... |
26 |
Significato dei simboli............................ |
26 |
Per la vostra sicurezza............................ |
26 |
Prima del primo utilizzo.......................... |
28 |
Preparazione dei popcorn........................ |
28 |
Pulizia e cura......................................... |
29 |
Norme die garanzia................................ |
29 |
Smaltimento / Tutela dell’ambiente.......... |
29 |
Service.................................................. |
12 |
Instrucciones de uso modelo 48556 |
|
Datos técnicos ...................................... |
30 |
Explicación de los símbolos..................... |
30 |
Para su seguridad................................... |
30 |
Antes del primer uso............................... |
32 |
Preparar palomitas................................. |
32 |
Limpieza y cuidado................................ |
33 |
Condiciones de Garantia......................... |
33 |
Disposición/Protección del medio |
|
ambiente............................................... |
33 |
Service.................................................. |
12 |
Návod k obsluze model 48556 |
|
Technické údaje .................................... |
34 |
Vysvětlení symbolů................................. |
34 |
Pro Vaši bezpečnost................................ |
34 |
Před prvním použitím............................. |
35 |
Příprava popcornu.................................. |
36 |
Čištění a péče........................................ |
37 |
Záruční podmínky................................... |
37 |
Likvidace / Ochrana životného |
|
prostředí ............................................... |
37 |
Service.................................................. |
12 |
Instrukcja obsługi Model 48556 |
|
Dane techniczne.................................... |
38 |
Objaśnienie symboli............................... |
38 |
Dla bezpieczeństwa użytkownika.............. |
38 |
Przed pierwszym użyciem........................ |
40 |
Przygotowanie popcornu.......................... |
40 |
Czyszczenie i konserwacja....................... |
41 |
Warunki gwarancji.................................. |
41 |
Utylizacja / ochrona środowiska............... |
41 |
Service.................................................. |
12 |
EINZELTEILE
1
2
3
4
4
EINZELTEILE
DAb Seite 6
1 Deckel / Schüssel
2Feststellschraube
3Mixer
4Motorblock mit Popcorn-Schale
GB Page 13
1Lid / dish
2Arresting screw
3Mixer
4Motor block with popcorn plate
FPage 18
1 Couvercle / plat
2 Vis de fixage
3Mixeur
4Bloc moteur avec plat à popcorn
NL Pagina 22
1Deksel / schotel
2Vastzet-schroef
3Mixer
4Motorblok met popcorn-schotel
IPagina 26
1 Coperchio / Recipiente
2Vite di fissaggio
3Miscelatore
4Blocco motore con recipiente per popcorn
EPágina 30
1 Tapa / fuente
2 Tornillo de fijación
3Mezclador
4Bloque motor con recipiente de palomitas
CZ Strany 34
1Poklop / miska
2Zajišťovací šroub
3Míchač
4Blok motoru s miskou na popkorn
PL Strony 38
1Pokrywa / misa
2Śruba mocująca
3Ramie mieszające
4Blok silnika z szalką na popcorn
5
Leistung: |
500 W, 230 V ~, 50 Hz |
Material: |
Kunststoff, silberfarben / transparent |
Schale: |
Antihaftbeschichtet |
Maße L/B/H: |
Ca. 27,0 x 25,5 x 27,5 cm |
Zuleitung: |
Ca. 80 cm |
Gewicht: |
Ca. 1,51 kg |
Ausstattung: |
Heiz-Schalter mit Timer, Kontrollleuchte, rutschfeste |
|
Gummifüße |
Zubehör: |
Bedienungsanleitung |
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Bitte lesen Sie die folgenden |
||||||
Anweisungen |
und bewahren |
Sie |
||||
diese auf. |
|
|
|
|
|
|
Allgemeine Sicherheitshinweise |
|
|||||
1. Das |
Gerät |
kann |
von |
Kindern |
||
ab 8 Jahren und von Personen |
||||||
mit |
verringerten |
physischen, |
||||
sensorischen |
oder mentalen |
|||||
Fähigkeiten |
oder |
Mangel |
an |
|||
Erfahrung |
|
und/oder |
Wissen |
|||
benutzt |
werden, |
wenn |
sie |
|||
beaufsichtigt |
werden |
|
oder |
|||
bezüglich des sicheren Gebrauchs |
||||||
des |
Gerätes |
unterwiesen |
wurden |
|||
und |
die |
daraus |
resultierenden |
|||
Gefahren |
verstanden |
haben. |
||||
Das Gerät ist kein Spielzeug. |
||||||
Das |
Säubern und |
die |
Wartung |
des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann einund ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten
6
das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
8. Motorblock, Kabel und Stecker dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.
9. Bei Nichtgebrauch stets das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
10. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,landwirtschaftlichen Betrieben,zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
11. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch Stromschlag.
12. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
Hinweise zum Aufstellen und Benutzen des Gerätes
13. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
16. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Außenbereich oder in feuchten Räumen wie Badezimmern geeignet.
17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
19. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.
20. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
21. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, prüfen Sie, ob dieses intakt ist und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zur Überhitzung des Gerätes kommen kann.
22. Halten Sie ausreichend Abstand zu Vorhängen, anderen Gegenständen, Wänden und brennbaren Gegenständen.
23. Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Popcorn in haushaltsüblichen Mengen bestimmt.
24. Das Gerät muss vollständig zusammengebaut und der Deckel muss während des Betriebs geschlossen sein.
25. Überfüllen Sie das Gerät nicht (max. Füllmenge 100 g Mais).
26. Öffnen Sie das Gerät nie während des Betriebs und greifen Sie nie bei laufendem Betrieb in das Gerät.
27. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Bitte keine heißen Oberflächen berühren. Bitte verwenden Sie Topflappen, wenn Sie das heiße Gerät bewegen.
7
28.Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.
29.Lassen Sie das Gerät dann für mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie erneut Popcorn zubereiten.
30.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
31.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
32. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
33. Tauchen Sie den Motorblock nicht in Wasser, da dieser sonst beschädigt werden kann.
Vorsicht!
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Nicht in das laufende Gerät greifen – es besteht Verletzungsgefahr!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
1.Entfernen Sie alle Verpackungs- 5. Heizen Sie das Gerät für einige materialien und ggf. TransportMinuten auf, um etwaige Herstelsicherungen. lungsrückstände zu beseitigen.
2.Reinigen Sie alle Teile mit Öffnen Sie während dieser Eineinem feuchten Tuch, wie im brennphase das Fenster. Nach Kapitel „Reinigen und Pflegen“ dem Einbrennen sind am Gerät beschrieben. eventuell schon Gebrauchsspuren
3.Prüfen Sie, ob das Gerät stabil zu sehen, diese beeinträchtigen steht. jedoch nicht die Funktion des
4.Schließen Sie den Sockel mittels Gerätes und sind kein Reklamatider Zuleitung an das Stromnetz onsgrund.
(230 V~, 50 Hz) an.
Die maximale Füllmenge pro Durchgang beträgt 100 g Maiskörner. Überfüllen Sie das Gerät nicht, da sonst die in der Popcorn-Schale unten liegenden Maiskörner anbrennen können und es zu Rauchentwicklung kommt.
Verwenden Sie auch nicht zu wenige Maiskörner, da sonst weniger Körner aufplatzen können und sich mehr harte Maiskörner zwischen dem Popcorn befinden. Verwenden Sie kein Mikrowellen-Popcorn.
8
1. Setzen Sie den Mixer (3) auf die Achse. Befestigen Sie den Mixer
(3) mit der Feststellschraube
(2) und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
2. Füllen Sie ca. 100 g PopcornMais in die Popcorn-Schale. Der Boden sollte zu etwa ¾ bedeckt sein.
3. Fügen Sie ca. 2 EL Öl bei. Fügen Sie nach Geschmack Zucker oder Salz zu. Geben Sie auf keinen Fall sonstige Gewürze zum Öl, diese könnten verbrennen.
