Teka CNL 2000, CNL 1000, TL-62, TL-92 User Manual

4 (4)

Manual de instrucciones

Campanas Extractoras TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000

Bedienungsanleitung

Dunstabzugshauben TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000

Instruction Manual

Kitchen Hoods TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000

Manuel d'instructions

Hottes aspirantes TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000

Manual de Instruções

Exaustores TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000

Estimado cliente:

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiéndole además solucionar pequeños problemas.

Guarde este manual, le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas.

Instrucciones de Seguridad

*Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuentas las instrucciones de instalación y conexión.

*No tire nunca del cable para desenchufar la campana, sino de la clavija.

*No ponga la campana en funcionamiento si el cable de alimentación eléctrica está deteriorado o presenta cortes, o si el aparato muestra síntomas de deterioros visibles en la zona de los mandos.

*Si la campana deja de funcionar o lo hace de modo anormal, desconéctela de la red (desenchufar) y comuníquelo al Servicio de Asistencia Técnica.

*No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la campana.

*No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especialmente en el filtro. OCASIONA RIESGO DE INCENDIO.

*No flamear debajo de la campana.

*Antes de instalar esta campana, consulte los Reglamentos y disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos.

*Antes de conectar la campana a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana, situada en la parte interior de la misma.

*La desconexión de la red de alimentación debe realizarse por medio de un interruptor de corte omnipolar, con una separación mínima entre contactos de 3 mm. incorporado en la instalación fija.

*La conexión en la instalación eléctrica debe realizarse mediante cable flexible. No está permitido realizarla mediante un tubo rígido.

*El aire evacuado no debe llegar a un conducto que se utilice para la evacuación de humos de aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica.

*La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utilizar la campana simultáneamente con otros aparatos alimentados por energía diferente a la eléctrica.

*Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.

*Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso.

*Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica cualificado más cercano, usando siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por otro personal pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento, poniendo en peligro su seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato.

E

3

E

Índice

 

Instrucciones de uso

Descripción del Aparato

Página 4

Pulsando el mando que indica la figura

 

 

podrá controlar las funciones de la cam-

Instrucciones de uso

4

pana.

Limpieza y Mantenimiento

5

Información Técnica

5

Instalación

6

Si Algo No Funciona

6

Descripción del aparato

AMando del motor que permite seleccionar dos posiciones.

BInterruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores.

CIluminación mediante lámparas.

DFiltros situados sobre la zona de cocción, fácilmente extraíbles para su lavado.

EConjunto extraíble que permite una mayor superficie de captación de gases.

FPosibilidad de incorporar filtros de car-

bón activo.

G-H Aletas anti-retorno que se colocarán en la boca de salida, situando sus extremos en los orificios dispuestos para ello.

E

 

B

A

 

C

D

F

I

I

F

H

G

Velocidad

Luz

Baja

Encendido

o

Desconectado

Desconectado

= Alta

Automático

 

 

(sólo CNL)

CNL: Con mando en posición "A" la campana se iluminará al extraer el frontal. Al cerrarlo, la campana se desconectará. Los motores sólo funcionan con el frontal extraído.

Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar (entre 3 y 5 minutos) para que flujo de aire sea continuo y estable al momento de aspirar los humos.

De igual modo, mantenga la campana funcionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

4

Limpieza y mantenimiento

Filtro de carbón activo

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado de la red.

Para realizar labores de limpieza y mantenimiento, cumpla con las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 3.

Limpieza del filtro

Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento. Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en el lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas, o si lo desea, mediante el uso de sprays específicos (protegiendo las partes no metálicas). Finalizada la limpieza proceda a su secado.

Observaciones: La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos, puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas.

Atención: La limpieza de filtros debe efectuarse, como mínimo una vez al mes, dependiendo de la utilización de la campana. Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposición de grasas en la campana y en el filtro aunque aquella no se ponga en funcionamiento.

Limpieza del cuerpo de la campana

Se recomienda la utilización de agua jabonosa, a 40°C aproximadamente. Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas. Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades.

Atención:

No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie.

No realice raspaduras con objetos duros, como cuchillos, tijeras, etc.

Para colocar el filtro de carbón, se hará coincidir el anclaje del motor con el anclaje del filtro de carbón activado y girarlo en el sentido horario.

