TEKA GKST 90-35 i4, GKST 90-35 DZ User Manual

0 (0)

GEBRAUCHSUND

MONTAGEANWEISUNG

INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASÍTÁS

NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO

Einbau-Glaskeramik-Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung

Built-in glass ceramic hob with Touch-Control operation

Plaque de cuisson vitrocéramique avec commande Touch-Control

Piano di cottura da incasso in vetroceramica con comandi Touch Control Encimera de vitrocerámica incorporada con mando Touch Control

Placa de cozinhar em vitrocerâmica, com comando Touch-Control

Εντοιχιζόμενο υαλοκεραμικό πεδίο μαγειρέματος με χειριστήριο αφής

Kuchenka szkło-ceramiczna z systemem obsługi Touch Control

Beépíthető kerámia-üveg főzőlap touch-control-kezeléssel

Vgradno steklokeramično kuhališče z upravljanjem Touch Control

224511 MB1

1

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Sie haben ein Glaskeramik-Kochfeld mit einem Touch-Control-Bedienfeld erworben?

Damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kochfeld haben, beachten Sie bitte besonders die Kapitel 2 und 3 in dieser Gebrauchsanweisung.

Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Kochfeld-Typen. Dem Typenschild auf der Vorderseite dieser Gebrauchsanweisung können Sie entnehmen, welchen Kochfeld-Typ Sie erworben haben.

Inhalt

1.Bedienung

1.1Ihr neues Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung

1.2Touch-Control-Bedienfeld

1.3Touch-Control-Bedienung

2.Worauf Sie achten müssen

2.1Wichtige Hinweise zur Induktion

2.2Wichtige Hinweise

3.Reinigung und Pflege

4.Montage

4.1Arbeitsplattenausschnitt

4.2Einbau

4.3Elektrischer Anschluss

4.4Wartungsund Reparaturarbeiten

Sicherheitshinweise

Vorsicht!

Personen, die mit dem Umgang mit der Einbaukochfläche nicht vertraut sind, dürfen diese nur unter Aufsicht betreiben.

Kleinkinder grundsätzlich fernhalten und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Hinweise zum Umweltschutz

Verpackungsentsorgung

Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltgerecht.

Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen.

Altgeräte-Entsorgung

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

2

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

1. Bedienung

1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung

Diese Anleitung gilt für die Typen: GKST 90-35.., GKST 90W, GKST 90N und GKST 90F.

1.2 Touch-Control-Bedienfeld

Nach dem Anlegen der Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test der Steuerung, der durch einen kurzen Signalton abgeschlossen wird.

NKochstufenanzeige

OBereitschaftspunkt Kochzone (leuchtet: Kochzone bedienbar)

PKontrollleuchte Mehrkreiszuschaltung

QMehrkreistaste

RPlustaste

SZeituhranzeige

TKontrollleuchte Zeituhr

UVerriegelungstaste

VKontrollleuchte Verriegelung (Steuerung)

M Kochzonentaste

>Minustaste

?= Zeituhrtaste

¬Ein-/Ausschalttaste (Steuerung)

1.3Touch-Control-Bedienung

Grundsätzlich wird jede Tastenbetätigung durch einen Signalton bestätigt.

Durch die Betätigung der Ein-/Ausschalttaste ¬ wird die Steuerung eingeschaltet. Zum Einschalten den Finger auf die Taste legen bis bei allen Kochstufenanzeigen eine „0“ leuchtet und der Bereitschaftspunkt Kochzone O blinkt. Die weitere Betätigung muss nun innerhalb der nächsten zehn Sekunden erfolgen, da die Steuerung sich ansonsten wieder automatisch ausschaltet.

Um eine Kochzone einzuschalten entsprechende Kochzonentaste M der gewünschten Kochzone betätigen. Der jeweilige Bereitschaftspunkt Kochzone O der aktivierten Kochzone leuchtet auf.

Mit der Minusoder Plustaste >/R eine Kochstufe von 1–9 wählen. Jede Kochzone kann im eingeschalteten Zustand jederzeit ausgeschaltet werden. Die gewünschte Kochzone muss dazu aktiviert sein; Bereitschaftspunkt Kochzone O leuchtet auf.

Mit der Minustaste > kann die Kochstufe auf „0“ herunter geschaltet oder durch gleichzeitiges Betätigen der Minus- und Plustaste >+R direkt ausgeschaltet werden.

Grundsätzlich kann die komplette Steuerung zu jedem beliebigen Zeitpunkt über die Ein-/Ausschalttaste ¬ ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten der gesamten Mulde den Finger kurze Zeit auf die Ein-/Ausschalttaste ¬ legen bis die Kontrollleuchten aus sind.

Durch Betätigung der Verriegelungstaste U werden alle Tasten, bis auf die Ein-/Ausschalttaste ¬, gegen unbeabsichtigte Betätigung gesperrt. Eine erfolgte Verriegelung wird durch die Kontrollleuchte V angezeigt. Ein erneutes Betätigen der Verriegelungstaste U hebt diesen Zustand wieder auf.

Restwärmeanzeige

Die Restwärmeanzeige erfolgt durch ein leuchtendes „H“ auf der jeweils zugehörigen Kochstufenanzeige N.

224511

3

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Ankochstoß

 

 

 

Kochzone durch die Kochzonentaste M aktivieren. Die Minus-

Zeittabelle

 

taste > betätigen und die Kochstufe 9 wählen. Danach mit der

 

AKS = Ankochstoß,

 

Plustaste R Ankochstoß einschalten. Die Kochstufen-

Zeitdauer in Minuten, Sekunden

anzeige N wechselt während der Ankochzeit ständig zwi-

 

 

 

schen dem Zeichen „A“ (Ankochstoß) und der eingestellten

Kochstufe

 

AKS (Min:Sec)

Kochstufe. Jetzt kann man die gewünschte Fortkochstufe von

 

1

 

01:00

1–8 wählen. Belässt man jedoch die Kochstufe 9 ohne eine

2

 

03:00

Fortkochstufe 1–8 zu wählen, so wird der Ankochstoß nach

3

 

04:48

10 Sekunden automatisch ausgeschaltet. Die Dauer des An-

4

 

06:30

kochstoßes ist von der gewählten Fortkochstufe abhängig und

5

 

08:30

aus der beigefügten Zeittabelle zu entnehmen.

6

 

02:30

Wird nach dem Wählen der gewünschten Fortkochstufe die

7

 

03:30

Plustaste R gedrückt, so wird die Zeitdauer des Ankochstoßes,

8

 

04:30

entsprechend der Zeittabelle, nach oben angepasst. Wird nach

9

 

—:—

dem Auswählen der gewünschten Fortkochstufe die Minusta-

 

 

 

ste > gedrückt, so wird der Ankochstoß vorzeitig beendet.

 

 

 

Zweikreis-/ Dreikreiszuschaltung

Die Zweikreis-/ Dreikreiszuschaltung der jeweiligen Kochzone kann nur nach dem Aktivieren und Einschalten der entsprechenden Kochzone erfolgen.

Gewünschte Kochstufe von 1- 9 wählen. Durch Betätigen der Mehrkreistaste Q den zweiten Heizkreis zuschalten. Die Kontrollleuchte P leuchtet auf. Bei Dreikreiszuschaltung durch weiteres Betätigen der Mehrkreistaste Q den dritten Heizkreis zuschalten. Die zweite Kontrollleuchte P leuchtet auf. Für das Ausschalten der Zweikreis-/ Dreikreiszuschaltung muss die entsprechende Kochzone aktiviert sein. Durch erneutes Betätigen der Mehrkreistaste Q schalten sich die äusseren Heizkreise aus. Die Kontrolllampen P erlöschen.

Topferkennung (TE)

Verfügt Ihr Kochfeld über eine Topferkennung, so prüft die TE, nach dem Auswählen einer Kochstufe, ob ein Metalltopf auf der Kochstelle steht. Wird kein Topf erkannt, so erscheint in der Anzeige ein u und der Heizkörper bleibt ausgeschaltet. Wird nun innerhalb von 10 Minuten ein Topf auf die Kochzone gestellt, schaltet sich der Heizkörper ein und in der Anzeige erscheint die ausgewählte Kochstufe. Kochzonen mit Zweikreisbeheizung oder Bräterzone werden automatisch zugeschaltet, das heißt, die TE erkennt auch die Größe des Topfes. Wird kein Topf auf die Kochzone gestellt, so wird diese aus Sicherheitsgründen nach 10 Minuten ausgeschaltet.

