Unold 48556 User guide [ml]

Unold 48556 User guide

POPCORNMAKER DOME

Bedienungsanleitung

Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

Modell 48556

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 48556 Stand: Mai 2014 /nr

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

68766 Hockenheim

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de

Internet www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS

 

Bedienungsanleitung Modell 48556

 

Technische Daten...................................

6

Symbolerklärung....................................

6

Für Ihre Sicherheit.................................

6

Vor dem ersten Benutzen........................

8

Popcorn zubereiten.................................

8

Reinigen und Pflegen.............................

10

Garantiebestimmungen...........................

11

Entsorgung / Umweltschutz.....................

11

Informationen für den Fachhandel...........

11

Service-Adressen....................................

12

Bestellformular......................................

42

Instructions for use Model 48556

 

Technical data.......................................

13

Explanation of symbols...........................

13

For your safety.......................................

13

Before using the appliance for the

 

first time...............................................

15

Preparing popcorn..................................

15

Cleaning and care..................................

16

Guarantee Conditions.............................

17

Waste Disposal / Environmental

 

Protection..............................................

17

Service..................................................

12

Notice d’utilisation modèle 48556

 

Caractéristiques techniques.....................

18

Explication des symboles........................

18

Pour votre sécurité.................................

18

Avant la première utilisation....................

20

Préparation des pop-corn........................

20

Nettoyage et entretien............................

21

Conditions de Garantie............................

21

Traitement des déchets/Protection de

 

l’environnement.....................................

21

Service..................................................

12

Gebruiksaanwijzing model 48556

 

Technische gegevens .............................

22

Verklaring van de symbolen.....................

22

Voor uw veiligheid..................................

22

Vóór het eerste gebruik...........................

24

Popcorn bereiden...................................

24

Reiniging en onderhoud..........................

25

Garantievoorwaarden..............................

25

Verwijderen van afval /

 

Milieubescherming.................................

25

Service..................................................

12

Istruzioni per l’uso modello 48556

 

Dati tecnici ...........................................

26

Significato dei simboli............................

26

Per la vostra sicurezza............................

26

Prima del primo utilizzo..........................

28

Preparazione dei popcorn........................

28

Pulizia e cura.........................................

29

Norme die garanzia................................

29

Smaltimento / Tutela dell’ambiente..........

29

Service..................................................

12

Instrucciones de uso modelo 48556

 

Datos técnicos ......................................

30

Explicación de los símbolos.....................

30

Para su seguridad...................................

30

Antes del primer uso...............................

32

Preparar palomitas.................................

32

Limpieza y cuidado................................

33

Condiciones de Garantia.........................

33

Disposición/Protección del medio

 

ambiente...............................................

33

Service..................................................

12

Návod k obsluze model 48556

 

Technické údaje ....................................

34

Vysvětlení symbolů.................................

34

Pro Vaši bezpečnost................................

34

Před prvním použitím.............................

35

Příprava popcornu..................................

36

Čištění a péče........................................

37

Záruční podmínky...................................

37

Likvidace / Ochrana životného

 

prostředí ...............................................

37

Service..................................................

12

Instrukcja obsługi Model 48556

 

Dane techniczne....................................

38

Objaśnienie symboli...............................

38

Dla bezpieczeństwa użytkownika..............

38

Przed pierwszym użyciem........................

40

Przygotowanie popcornu..........................

40

Czyszczenie i konserwacja.......................

41

Warunki gwarancji..................................

41

Utylizacja / ochrona środowiska...............

41

Service..................................................

12

EINZELTEILE

1

2

3

4

4

EINZELTEILE

DAb Seite 6

1 Deckel / Schüssel­

2Feststellschraube

3Mixer

4Motorblock mit Popcorn-Schale

GB Page 13

1Lid / dish

2Arresting screw

3Mixer

4Motor block with popcorn plate

FPage 18

1 Couvercle / plat

2 Vis de fixage

3Mixeur

4Bloc moteur avec plat à popcorn

NL Pagina 22

1Deksel / schotel

2Vastzet-schroef

3Mixer

4Motorblok met popcorn-schotel

IPagina 26

1 Coperchio / Recipiente

2Vite di fissaggio

3Miscelatore

4Blocco motore con recipiente per popcorn

EPágina 30

1 Tapa / fuente

2 Tornillo de fijación

3Mezclador

4Bloque motor con recipiente de palomitas

CZ Strany 34

1Poklop / miska

2Zajišťovací šroub

3Míchač

4Blok motoru s miskou na popkorn

PL Strony 38

1Pokrywa / misa

2Śruba mocująca

3Ramie mieszające

4Blok silnika z szalką na popcorn

5

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48556

TECHNISCHE DATEN

Leistung:

500 W, 230 V ~, 50 Hz

Material:

Kunststoff, silberfarben / transparent

Schale:

Antihaftbeschichtet

Maße L/B/H:

Ca. 27,0 x 25,5 x 27,5 cm

Zuleitung:

Ca. 80 cm

Gewicht:

Ca. 1,51 kg

Ausstattung:

Heiz-Schalter mit Timer, Kontrollleuchte, rutschfeste

 

Gummifüße

Zubehör:

Bedienungsanleitung

Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.

Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden

Anweisungen

und bewahren

Sie

diese auf.

 

 

 

 

 

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

1. Das

Gerät

kann

von

Kindern

ab 8 Jahren und von Personen

mit

verringerten

physischen,

sensorischen

oder mentalen

Fähigkeiten

oder

Mangel

an

Erfahrung

 

und/oder

Wissen

benutzt

werden,

wenn

sie

beaufsichtigt

werden

 

oder

bezüglich des sicheren Gebrauchs

des

Gerätes

unterwiesen

wurden

und

die

daraus

resultierenden

Gefahren

verstanden

haben.

Das Gerät ist kein Spielzeug.

Das

Säubern und

die

Wartung

des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.

3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann einund ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten

6

das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.

4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.

7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

8. Motorblock, Kabel und Stecker dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.

9. Bei Nichtgebrauch stets das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

10. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.

Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,landwirtschaftlichen Betrieben,zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen

Beherbergungsbetrieben,

in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

11. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch Stromschlag.

12. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

Hinweise zum Aufstellen und Benutzen des Gerätes

13. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße

Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.

14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.

15. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.

16. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Außenbereich oder in feuchten Räumen wie Badezimmern geeignet.

17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.

18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.

19. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.

20. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.

21. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, prüfen Sie, ob dieses intakt ist und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zur Überhitzung des Gerätes kommen kann.

22. Halten Sie ausreichend Abstand zu Vorhängen, anderen Gegenständen, Wänden und brennbaren Gegenständen.

23. Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Popcorn in haushaltsüblichen Mengen bestimmt.

24. Das Gerät muss vollständig zusammengebaut und der Deckel muss während des Betriebs geschlossen sein.

25. Überfüllen Sie das Gerät nicht (max. Füllmenge 100 g Mais).

26. Öffnen Sie das Gerät nie während des Betriebs und greifen Sie nie bei laufendem Betrieb in das Gerät.

27. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Bitte keine heißen Oberflächen berühren. Bitte verwenden Sie Topflappen, wenn Sie das heiße Gerät bewegen.

7

28.Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.

29.Lassen Sie das Gerät dann für mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie erneut Popcorn zubereiten.

30.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.

31.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus

der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

32. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.

33. Tauchen Sie den Motorblock nicht in Wasser, da dieser sonst beschädigt werden kann.

Vorsicht!

Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.

Nicht in das laufende Gerät greifen – es besteht Verletzungsgefahr!

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

VOR DEM ERSTEN BENUTZEN

1.Entfernen Sie alle Verpackungs- 5. Heizen Sie das Gerät für einige materialien und ggf. TransportMinuten auf, um etwaige Herstelsicherungen. lungsrückstände zu beseitigen.

2.Reinigen Sie alle Teile mit Öffnen Sie während dieser Eineinem feuchten Tuch, wie im brennphase das Fenster. Nach Kapitel „Reinigen und Pflegen“ dem Einbrennen sind am Gerät beschrieben. eventuell schon Gebrauchsspuren

3.Prüfen Sie, ob das Gerät stabil zu sehen, diese beeinträchtigen steht. jedoch nicht die Funktion des

4.Schließen Sie den Sockel mittels Gerätes und sind kein Reklamatider Zuleitung an das Stromnetz onsgrund.

(230 V~, 50 Hz) an.