La duración del filtro de carbón activado es de tres a seis meses, dependiendo de las condiciones particulares de uso.

El filtro de carbón activo no es lavable ni regenerable. Una vez agotado, proceda a la sustitución del mismo.

Para reemplazar los filtros gastados por otros nuevos, procederemos en sentido inverso al de su montaje.

Recambio de lámparas

Retire el filtro y las lámparas quedarán a la vista.

Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes.

La potencia máxima de las lámparas es de 40W.

Información técnica

Dimensiones:

Ancho = 600 mm

 

Fondo =280 mm

 

Alto = 185 mm

Características eléctricas:

VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS

280

 

559

184

142

600

 

450

 

19

 

Made in European Community - C.I.F.: A-39004932

Mod.

XXX – ZZ

 

N.º de fábric.

AA-000000

 

 

 

 

Fabrik.-Nr.

 

Typ.

Z-000000

 

Serial No.

 

 

 

 

 

 

ELECT.

POTENCIA NOM. LAMPARAS

 

 

NENNLEISTUNG GLÜHLAMPEN

 

0 0 0 … 0 0 0 V. ~

LAMPS RATE

 

 

 

2 x 4 0 W

0 0 H z

PUISSANCE LAMPES

 

 

0 0 0 W.

POTENCIA NOM. DAS LAMPADAS

 

 

 

 

E

5

E

6

Instalación

Para fijar la campana al mueble, se utilizará la plantilla situada en la página 7.

La parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica. Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior, debe tenerse en cuenta.

La campana debe ser conectada a una base de enchufe con toma de tierra efectiva.

Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica, la presión de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar).

Para obtener un rendimiento óptimo, la longitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros, ni tener más de dos ángulos (codos) de 90°.

Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior, pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida.

Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble, deberá seguir las siguientes instrucciones:

-Extraer el Conjunto extraíble.

-Quitar los tornillos (T) que sujetan el frontis.

-Instalar el nuevo Frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido.

320

340

Ajuste Prof. Mueble

T

T

T

Si algo no funciona

Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas a continuación:

Defecto

Posible Causa

Solución

 

 

 

La campana no funciona

El cable de red no está conectado

Conectar el cable de red

 

 

 

 

No llega tensión al enchufe

Proceder a revisar/reparar

 

 

la red eléctrica

La campana no aspira

Filtro saturado de grasa

Proceda a la limpieza o

suficiente o vibra

 

sustitución del filtro

 

Obstrucción del conducto

Elimine las obstrucciones

 

de salida de aire

 

 

Conducto de aire inadecuado

Contacte con el instalador y siga

 

 

las instrucciones de este manual

Las lámparas no iluminan

Lámparas fundidas

Proceda a la sustitución

 

 

de las lámparas

 

 

 

 

Lámparas flojas

Apriete las lámparas

Teka CNL 2000, CNL 1000, TL-62, TL-92 User Manual

Plantilla de taladros para colocación en mueble

E

 

 

B

132

 

 

 

 

 

 

 

 

152

 

 

 

 

599

A

132

458

599

 

 

C

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4 x

 

 

 

 

63

 

 

 

 

 

 

214

 

 

 

 

 

280

 

 

A Salida para 2 motores B Salida para 1 motor

C Frontal Campana

7

Verehrte Kundin, verehrter Kunde,

wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts, das unter Verwendung von Materialien bester Qualität hergestellt und strengen Kontrollen während des gesamten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird.

Vor der erstmaligen Benutzung der Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen und die Hinweise genau zu befolgen, damit Sie viele Jahre lang mit diesem Gerät die bestmöglichen Ergebnisse erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen.

Sicherheitshinweise

*Beachten Sie bitte vor der erstmaligen Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich Installation und Anschluß der Dunstabzugshaube.

*Ziehen Sie niemals am Kabel, sondern immer am Stecker, wenn Sie die Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen.

*Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit defektem oder angeschnittenem Netzkabel, oder wenn das Gerät sichtbare Schäden im Bereich der Bedienelemente aufweist.

*Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese vom Netz (Netzstecker ziehen) und setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.

*Achten Sie bitte stets darauf, daß die Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind.

*Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr.

*Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube.

*Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luftund Rauchabzug.

*Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den Angaben auf dem an der Unterseite angebrachten Typenschild übereinstimmen.

*Die Trennung vom Netz muß über einen festinstallierten allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm erfolgen.

*Der Elektroanschluß muß mit einem flexiblen Kabel erfolgen. Die Verwendung eines starren Rohrs ist nicht zulässig.

*Die abgesaugte Luft darf nicht in einen Abzugskanal geführt werden, der für den Dunstabzug von Geräten genutzt wird, die nicht mit Elektroenergie gespeist werden.

*Der Raum muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen sein, wenn in dem gleichen Raum auch andere nicht mit elektrischer Energie betriebene Geräte benutzt werden.

*Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung Schutzhandschuhe zu tragen und bei der Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube mit größter Vorsicht vorzugehen.

*Ihre Dunstabzugshaube ist ausschließlich für einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein.

*Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle, die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert. Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden

D

9

D

und Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts.

Inhalt

Gerätebeschreibung

Seite 10

Bedienungsanweisung

 

10

Reinigung und Pflege

 

11

Technische Informationen

 

11

Installation

 

12

Wenn das Gerät nicht funktioniert

12

Gerätebeschreibung

ABedienelemente für den Motor mit drei Stellungen.

BVon der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter.

CBeleuchtung mit Glühlampen.

DZur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Kochbereich.

EAuszug zur Einstellung einer größeren Absaugfläche.

FEinbaumöglichkeit für Aktivkohlefilter.

G-H Rückschlagklappen zum Aufsatz auf die hierfür am Abzug vorgesehenen Durchbrüche.

E

 

B

A

 

C

D

F

I

I

F

H

G

Bedienungsanweisung

Durch Betätigen der in der Abbildung bezeichneten Bedienelemente werden die Funktionen der Dunstabzugshaube gesteuert.

Absaugleistung

Beleuchtung

Leistungsstufe

Lampe einschalten

o

Ausschalten

Lampe ausschalten

= Intensivstufe

A automatisch

 

 

(nur bei CNL)

CNL: Mit ausgezogener Blende leuchtet die Lampe der Dunstabzugshaube auf, wenn der Knebel auf Position “A” steht. Beim Schließen schaltet die Haube aus. Die Motoren funktionieren nur mit ausgezogener Blende.

Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und 5 Minuten). Hierdurch wird eine kontinuierliche und stabile Luftströmung erreicht, wenn die Dämpfe abzusaugen sind.

Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen noch einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten) weiterlaufen lassen, damit Fetteilchen aus der Abluftleitung vollständig nach außen transportiert werden. Auf diese Weise wird das Rückströmen von Fett, Dämpfen und Gerüchen verhindert.

10

Reinigung und Pflege

Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungsoder Pflegearbeiten davon, daß das Gerät vom Netz getrennt ist.

Beachten Sie bei allen Reinigungsund Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise auf Seite 9.

Reinigung der Filter

Hängen Sie die Filter durch Betätigung der Verschlüsse aus.

Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser, bis sich die Fettreste aufgelöst haben, spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab. Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich. Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden (siehe Anmerkung). Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf, damit sich keine Speisereste darauf absetzen können. Nach der Reinigung die Filter trocknen und anschließend wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen.

Anmerkung: Durch Reinigung mit aggressiven Spülmitteln im Geschirrspüler kann die metallische Filteroberfläche schwarz anlaufen, ohne daß jedoch die Rückhaltefähigkeit für Fette beeinträchtigt wird. Achtung: In Abhängigkeit vom Grad der Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine Reinigung der Filter mindestens einmal monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte, daß beim Kochen auch dann Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten, wenn diese nicht in Betrieb ist.

Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie Messer, Scheren usw.

Aktivkohlefilter

Zum Einbau der Aktivkohlefilter müssen die Befestigungselemente an Motor und Filter ausgerichtet, das Filter aufgesetzt und durch Drehen in Uhrzeigerrichtung verriegelt werden.

Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter beträgt in Abhängigkeit von der jeweiligen Intensität der Nutzung drei bis sechs Monate.

Die Aktivkohlefilter können weder gewaschen noch regeneriert werden. Sie sind daher auszutauschen, wenn deren Filterwirkung erschöpft ist. Der Austausch verbrauchter Aktivkohlefilter erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Einbaus.