Die TE erkennt nur metallische Töpfe. Damit man auch mit nichtmetallischem Kochgeschirr kochen kann, läßt sich die TE für jede Kochzone ausschalten. Die gewünschte Kochzone M muß dazu aktiviert sein O und eine Kochstufe gewählt werden. Nun ist zunächst die Mehrkreistaste Q und anschließend zusätzlich die entsprechende Kochzonentaste M zu betätigen. Jetzt kann ohne die TE gekocht werden. Die Zweikreisbeheizung oder Bräterzone kann nun durch die Mehrkreistaste Q zugeschaltet werden.

Die TE wird wieder aktiviert, indem man die Kochzone ausschaltet, beim erneuten Einschalten ist die TE wieder aktiv.

Wann muß die Topferkennung abgeschaltet werden?

1.Bei Verwendung von nichtmetallischen Töpfen

2.Bei Töpfen, die aufgrund ihrer Größe bzw. Material den äußeren Heizkreis bei Mehrkreiskochzonen bereits zuschalten, diesen aber nicht oder nur wenig bedecken.

Nach dem Gebrauch ist die Kochzone aus Sicherheitsgründen über die Touch-Control auszuschalten, damit sich durch Verschieben der Töpfe oder Ablegen von metallischen Gegenständen nicht unbeabsichtigt eine Kochzone, bei noch eingeschalteter TE, einschalten kann.

4

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Powerstufe

Für die Induktionskochzone, die mit einem P gekennzeichnet ist, kann zum schnellen Ankochen eine zusätzliche Powerstufe zugeschaltet werden. Das Zuund Abschalten erfolgt durch Betätigen der Zweikreistaste/Powertaste Q. Die Induktionskochzone muss dazu aktiviert und eingeschaltet werden. Ist keine Zweikreistaste vorhanden, so erfolgt die Zuschaltung der Powerstufe wie unter „Ankochstoß“ beschrieben. Durch die Funktion der Powerstufe wird die Leistung der Induktionskochzone für max. 10 min. erhöht. Dies wird durch ein „P“ in der Kochstufenanzeige angezeigt. Die Leistung der zugehörigen Induktionskochzone wird für diese Zeit begrenzt. Dies wird durch ständiges Wechseln zwischen der eingestellten Kochstufe und der begrenzten Kochstufe in der Kochstufenanzeige angezeigt. Nach dem Abschalten der Powerstufe steht für die zugehörige Induktionskochzone wieder die volle Leistung zur Verfügung.

Zeituhr

Mit der Zeituhr wird eine Kochzone nach einer eingestellten Zeit 01–99 Minuten automatisch ausgeschaltet. Die gewünschte Kochzone muss aktiviert sein; Bereitschaftspunkt Oleuchtet auf. Mit der Minusoder Plustaste >/R eine Kochstufe 1–9 wählen. Dann die Zeituhrtaste ? betätigen. Die Zeituhranzeige S zeigt „00“ an. Mit der Minusoder Plustaste >/R eine gewünschte Kochzeit 01–99 Minuten wählen. Die Kontrollleuchte T der eingestellten Kochzone leuchtet auf.

Die eingestellte Kochzeit kann zu jederzeit verändert werden. Die jeweilige Kochzone aktivieren, Zeituhrtaste ? betätigen und mit der Minusoder Plustaste >/R die Kochzeit ändern.

Wenn die eingestellte Kochzeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochzone automatisch aus und es ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Dieser kann durch Betätigen einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.

Soll die Zeituhr vorzeitig ausgeschaltet werden, jeweilige Kochzonentaste M und Zeituhrtaste ? betätigen. Nun kann mit der Minustaste > oder durch gleichzeitiges Betätigen der Minusund Plustaste >+R die Zeituhr auf „00“ gestellt werden.

Die Zeituhr kann auch ohne aktivierte Kochzone als Eieruhr-Funktion verwendet werden. Hierzu darf beim Einstellen der Zeituhr ? keine Kochzone aktiviert sein (Bereitschaftspunkt Kochzone O leuchtet nicht).

Sicherheitsabschaltung

 

 

Der Dauerbetrieb jeder einzelnen Kochzone ist durch eine Si-

Zeittabelle

 

cherheitsabschaltung zeitlich begrenzt, die die Kochzone ent-

 

BDBGR = Betriebsdauerbegrenzung,

sprechend der gewählten Kochstufe nach einer bestimmten

Angabe in Stunden

Zeitspanne abschaltet. Die Eingriffszeiten dieser Sicherheits-

 

 

vorrichtung können aus der beigefügten Zeittabelle entnom-

Kochstufe

BDBGR (h)

men werden. Wenn die Sicherheitsschaltung die Touchcontrol

1

6

Steuerung abgeschaltet hat, erscheint in der Kochstufenan-

2

6

zeige N ein „0“ bzw. ein „H“ bei vorhandener Restwärme. Bei

3

5

Betätigung der Ein-/Ausschalttaste ¬ ist die Steuerung wieder

4

5

betriebsbereit.

5

4

Wird mehr als eine Taste gleichzeitig betätigt, ausgenommen

6

1.5

die Minusund Plustaste, so wird dies nicht als gültige Tasten-

7

1.5

betätigung von der Steuerung akzeptiert. Werden eine oder

8

1.5

mehrere Tasten länger als eine halbe Minute betätigt, durch

9

1.5

Überkochen oder durch einen Topf, so geht die Steuerung von

 

 

einem Fehlerfall aus und schaltet sich automatisch ab. Falls

 

 

die Tastenbetätigung andauert, erfolgt ein Dauer-Signalton.

 

 

224511

5

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2. Worauf Sie achten müssen

2.1 Wichtige Hinweise zur Induktion

2.1.1 Induktionskochzonen und Kochgeschirr

Ihr Kochfeld ist mit Induktionskochzonen ausgestattet. Dieses zeichnet sich durch eine hohe Effizienz im Anund Fortkochbereich aus. Die Wärme wird direkt im Topfboden erzeugt, wo sie benötigt wird, ohne jeden Verlust durch die Glaskeramik. Dadurch ist der Energieverbrauch geringer als bei gewöhnlichen Strahlungsheizkörpern.

Die Glaskeramik-Kochstelle erhitzt sich nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme des Gefäßes erwärmt. Dies wird nach dem Ausschalten durch das leuchtende „H“ angezeigt (Restwärmeanzeige). Bei der Induktionskochzone erfolgt die Beheizung durch eine unter der Glaskeramik eingebaute Induktionsspule, die ein magnetisches Feld erzeugt. Das Magnetfeld erzeugt Wirbelströme im magnetisierbaren Boden der Kochoder Bratgefäße, die den Topfboden aufheizen.

Aus diesem Grund ist unbedingt induktionstaugliches Kochgeschirr wie Stahl, Stahlemail oder Gusseisen für eine einwandfreie Funktion erforderlich. Nicht geeignet sind Edelstahltöpfe mit Kupferoder Aluminiumboden sowie Glasgeschirre. Bitte achten Sie beim Kauf von entsprechendem Kochgeschirr unbedingt auf den Hinweis „Induktionstauglich“.

2.1.2 Überhitzungsschutz

Das Induktionskochfeld besitzt einen eingebauten Überhitzungsschutz, der die Elektronik vor Schäden bewahrt. Der Überhitzungsschutz arbeitet in mehreren Stufen. Wenn sich die Temperatur im Kochfeld stark erhöht, wird zunächst der 2-stufige Lüfter zugeschaltet. Sollte dies nicht ausreichen, wird die Powerstufe deaktiviert, dann evtl. einzelne Kochstellen in der Leistung reduziert bzw. ganz abgeschaltet. Nach Abkühlen des Kochfeldes steht wieder die volle Leistungsfähigkeit zur Verfügung.