POPCORN ZUBEREITEN

Die maximale Füllmenge pro Durchgang beträgt 100 g Maiskörner. Überfüllen Sie das Gerät nicht, da sonst die in der Popcorn-Schale unten liegenden Maiskörner anbrennen können und es zu Rauchentwicklung kommt.

Verwenden Sie auch nicht zu wenige Maiskörner, da sonst weniger Körner aufplatzen können und sich mehr harte Maiskörner zwischen dem Popcorn befinden. Verwenden Sie kein Mikrowellen-Popcorn.

8

1. Setzen Sie den Mixer (3) auf die Achse. Befestigen Sie den Mixer

(3) mit der Feststellschraube

(2) und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.

2. Füllen Sie ca. 100 g PopcornMais in die Popcorn-Schale. Der Boden sollte zu etwa ¾ bedeckt sein.

3. Fügen Sie ca. 2 EL Öl bei. Fügen Sie nach Geschmack Zucker oder Salz zu. Geben Sie auf keinen Fall sonstige Gewürze zum Öl, diese könnten verbrennen.

4. Setzen Sie den Deckel (1) auf den Motorblock (4).

5. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose gemäß Typenschild. Der Mixer beginnt sich sofort zu drehen, sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.

6. Schalten Sie das Gerät mit dem Timer auf die maximale Zeit ein.

7. Das Gerät heizt sich auf und der Mais beginnt aufzuplatzen. Durch den Mixer wird das Popcorn gleichmäßig vermischt, so dass der größte Teil der Maiskörner aufplatzt. Dennoch ist es normal, wenn ein geringer Teil der Maiskörner nicht aufplatzt.

8. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die Heizung abgeschaltet.

Bitte beachten Sie, dass kein Signalton ertönt! Der Mischer dreht sich weiter, um ein Verkleben des Popcorns zu vermeiden.

9. Ziehen Sie vor dem Öffnen des Geräts den Stecker aus der Steckdose.

10. Der Deckel (1) dient gleichzeitig als Schüssel. Benutzen Sie Topflappen und drehen Sie das gesamte Gerät um. Drehen Sie den Motorblock (4) gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung).

11. Schütteln Sie die Schüssel etwas, so dass die nicht aufgeplatzten Maiskörner durch die Öffnungen im Deckel in das schwarze Unterteil fallen und später bequem entsorgt werden können.

12. Das fertige, noch heiße Popcorn in der Schüssel können Sie nun pur genießen oder nach Geschmack würzen:

süß mit Zucker, Puderzucker, Karamell

herzhaft mit Salz, Paprika, Curry etc.

Probieren Sie einfach einmal neue Geschmacksvarianten aus!

Achtung: Das Gerät, insbesondere der Deckel sehr heiß – Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie bei der Handhabung z. B. Topflappen, um Verbrennungen zu vermeiden.

Entfernen Sie nicht den Deckel, während das Gerät in Betrieb ist –Sie können sich durch die austretende heiße Luft Verbrennungen zuziehen.

9

REINIGEN UND PFLEGEN

 

 

Ziehen Sie den Stecker aus der

keine

scharfen

oder kratzenden

 

 

Steckdose.

 

 

Reinigungsmittel.

 

 

 

 

 

 

 

5. Bei starken Verkrustungen der

 

 

 

 

 

 

 

Popcorn-Schale können Sie diese

 

 

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

mit einem handelsüblichen Grill-

 

 

 

 

 

 

 

reiniger einsprühen. Lassen Sie

 

 

 

 

 

 

 

den Reinigungsschaum nach Vor-

 

 

 

 

 

 

 

schrift einwirken.

1. Reinigen Sie die Popcorn-Schale

6. Wischen Sie die Reste mit einem

 

nach jedem Gebrauch.

feuchten Tuch ab.

2.

Der

Motorblock

und

das Kabel

7. Eventuelle Verfärbungen der Pop-

 

dürfen nicht in Wasser oder eine

corn-Schale durch Lebensmittel

 

andere

Flüssigkeit

eingetaucht

können Sie beseitigen, indem Sie

 

werden.

 

 

 

 

etwas Zitronensaft auf ein wei-

3.

Alle abnehmbaren Teile (Deckel,

ches, feuchtes Tuch geben und

 

Messbecher,

Feststellschraube,

die Popcorn-Schale damit ausrei-

 

Mixer) können in warmem Wasser

ben. Danach nochmals mit einem

 

mit

einem

milden

Spülmittel

feuchten Tuch auswischen.

