Specifications |
Tekniska data |
||
Speaker |
Coaxial 4-way (3-way)*: |
Högtalare |
Koaxial 4-vägs (3-vägs)* |
|
Woofer 16 × 24 cm (6 × 9 in.) |
|
Woofer 16 × 24 cm, konisk |
|
cone type |
|
typ |
|
Midrange 6.6 cm (2 5/8 in.) |
|
Mellanområde 6,6 cm, konisk |
|
cone type |
|
typ |
|
Tweeter 2.2 cm (7/8 in.) dome |
|
Tweeter 2,2 cm, domformad |
|
type |
|
typ |
|
Super tweeter 1.3 cm (17/32 |
|
Super Tweeter 1,3 cm, |
|
in.) dome type |
|
domformad typ |
Maximum input power |
200Ê (180)* watts |
Maximal ineffekt |
200Ê (180)* watt |
Rated input power |
40 watts |
Beräknad ineffekt |
40 (35)* watt |
Impedance |
4 ohms |
Impedans |
4 ohm |
Sensitivity |
93 dB/W/m |
Känslighet |
93 dB/W/m |
Frequency response |
28 – 30,000 (30 – 26,000)* Hz |
Frekvensområde |
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz |
Mass |
Approx. 1.45 (1.4)* kg |
Vikt |
Ca 1,45 (1,4)* kg per |
|
(3 lb. 1.4 oz. (3 lb. 3 oz.)*) per |
|
högtalare |
|
speaker |
* (XS-5693) |
|
* (XS-5693) |
|
Rätt till ändringar förbehålles. |
|
|
|
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
Haut-parleur |
Coaxial à 4 voies (3 voies)*: |
|
Woofer de 16 × 24 cm |
|
(6 × 9 po.) type conique |
|
Médium 6,6 cm (2 5/8 po.) |
|
type conique |
|
Tweeter de 2,2 cm (7/8 po.) |
|
type en dôme |
|
Super Tweeter de 1,3 cm |
|
(17/32 po.) type en dôme |
Puissance d’entrée maximale |
|
|
200Ê (180)* watts |
Puissance admissible |
40 watts |
Impédance |
4 ohms |
Sensibilité |
93 dB/W/m |
Réponse en fréquence |
28 à 30.000 (30 – 26,000)* Hz |
Poids |
Env. 1,45 (1,4)* kg (3 liv. 1.4 |
|
on. (3 lb. 3 oz.)*) par haut- |
|
parleur |
* (XS-5693) |
|
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Caratteristiche tecniche
Diffusore |
Coassiale a 4 vie (3 vie)* |
|
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a |
|
cono |
|
Gamma media da 6,6 cm, |
|
tipo a cono |
|
Tweeter da 2,2 cm, tipo a |
|
cupola |
|
Super tweeter da 1,3 cm, tipo |
|
a cupola |
Potenza in ingresso massima |
|
|
200Ê (180)*Ê watt |
Potenza nominale |
40 (35)* watt |
Impedenza |
4 ohm |
Sensibilità |
93 dB/W/m |
Risposta in frequenza |
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz |
Peso |
Circa 1,45 (1,4)* kg per |
|
diffusore |
* (XS-5693) |
|
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Technische Daten
Lautsprecher |
4 Wege (3 Wege)*, koaxial |
|
Tieftöner: 16 × 24 cm, Konus- |
|
Typ |
|
Mitteltöner: 6,6 cm, Konus- |
|
Typ |
|
Hochtöner: 2,2 cm, Kalotten- |
|
Typ |
|
Super-Hochtöner: 1,3 cm, |
|
Kalotten-Typ |
Max. Belastbarkeit |
200Ê (180)* W |
Nennbelastbarkeit |
40 W |
Impedanz |
4 Ohm |
Kennschalldruckpegel |
93 dB/W/m |
Frequenzgang |
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz |
Gewicht |
ca. 1,45 (1,4)* kg pro |
|
Lautsprecher |
* (XS-5693) |
|
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Especificações
Altifalante |
Coaxial de 4 vias (3 vias)* |
|
Woofer: 16 × 24 cm, cónico |
|
Midrange: 6,6 cm, cónico |
|
Tweeter: 2,2 cm, em tipo |
|
cúpula |
|
Super tweeter: 1,3 cm, em |
|
tipo cupúla |
Potência máxima de entrada |
|
|
200Ê (180)* watts |
Potência nominal |
40 (35)* watts |
Impedância |
4 ohms |
Sensibilidade |
93 dB/W/m |
Resposta em frequência |
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz |
Peso |
Aprox. 1,45 (1,4)* kg por |
|
altifalante |
* (XS-5693) |
|
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Precautions
•Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sonyåterförsäljare innan du monterar den.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des hautparleurs.
Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l‘installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus proche.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren KfzHändler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímans dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
Мåðû
предосторожности
•Избегайте длительного превышения допустимой мощности звукового сигнала, подаваемого на акустические системы.