2.1.3 Allgemeines

Die beste Energieübertragung erzielen Sie, wenn Topf und Kochzone gleich groß sind.

Den Mindestbzw. Maximal-Durchmesser des Topfbodens der Kochzonen entnehmen Sie bitte der Tabelle.

Kochzonen

Topfboden-Durchmesser

 

 

 

Durchmesser

min.

max.

 

 

 

210 mm

180 mm

220 mm

 

 

 

180 mm

150 mm

190 mm

 

 

 

145 mm

120 mm

160 mm

 

 

 

Schließen Sie die Töpfe mit einem Deckel. Ohne oder mit verschobenem Deckel wird sehr viel Energie verschwendet. Übergelaufenes Gargut sollten Sie sofort entfernen.

Bevor Sie zum ersten Mal kochen, sollte das Kochfeld gereinigt werden.

Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen.

Simmertöpfe können unbemerkt leerkochen! Dieses führt in der Folge zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!

6

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2.2 Wichtige Hinweise

Achtung!

Die Oberflächen an Heizund Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde

 

sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.

Vermeiden Sie, dass harte Gegenstände auf die Kochfläche fallen. Das Material ist unter bestimmten Voraussetzungen empfindlich gegen mechanische Belastungen. Punktförmige Schlagbelastung kann zum Bruch der Kochfläche führen. Falls durch unachtsame Behandlung die Keramikplatte Brüche, Sprünge oder Risse aufweist, ist sie sofort außer Betrieb zu nehmen und vom Netz abzuschalten. Dazu ist der Schutzschalter für den Herdanschluss im Sicherungskasten auszuschalten. Der Kundendienst muss verständigt werden.

Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabel, Löffel und Deckel sollten nicht auf der Kochfläche abgelegt werden, da sie heiß werden können.

Nach dem Gebrauch ist die Kochzone durch die Touch-Control auszuschalten und nicht allein durch die Topferkennung, um unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden.

Das Glaskeramikkochfeld darf nicht als Abstellfläche verwendet werden! Das Zubereiten von Speisen in Alufolien und Kunststoffgefäßen auf den heißen Kochzonen ist nicht zulässig.

Die Kochzonen nie ohne aufgestelltes Kochgut in Betrieb nehmen. Keine feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder verformbaren Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.

Bleiben Sie in der Nähe, wenn Sie Speisen mit Fett oder Öl zubereiten. Überhitztes Öl kann sich entzünden. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Verbrennungsgefahr! Decken Sie das Geschirr zu, damit das Feuer erstickt, und schalten Sie die Kochstelle aus. Lassen Sie das Geschirr auf der Kochstelle auskühlen.

Außerdem dürfen keine Anschlussleitungen von Elektrogeräten, die z.B. in Steckdosen in Kochfeldnähe eingesteckt sind, mit den heißen Kochzonen in Berührung kommen.

Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt werden!

224511

7

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

3. Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das abgekühlte Kochfeld nach jeder Benutzung. Selbst geringe Verschmutzungen brennen beim nächsten Einschalten fest. Verwenden Sie nur die empfohlenen Reinigungsmittel. Stahlwolle, Putzschwämme und pulverförmige Mittel erzeugen Kratzer. Backofenspray ist nicht geeignet, da es aggressiv ist und die Kochfläche angreift.

Leichte Verschmutzungen

Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch oder mit warmer Spüllauge. Spülmittelreste mit kaltem Wasser abwaschen, dann die Fläche gut trockenreiben. Wasserflecken die durch überkochendes Wasser entstanden sind, sollten Sie mit Essig bzw. Zitrone oder kalklösenden Mitteln beseitigen. Haben Sie eines dieser Mittel versehentlich auf den Rahmen gebracht, reiben Sie ihn sofort mit einem nassen Tuch ab, sonst entstehen matte Stellen.

Starke Verschmutzungen

Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit „Sidol Spezial für Edelstahl“, „Stahlfix“ oder „Cerafix“. Den Reiniger unverdünnt mit einem Haushaltspapiertuch auftragen und verreiben. Lassen Sie das Mittel einwirken, wischen Sie es dann mit kaltem Wasser vollständig ab und reiben Sie das Kochfeld trocken. Auf der Kochfläche verbliebener Reiniger kann beim Wiederaufheizen aggressiv werden.

Hartnäckige Verschmutzungen und Verkrustungen können Sie am besten mit einem Glasschaber entfernen Å. Glasschaber erhalten Sie in Geschäften für Haushaltswaren, Malerund Heimwerkerbedarf oder über unseren Kundendienst. Achten Sie beim Kauf auf den Griff. Er sollte nicht aus Kunststoff sein, da Kunststoff an der heißen Kochfläche anklebt. Vorsicht bei der Handhabung Verletzungsgefahr.

Zuckerhaltige Speisen können die Glaskeramikoberfläche dauerhaft schädigen, weil sie diese nach dem Eintrocknen zerkratzen. Um solche Oberflächenbeschädigungen zu vermeiden, sofort im heißen Zustand mit dem Glasschaber entfernen Ç, É.

Farbliche Veränderungen des Kochfeldes

Sie haben keinen Einfluß auf Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich dabei nicht um Veränderungen des Materials, sondern um nicht entfernte, eingebrannte Rückstände.

Metallisch schillernde Verfärbungen Ö entstehen durch Abrieb des Topfbodens oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur mühsam mit „Sidol Spezial für Edelstahl” oder „Stahlfix“ beseitigen. Eventuell müssen Sie die Reinigung mehrmals wiederholen.

Abgeschmirgeltes Dekor Ü. Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen dunkle Flekken.

Angeschmolzenen Zucker oder zuckerhaltige Speisen sofort in heißem Zustand mit einem Glasschaber Å entfernen; sonst können Schäden entstehen

Ç, É.

Bei sachgemäßer Pflege bleibt Ihr Kochfeld lange Zeit schön, und Sie erleichtern sich die Reinigung.

Zur Pflege empfehlen wir Ihnen „Cerafix“. Der hohe Silikonanteil dieses Mittels erzeugt einen Schutzfilm, der wasser und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen bleiben auf dem Film und lassen sich dadurch viel leichter entfernen. Wichtig ist also eine regelmäßige Pflege.

8

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

4. Montage

4.1 Arbeitsplattenausschnitt

Alle Ausschnittsarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Einsetzen der Geräte durchführen und die Späne entfernen.

Die Maße des Arbeitsplattenausschnittes sind aus der Maßzeichnung zu entnehmen (Abb. 1+2).

Die Schnittflächen sollen mit einem wasserabweisendem Schutzanstrich versiegelt werden.

Die Arbeitsplatte und somit die Kochfläche müssen unbedingt waagerecht eingebaut werden. Ein Verspannen der Kochfläche durch windschiefe Auflage erhöht die Bruchgefahr.

4.2 Einbau

Prüfen Sie vor dem Einbau, ob die umlaufende Kochfelddichtung lückenlos eingelegt ist.

Bei Einbau des Glaskeramikkochfeldes in eine Arbeitsplatte mit einem keramischen oder ähnlichen Belag (Kacheln), ist die an dem Kochfeld befindliche Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Kochfläche gegenüber der Arbeitsplatte durch plastische Dichtungsmaterialien, wie wärmebeständiger Silikon-Kautschuk, vorzunehmen.

Achtung! Liegt das Kochfeld über Möbelteilen (Seitenwände, Schubkästen, etc.), so muß ein Zwischenboden eingebaut werden, sodaß eine zufällige Berührung der Kochfeldunterseite nicht möglich ist. Der Zwischenboden darf nur mit Werkzeugen entfernbar sein und muss mit einem Mindestabstand von 20 mm zur Kochfeldunterseite angebracht werden, so daß das Netzanschlußkabel nicht die Kochfeldunterseite berührt (Abb. 4).

Soll das Kochfeld über einen Einbaubackofen eingebaut werden, so muss dieser mit einem Kühlgebläse ausgerüstet sein. Ein Zwischenboden ist in diesem Fall nicht notwendig.

Im Bereich des Arbeitsplattenausschnittes unterhalb der Arbeitsplatte dürfen keine Traversleisten vorhanden sein. Das Kochfeld sorgfältig in den Ausschnitt einlegen und mit den entsprechenden Befestigungselementen fest mit der Arbeitsplatte verbinden.