 

gereinigt werden. Die Teile sind

8. Alle Teile müssen sorgfältig

 

nicht spülmaschinengeeignet.

abgetrocknet werden, bevor das

4.

Der

Motorblock

und

die Heiz-

Gerät

wieder

zusammengesetzt

 

schale können mit einem gut aus-

und benutzt wird.

 

gedrückten, feuchten Tuch abge-

 

 

 

 

wischt

werden.

Verwenden Sie

 

 

 

10

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs,­ aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.

Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge­stellt­. Regelmäßige Wartung und fachge­rechte Reparaturen durch unseren Kundendienst­ können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern­.

Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Popcornmaker 48556 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.

Hockenheim, 8.5.2013

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.

11

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND

 

Kundendienst

 

Telefon

+49 (0) 62 05/94 18-27

Mannheimer Straße 4

Telefax

+49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail

service@unold.de

68766 Hockenheim

Internet

www.unold.de

Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).

ÖSTERREICH

SCHWEIZ

 

 

Reparaturabwicklung, Ersatzteile:

MENAGROS SA

ESC Electronic Service Center GmbH

Route der Servion

Molitorgasse 15

CH - 1083 Mezières

A-1110 Wien

Telefon

+41 (0) 21 9 03 01-15

Telefon

+43 (0) 1/9 71 70 59

Telefax

+41 (0) 21 9 03 01-11

Telefax

+43 (0) 1/9 71 70 59

E-Mail

info@menagros.ch

E-Mail office@esc-service.at

Internet

www.menagros.ch

 

 

 

POLEN

 

TSCHECHIEN

 

 

„Quadra-net“ Sp. z o.o.

befree.cz s.r.o.

Skadowa 5

Škroupova 150

61-888 Poznan Skadowa 5

537 01 Chrudim

Internet www.quadra-net.pl

Telefon

+42 0 46 46 01 881

 

 

E-Mail

obchod@befree.cz

12

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48556

TECHNICAL DATA

Capacity:

500 W, 230 V ~, 50 Hz

Material:

Plastic, silver / transparent

Cooking plate:

Non-adhesive coating

Dimensions:

Approx. 27,0 x 25,5 x 27,5 cm

Power cable:

Approx. 80 cm

Weight:

Approx. 1,51 kg

Features:

Switch with timer, control lamp, non-slip rubber footings

Accessories:

Instruction booklet

Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted.

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.

This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.

General safety instructions

1. This appliance is not intended for This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applicance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance

shall not be made by children without supervision.

2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only swith on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and

13

clean the appliance or perform user maintenance.

4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

5. Keep the appliance out of the reach of children.

6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage specified on the rating plate.

7. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.

8. The motor block, power cord and plug must not come into contact with water. However, if this should happen, all parts must dry completely before it is used again.

9. If not in use, always turn off the appliance and unplug it from the electrical outlet.

10. The appliance is intended for household use only, or for similar areas of use, such as,

kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,

agricultural enterprises,

for use by guests in hotels, motels or other lodgings,

in private guest houses or holiday homes.

11. Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.

12. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the base for inspection and repair to our after sales service. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.

Information on set-up and use of the appliance

13. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.

14. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.

15.Always use the appliance on a level, uncluttered and heat-resis- tant surface.

16.The appliance is not suitable for use outdoors or in rooms that are damp or humid, such as bathrooms.

17.Ensure that the power cord does not hang over the edge of the counter top or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.

18.Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.

19.To unplug the appliance, always pull on the plug, never on the power cord.

20.Never use the power cord to carry the appliance.

21.If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a possibility of the appliance overheating.

22.Maintain sufficient space between the appliance and walls and other flammable objects, such as curtains.

23.The appliance is only designed for the preparation of popcorn in quantities that are usual for a household.

24.The appliance must be completely assembled and the lid must be closed during operation. Do not overfill the appliance (max. capacity 100 g corn).

25.Never open the appliance during operation and never reach into the appliance in running operation.

26.The appliance becomes hot during operation. Do not touch any hot surfaces. Please use pot holders when moving the hot appliance.

27.Never cover the appliance during operation.

28.Then allow the appliance to cool for at least 10 minutes before you prepare another batch of popcorn.

29.To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.

14

Loading...
+ 30 hidden pages