Austausch der Glühlampen

Die Glühlampen sind nach Aushängen der Filterhalterung zugänglich.

Achten Sie darauf, daß die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz getrennt wird und die Glühlampen abgekühlt sind.

Die Leistung der Glühlampen darf maximal 40W betragen.

Technische Informationen

Abmessungen :

Breite = 600 mm

 

Tiefe =280 mm

 

Höhe = 185 mm

Reinigung der Filterhalterung und

des Gehäuses der Abzugshaube

Zur Reinigung wird die Verwendung eines in warmer Seifenlauge mit einer Temperatur von etwa 40°C angefeuchteten Tuchs empfohlen. Reinigen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründlich mit einem nicht fasernden Tuch.

Achtung

Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Scheuerschwämme oder kratzend wirkende Mittel, durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann.

Elektrische Kennwerte: SIEHE TYPENSCHILD

280

 

559

184

142

600

 

450

 

19

 

Made in European Community - C.I.F.: A-39004932

Mod.

XXX – ZZ

 

N.º de fábric.

AA-000000

 

 

 

 

Fabrik.-Nr.

 

Typ.

Z-000000

 

Serial No.

 

 

 

POTENCIA NOM. LAMPARAS

 

 

ELECT.

NENNLEISTUNG GLÜHLAMPEN

 

0 0 0 … 0 0 0 V. ~

LAMPS RATE

 

 

 

2 x 4 0 W

0 0 H z

PUISSANCE LAMPES

 

 

0 0 0 W.

POTENCIA NOM. DAS LAMPADAS

 

 

 

 

D

11

D

Einbau

Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das Küchenmöbel benutzen Sie bitte die Schablone auf Seite 13.

Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß eine Mindesthöhe von 60 cm über elektrischen Kochstelle und 65 cm. Über Gaskochstellen aufweisen. Ist in den Einbauanweisungen für ein Gaskochfeld ein größerer Abstand angegeben, muß dieser entsprechend berücksichtigt werden.

Der Anschluß der Dunstabzugshaube muß an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen.

Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zusammen mit anderen, nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auftretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa (4 x 10-6 bar) nicht überschreiten.

Um eine optimale Leistung der Dunstabzugshaube zu erreichen, darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90°-Winkel enthalten.

Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe nach außen empfohlen wird, können Aktivkohlefilter eingebaut werden, die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen.

Möchten Sie die Original-Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen, gehen Sie wie folgt vor:

-Ziehen Sie den Auszug heraus.

-Lösen Sie die Schrauben (T) zur Befestigung der Frontabdeckung.

-Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil.

320

340

Ajuste Prof. Mueble

T

T

T

Wenn das Gerät nicht funktioniert

Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen, führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch:

Fehler

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

Die Dunstabzugshaube

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen

Netzkabel anschließen.

funktioniert nicht

 

 

Die Steckdose führt

Für Spannungszuführung zur

 

keine Spannung

Steckdose sorgen

Die Absaugleistung der

Der Filter ist mit Fett gesättigt

Filter reinigen oder auswechseln

Dunstabzugshaube ist zu

Das Abzugsrohr ist verstopft

Die Verstopfungen beseitigen

gering, oder es treten

Die Luftkanäle sind nicht

Setzen Sie sich mit dem

Vibrationen auf

richtig dimensioniert

Installateur in Verbindung

 

 

und beachten Sie die Angaben in

 

 

der Bedienungsanleitung

Die Beleuchtung

Die Lampen sind durchgebrannt

Lampen auswechseln

funktioniert nicht

Die Lampen sitzen locker.

Lampen ordnungsgemäß

 

 

einschrauben bzw. eindrücken

12

Bohrschablone für den einbau in das küchenmöbel

 

 

 

 

 

D

 

 

B

132

 

 

 

 

 

 

 

 

152

 

 

 

 

599

A

132

458

599

 

 

C

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4 x

 

 

 

 

63

 

 

 

 

 

 

214

 

 

 

 

 

280

 

 

A Abzug für zwei Motoren

B Abzug für einen Motor

C Frontabdeckung der

Dunstabzugshaube

13

Loading...
+ 30 hidden pages