Typ: FGKST 90 - 35... und GKST 90 - 35...

Die Federn werden nach Zeichnung in den Ausschnitt geschraubt. Danach wird das Kochfeld gleichmäßig von oben in diese Haltefedern gedrückt.

Beim Einschrauben ist grundsätzlich das obere Loch der Feder zu benutzen, es sei denn die Arbeitsplatte ist gefliest. (Abb. 3)

Typ GKST 90W und GKST 90N (Einbau in alle Arbeitsplatten)

Typ FGKST 90 - 35..., GKST 90 - 35.. (Einbau in Arbeitsplatten aus Granit oder ähnlichem Material)

Für die Befestigung in Granitarbeitsplatten kann ein spezieller Befestigungssatz angefordert werden.

Achten Sie auf eine waagerechte Lage der Arbeitsplatte bzw. des Kochfeldes. Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwischen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindringen können. Dichtungsprofile, Dichtungsbänder, Dichtungsmittel einsetzen. Bezüglich des Schutzgrades gegen Feuergefahr handelt es sich um ein Gerät des Typs Y. Y bedeutet, dass dieses Gerät so aufgestellt werden kann, dass es mit seiner Rückseite und einer der beiden Seiten an willkürlich hohen Raum oder Möbelwänden steht. An die andere Seite dürfen jedoch nur Möbel oder andere Geräte mit gleicher Höhe wie dieses Gerät angestellt werden.

Die Schrauben nur mit einem Schraubendreher von Hand anziehen; keinen Akkuschrauber verwenden.

224511

9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

4.3 Elektrischer Anschluss (Anschlusswerte)

(Anschlußwerte und Modellbezeichnung: siehe Vorderseite der Gebrauchsanleitung).

Der elektrische Anschluss muss von einem konzessionierten Fachmann ausgeführt werden, der sich dabei von dem ordnungsgemäßen Einbau entsprechend den gesetzlich anerkannten Vorschriften (Deutschland VDE, Österreich ÖVE, Schweiz SEV usw.) überzeugen muss. Es ist besonders darauf zu achten, dass diese Vorschriften und die des örtlichen Elektrizitätsversorgungsunternehmens vollständig eingehalten werden.

Dem Elektrogerät ist installationsseitig eine allpolig wirksame Trenneinrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzuschalten. Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.

Zum Anschluß muss der Schalterteildeckel auf der Geräteunterseite gelöst werden, um an die Anschlussklemme zu gelangen. Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlussleitung mit der Zugentlastungsschelle gesichert werden.

Die Anschlußleitung muss mindestens dem Typ H05 VVF entsprechen.

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Es ist darauf zu achten, dass die unbenötigte Länge der Anschlussleitung nicht im Einbaubereich des Kochfeldes verlegt wird. Die Lage der Kabeldurchführung entnehmen Sie bitte der Abb. 4.

Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau sichergestellt sein.

Anschlussmöglichkeiten

4.4 Wartungsund Reparaturarbeiten

Bei Reparatur muss das Gerät stromlos gemacht werden, d.h. die installationsseitige Trennvorrichtung muss vorher geöffnet werden. Bei Kundendienstfällen immer Typ und Fabr. Nr. angeben. Sie finden die notwendigen Daten auf dem Typenschild oder auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung. Nach jedem Ausbau der GlaskeramikEinbaukochfläche ist die Dichtung zu prüfen und gegebenenfalls zu erneuern.

10

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Typen: GKST 90 - 35..., FGKST 90 - 35...

Typ: GKST 90 - 35...

Abb. 1

Typ: FGKST 90 - 35...

Befestigung in Arbeitsplatten aus Holz und ähnlichem Material

Abb. 2

Abb. 3 - GKST 90 - 35...

Abb. 4

 

Abb. 3 - FGKST 90 - 35

 

Mindestabstand zu benachbarten Wänden

Ausfräsmaß

Kochfeldaußenmaß

Kabeldurchführung in Rückwand

Befestigung in Arbeitsplatten aus Granit oder ähnlichem Material

Abb. 2a

Abb. 3a

224511

11

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Typen: GKST 90W, GKST 90N

 

Befestigung in Arbeitsplatten aus Holz

 

 

Typ: GKST 90W

 

und ähnlichem Material

 

 

 

 

 

 

 

 

Abb. 1

 

Abb. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ: GKST 90N

 

Abb. 2

 

Abb. 4

 

Abb. 3

 

 

Mindestabstand zu benachbarten Wänden

Ausfräsmaß

Kochfeldaußenmaß

Kabeldurchführung

in Rückwand

12

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Typ: GKST 90F

 

Befestigung in Arbeitsplatten aus Holz

 

 

Typ: GKST 90F

 

und ähnlichem Material

 

 

 

 

 

 

 

 

Abb. 1

 

Abb. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abb. 4

 

Abb. 3

 

Mindestabstand zu benachbarten Wänden

Ausfräsmaß

KochfeldaußenmaßKabeldurchführung

in Rückwand

224511

13

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

You now own a glass ceramic hob with Touch-Control switches.

Chapters 2 and 3 of these Operating Instructions contain information on how you can make sure that your hob provides many years of service.

These Operating Instructions are for use with several types of hobs. The nameplate on the front of these Instructions will show you which type you have bought.

Contents

1.Operations

1.1Your new hob with Touch-Control operation

1.2Touch-Control operating panel

1.3Touch-Control operations

2.Things to watch out for

2.1Important tips for induction

2.2Important

3.Cleaning and Care

4.Fitting

4.1Section of oven work surface

4.2Installation

4.3Electrical connection

4.4Maintenance and repair work

Safety instructions

Caution!

People who are not familiar with the built-in hob must only be allowed to operate it under supervision.

Generally keep little children away from the appliance and never allow them to play with the appliance.

Instructions on environmental protection

Disposing of the packaging

Please dispose of the packaging that came with your appliance in an environmentally friendly way.

Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste.

Disposing of old appliances

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

14

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

1. Operations

1.1 Your new hob with Touch-Control operation

This manual covers the models: GKST 90-35.., GKST 90W, GKST 90N and GKSTF.

1.2 Touch-Control operating panel

After the supply voltage has been connected (mains connection), a self-test is carried out which is concluded when a short acoustic signal is to be heard.

NCooking level display

OReadiness point for cooking zone (lit: cooking zone can be used)

PMulti-circuit control lamp

QMulti-circuit key

RPlus key

STime display

TTimer control lamp

ULocking key

VControl lamp lock (control)

M Cooking zone key

>Minus key

?= Timer key

¬On/Off switch (control)

1.3Touch-Control operations

Each key operation is always confirmed by an acoustic signal.

Pressing the On/Off switch key ¬ switches on the control system: Put your finger on the button until a “0” lights up at all of the cooking level displays and the cooking zone stand-by dot O flashes. The next action must be carried out within ten seconds, otherwise the control system will automatically switch off again.

To switch on a cooking zone, press the corresponding cooking zone key M of the required cooking zone. The appropriate stand-by dot O of the activated cooking zone lights up.

Select a cooking level from 1 to 9 by means of the Minus or Plus keys >/R. When switched on, each cooking zone can be switched off again at any time. To do this, the required cooking zone must be activated, the stand-by dot O lights up.

The Minus key > can be used to turn the cooling level down to “0”; if the Minus and Plus keys >+R are pressed at the same time, the cooling level can be switched off directly.

In all cases the complete control system can be switched off at any time by pressing the On/Off key ¬: To switch off the entire cooking range place your finger briefly on the On/Off switch ¬ until the control lights go out. Pressing Locking key U prevents all the keys - with the exception of the On/Off key ¬ from being operated by mistake. Successful locking is indicated by the control lamp V. Pressing the Locking key U cancels this command again.

Residual heat display

Residual heat display is displayed bymeans of an illuminated “H” on the appropriate cooking level display N.

