Toyota TNS700 Manual

0 (0)
TNS700
Manual del propietario
i
Le agradecemos que haya adquirido este sistema de navegación. Lea
atentamente la documentación para poder hacer un uso adecuado del
sistema. Guarde siempre este manual en el vehículo.
El sistema de navegación es uno de los accesorios para vehículo más avanzados
tecnológicamente delos quese han fabricado hasta el momento. El sistema recibe
señales desatélite procedentes delSistema deposicionamiento geográfico (GPS)
que gestiona elDepartamento de Defensa de los Estados Unidos. Mediante estas
señales y otros sensores del vehículo, el sistema puede mostrarle su ubicación
actual y ayudarle a localizar el destino que desee.
El sistema de navegación está diseñado para que pueda seleccionar la mejorruta
a partir de su ubicación actual hasta su destino. El sistema le indica también de
manera eficaz cómo llegar a un lugar que usted no conoce. La base de datos del
mapa se ha elaborado a partir de los mapas de AISIN AW, cuya fuente de
información procede de los mapas de NAVTEQ. Puede que las rutas calculadas
no sean ni las más cortas ni las menos transitadas. El conocimiento que tenga
usted del lugar o los “atajos” que sepa pueden resultar a veces más eficaces que
las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye aprox. 40 categorías
correspondientes a puntos de interés para que pueda seleccionar fácilmente
algunos destinos, como por ejemplo restaurantes y hoteles. Si un destino no
aparece en la base de datos, puede introducir la dirección de la calle o un cruce
importante cercano al destino y el sistema le guiará hasta allí.
El sistema leofrecerá un mapavisual e instrucciones acústicas. Las instrucciones
acústicas proporcionan información acercade ladistancia restante y dirección que
debe seguir cuando se aproxima a una intersección. Las instrucciones por voz le
permitirán mantener la vista en la carretera y el espacio de tiempo que transcurre
entre ellas es suficiente para que pueda maniobrar, cambiar de carril o reducir la
velocidad.
ii
Tenga en cuenta que todos los sistemas de navegación actuales para
vehículos tienen ciertas limitaciones que pueden afectar a su rendimiento.
La exactitud de la posición del vehículo depende del estado del satélite, el
trazado de la carretera, el estado del vehículo u otras circunstancias. Para
obtener más información acerca de las limitaciones del sistema, consulte las
páginas148 a 150.
Encargue actualizaciones de mapas directamente a
www.toyota--mapupdates.eu
E 2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o copia total o
parcial de esta publicación, sin la autorización escritade Toyota Motor Corporation.
iii
Por razones de seguridad, este manual destaca
algunos elementos con los siguientes mensajes.
PRECAUCION
Encabeza una advertencia sobre algo que
puede causar lesiones a las personas si se
hace caso omiso de ella. Sele informa sobre
lo que debe o no debe hacer con el fin de
evitar el riesgo que puede correr usted
mismo u otras personas.
AVISO
Encabeza la advertencia sobre algo que
puede causar deterioro al vehículo o a su
equipo si no se tiene en cuenta. Se le
informa sobre lo que debe o no debe hacer
con el fin de evitar o reducir el riesgo de
deterioro de su vehículo y su equipo.
INFORMACION
Proporciona información complementaria.
Para que este uso del sistema sea lo más seguro
posible, siga todos los consejos de seguridad
descritos a continuación.
Si seutiliza adecuadamente, elsistema le ofrecerá
asistencia para llegar a su destino. Recae toda la
responsabilidad sobre el conductor en cuanto al
manejo seguro del vehículo y a la seguridad de los
pasajeros.
Noutilice ningunafunción deeste sistemasi puede
distraerle e incurrir así en una conducción
insegura. La prioridad durante la conducción debe
ser en todo momento el manejo seguro del
vehículo. Al conducir, respetetodas las normasde
tráfico.
Antes de empezar autilizar el sistema, aprenda su
funcionamiento y familiarícese totalmente con él.
Lea todo el Manual del propietario del sistema de
navegación y asegúrese de entender el
funcionamiento del sistema. No permita que otras
personas lo utilicen hasta que hayan leído y
comprendido las instrucciones contenidas en este
manual.
Por motivos de seguridad, es posible que algunas
funciones no estén operativas durante la
conducción. Los botones no disponibles en la
pantalla táctil se apaga gradualmente. Sólo
cuando el vehículo no está en movimiento, puede
introducir el destino y seleccionar la ruta.
