INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS FOR USE AND MAINTENANCE
C OKING HOBS
EINBAUÜ -ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN
F R GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
KOCHFELDER
INSTRUCTIONS POUR’ L’INSTALLATION’
ET RECOMMANDATIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON
ISTRUZIONI PER L’’INSTALLAZIONE
E RACCOMANDAZIONI D USO E MANUTENZIONE
PIANI COTTURA
EM/60 4G AI TR TV - EM/60 4G AI AL TR TV
EM/60 4G AI TR - EM/60 4G AI AL TR
EM/60 3G 1P AI TR TV - EM/60 3G 1P AI AL TR TV
EM/60 3G 1P AI TR - EM/60 3G 1P AI AL TR
EM/60 4G AI TR TV (FUND) - EM/60 4G AI AL TR TV (FUND) EM/60 4G AI TR (FUND) - EM/60 4G AI AL TR (FUND)
EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) - EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND) EM/60 3G 1P AI TR (FUND) - EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND)
Index |
|
Inhaltsverzeichnis |
|
GB |
|
DE |
|
Introduction |
Page 4 |
Präsentation |
Seite 4 |
User Guide |
6 |
Hinweise zum Gebrauch |
20 |
Installation |
7 |
Einbau |
21 |
Positioning the hobs |
7 |
Einbauort für die Kochfelder |
21 |
Positioning the fan-assisted oven |
8 |
Einbauort für den Umluftofen |
22 |
Fastening the hob |
8 |
Verankerung des Kochfelds |
22 |
Connecting the gas |
8 |
Gasanschluss |
22 |
Connecting the electricity |
9 |
Elektrischer Anschluss |
23 |
Gas conversion |
9 |
Umstellung auf andere Gasart |
23 |
Technical information |
11 |
Technische Angaben |
25 |
Dimensions and power |
11 |
Abmessungen und Leistungsmerkmale 25 |
|
Technical details |
12 |
Technische Daten |
26 |
Use and Maintenance |
13 |
Gebrauch und Instandhaltung |
27 |
Before starting for the first time |
13 |
Besondere Vorbedingungen für |
|
Igniting the burners |
13 |
die Inbetriebnahme |
27 |
Protection mechanism against |
|
Zünden der Gasbrenner |
27 |
inadvertently turning the gas controls 14 |
Schutz gegen versehentliches |
|
|
Components of an appliance |
|
Drehen der Gashähne |
28 |
with built-in safety |
14 |
Bestandteile eines Systems |
|
Suggestions for effective use |
|
für sicheren Gebrauch |
28 |
of the burners |
15 |
Tipps für den korrekten Gebrauch |
|
Cleaning and care the burners |
15 |
der Gasbrenner |
29 |
Maintaining the burners |
16 |
Reinigung und Konservierung |
|
Operation of models |
|
der Gasbrenner |
29 |
with electric hotplates |
16 |
Wartung der Gaskochplatten |
30 |
Suggestions for effective use |
|
Funktionsweise der Modelle |
|
of the electric hotplates |
17 |
mit elektrischen Kochzonen |
30 |
Cleaning and care of the hotplates |
17 |
Tipps für den korrekten Gebrauch |
|
Using the cover |
18 |
der elektrischen Kochzonen |
31 |
|
|
Reinigung und Pflege der |
|
If something doesn’t work |
19 |
Kochzonen |
31 |
|
|
Gebrauch des Deckels |
32 |
|
|
Im Störungsfall |
33 |
2
Table des matiéres |
|
Indice |
|
|
FR |
|
|
IT |
|
Présentation |
Page 4 |
Presentazione |
Pagina 4 |
|
Guide d’utilisation |
34 |
Guida per l’uso |
48 |
|
Installation |
|
35 |
Installazione |
49 |
Logement des tables |
|
Alloggiamento dei piani cottura |
49 |
|
de cuisson |
|
35 |
Alloggiamento del forno |
50 |
Logement du four |
36 |
Ancoraggio del piano cottura |
50 |
|
Encrage de la table de cuisson |
36 |
Collegamento del gas |
50 |
|
Raccordement au gaz |
36 |
Collegamento elettrico |
51 |
|
Branchement |
électrique |
37 |
Trasformazione del gas |
51 |
Adaptation du gaz |
37 |
Informazioni tecniche |
53 |
|
Caractéristiques techniques |
39 |
Dimensioni e potenze |
53 |
|
Dimensions et puissances |
39 |
Dati tecnici |
54 |
|
Caractéristiques techniques |
40 |
Uso e manutenzione |