224511

15

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Parboiling boost

 

 

Switch on the cooking zone by means of corresponding

Table of times

 

cooking zone key M. Press the Minus key > and select

 

PB = Parboiling boost,

cooking level 9. Then switch on the parboiling boost by means

time in minutes, seconds

of the Plus key R. During the parboiling stage, the cooking

 

 

level display N switches continuously between the “A” sign

 

 

Cooking level

PB (min:sec)

(parboiling boost) and the cooking level which has been set.

 

 

1

01:00

Now you can select the subsequent cooking level 1 - 8. If you

2

03:00

quit cooking level 9 without selecting a subsequent cooking

3

04:48

level from 1-8, then the parboiling boost is shut off

4

06:30

automatically after 10 seconds. The parboiling boost time

5

08:30

depends on the subsequent cooking level which has been

6

02:30

selected. Details are given in the accompanying time chart.

7

03:30

If the Plus key R is selected after the required subsequent

8

04:30

cooking level has been selected, the parboiling boost time is

9

—:—

 

 

adjusted upwards in accordance with the time chart. If the Minus key > is pressed after the required subsequent cooking level has been deselected, the parboiling boost is stopped beforehand.

Two-circuit / three-circuit connection

Two-circuit / three-circuit connection of the respective cooking zone can only be effected after the corresponding cooking zone has been activated and switched on.

Select the desired cooking level 1-9. Switch on the second heating element by means of the Multi-circuit key Q. The control lamp P of the selected cooking zone lights up. Connect the third heating circuit by pressing the Multicircuit key Q once again. The second control lamp P lights up. The corresponding cooking zone must also be activated in order to switch off the two-circuit / three-circuit connection. The outer heating circuits are switched off by pressing the Multi-circuit key Q once again. The control lamps P are then no longer lit.

Pot Recognition (PR)

If your range is equipped with Pot Recognition the PR will check whether a metal pot is on the cooking zone after a cooking level has been selected. If no pot is recognized, a u will appear in the display and the heating element will remain inactive. If a pot is now placed on the cooking zone within 10 minutes, the heating element will turn itself on and the selected cooking level will appear in the display. Cooking zones with two-circuit heating or frying zone will automatically be re-powered, i.e., the PR also recognizes the size of the pot. If no pot is placed on the cooking zone, the range will turn off after 10 minutes for safety reasons.

The PR recognizes only metal pots. To be able to cook with non-metallic cooking ware, as well, the PR can be turned off for each cooking zone. To do this, the required cooking zone M must be activated O and a cooking level selected. Now the Multi-circuit key Q and then the corresponding cooking zone key M should be pressed. Cooking can now be done without PR. The two-circuit heating or frying zone can now be re-powered by means of the Multicircuit key Q.

To reactivate PR, turn off the cooking zone. When the cooking zone is turned on again, PR will again be active.

When can Pot Recognition be switched off?

1.When using non-metallic pots.

2.For pots which, because of their size or material, switch on the outer element in the case of multiple circuit cooking zones without sufficiently covering them.

For safety reasons, turn off the cooking zone after use by means of the Touch-Control, so that the shifting of pots or setting down of metal objects does not accidentally activate a cooking zone while PR is still turned on.

16

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Power boost

For the induction cooking zone marked by a P an additional power boost can be activated for a fast parboiling boost. To switch on and off the twin circuit/power key Q must be activated. To do this, the induction cooking zone must be activated and switched on. If no twin circuit key exists, the power boost must be activated as desirable in the section “parboiling boost”. By activating this power mode, the power supply for the cooking zone will be increased for the time of max. 10 minutes. This will be indicated by a “P” in the cooking level display. The power supply for the corresponding induction cooking zone is decreased for this time. This will be indicated by continuous changing in the display between selected cooking range and decreased cooking range. After switching back from the power mode, the corresponding cooking zone provides the full power.

Timer

The timer can be used to automatically switch off a cooking zone after a pre-set time of between 1 and 99 minutes. The required cooking zone must be activated, stand-by dot O lights up. Select a cooking level from 1 to 9 by means of the Minus or Plus key >/R. Then press Timer key ?. The timer display S shows “00”. Select the required cooking time between 1 and 99 minutes by means of the Minus or Plus keys >/R. The control lamp T of the selected cooking zone lights up.

The selected cooking time can be altered at any time. Activate the relevant cooking zone, press Timer key ? and change the cooking time by means of the Minus or Plus key >/R.

When the pre-set cooking time has finished, the cooking zone switches off automatically and an acoustic signal sounds for two minutes. This can be switched off by pressing any key.

If you want to switch the timer off beforehand, press cooking zone key M and Timer key ?. The Minus key > can now be used to set the timer to “00”, or alternatively this can be done by the simultaneous pressing of the Minus and the Plus keys >+R.

The timer can also be used as an egg timer when none of the cooking zones are activated. In this case, no cooking zone should be activated when the timer ? is being set (the cooking zone stand-by dot O does not light up).

Safety switch-off

 

 

 

 

Continuous operation of each individual cooking zone is

Table of times

 

temporally limited by a safety shut-off which switches off the

 

MOT

= maximum operating time,

cooking zone in accordance with the selected cooking level

 

in hours

 

after a specified time interval. The intervention times of this

 

 

 

 

safety device are included in the attached time table. When

Cooking level

 

MOT (h)

the safety switch-off has switched off the touch control system,

 

1

 

6

a “0” is shown in the cooking level display N, or an “H” if there

 

2

 

6

is still any residual heat left. Pressing the On/Off key ¬

 

3

 

5

makes the control system ready for operation again.

 

4

 

5

If more than one key is pressed simultaneously - with the

 

5

 

4

exception of the minus and plus keys - the control system will

 

6

 

1.5

not accept this as a valid command. If one or more keys are

 

7

 

1.5

activated for longer than 30 seconds, for example by boiling

 

8

 

1.5

over or by the weight of a pan, the control system assumes

 

9

 

1.5

that there is an error and switches off automatically. If key

 

 

 

 

operation continues, a constant acoustic signal sounds.

 

 

 

 

224511

17

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2. Things to watch out for

2.1 Important tips for induction

2.1.1 Induction cooking zones and cooking ware

Your hob is equipped with induction cooking zones which are characterised by high performance when it comes to quick heating and energy saving. The heat is generated directly in the bottoms of the pots where it's needed, without a loss of energy through the ceramic hob. That's why the energy consumption is lower than with normal radiation heating elements.

The ceramic hob is not directly heated, though it becomes hot due to the effect of heat reflected by the pan. When the cooking zones are switched off, a hot cooking zone is indicated by the flashing “H” (residual heat indicator). In induction cooking zones, heating is achieved by means of an induction coil installed below the ceramic hob which produces an electromagnetic field. With the use of magnetizable pans or dishes made of steel, steel mesh or iron cast (suitable for induction ceramic hob), energy is transmitted directly to the bottom of the equipment.

Only use induction cooking zones with suitable cooking utensils, made of materials such as steel, steel mesh or cast iron. Stainless steel pans with copper or aluminium bottoms and glass pans are not suitable. When you purchase a set of pans, check for the label “Suitable for induction”.

2.1.2 Protection against overheating

The ceramic hob is provided with a protection against overheating, which protects the electronics against damage. The protection against overheating works in several stages. If there is a significant increase in the heat of the ceramic hob, then a two-stage fan switches on. If this is not enough, then the power level mode will be deactivated and the power for the individual cooking zones decreased or switched off completely. Full power will be available again once the ceramic hob has cooled down.

2.1.3 General

The best transmission is obtained when the pans and the cooking zone are of equal dimension.

For the minimum or maximum pan bottom diameter for the cooking zone, please see the following table.

Cooking zones

 

Pan bottom diameter

 

 

 

 

Diameter

min.

 

max.

 

 

 

 

210 mm

180 mm

 

220 mm

 

 

 

 

180 mm

150 mm

 

190 mm

 

 

 

 

145 mm

120 mm

 

160 mm

 

 

 

 

Always use a lid. Energy is wasted if you cook without a lid placed correctly on the pan. Always take away overflow food.

Clean the hob before using it for the first time.

Care must be taken when using double boilers (bain maries), for the simmering water may dry up unnoticed, resulting in damage to the pot and to the hob, in the event of which no liability will be assumed.

18

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2.2 Important

Attention!