Información importante relativa
a este manual
Información sobre seguridad
iv
PRECAUCION
D Por seguridad, el conductor no debe
poner en funcionamiento el sistema de
navegación mientras conduce. La faltade
atención a la carretera y al tráfico puede
provocar un accidente.
D Respete las normasde tráfico y preste una
atención constante al estado de la
carretera durante la conducción. Si ha
cambiado una señal de tráfico, la guía de
ruta puede proporcionar información
errónea, que afecte, por ejemplo, al
sentido en una calle de sentido único.
Mientras esté conduciendo, preste atención a las
instrucciones por voz en la medida de lo posible y
mire brevemente la pantalla sólo cuando no exista
peligro. Sin embargo, no confíe totalmente en la
guía por voz. Utilícela sólo como referencia. Si el
sistema no puede establecer correctamente la
posición actual del vehículo, es posible que la guía
por voz sea incorrecta, se produzca con retraso o
no funcione.
En ocasiones, los datos del sistema pueden estar
incompletos. Las condiciones de la carretera,
como restricciones de conducción (prohibición de
giro a la izquierda, calles cortadas, etc.) cambian
a menudo. Por lo tanto, antes de seguir cualquier
instrucción del sistema, asegúrese de que la
puede realizar sin incurrir en peligro alguno y sin
infringir las normas.
Este sistema nopuede avisarle de ciertos detalles,
como la seguridad de la zona, el estado de las
calles o la disponibilidad de servicios de urgencia.
Si dudade la seguridad deuna zona, no circule por
ella. El sistema no debe sustituir, bajo ninguna
circunstancia, por el criterio personal del
conductor.
Utilice este sistema sólo en sitios donde su uso
esté permitido. Es posible que algunos países o
regiones dispongan de leyes que prohiban el uso
de pantallas de vídeo y de navegación a la
vecindad del conductor.
v
Referencia rápida
1
Símbolo de Norte hacia arriba o de
Destino hacia arriba
Este símbolo indica una vista de mapa con el norte
arriba o con la dirección en la que circula arriba.
Pulsando este símbolo cambiará la orientación del
mapa. 17.................................
2
Indicador de escala
Esta figura muestra la escala del mapa. 16.....
3
Guía a paso fronterizo
Cuando el vehículo cruza una frontera, aparece en
pantalla la bandera nacional del país.
4
Botón “INFO”
Al pulsar este botón, se muestra la pantalla
“Información”. 2, 102, 106, 110, 111, 114.......
5
Reducir zoom
Pulse esta tecla para reducir la escala del mapa.
16........................................
6
Botón “OPEN
Al cambiar el DVD--ROM mapa, pulse este botón
para abrir el visualizador. 128, 152.............
7
Tecla “Marca”
Pulse este interruptor para registrar la posición del
cursor como un punto de memoria. 10.........
8
Tecla “Ruta”
Pulse esta tecla para cambiar la ruta.
54, 57.....................................
vi
9
Tecla “Vista mapa.”
Pulse este botón para obtener información sobre la
ruta de destino e información acerca de los PDI
(Puntos de interés) en la pantalla del mapa.
60, 63, 64, 65...............................
10
Tecla AAOff”
Pulse este botón para obtener una vista más
amplia. Algunos delos botones de la pantalla no se
visualizan. Aparecen de nuevo cada vez que pulse
el botón “On"".86.......................
11
Botón “DISPLAY”
Pulse este botón para mostrar la pantalla “Display”.
110.......................................
12
Ampliar zoom
Pulse esta tecla para ampliar la escala del mapa.
16........................................
13
Tecla de configuración de pantalla
Pulse esta tecla para cambiar el modo de pantalla.
14........................................
14
Botón “MAP/VOICE”
Pulse este botón para repetir una instrucción
hablada, cancelar el desplazamiento de una
pulsación, iniciar la guía y mostrar la posición
actual. 9, 52...............................
15
Botón “DEST”
Pulse este botón para que aparezca la pantalla
“Destino”. vii, 24............................
16
Botón “MENU”
Pulse este botón para mostrar la pantalla “Menú”.
ix, 68, 69, 71, 82, 94, 153.....................