55 |
|
Utilisation et entretien |
41 |
Requisiti speciali prima della |
|
|
Conditions spéciales avant la |
|
messa in servizio |
55 |
|
mise en marche |
41 |
Accensione dei bruciatori |
55 |
|
Allumage des brûleurs |
41 |
Sistema anti-apertura accidentale |
|
|
Système de blocage des |
|
dei comandi del gas |
56 |
|
commandes de gaz |
42 |
Componenti di un sistema |
|
|
Composants d’un système |
|
con dispositivo di sicurezza |
56 |
|
de sécurité |
|
42 |
Consigli per un uso corretto |
|
Recommandations pour une |
|
dei bruciatori |
57 |
|
bonne utilisation des brûleurs |
43 |
Pulizia e conservazione |
|
|
Nettoyage et stockage |
|
dei bruciatori |
57 |
|
des brûleurs |
|
43 |
Manutenzione dei bruciatori |
58 |
Entretien des brûleurs |
44 |
Funzionamento dei modelli |
|
|
Fonctionnement des modèles |
|
con piastre elettriche |
58 |
|
avec plaques |
électriques |
44 |
Consigli per un uso corretto |
|
Recommandations pour une bonne |
|
delle piastre elettriche |
59 |
|
utilisation des plaques électriques |
45 |
Pulizia e conservazione |
|
|
Nettoyage et entretien des |
|
delle piastre |
59 |
|
plaques |
|
45 |
Utilizzo del coperchio |
60 |
Utilisation du couvercle |
46 |
|
|
|
Si quelque chose ne fonctionne pas |
47 |
Se qualcosa non funziona |
61 |
3
Introduction/Präsentation/Présentation/Presentazione
GB
DE
FR
IT
1 |
2 |
1 |
2 |
|
5 |
|
5 |
3 |
4 |
3 |
4 |
Models EM/60 4G AI AL TR (FUND) and EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Rapid burner 2,580 Kcal/h - 3 kW.
2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h -3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Grid.
* Maximum calorific power: 8,208 Kcal/h -9.55 kW.
Modelle EM/60 4G AI AL TR (FUND) und EM/60 4G AI TR (FUND)
1 |
Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW |
2 |
Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h -3,8 kW |
3 |
Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW |
4 |
Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW |
5 |
Stellrost |
* Maximale Wärmeleistung: 8208 Kcal/h - 9,55 kW. |
Modèles EM/60 4G AI AL TR (FUND) et EM/60 4G AI TR (FUND)
û
1 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Brûleur triple couronne de 3.268 Kcal/h -3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. 4 Br leur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Grille.
*Puissance calorifique maximale: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
Modelli EM/60 4G AI AL TR (FUND) e EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Bruciatore rapido da 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Bruciatore a tripla corona da 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Griglia.
* Potenza calorifica massima: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
GB
DE
FR
IT
Models EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) and EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Electric hotplate Ø 145 mm, 1500 W.
2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Grid.
* Maximum calorific power: 5,628 Kcal/h -6.55 kW.
Modelle EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) und EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Elektro-Kochzone mit Ø 145 mm, 1500 W
2 |
Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h - 3,8 kW |
3 |
Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW |
4 |
Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW |
5 |
Stellrost |
* Maximale Wärmeleistung: 5.628 Kcal/h -6,55 kW. |
Modèles EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) et EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Plaqueû électrique Ø 145 mm., 1.500 W.