The surfaces of the heating and cooking zones become hot during use.

 

Keep small children away at all times.

Always ensure that no hard objects are dropped onto the cooking surface. Under certain circumstances the material is sensitive to mechanical stresses and strains. A heavy knock or blow in a small area can cause the ceramic hob to break. If careless treatment results in a break, split or crack, the ceramic hob must immediately be taken out of use and disconnected from the mains power supply. To do this, switch off the safety switch for the oven connection in the fuse box. Customer Service must be contacted.

Objects made out of metal, like knifes, forks, spoons and lids should not be placed on the cooking zones, because they might become hot.

The cooking zone must be switched off after use by means of the touch control and not only via pan recognition. This is to avoid accidental activation.

Do not use the glass ceramic hob as a storage area! Never prepare food in aluminium foil and plastic containers on the hot cooking area.

Do not switch the hob on without using it for cooking. Do not place combustible, volatile or heat deformable objects directly underneath the hob.

When preparing food with fat or oil stay nearby. Overheated oil can ignite. Never pour water into burning fat or oil. Risk of burning! Cover the dish in order to extinguish the fire and switch off the cooking zone. Let the dish cool down on the cooking zone.

In addition, make sure that leads from electrical appliances plugged into nearby sockets cannot come into contact with the hotplates.

Never clean the glass ceramic hob with a steam cleaner or similar appliance!

224511

19

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

3. Cleaning and Care

Always clean the hob after it has cooled down. Even the slightest amount of dirt will burn into the surface the next time you switch it on. Use only recommended cleaners. Steel wool, cleaning sponges and abrasive powders scratch the surface. Do not use oven sprays as these are aggressive and damage the surface.

Light amounts of dirt

Use a damp cloth or a warm rinse to clean light amounts of dirt from the surface. Rinse with cold water and then dry thoroughly. Use vinegar, lemon juice or a calcium dissolving agent to remove water stains from the surface. If these agents come into contact with the frame, wipe them off with a wet cloth, otherwise the frame loses its gloss.

Heavy dirt

Use “Sidol Special for Stainless Steel”, “Stahlfix” or “Cerafix” to remove heavy dirt. Apply the cleaner with kitchen paper and rub it in. Leave it to take effect than wipe off completely with cold water; then dry the surface thoroughly. Apply the cleaner with kitchen paper and rub it in. Leave it to take effect than wipe off completely with cold water; then dry the surface thoroughly. Leave it to take effect than wipe off completely with cold water; then dry the surface thoroughly. Cleaning residues on the surface can become aggressive when the hob is reheated.

Persistent dirt and caking can best be removed with a glass scraper Å which can be obtained in household goods stores, painting and DIY shops or from our after-sales service. Pay attention to handle on purchasing. If you buy a glass scraper, make sure that the handle is not made of plastic as this will stick to the hot surface. Take care when using the scraper.

Food that contains sugar may permanently damage the glass ceramic surface because they can produce scratches after they have become dry. In order to prevent such surface damage, such substances must be immediately removed with the glass scraper while they are still hot Ç, É.

Changes to the colour of the ceramic surface

These have no effect on the function and stability of the glass ceramic. These colour changes are not changes in the material but food residues which were not removed and which have burnt in.

Metallic iridescent discolouring Ö is caused by wear from pan bottoms or unsuitable cleaning agents. This discolouring can only be removed with great difficulty with “Sidol Special for Stainless Steel” or “Stahlfix”. You may have to clean several times to remove the discolouring.

Worn decoration Ü. In time, the decoration will wear off and dark stains will appear as a result of using aggressive cleaning agents and faulty pan bottoms. Remove melted sugar and food containing sugar immediately while still hot with a glass scraper Å, otherwise damage may be caused to the surface Ç, É.

If cared for properly, your hob will remain beautiful for many years and cleaning will be easier.

To care for your hob we recommend that you use “Cerafix”. The high silicone percentage of this cleaner creates a protective film which keeps off water and dirt. All dirt remains on the film and can be removed easily. Clean your hob and the cooking zones regularly.

20

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

4. Fitting

4.1 Working surface cut-out

Carry out all cutting out of furniture units and worktops before fitting the appliance, and remove all sawdust and chips.

The dimensions of the worktop recess can be seen in the dimension drawing (figs.1 + 2).

The cut sections should be sealed with a water-repellent protection paint.

The worktop and the hob must be fitted horizontally. A tilted hob is under tension and this increases the danger of breaking.

4.2 Installation

Before installing the hob, check that the all-round hob seal has no gaps.

If the hob is installed in a worktop with a ceramic or similar cover (tiles), remove the hob seal and seal the hob from the worktop with a plastic seal, such as heat-resistant silicone rubber.

Important! If the cooking surface is located above furniture parts (side panels, drawers, etc.), then an intermediate bottom must be inserted in order to prevent accidental contact with the underside of the cooking surface. The intermediate bottom may only be capable of removal by means of tools and must be attached with a minimum distance of 20 mm to the underside of the cooking surface so that the mains connection cable does not touch the underside of the cooking surface (fig. 4).

If the cooking surface is to be inserted over a built-in baking oven, then it must be equipped with a cooling fan. An intermediate bottom is not necessary in this case.

No cross-bars may be in the area of the cut-out underneath.

Place the hob carefully into the cut-out and fasten it to the worktop with the fasteners.

Models: FGKST 90-35... and GKST 90 - 35...

Screw the springs into the worktop as shown in the drawing. The hob is then pressed carefully from above into the retaining springs.

When screwing the springs, always use the upper hole of the spring, unless the worktop is tiled (fig. 3).

Models GKST 90W and GKST 90N (Fastening in all worktops)

Models FGKST 90 - 35..., GKST 90 - 35.. (Fastening in worktops made of granite or similar material)

You can order a special fixing kit for fastening the hob in worktops of granite.

Make sure that the worktop and the hob are horizontal. In addition, make sure that no liquids can penetrate between the edge of the hob and the worktop or between the hob and the wall and come into contact with any electrical appliances. Use sealing sections, strips, agents, etc. For the purposes of fire safety this appliance is a Type Y appliance. This means that it can be installed with its rear side and one of the other sides in contact with room or unit walls of any height. The other sides may only be in contact with furniture or other appliances with the same height as the appliance.

Screws must be tightened by hand with a normal screwdriver, do not use an electric screwdriver.

224511

21

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

4.3 Electrical connections

(Connected loads and model designation: see front of the operating instructions)

This appliance may only be connected to the electricity supply by an approved electrician who must ensure that the installation complies with the statutory regulations (Germany VDE, Austria ÖVE, Switzerland SEV, etc.). The electrician must ensure that these regulations and those laid down by the local electricity supply company are observed.

When connecting the electrical appliance, install an all-pole disconnecting device with a contact gap of at least 3 mm. Make sure that the local mains voltage is the same as the voltage on the nameplate.

To connect the appliance, unscrew the switchbox cover on the underside of the appliance to access the terminal block. After connecting the appliance, replace the cover and secure the connection cable with the strain relief clamp.

The connection cable must be at least H05 VV-F.

Should the connecting line of this appliance be damaged, it must be replaced by the manufacturer, his customer service or a respectively-qualified specialist, in order to avoid danger.

Make sure that the excess cable length is not laid in the hob's installation area. See fig. 4 for the position of the cable cut-out.

Ensure that all live connections are safely insulated when installing the oven.

Electrical connections

4.4 Maintenance and repair work

Before repair work is carried out, disconnect the appliance from the mains. If you have to contact our service department, always quote the type and make numbers. You can find these numbers on the nameplate or on page 1 of the Operating Instructions. Each time the glass ceramic hob is removed from the worktop, check the seals and replace if necessary.

22

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Models: GKST 90 - 35..., FGKST 90 - 35...

 

Fastening in worktops made of wood

 

Type: GKST 90 - 35...

 

and similar material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

Fig. 2

 

 

 

Type: FGKST 90 - 35...

 

Fig. 3 - GKST 90 - 35...

 

Fig. 4

 

Fig. 3 - FGKST 90 - 35...