17
Distancia y tiempo hasta destino
Muestra la distancia, el tiempo de viaje estimado al
destino, y la hora de llegada estimada al destino.
53........................................
18
Marca RDS--TMC
Se muestra esta indicación al recibir información
RDS--TMC. 92............................
19
Indicación “GPS”
(Sistema de posicionamiento global)
Este indicación aparece en el momento en que el
vehículo recibe señales del GPS. 148..........
vii
1
“Dirección”
La dirección de una calle y el número de una casa
se pueden introducir utilizando las teclas de
entrada. 27................................
2
“PDI”
Seleccione uno de los diversos PDI (Puntos de
interés) almacenados en la base de datos del
sistema. 31................................
3
“PDI junto cursor”
Se puede seleccionar un destino de la categoría de
PDI. 35...................................
4
“Anterior”
Se puede seleccionar un destino a partir de
cualquiera de los últimos 100 destinos establecidos
y desde el punto de partida previo. 38..........
5
“Memoria”
Se puede seleccionar un lugar entre los que estén
guardados como “Puntos memorizados”. (Para
registra los puntos memorizados, vea Registro
de puntos memorizados en la página 72.)
38........................................
6
“Mapa”
Se puede seleccionar un destino simplemente
pulsando el lugar en el mapa visualizado. 39....
Pantalla “Destino”
viii
7
“Intersecc.”
Se pueden introducir los nombres de dos calles que
se cruzan. Es útil si en el contorno vecino, no se
menciona la dirección. 39....................
8
“Autopist entr./salir”
Se puede introducir el nombre de una salida o
entrada de autopista. 40.....................
9
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla de “Destino”. 8......................
10
Botón de pantalla táctil del área de
búsqueda
Para cambiar el área de búsqueda, toque este
botón. 24..................................
11
Botón de pantalla táctil del acceso rápido
Se pueden seleccionar uno de 5 destinos
preajustados tocando la pantalla directamente.
Para emplear esta función, es necesario fijar el
“Acc.rápido” para cada punto memorizado. (Para
registrar un “Acc.rápido”, vea Modificación de
puntos memorizados” en la página 73.) 26......
12
Botón de pantalla táctil de domicilio
Se puede seleccionar la dirección de un domicilio
individual sin tener que introducir la dirección cada
vez. Para emplear esta función, es necesario fijar
el “Domicilio” para el punto memorizado. (Para
registrar “Domicilio”, vea Registro de un
domicilio” en la página 77.) 26................
13
“Núm. tel.”
Se puede introducir un destino por el número de
teléfono. 42................................
14
“Coorden.”
Se puede establecer un destino introduciendo las
coordenadas de latitud y longitud. 41..........
ix
1
“Suspender guía” y “Reanudar guía”
Suspende o reanuda la guía. 68...............
2
“Volumen”
Permite ajustar el volumen de la guía vocal.
69........................................
3
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla de “Menú”. 8........................
4
“DVD mapa”
Muestra información relativa a la versión de disco o
de área recogida en el disco. 153.............
5
“Sel. usuario”
Se pueden memorizar un máximo de 3 ajustes
diferentes para usuarios distintos. 69..........
6
“Configurar”
Permite varias configuraciones del sistema de
navegación. x, 82...........................
7
“Memoria”
Permite cambios de “Puntos memorizados”,
“Domicilio” y “Zona a evitar”. Permite la eliminación
del punto anterior. 71........................
8
“RDS--TMC”
Puede definir la información de tráfico. 92......
Pantalla “Menú”
x
1
“Distancia”
Las unidadesde distancia “km” o “millas” pueden
seleccionarse. 83...........................
2
“Tiempo viaje estimado”
Se puede ajustar el sistema para visualizar el
tiempo de viaje y la hora de llegada al destino en la
pantalla de guía de ruta. 83...................
3
“Diseño teclado”
La disposición de teclas se pueden cambiar.
84........................................
4
“Zona horaria”
Se puede seleccionar la zona horaria que desee.
85........................................
5
“Función
Se puede elegir dónde seva a visualizar cada botón
de pantalla táctil y el nombre de la calle actual en la
pantalla del mapa. 86........................
6
“Visualizar PDIs”
Es posible visualizar una selección de 6 iconos en
la pantalla superior de los “Visualizar PDIs”.
86........................................
7
“Puntos clave en 3D”
Selección del botón “On” o “Off” para visualizar el
punto característico del terreno 3D. 87.........