•Не держите вблизи от акустических систем магнитные ленты с записью, часы или кредитные карточки с магнитным кодом во избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти подходящего места для установки акустических систем, обратитесь за советом в ближайшую автомобильную мастерскую или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Especificaciones
Altavoz |
Coaxial de 4 vías (3 vías)* |
|
Graves: 16 × 24 cm, tipo |
|
cónico |
|
Gama media: 6,6 cm, tipo |
|
cónico |
|
Agudos: 2,2 cm, tipo cúpula |
|
Súper agudos: 1,3 cm, tipo |
|
cúpula |
Potencia máxima de entrada |
|
|
200Ê (180)* vatios |
Potencia nominal |
40 vatios |
Impedancia |
4 ohmios |
Sensibilidad |
93 dB/W/m |
Respuesta en frecuencia 28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz
Peso |
Aprox. 1,45 (1,4)* kg por |
|
altavoz |
* (XS-5693) |
|
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Specificaties
Luidspreker: |
Koaxiaal, 4-weg (3-weg)*: |
|
Lage tonen: 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*, konus-type |
|
Middentonen: 6,6 cm, konus- |
|
type |
|
Hoge tonen: 2,2 cm, koepel- |
|
type |
|
Superhoge tonen: 1,3 cm, |
|
koepel-type |
Maximaal ingangsvermogen |
|
|
200Ê (180)*Ê watt |
Nominaal uitgangsvermogen |
|
|
40 watt |
Impedantie |
4 ohm |
Gevoeligheid |
93 dB/W/m |
Frekwentiebereik |
28 – 30.000 (30 – 26.000)* Hz |
Gewicht |
ca. 1,45 (1,4) kg per |
|
luidspreker, |
* (XS-5693) |
|
Технические
характеристики
Громкоговорители |
Коаксиальная 4-канальная |
|
система |
|
Низкочастотный: 16Ч 24 см, |
|
конического типа |
|
Среднечастотный: 6,6 см, |
|
конического типа |
|
Высокочастотный: 2,2 см, |
|
конического типа |
|
Сверхвысокочастотный: |
|
1,3 см, колпачкового типа |
Максимальная мощность |
|
входного сигнала |
200 (180)* Вò |
Номинальная мощность |
|
входного сигнала |
40 Вò |
Сопротивление |
4 Оì |
Чувствительность |
93 äБ/Вò/ì |
Диапазон воспроизводимых частот |
|
|
28 – 30.000 (30 – 26.000)* |
|
Гö |
Масса одной акустической |
|
системы |
около 1,45 (1,4) кг |
* (XS-5693) |
|
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke credit cards met magneetcodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.
3-864-950-12 (1)
87-000-690-01
4-way Speaker(XS-5694)
3-way Speaker(XS-5693)
XS-5694
XS-5693
Sony Corporation 1998 Printed in Thailand
Dimensions |
Mått |
Unit: mm (in.) |
Enhet: mm |
||
Dimensions |
Dimensioni |
Unité: mm (po.) |
Unità: mm |
|
|
Abmessungen |
Dimensões |
Einheit: mm |
Unidade: mm |
||
Dimensiones |
Габариты |
Unidad: mm |
Единица измерения: мм |
||
Afmetingen |
|
Eenheid: mm |
|
|
|
XS-5694 |
|
|
|
|
|
|
118 (4 3/4) |
|
|
|
|
3/8) |
|
|
|
|
|
× 7 |
|
|
|
|
|
× 185 (9 7/8 |
|
166 (6 5/8) |
3/8) |
ø 101 (4) |
221 (8 3/4) |
|
236 (9 |
||||
248 |
|
|
|
|
|
|
150 (5 7/8) |
|
|
|
|
27 (1 1/8) |
164 (6 1/2) |
|
19 (3/4) |
80 (3 1/4) |
|
XS-5693 |
|
|
|
|
|
|
118 (4 3/4) |
|
|
|
|
3/8) |
|
|
|
|
|
× 185 (9 7/8 × 7 |
|
166 (6 5/8) |
236 (9 3/8) |
ø 101 (4) |
221 (8 3/4) |
248 |
|
|
|
|
|
|
150 (5 7/8) |
|
|
|
|
27 (1 1/8) |
164 (6 1/2) |
|
19 (3/4) |
80 (3 1/4) |
|
Mounting depth |
|
|
|
|
|
Profondeur de montage |
|
|
|
|
|
Einbautiefe |
|
|
|
|
|
Inbouwdiepte |
|
|
|
|
|
Profundidade de instalação |
|
80 (3 1/4) |
|
||
Monteringsdjup |
|
|
|
|
|
Profundidad de montaje |
|
|
|
|
|
Profondità di montaggio |
|
|
|
|
|
Глубина установки |
|
|
|
|
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.