 

Minimum distance to adjacent walls

Cut-out dimension

Outside dimensions of recess

Cable routing in rear wall

Fastening in worktops made of granite or similar material

Fig. 2a Fig. 3a

224511

23

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

TEKA GKST 90-35 i4, GKST 90-35 DZ User Manual

Models: GKST 90W, GKST 90N

 

Fastening in worktops made of wood

 

Type: GKST 90W

 

and similar material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type: GKST 90N

 

Fig. 2

 

Fig. 4

 

Fig. 3

 

 

Minimum distance to adjacent walls

Cut-out dimension

Outside dimensions of recess

Cable routing in rear wall

24

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Models: GKST 90F

 

Fastening in worktops made of wood

 

Type: GKST 90F

 

and similar material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4

 

Fig. 3

 

Minimum distance to adjacent walls

Cut-out dimension

Outside dimensions of recessCable routing

in rear wall

224511

25

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Vous avez acheté une plaque de cuisson vitrocéramique à panneau de commande Touch Control.

Pour vous permettre de profiter longtemps de votre plaque de cuisson, nous vous conseillons d'observer strictement les chapitres 2 et 3 du présent mode d'emploi.

Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs types de plaques de cuisson. Pour savoir quel type de plaque de cuisson vous avez acheté, consultez l'étiquette se trouvant sur le devant du présent mode d'emploi.

Index

1.Maniement

1.1Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch-Control

1.2Panneau de commande Touch-Control

1.3Maniement du Touch-Control

2.Ce à quoi vous devez faire attention

2.1Renseignements importants concernant l'induction

2.2Renseignements importants

3.Nettoyage et entretien

4.Montage

4.1Découpe du plan de travail

4.2Montage

4.3Raccordement électrique

4.4Maintenance et réparations

Consignes de sécurité

Attention !

Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les tables de cuisson encastrées peuvent utiliser ces dernières uniquement sous surveillance.

Par principe, tenir hors de portée des enfants en bas âge et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Conseils concernent la protection de l’environnement

Elimination de l'emballage

Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.

Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.

Elimination des appareils hors service

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récupération des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

26

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

1. Maniement

1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch-Control

Cette notice vaut pour les types : GKST 90-35.., GKST 90W, GKST 90N et GKST 90F.

1.2 Panneau de commande Touch-Control

Après établissement de la tension d'alimentation (raccordement réseau), la commande effectue un test automatique qui se termine par un bref signal sonore.

NIndicateur d'intensité

OPoint signalant l'ordre de marche d'une zone de cuisson

(allumé: zone de cuisson opérationnelle)

PVoyant de contrôle commutation Multicircuits

QTouche Multicircuits/Puissance

RTouche Plus

SIndicateur de minuterie

TVoyant de contrôle minuterie

UTouche de verrouillage

VVoyant de contrôle du verrouillage (de la commande)

M Touches pilotant les zones de cuisson

>Touche Moins

=? Touche de minuterie

¬Touche Marche/Arrêt (commande)

1.3Maniement du Touch-Control

Chaque manipulation de touche est systématiquement confirmée par un signal sonore.

Actionnez la touche Marche/Arrêt ¬ pour activer la commande. Pour mettre en marche, maintenez le doigt sur la touche jusqu'à ce qu'un «0» s'affiche au niveau de tous les indicateurs d'intensité et que le point signalant l'ordre de marche O clignote. Toute manipulation ultérieure doit être effectuée dans les 10 secondes, sans quoi la commande s'arrête automatiquement.

Pour mettre en marche une zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondant à la zone concernée M. Le point O signalant l'ordre de marche de la zone s'allume.

Les touches Moins et Plus >/R permettent de sélectionner une intensité entre 1 et 9. Une fois activée, chaque zone de cuisson peut être coupée à tout moment. La zone de cuisson souhaitée doit, pour ce faire, être activée et le point O signalant l'ordre de marche de la zone être allumé.

La touche Moins > permet de ramener l'intensité de cuisson à «0» tandis qu'une pression simultanée des touches Plus et Moins >+R permet de couper la commande.

En principe, l'ensemble de la commande peut être coupé à n'importe quel moment via la touche Marche/Arrêt ¬. Pour désactiver l'ensemble de la plaque, posez le doigt brièvement sur la touche Marche/Arrêt ¬ jusqu'à ce que les voyants de contrôle s'éteignent.

L'enclenchement de la touche de verrouillage U permet de bloquer l'ensemble des touches, y compris la touche Marche/Arrêt ¬, contre toute manipulation indésirable. L'enclenchement du verrouillage est indiqué par le voyant lumineux V. Actionnez de nouveau la touche de verrouillage U pour désactiver celui-ci.

Témoin de chaleur résiduelle

L'affichage de la chaleur résiduelle se fait via un «H» lumineux au niveau de l’indicateur d’intensité de cuisson concerné N.

224511

27

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Cuisson «choc»

Activez la zone de cuisson à l'aide de la touche M. Avec la

Tableau des durées

touche Moins >, sélectionnez une intensité comprise entre 9

CC = Cuisson «choc»,

et 0. Activez ensuite la cuisson «choc» avec la touche Plus R.

durée en minutes, secondes

L'affichage de niveau de cuisson N) alterne entre l'indication

 

 

«A» (cuisson rapide) et le niveau de cuisson sélectionné. On

Intensité

CC (min.:sec.)

peut alors choisir, entre 1 et 8, l'intensité à laquelle doit se

 

1

01:00

poursuivre la cuisson. Si, toutefois, on maintient l'intensité 9

2

03:00

sans effectuer de choix entre 1 et 8, la cuisson «choc» est

3

04:48

désactivée au bout de 10 secondes. La durée du mode

4

06:30

cuisson «choc» est fonction de l'intensité sélectionnée pour la

5

08:30

poursuite de la cuisson; elle est indiquée dans le tableau des

6

02:30

temps fourni avec l'appareil.

7

03:30

Lorsqu'après avoir sélectionné l'intensité de poursuite de

8

04:30

cuisson, on appuie sur la touche Plus R, la durée du mode de

9

—:—

cuisson «choc» est augmentée en fonction des valeurs du

 

 

tableau des temps. Lorsqu'après avoir sélectionné l'intensité de poursuite de cuisson, on appuie sur la touche Moins >, la durée de cuisson «choc» se trouve réduite.

Commutation du deuxième / troisième circuit

Il n'est possible de commuter le deuxième / troisième circuit d'une zone donnée qu'après avoir activé et mis en route celle-ci.

Sélectionnez l'intensité souhaitée entre 1 et 9. Mettez en marche le deuxième circuit de cuisson en activant la touche Multicircuits Q. Le voyant de contrôle P s'allume. S'il s'agit d'une zone à triple circuit, mettez en marche le troisième circuit de cuisson en activant la touche Multicircuits Q. Le deuxième voyant de contrôle P s'allume. Pour couper le deuxième / troisième circuit, la zone de cuisson correspondante doit être activée. En pressant de nouveau la touche Multicircuits Q, vous déconnectez les circuits externes. Les voyants de contrôle P s'éteignent.

Détection des récipients (DR)

Si votre plan de cuisson dispose d'un détecteur de récipients, le DR vérifie, une fois l'intensité sélectionnée, qu'un récipient en métal est effectivement en place sur la zone de cuisson. Si aucun récipient n'est détecté, un u s'affiche et l'élément chauffant demeure désactivé. Si un récipient est posé sur la zone de cuisson dans les 10 minutes, l'élément chauffant s'enclenche et l'intensité sélectionnée apparaît au niveau de l'indicateur. Les zones de cuisson à double circuit chauffant ou la zone de rôtissage sont commutées automatiquement. Autrement dit, le DR reconnaît aussi la taille du récipient. Si aucun récipient n'est posé sur la zone de cuisson, celle-ci est désactivée au bout de 10 minutes pour des raisons de sécurité.

Le DR ne reconnaît que les récipients métalliques. Afin de pouvoir également cuisiner avec des récipients non métalliques, on peut neutraliser le DR de chaque zone de cuisson. Pour ce faire, il faut que la zone de cuisson concernée M soit activée O et qu'une intensité ait été choisie. Il convient alors d'actionner tout d'abord la touche Multicircuits Q puis la touche pilotant la zone de cuisson concernée M. On peut alors cuisiner sans le DR. Le chauffage double circuit ou la zone de rôtissage peuvent alors être commutés via la touche Multicircuits Q.