8
Notadetráfico
Se pueden seleccionar los avisos de restricciones
estacionales. 88............................
Pantalla “Configurar”
xi
9
“Guía vocal todos modos”
Se puede elegir la guía vocal en todos los modos.
88........................................
10
“Guía vocal automática”
Se puede elegir la guía vocal automática. 89....
11
“Mensaje emergente”
Selección del botón “On” o “Off” para visualizar el
mensaje emergente. 89......................
12
“Calibración”
El ajuste de la marca de la posición actual del
vehículo se puede realizar manualmente o se
ajustará el cálculo erróneo por cambio de
neumáticos. 90.............................
13
“Predet.”
El botón de pantalla táctil inicializa todas las
configuraciones. 82.........................
14
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla “Configurar”. 8......................
SECCION I
1
FUNCIONES BASICAS
FUNCIONES BASICAS
Información previa fundamental
D Funcionamiento del visualizador 2...............................
D Pantalla inicial 2..............................................
D Funcionamiento de la pantalla táctil 4............................
D Introducción de letras y números/Funcionamiento de la
pantalla de lista 5.............................................
D Función asistencia 8...........................................
D Funcionamiento de la pantalla del mapa 9.....................
Visualización de la posición actual 9...........................
Manejo del desplazamiento de la pantalla 9....................
Cambio de las pantallas 14...................................
Escala del mapa 16.........................................
Orientación del mapa 17.....................................
D Ejemplo del funcionamiento del sistema de navegación 17......
Guía de la ruta 17...........................................
Registro de un domicilio 19...................................
2
FUNCIONES BASICAS
Puedeajustar elángulo de la pantalla pulsando
el botón “TILT”. Cada vez que pulse el botón
“TILT” la pantalla se inclinará en la posiciones
1
,
2
,
3
, yluego volverá a
0
en ordeninverso.
El interruptor de encendido se encuentra en la
posición OFF, la visualización volverá
automáticamente a la posición
0
. Aparecerá
automáticamente la visualización de la posición
previa cuando se coloca la llave de encendido a la
posición ACC o ON.
PRECAUCION
Tenga cuidado de que la mano no quede
atrapada mientras la pantalla se está
moviendo. En caso contrario, podría
resultar herido.
AVISO
Noobstruyalapantallamientrasseesté
moviendo. Podría dañar el sistema de
navegación.
INFORMACION
En condiciones de frío intenso, es posible
que el visualizador reaccione lentamente o
que el sonido de funcionamiento sea más
fuerte.
Cuando el interruptor de encendido está ajustado
a la posición ACC o ON, se visualiza la pantalla
inicial y el se sistema se pone en funcionamiento
otra vez.
PRECAUCION
Al detener el vehículo con el motor en
marcha, ponga siempre el freno de
estacionamiento por razones de seguridad.
Después de unos segundos, la pantalla
“PRECAUCIÓN” se visualizará.
Toque el botón de idioma en la pantalla
“PRECAUCIÓN”.
Funcionamiento del
visualizador
Pantalla inicial
3
FUNCIONES BASICAS
En esta pantalla puede seleccionar el idioma que
se va a utilizar.
Toque el botón deseado en la pantallas.
“GB”: Inglés
“D”: Alemán
“F”: Francés
“I”: Italiano
“NL”: Holandés
“E”: Español
“S”: Sueco
“DK”: Danés
“N”: Noruego
“P”: Portugués
Si aparece una pantalla que no sea la del sistema
de navegación, la pantalla actual cambia a
“PRECAUCIÓN” pulsando el botón de
pantalla“MAP/VOICE”, “DEST” o “MENU”.
Al tocar el botón “Acepto” en l a pantalla
“PRECAUCIÓN”, se visualizará la pantalla del
mapa.
Lapantalla“PRECAUCIÓN”se visualizará cuando
se pulsen el botón “INFO” e Idioma”.A
continuación seleccione. (Vea “Selección de un
idioma” en la página 114.)
D Información de mantenimiento
Este sistema informa sobre cuándo deben
sustituirse piezas o componentes y muestra la
información por la parte delconcesionario (si tiene
registrado) en la pantalla.
Cuando se haya recorrido una distancia
predeterminada con el vehículo o se llegue a una
fecha previamente especificada para una
comprobación del plan de mantenimiento, la
pantalla “Información” aparecerá cuando el
sistema de navegación esté en funcionamiento.