2 Brûleur triple couronne 3.268 Kcal/h -3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. 4 Br leur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Grille.
*Puissance calorifique maximale: 5.628 Kcal/h - 6,55 kW.
Modelli EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) e EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Piastra elettrica Ø 145 mm, 1.500 W.
2 Bruciatore a tripla corona 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Griglia.
*Potenza calorifica massima: 5.628 Kcal/h - 6,55 kW.
4
GB
DE
FR
IT
1 |
2 |
1 |
2 |
6 |
5 |
6 |
5 |
3 |
4 |
3 |
4 |
Models EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) and EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Rapid burner 2,580 Kcal/h - 3 kW.
2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
5Grid.
6Cover support.
* Maximum calorific power: 8,208 Kcal/h -9.55 kW.
Modelle EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) und EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 |
Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW |
2 |
Brenner mit Dreifachkranz mit 3268 kcal/h - 3,8 kW |
3 |
Mittelbrenner mit 1500 kcal/h - 1,75 kW |
4 |
Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW |
5 |
Stellrost |
6 |
Halterung für Deckel |
* Maximale Wärmeleistung: 8208 Kcal/h - 9,55 kW. |
Modèles EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) et EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
û
1 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Brûleur triple couronne de 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Br leur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW.
5Grille.
6Support couvercle.
*Puissance calorifique maximale: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
Modelli EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) e EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Bruciatore rapido da 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Bruciatore a tripla corona da 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW.
5Griglia.
6Supporto coperchio.
* Potenza calorifica massima: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
GB
DE
FR
IT
Models EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) and EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Electric hotplate Ø 145 mm, 1500 W.
2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
5Grid.
6Cover support.
* Maximum calorific power: 5,628 Kcal/h -6.55 kW.
Modelle EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) und EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Elektro-Kochzone mit Ø 145 mm, 1500 W
2 |
Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h - 3,8 kW |
3 |
Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW |
4 |
Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW |
5 |
Stellrost |
6 |
Halterung für Deckel |
* Maximale Wärmeleistung: 5.628 Kcal/h -6,55 kW. |
Modèles EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) et EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 |
Plaque électrique Ø 145 mm, 1.500 W. |
2 |
Brûleur à triple couronne 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. |
3 |
Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. |
4 |
Brûleur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW. |
5Grille.
6Support couvercle.
*Puissance calorifique maximale: 5.628 Kcal/h - 6,55 kW.
Modelli EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) e EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Piastra elettrica Ø 145 mm, 1.500 W.
2 Bruciatore a tripla corona 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW.
5Griglia.
6Supporto coperchio.
* Potenza calorifica massima: 5.628 Kcal/h - 6,55 kW.
5
GB How to use the instruction manual |
|
Dear customer, |
Safety instructions |
We are delighted that you have put your trust in us.
We are confident that the new hob that you have purchased will fully satisfy your needs.
This modern, functional and practical model has been manufactured using topquality materials that have undergone strict quality controls throughout the manufacturing process.
Before installing and using it, please read this Manual carefully and follow the instructions closely, as this will guarantee better results when using the appliance.
Keep this Instruction Manual in a safe place so that you can refer to it easily and thus comply with the terms and conditions of the guarantee.
In order to make a claim on this Guarantee, it is essential that you submit the purchase receipt together with the guarantee certificate.
Before using for the first time, you should carefully read the installation and connection instructions.
These hob models may be installedTEKAin the same kitchen furniture units as
ovens.
For your safety, installation should be carried out by an authorised technician and should comply with existing installation standards. Likewise, any internalTEKAwork’s on the hob should only be done by technical staff.
Please note:
When the hotplates are in operation or have recently been in operation, some areas will be hot and can burn. Children should be kept well away.
You should keep the Guarantee Certificate or, where relevant, the technical datasheet, together with the Instruction Manual for the duration of the service life of the appliance. It has important technical information about the appliance.
6