Pour réactiver le DR, il faut désactiver la zone de cuisson; le DR est de nouveau réactivé lorsqu'on remet la zone de cuisson en route.

Quand faut-il couper le détecteur de récipients?

1.En cas d'utilisation de récipients non métalliques

2.En cas d'utilisation de récipients dont la taille ou le matériau suffisent à activer le circuit extérieur d'une zone de cuisson multi-circuits sans pour autant recouvrir celui-ci ou en ne le recouvrant que légèrement.

Après utilisation, la zone de cuisson doit être désactivée via le Touch Control pour des raisons de sécurité, afin qu'aucune touche de cuisson ne puisse être enclenchée de manière fortuite par déplacement de récipients ou dépôt d'objets métalliques alors que le DR est encore activé.

28

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Intensité «Power»

Pour la zone de cuisson à induction, qui est marquée par un P, il est possible d’utiliser l’intensité «Power» additionnelle pour saisir rapidement des aliments. Pour l'activer et la couper, actionner la touche à double circuit, c'est-à-dire la touche Multicircuits/Puissance Q. Il faut préalablement allumer la zone de cuisson à induction. Si votre plaque ne dispose pas de touche à double circuit, alors la mise en marche de l’intensité «Power» s'effectue comme mentionné plus bas sous la dénomination «cuisson choc». Celle-ci permet d'augmenter la puissance de la zone de cuisson à induction pour une durée maximale de 10 min. Sur l'indicateur d'intensité, elle est signalée par la lettre «P». Pendant cette période, la puissance de la zone de cuisson à induction correspondante est limitée. Ce statut est indiqué au niveau de l'indicateur d'intensité par clignotement permanent entre l'intensité programmée et l'intensité restreinte. Une fois l’intensité «Power» désactivée, la zone de cuisson correspondante peut à nouveau être utilisée à pleine puissance.

Minuterie

La minuterie permet d'arrêter automatiquement une zone de cuisson après un délai sélectionné entre 01 et 99 minutes. La zone de cuisson concernée doit être activée et le point signalant qu'elle est opérationnelle O s'allume. Les touches Moins et Plus >+R permettent de sélectionner une intensité entre 1 et 9. Actionnez alors la touche de la minuterie ?. L'affichage S indique «00». A l'aide de la touche Moins ou Plus >/R, sélectionnez la durée de cuisson souhaitée entre 01 et 99 minutes. Le voyant de contrôle T de la zone de cuisson programmée s'allume.

Le temps de cuisson programmé peut être modifié à tout instant. Activez la zone de cuisson désirée, pressez la touche de la minuterie ? puis modifiez le temps de cuisson à l'aide de la touche Moins ou Plus >/R.

Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, la zone de cuisson s'arrête automatiquement et un signal sonore retentit pendant deux minutes. On peut faire cesser ce signal en appuyant sur une des touches au choix. Si vous désirez interrompre la minuterie avant terme, activez la touche pilotant la zone de cuisson M concernée et pressez la touche de la minuterie ?. Vous pouvez alors, à l'aide de la touche Moins >, ou en pressant simultanément les touches Moins et Plus >+R, régler la minuterie sur «00».

On peut également utiliser la minuterie à d'autres fins, sans activer de zone de cuisson. Il faut, pour cela, n'activer aucune zone de cuisson lors du réglage de la minuterie ?. (Le point signalant l'ordre de marche de la zone de cuisson O ne s'allume pas.)

Dispositif de coupure automatique

 

 

 

 

La durée de service en continu de chacune des zones de

Tableau des durées

 

cuisson est limitée par un dispositif de coupure automatique

 

RDS

= Restriction de durée de

qui, au bout d'un certain laps de temps, désactive la zone de

 

service,

 

cuisson en fonction de l'intensité sélectionnée. Les temps

 

Données en heures

d'intervention de ce dispositif de sécurité sont fournis par le

 

Intensité

 

RDS (h)

tableau ci-contre. Lorsque le dispositif de coupure

 

 

 

 

 

1

 

6

automatique a déconnecté la commande «Touchcontrol», un

 

2

 

6

«0» apparaît au niveau de l'indicateur d'intensité N, ou un

 

3

 

5

«H» en cas de chaleur résiduelle. Actionnez la touche

 

4

 

5

Marche/Arrêt ¬, pour rendre la commande de nouveau

 

5

 

4

opérationnelle.

 

6

 

1.5

Si l'on presse plus d'une touche à la fois, hormis les touches

 

7

 

1.5

Plus et Moins, l'opération est rejetée comme invalide par la

 

8

 

1.5

commande. Si une ou plusieurs touches sont «pressées»

 

9

 

1.5

pendant un temps important, en raison d'un débordement ou

 

 

 

 

à cause d'un récipient, la commande conclut à un incident et

 

 

 

 

s'arrête automatiquement. Si la pression des touches se

 

 

 

 

prolonge, un signal sonore continu est déclenché.

 

 

 

 

224511

29

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

2. Ce à quoi vous devez faire attention

2.1 Renseignements importants concernant l'induction

2.1.1 Récipients à utiliser pour la table de cuisson à induction

Votre table de cuisson est équipée de zones de cuisson à induction caractérisées par leur haute performance en saisie et en mijotage. La chaleur est produite directement au niveau du fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans aucune perte au niveau du verre vitrocéramique. Sa consommation d'énergie est plus faible que celle des plaques traditionnelles par diffusion thermique.

La zone de cuisson vitrocéramique ne chauffe pas directement, mais sous l'effet de la chaleur restituée par le récipient de cuisson posé dessus. Cette chaleur résiduelle est signalée lors de l'extinction de l'appareil par un «H» clignotant (témoin de chaleur résiduelle). Sur la zone de cuisson à induction, la chaleur est produite par une bobine d'induction placée sous le verre vitrocéramique, qui induit un champ magnétique. Ce champ magnétique génère des courants tourbillonnaires sur le fond de la casserole magnétisable ou du récipient utilisé, qui en chauffent le fond.

Il est donc impératif d'utiliser des récipients aptes à la cuisson par induction, comme par exemple l'acier, l'acier émaillé ou la fonte. Les casseroles en acier inoxydable revêtues d'une couche de cuivre ou pourvues d'un fond en aluminium, de même que les récipients en verre ne conviennent pas. Au moment de l'achat, veillez à ce que la vaisselle en question porte bien la mention «apte à l'induction».

2.1.2 Protection en cas de surchauffe

La table de cuisson à induction possède une protection intégrée contre les surchauffes, évitant au système électronique d'être endommagé. La protection contre les surchauffes procède par étapes. Lorsque la température de la table de cuisson augmente fortement, le ventilateur à deux vitesses se met tout d'abord en marche. Si ce n'est pas suffisant, la fonction «Power» est désactivée. Enfin, s'il y a lieu, les différentes zones de cuisson subissent à leur tour une restriction partielle ou totale de puissance. Lorsque la table est suffisamment refroidie, elle retrouve toute sa puissance.

2.1.3 Généralités

Afin d'obtenir la meilleure transmission d'énergie possible, il est conseillé d'utiliser un récipient de la même taille que la zone de cuisson.

Pour le diamètre maximal ou minimal du fond du récipient par rapport aux zones de cuissons veuillez vous référer au tableau.

Zones de cuisson

Diamètre du fond du récipient

 

 

 

Diamètre

min.

max.

 

 

 

210 mm

180 mm

220 mm

 

 

 

180 mm

150 mm

190 mm

 

 

 

145 mm

120 mm

160 mm

 

 

 

Recouvrez les récipients avec un couvercle. On perd beaucoup d'énergie en n'en utilisant pas ou si le couvercle est mal posé sur le récipient. Nettoyez immédiatement tout débordement éventuel d'aliments.

Avant la première utilisation, il est conseillé de nettoyer la table de cuisson.

Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie.

Les casseroles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun avertissement!

Ceci endommage le récipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourra être engagée!

30

224511

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

Loading...
+ 91 hidden pages