Para desactivar la pantalla, toque el mensaje
“No mostrar este mensaje más.”. Esta pantalla
desaparecesi no se acciona la pantalla durante
varios segundos.
Paraevitarque vuelvaa aparecerdicha pantallade
información, toque el mensaje “No mostrar este
mensaje más.”.
Para registrar “Información de mantenimiento”,
vea “Información de mantenimiento” en la página
102.
4
FUNCIONES BASICAS
D Información memorizada
Este sistema le avisa sobre algo que debe
recordar. En la fecha especificada, aparecerá la
información memorizada cuando el sistema de
navegación esté en funcionamiento. La pantalla
memorizada se visualizará cada vez que el
sistema se active.
La mem orización delos datosactuales pueden
visualizarse al tocar el botón “Nota”. (Vea
Edición de un recordatorio” en la pagina 108.)
Para desactivar esta pantalla, toque “No
mostrar este mensaje”. Esta pantalla
desaparecesi no se acciona la pantalla durante
varios segundos.
Paraevitarque vuelvaa aparecerdicha pantallade
información, toque “No mostrar este mensaje”.
Para registrar una información recordatoria, vea
“Calendario con recordatorio” en la página 106.
Este sistema funciona básicamente por medio de
unos botones que aparecen en la pantalla táctil.
Para no dañar la pantalla, pulse los botones
suavemente con el dedo. Al tocar un botón de
la pantalla, suena un pitido.
No utilice ningún objeto para pulsarla pantalla,
únicamente debe hacerlo con el dedo.
INFORMACION
D Si el sistema no responde al pulsar un
botón de la pantalla táctil, retire el dedo de
la pantalla e inténtelo de nuevo.
D Los botones oscuros en la pantalla táctil
no puede activarse.
D Limpie las huellas digitales usando un
paño para la limpieza de cristal. No use
los limpiadores químicos para limpiar la
pantalla táctil.
D La imagen representada puede resultar
demasiado oscura y las imágenes en
movimiento pueden aparecerligeramente
distorsionadas cuando la pantalla está
fría.
D Cuando se ve la pantalla a través de un
material polarizado tales como gafas de
gol, la pantalla podría oscurecerse y le
sería difícil verla. En este caso.
cambiando el ángulo de la pantalla, vea la
pantalla a través de ángulos diferentes,
ajuste la configuración de la pantalla en
“Display”, o quítese las gafas de sol.
Funcionamiento de la pantalla
táctil
5
FUNCIONES BASICAS
Al buscar una dirección o un nombre, o al escribir
una nota, se pueden introducir letras y números
por medio de la pantalla táctil.
INFORMACION
La disposición de teclados se pueden
cambiar. (Vea la página 84).
D Para introducir letras
Para mostrar las teclas alfabéticas, pulse la tecla
“A--Z” o
.
Introduzca las letras pulsando directamente las
teclas del alfabeto.
: Al tocar estebotón, desaparece unaletra.
Al mantener pulsado este botón,
continúan a desaparecer letras.
Hay pantallas de introducción de letras en que se
puede entrar letras en mayúscula o minúscula.
: Para introducir letras en minúscula.
: Para introducir letras en mayúscula.
Introducción de letras y
números/Funcionamiento de la
pantalla de lista
6
FUNCIONES BASICAS
D Para introducir números y símbolos
Para mostrar las teclas de números y símbolos,
toque la tecla “0--9”.
Introduzca los números y mbolos pulsando
directamente lasteclas delos númerosy símbolos.
: Al tocar este botón, desaparece una
letra. Al mantener pulsado este botón,
continúan a desaparecer letras.
: Al pulsar este botón se muestran
otros símbolos.
D Para visualizar la lista
Para buscar una dirección o un nombre, toque el
botón “Lista”. Se muestran todos los elementos
de la base de datos que coincidan, aunque la
dirección o nombre introducidos estén
incompletos.
Si el número de coincidencias es cuatro o menor
de cuatro, la lista se mostrará sin necesidad de
pulsar el botón “Lista”.
INFORMACION
El número de elementos coincidentes
aparece en la parte derecha de la pantalla. Si
el número de elementos que coinciden es
superior a 9.999, el sistema muestra ****
en la pantalla.
