Sony XS-V6950G, XS-V1650G User Manual

0 (0)
Sony XS-V6950G, XS-V1650G User Manual

Specifications

Speaker

Coaxial 3-way:

 

Woofer 16 × 24 cm (6 3/8 ×

 

9 1/2 in.) (16 cm (6 3/8 in.))*

 

cone type

 

Midrange 6 × 8 cm (2 3/8 ×

 

3 1/4 in.) (5 cm (7/32 in.))*

 

cone type

 

Tweeter 2.5 cm (1 in.)

 

(1.3 cm (17/32 in.))* dome

 

type

Maximum input power

230 (200)* watts

Rated input power

60 (50)* watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

92 (90)* dB/W/m

Frequency response

28 – 28,000

 

(30 – 26,000)* Hz

Mass

Approx. 2.0 kg (4 lb. 7 oz.)

 

(1.25 kg (2 lb. 12 oz.))* per

 

speaker

* (XS-V1650G)

 

Design and specifications are subject to change without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 3 voies:

 

Woofer de 16 × 24 cm (6 3/8

 

× 9 1/2 po.)

 

(16 cm (6 3/8 po.))* type

 

conique

 

Médium 6 × 8 cm (2 3/8 ×

 

3 1/4 po.) (5 cm (7/32 po.))*

 

type conique

 

Tweeter de 2,5 (1 po.)

 

(1,3 cm (17/32 po.))* type en

 

dôme

Puissance d’entrée maximale

 

230 (200)* watts

Puissance admissible

60 (50)* watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

92 (90)* dB/W/m

Réponse en fréquence

28 à 28.000

 

(30 à 26.000)* Hz

Poids

Env. 2,0 kg (4 liv. 7 on.)

 

(1,25 kg (2 liv. 12 on.))* par

 

haut-parleur

* (XS-V1650G)

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

3 Wege, koaxial

 

Tieftöner: 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, Konus-Typ

 

Mitteltöner: 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, Konus-Typ

 

Hochtöner: 2,5 cm

 

(1,3 cm)*, Kalotten-Typ

Max. Belastbarkeit

230 (200)* W

Nennbelastbarkeit

60 (50)* W

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel

92 (90)* dB/W/m

Frequenzgang

28 – 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Gewicht

ca. 2,0 (1,25)* kg pro

 

Lautsprecher

* (XS-V1650G)

 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 3 vías

 

Graves: 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, tipo cónico

 

Gama media: 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, tipo cónico

 

Agudos: 2,5 cm (1,3 cm)*,

 

tipo cúpula

Potencia máxima de entrada

 

230 (200)* vatios

Potencia nominal

60 (50)* vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

92 (90)* dB/W/m

Respuesta en frecuencia 28 – 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Peso

Aprox. 2,0 (1,25)* kg por

 

altavoz

* (XS-V1650G)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Specificaties

Luidspreker:

Koaxiaal, 3-weg:

 

Lage tonen: 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, konus-type

 

Middentonen: 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, konus-type

 

Hoge tonen: 2,5 cm

 

(1,3 cm)*, koepel-type

Maximaal ingangsvermogen

 

230 (200)* watt

Nominaal uitgangsvermogen

 

60 (50)* watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

92 (90)* dB/W/m

Frekwentiebereik

28 – 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Gewicht

ca. 2,0 (1,25)* kg per

 

luidspreker

* (XS-V1650G)

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Tekniska data

Högtalare

Koaxial 3-vägs

 

Woofer 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, konisk typ

 

Mellanområde 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, konisk typ

 

Tweeter 2,5 cm (1,3 cm)*,

 

domformad typ

Maximal ineffekt

230 (200)* watt

Beräknad ineffekt

60

(50)* watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

92

(90)* dB/W/m

Frekvensområde

28

– 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Vikt

Ca 2,0 (1,25)* kg per

högtalare

* (XS-V1650G)

Rätt till ändringar förbehålles.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a 3 vie

 

Woofer da 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, tipo a cono

 

Gamma media da 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, tipo a cono

 

Tweeter da 2,5 cm

 

(1,3 cm)*, tipo a cupola

Potenza in ingresso massima

 

230 (200)* watt

Potenza nominale

60 (50)* watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

92 (90)* dB/W/m

Risposta in frequenza

28 – 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Peso

Circa 2,0 (1,25)* kg per

 

diffusore

* (XS-V1650G)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 3 vias

 

Woofer: 16 × 24 cm

 

(16 cm)*, cónico

 

Midrange: 6 × 8 cm

 

(5 cm)*, cónico

 

Tweeter: 2,5 cm (1,3 cm)*,

 

em cupúla

Potência máxima de entrada

 

230 (200)* watts

Potência nominal

60 (50)* watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

92 (90)* dB/W/m

Resposta em frequência

28 – 28.000

 

(30 – 26.000)* Hz

Peso

Aprox. 2,0 (1,25)* kg por

 

altifalante

* (XS-V1650G)

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

ТВıМЛ˜ВТНЛВ ı‡ ‡НЪВ ЛТЪЛНЛ

Г УПНУ„У‚У ЛЪВОЛ

КÓ‡ÍÒˇθ̇я 3-

 

Н‡М‡О¸М‡я ТЛТЪВП‡

 

НЛБНУ˜‡ТЪУЪМ˚И:

 

16 × 24 ÒÏ (16 ÒÏ)*,

 

ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡

 

С В‰МВ˜‡ТЪУЪМ˚И:

 

6 × 8 ÒÏ (5 ÒÏ)*,

 

ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡

 

В˚ТУНУ˜‡ТЪУЪМ˚И:

 

2,5 ÒÏ (1,3 ÒÏ)*,

 

ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡

М‡ÍÒËχθ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· 230 (200)* ВÚ

НÓÏË̇θ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇·

 

60

(50)* ВÚ

СУФ УЪЛ‚ОВМЛВ

4 ОÏ

ЧÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸

92

(90)* ‰Б/ВÚ/Ï

ДˇԇÁÓÌ ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ı ˜‡ÒÚÓÚ

 

28

– 28.000

(30 – 26.000)* Гˆ М‡ТТ‡ У‰МУИ ‡НЫТЪЛ˜ВТНУИ ТЛТЪВП˚

УНУОУ 2,0 (1,25)* Í„

* (XS-V1650G)

КУМТЪ ЫНˆЛя Л ЪВıМЛ˜ВТНЛВ ı‡ ‡НЪВ ЛТЪЛНЛ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ ЛБПВМВМ˚ ·ВБ УФУ‚В˘ВМЛя.

Precautions

•Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Säkerhetsföreskrifter

•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen.

•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sonyåterförsäljare innan du monterar den.

Précautions

•Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.

•Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.

Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l‘installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus proche.

Precauzioni

•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità massima.

•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.

Sicherheitsmaßnahmen

•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an.

•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten Sony-Händler.

Precauções

•Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à potência nominal do aparelho.

•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímans dos altifalantes.

Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.

Precauciones

•Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.

Voorzorgsmaatregelen

•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen.

•Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke credit cards met magneetcodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.

МВ ˚ Ф В‰УТЪУ УКМУТЪЛ

·ИБ·В„‡ИЪВ ‰ОЛЪВО¸МУ„У Ф В‚˚¯ВМЛя ‰УФЫТЪЛПУИ ПУ˘МУТЪЛ Б‚ЫНУ‚У„У ТЛ„М‡О‡, ФУ‰‡‚‡ВПУ„У М‡ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛВ ТЛТЪВП˚.

·НВ ‰В КЛЪВ ‚·ОЛБЛ УЪ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛı ТЛТЪВП П‡„МЛЪМ˚В ОВМЪ˚ Т Б‡ФЛТ¸˛, ˜‡Т˚ ЛОЛ Н В‰ЛЪМ˚В Н‡ ЪУ˜НЛ Т П‡„МЛЪМ˚П НУ‰УП ‚У ЛБ·ВК‡МЛВ Лı ФУ‚ ВК‰ВМЛя ФУ‰ ‚УБ‰ВИТЪ‚ЛВП П‡„МЛЪУ‚, ЛПВ˛˘ЛıТя ‚ „ УПНУ„У‚У ЛЪВОяı.

ЕТОЛ В˚ МВ ПУКВЪВ Т‡ПУТЪУяЪВО¸МУ М‡ИЪЛ ФУ‰ıУ‰я˘В„У ПВТЪ‡ ‰Оя ЫТЪ‡МУ‚НЛ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛı ТЛТЪВП, У· ‡ЪЛЪВТ¸ Б‡ ТУ‚ВЪУП ‚ ·ОЛК‡И¯Ы˛ ‡‚ЪУПУ·ЛО¸МЫ˛ П‡ТЪВ ТНЫ˛ ЛОЛ Н ·ОЛК‡И¯ВПЫ ‰ЛОВ Ы ЩЛ П˚ Sony.

3-865-944-11 (1)

3-way Speaker

Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktioner

Istruzioni per I’uso

Instruções

ИÌÒÚ Û͈ËË

XS-V6950G

XS-V1650G

Sony Corporation ã 1999 Printed in Thailand

Dimensions

Mått

Unit: mm (in.)

Enhet: mm

Dimensions

Dimensioni

Unité: mm (po.)

Unità: mm

Abmessungen

Dimensões

Einheit: mm

Unidade: mm

Dimensiones

Г‡·‡ ËÚ˚

Unidad: mm

Е‰ËÌˈ‡ ËÁÏ ÂÌËя: ÏÏ

Eenheid: mm

 

Afmetingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XS-V6950G

 

118 (4 3/4)

 

 

 

 

 

 

 

5.5 × 8.5 (7/32 × 11/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/8)

/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4)

/4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

166 (6

248 (9

 

 

 

 

 

 

 

 

ø 100

220 (8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 (31/32)

173 (6 7/8)

 

 

 

 

25 (1)

83 (3 3/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

151 (6)

XS-V1650G

ø 5 (7/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/8)

/8)

/2)

 

 

1

 

 

5

1

164.5 (6

 

 

ø 90 (3

ø 128 (5

 

 

 

 

ø

25 (1)

ø 142 (5 5/8)

 

 

 

 

23 (29/32)

58 (2 3/8)

 

 

Mounting depth

Monteringsdjup

 

 

 

Profondeur de montage

Profundidad de montaje

83 (3 3/8) (XS-V6950G)

Einbautiefe

Profondità di montaggio

58 (2 3/8) (XS-V1650G)

Inbouwdiepte

МÓÌÚ‡Ê̇ ‰˙ηӘË̇

Profundidade de instalação

 

 

 

 

Loading...
+ 1 hidden pages