4. Setzen Sie den Deckel (1) auf den Motorblock (4).
5. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose gemäß Typenschild. Der Mixer beginnt sich sofort zu drehen, sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Timer auf die maximale Zeit ein.
7. Das Gerät heizt sich auf und der Mais beginnt aufzuplatzen. Durch den Mixer wird das Popcorn gleichmäßig vermischt, so dass der größte Teil der Maiskörner aufplatzt. Dennoch ist es normal, wenn ein geringer Teil der Maiskörner nicht aufplatzt.
8. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die Heizung abgeschaltet.
Bitte beachten Sie, dass kein Signalton ertönt! Der Mischer dreht sich weiter, um ein Verkleben des Popcorns zu vermeiden.
9. Ziehen Sie vor dem Öffnen des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
10. Der Deckel (1) dient gleichzeitig als Schüssel. Benutzen Sie Topflappen und drehen Sie das gesamte Gerät um. Drehen Sie den Motorblock (4) gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung).
11. Schütteln Sie die Schüssel etwas, so dass die nicht aufgeplatzten Maiskörner durch die Öffnungen im Deckel in das schwarze Unterteil fallen und später bequem entsorgt werden können.
12. Das fertige, noch heiße Popcorn in der Schüssel können Sie nun pur genießen oder nach Geschmack würzen:
süß mit Zucker, Puderzucker, Karamell
herzhaft mit Salz, Paprika, Curry etc.
Probieren Sie einfach einmal neue Geschmacksvarianten aus!
Achtung: Das Gerät, insbesondere der Deckel sehr heiß – Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie bei der Handhabung z. B. Topflappen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Entfernen Sie nicht den Deckel, während das Gerät in Betrieb ist –Sie können sich durch die austretende heiße Luft Verbrennungen zuziehen.
9
|
|
Ziehen Sie den Stecker aus der |
keine |
scharfen |
oder kratzenden |
||||
|
|
Steckdose. |
|
|
Reinigungsmittel. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
5. Bei starken Verkrustungen der |
||
|
|
|
|
|
|
|
Popcorn-Schale können Sie diese |
||
|
|
Lassen Sie das Gerät abkühlen. |
mit einem handelsüblichen Grill- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
reiniger einsprühen. Lassen Sie |
||
|
|
|
|
|
|
|
den Reinigungsschaum nach Vor- |
||
|
|
|
|
|
|
|
schrift einwirken. |
||
1. Reinigen Sie die Popcorn-Schale |
6. Wischen Sie die Reste mit einem |
||||||||
|
nach jedem Gebrauch. |
feuchten Tuch ab. |
|||||||
2. |
Der |
Motorblock |
und |
das Kabel |
7. Eventuelle Verfärbungen der Pop- |
||||
|
dürfen nicht in Wasser oder eine |
corn-Schale durch Lebensmittel |
|||||||
|
andere |
Flüssigkeit |
eingetaucht |
können Sie beseitigen, indem Sie |
|||||
|
werden. |
|
|
|
|
etwas Zitronensaft auf ein wei- |
|||
3. |
Alle abnehmbaren Teile (Deckel, |
ches, feuchtes Tuch geben und |
|||||||
|
Messbecher, |
Feststellschraube, |
die Popcorn-Schale damit ausrei- |
||||||
|
Mixer) können in warmem Wasser |
ben. Danach nochmals mit einem |
|||||||
|
mit |
einem |
milden |
Spülmittel |
feuchten Tuch auswischen. |
||||
|
gereinigt werden. Die Teile sind |
8. Alle Teile müssen sorgfältig |
|||||||
|
nicht spülmaschinengeeignet. |
abgetrocknet werden, bevor das |
|||||||
4. |
Der |
Motorblock |
und |
die Heiz- |
Gerät |
wieder |
zusammengesetzt |
||
|
schale können mit einem gut aus- |
und benutzt wird. |
|||||||
|
gedrückten, feuchten Tuch abge- |
|
|
|
|||||
|
wischt |
werden. |
Verwenden Sie |
|
|
|
10
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Popcornmaker 48556 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
Hockenheim, 8.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
11
DEUTSCHLAND
|
Kundendienst |
|
|
Telefon |
+49 (0) 62 05/94 18-27 |
Mannheimer Straße 4 |
Telefax |
+49 (0) 62 05/94 18-22 |
service@unold.de |
||
68766 Hockenheim |
Internet |
www.unold.de |
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH |
SCHWEIZ |
||
|
|
||
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: |
MENAGROS SA |
||