7
FUNCIONES BASICAS
D Funcionamiento de la pantalla de lista
Cuando aparezca una lista, utilice el botón
apropiado para desplazarse en la lista.
Para cambiar a la página siguiente o
anterior.
Para subir o bajar un elemento cada
vez.
Indica una posición de pantalla
visualizada.
Si aparece a la derecha del
nombre del elemento, no es posible
ver el nombre completo porque es
demasiado largo. Pulse para
desplazarse hasta el final del nombre.
Pulse para desplazarse hasta el
principio del nombre.
D Ordenación
El orden de una lista visualizada en la pantalla se
puede arreglar de nuevo.
TIPO A
1. Toque el botón “Ordr por”.
2. Seleccione el criterio deseado de
ordenación.
Criterio de ordenación es como sigue:
“Distancia”:Para ordenar según la distancia con
respecto a la ubicación actual.
“Fecha”: Para ordenar según el orden de datos.
“Categoria”: Para ordenar según la categoría.
“Icono”: Para ordenar según el orden de iconos.
“Nombre”: Para mostrar por orden alfabético
según nombre.
“Atributo”: Para mostrar por orden alfabético
según atributo.
8
FUNCIONES BASICAS
TIPO B
“Ord. dist.”: Para ordenar según la distancia con
respecto a la ubicación actual del vehículo. A la
derecha del nombre se muestra la distancia
existente entre la posición actual del vehículo y el
punto de destino.
“Ord. nom.”: Para mostrar por orden alfabético
según nombre.
Pueden aparecer las explicaciones sobre las
funciones de las pantallas “Destino”, “Configurar”
y “Menú”.
Pulse .
: Para mostrar la página anterior.
: Para mostrar la página siguiente.
: Para volver a la pantalla anterior
Función asistencia
9
FUNCIONES BASICAS
Al poner en marcha el sistema de navegación, lo
primero que se muestra es la posición actual del
vehículo.
Esta pantalla muestra la posición actual del
vehículo y un mapa de la zona local circundante.
La marca de la posición actual del vehículo (
1
)
aparece en el centro o en la parte inferior de la
pantalla del mapa.
Aparece el nombre de una calle en la parte inferior
de la pantalla, en función de la escala del mapa
(
2
).
Puede volver a esta pantalla del mapa en la que
aparece su posición actual, en cualquier momento
a partir de cualquiera de las pantallas, pulsando el
botón MAP/VOICE”.
Durante la conducción, la marca de la posición
actual del vehículo permanece fija en la pantalla y
el mapa se va moviendo.
La posición actual se establece automáticamente
cuando el vehículo recibe la señal del GPS
(Sistema de posicionamiento geográfico). Si la
posición actual no es correcta, se produce una
corrección automática cuando el vehículo recibe la
señal del GPS.
INFORMACION
D Es posible que la posición actual sea
incorrecta en un vehículo nuevo o tras
desconectar la batería. La posición actual
correcta aparecerá en cuanto el sistema
reciba la señal del GPS.
D Para corregir manualmente la posición
actual, vea la página 90.
Cuando se toca cualquierpunto del mapa, elpunto
se desplaza hacia el centro de la pantalla y se
muestra con la marca del cursor. (
1
).
Utiliceesta funciónde deslizamientopara mover el
punto deseado al centro de la pantalla para buscar
un punto en el mapa diferente de la posición actual
del vehículo.
Si se mantiene pulsado el dedo en la pantalla, el
mapa continuará desplazándose en esa dirección
hasta que se quite el dedo de la pantalla.
El nombre de una calle, un pueblo, etc. del lugar
tocado aparecerá en pantalla, dependiendo de la
escala del mapa (
2
). Aparece también la
distancia desde la posición actual a
(
3
).
Tras el desplazamiento por la pantalla, el mapa
quedacentradoen ellugar seleccionado hastaque
se active otra función. La marca de posición actual
del vehículo segui moviéndose porla ruta que en
realidad había definido y puede que en algún
momento la marca quede fuera de la pantalla.
Cuandose pulse elbotón “MAP/VOICE”,lamarca
de posición actual del vehículo vuelve al centro de
la pantalla y el mapa se mueve según el vehículo
va avanzando por la ruta definida.
INFORMACION
Cuando se utilice la función de
desplazamiento mediante una pulsación, es
posible que la marca de la posición actualdel
vehículo desaparezca de la pantalla. Mueva
el mapa de nuevo con un desplazamiento
mediante una pulsación o pulse el botón
“MAP/VOICE” para volver a la pantalla de la
situación en el mapa correspondiente a la
posición actual del vehículo.
Funcionamiento de la pantalla
del mapa
Visualización de la posición actual
Manejo del desplazamiento
de la pantalla (desplazamiento
mediante una pulsación)
10
FUNCIONES BASICAS
D Para definir la posición del cursor como
destino
Se puededefinir un punto concreto delmapa como
destino utilizando la función de desplazamiento
mediante una pulsación.
Toque el botón “Acep. ”.
La pantalla cambia y muestra el lugar en el mapa
correspondiente al destino seleccionado y a la
preferencia de carretera. (Vea “Inicio de guía de
ruta” en la página 42.)
D Para memorizar la posición del cursor
El registro de posiciones en memoria permite
acceder fácilmente a un punto específico.
Toque el botón “Marca”.
Al tocar elbotón “Marca”, aparecerá esta pantalla
durante unos segundos y, a continuación, se
volverá a la pantalla del mapa.
11
FUNCIONES BASICAS
El punto registrado se visualiza pormedio de en
el mapa.
Para cambiar el icono o nombre, etc., vea
Modificación de puntos memorizados” en
la página 73.
Es posible registrar hasta 106 puntos
memorizados. Si intenta registrar más de 106,
aparecerá un mensaje de confirmación.
D Para ver información de un icono cuando el
cursor está encima
Para mostrar información de un icono, ponga el
cursor encima.
12
FUNCIONES BASICAS
INFORMACION DE PDI
Si el cursor está encima del icono de un PDI, en la
parte superior de la pantalla se muestran el
nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección,
posición y número de teléfono.
Al tocarel botón “Acept.
, sefija laposición del
cursor como destino.
Si hay un destino preajustado, “Añadir
y
“Sustit.
se visualizan.
“Añadir
”: Para añadir un destino.
“Sustit.
”: Para borrar los destinos existentes y
fijar uno nuevo.
Para registrar este PDI como punto en memoria,
toque el botón “Marca”. (Vea Registro de
puntos memorizados” en la página 72.)
INFORMACION
El punto de interés deseado puede
visualizarse en la pantalla del mapa. (Vea
Mostrar iconos de PDI” en la página 60.)
13
FUNCIONES BASICAS
INFORMACION SOBRE UN PUNTO
MEMORIZADO
Si el cursor está encima del icono de un punto
memorizado, en la parte superior de la pantalla se
muestran el nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección,
posición y número de teléfono.
Al tocarel botón “Acept.
, sefija laposición del
cursor como destino.
Si hay un destino preajustado, “Añadir
y
“Sustit.
se visualizan.
“Añadir
”: Para añadir un destino.
“Sustit.
”: Para borrar los destinos existentes y
fijar uno nuevo.
Para modificar un punto memorizado, toque el
botón
Edit.”. (Vea Modificación de puntos
memorizados” en la página 73.)
Para borrar un punto memorizado, toque el botón
“Eliminar”.
INFORMACION DE DESTINOS
Si elcursor está encima del icono deun destino, en
la parte superior de la pantalla se muestran el
nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección,
posición y número de teléfono.
Para borrar un destino, toque el botón “Eliminar”.
14
FUNCIONES BASICAS
Se puede seleccionar cualquiera de las
configuraciones de pantalla.
1. Pulse este botón paraacceder a la siguiente
pantalla.
2. Para seleccionar la configuración de
pantalla, pulse una de las siguientes botones.
Dependiendo de las opciones seleccionadas, se
pueden seleccionar algunos botones de
configuración de pantalla.
: Para mostrar la pantalla del mapa único.
(Vea la página 15).
: Para mostrar la pantalla del mapa doble.
(Vea la página 15).
: Para mostrar la pantalla de modo brújula.
(Vea la página 16).
: Para mostrar la pantalla de plan de ruta.
(Vea la página 50).
: Para mostrar la pantalla con flecha. (Vea
la página 50).
: Para mostrar la pantalla de información
sobre autopistas. (Vea la página 48).
: Para mostrar pantalla de guía por
intersecciones y la pantalla de guía en la
autopista. (Vea la página 49).