ESC Electronic Service Center GmbH |
Route der Servion |
||
Molitorgasse 15 |
CH - 1083 Mezières |
||
A-1110 Wien |
Telefon |
+41 (0) 21 9 03 01-15 |
|
Telefon |
+43 (0) 1/9 71 70 59 |
Telefax |
+41 (0) 21 9 03 01-11 |
Telefax |
+43 (0) 1/9 71 70 59 |
info@menagros.ch |
|
E-Mail office@esc-service.at |
Internet |
www.menagros.ch |
|
|
|
|
|
POLEN |
|
TSCHECHIEN |
|
|
|
||
„Quadra-net“ Sp. z o.o. |
befree.cz s.r.o. |
||
Skadowa 5 |
Škroupova 150 |
||
61-888 Poznan Skadowa 5 |
537 01 Chrudim |
||
Internet www.quadra-net.pl |
Telefon |
+42 0 46 46 01 881 |
|
|
|
obchod@befree.cz |
12
Capacity: |
500 W, 230 V ~, 50 Hz |
Material: |
Plastic, silver / transparent |
Cooking plate: |
Non-adhesive coating |
Dimensions: |
Approx. 27,0 x 25,5 x 27,5 cm |
Power cable: |
Approx. 80 cm |
Weight: |
Approx. 1,51 kg |
Features: |
Switch with timer, control lamp, non-slip rubber footings |
Accessories: |
Instruction booklet |
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted.
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.
Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
General safety instructions
1. This appliance is not intended for This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applicance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only swith on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
13
clean the appliance or perform user maintenance.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep the appliance out of the reach of children.
6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage specified on the rating plate.
7. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.
8. The motor block, power cord and plug must not come into contact with water. However, if this should happen, all parts must dry completely before it is used again.
9. If not in use, always turn off the appliance and unplug it from the electrical outlet.
10. The appliance is intended for household use only, or for similar areas of use, such as,
kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,
agricultural enterprises,
for use by guests in hotels, motels or other lodgings,
in private guest houses or holiday homes.
11. Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
12. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the base for inspection and repair to our after sales service. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.
Information on set-up and use of the appliance
13. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
14. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.
15.Always use the appliance on a level, uncluttered and heat-resis- tant surface.
16.The appliance is not suitable for use outdoors or in rooms that are damp or humid, such as bathrooms.
17.Ensure that the power cord does not hang over the edge of the counter top or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.
18.Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.
19.To unplug the appliance, always pull on the plug, never on the power cord.
20.Never use the power cord to carry the appliance.
21.If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a possibility of the appliance overheating.
22.Maintain sufficient space between the appliance and walls and other flammable objects, such as curtains.
23.The appliance is only designed for the preparation of popcorn in quantities that are usual for a household.
24.The appliance must be completely assembled and the lid must be closed during operation. Do not overfill the appliance (max. capacity 100 g corn).
25.Never open the appliance during operation and never reach into the appliance in running operation.
26.The appliance becomes hot during operation. Do not touch any hot surfaces. Please use pot holders when moving the hot appliance.
27.Never cover the appliance during operation.
28.Then allow the appliance to cool for at least 10 minutes before you prepare another batch of popcorn.
29.To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.
14