Cambio de las pantallas
15
FUNCIONES BASICAS
D Configuraciones de pantalla
MAPA UNICO
Esta es una pantalla del mapa normal.
Mientras se muestra una pantalla diferente, al
tocar el botón aparecerá la pantalla del
mapa único.
Esta pantalla muestra el mapa único.
MAPA DOBLE
Se puede mostrar un mapa separado en dos.
Mientras se muestra una pantalla diferente, al
tocar el botón
aparecerá la pantalla del
mapa doble.
Esta pantalla muestra el mapa doble. El mapa de
la izquierda es el mapa principal.
Se puede modificar el mapa visualizado a la
derecha tocando cualquier punto del mapa
mostrado a la derecha.
En esta pantalla se pueden efectuar los siguientes
procesos.
1. Modificación de la escala del mapa
2. Visualización de los iconos de PDI
3. Visualización de la información RDS--TMC.
(Vea la página 92).
4. Modificación de la orientación del mapa
Toque “OK” al completar la modificación.
La pantalla vuelve al modo de mapa doble.
16
FUNCIONES BASICAS
MODO BRUJULA
Se indica la posición actual del vehículo con una
brújula, no con un mapa.
Mientras se muestra una pantalla diferente, al
tocar elbotón
aparecerá lapantalla de modo
brújula.
Enla pantallaaparece información sobre eldestino
y la posición actual, así como una brújula.
La marca de destino se muestra en la dirección del
destino. Durante la conducción, utilice como
referencia la brújula y las coordenadas delongitud
y latitud para asegurarse deque elvehículo seesté
orientado en la dirección del destino.
INFORMACION
Cuando el vehículo va fuera del área de
cobertura, la pantalla de guía cambia a la
pantalla de modo de brújula.
Toque el botón o para cambiar la
escala de visualización del mapa. La barra y el
indicador de escala situados en la parte inferior de
la pantalla señalan el menú de la escala del mapa.
La escala puede variarse entre 50 m (50 yardas) y
500 km (300 millas).
Toque
o hasta que la barra de escala
cambie connormalidad. Sise mantiene pulsada la
tecla, la barra de escala cambia poco a poco.
Se puede cambiar la escala para visualizar el
mapa pulsando directamente la barra. Esta
función no está disponible durante la conducción.
Si aparece
, puede cambiar la escala del
mapa para mostrar la ruta entera hasta el próximo
destino tocando este botón.
La escala del mapa aparece bajo el símbolo de
Norte hacia arriba o Destino hacia arriba enla parte
superior izquierda de la pantalla.
INFORMACION
Cuando la escala del mapa se sitúa en el
valor máximo de 500 km (300 millas),
se muestra . Cuando la escala del
mapa se sitúa en el valor mínimo de 50 m (50
yardas), se muestra .
Escala del mapa
17
FUNCIONES BASICAS
" Pantalla con el Norte hacia arriba
" Pantalla con el Destino hacia arriba
se puedecambiar la orientación del mapa deNorte
hacia arriba a Destino hacia arriba pulsando el
símbolo de orientación situado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Símbolo de Norte hacia arriba
El Norte siempre está situado en la parte superior
del mapa, independientemente de la dirección del
vehículo.
Símbolo de Destino hacia arriba
La dirección del vehículo siempre es hacia laparte
superior. Una flecha roja señala el Norte.
La guía para un destino aparece especificando el
destino mediante el “PDI”.
1. Pulse el botón “DEST”.
2. Toque el botón “PDI”.
INFORMACION
Hay 13 métodos diferentes para buscar los
destinos. (Vea “Búsqueda de destino” en la
página 24.)
Orientación del mapa
Ejemplo del funcionamiento del
sistema de navegación
—Guíadelaruta
18
FUNCIONES BASICAS
3. Introduzca el nombre del destino.
Cada vez que se toque una llave de letra, se
estrecha el margen de selección.
Las letras que no sepueden seleccionar enla base
de datos se oscurecen gradualmente.
Cuando hay cuatro o menos elementos en la base
de datos, estos elementos se visualizan en una
lista.
Aun si no se ha cumplido la introducción de letras,
si se toca la “Lista” se visualiza la lista.
4. Seleccione el destino desde la lista
visualizada.
5. Toque el botón “Acept.”.
El sistema iniciala búsqueda deruta y visualiza las
rutas recomendadas.
Loading...
+ 144 hidden pages