Specifications |
Especificaciones |
||
Speaker |
Coaxial 3-way: |
Altavoz |
Coaxial de 3 vías |
|
Woofer 15.8 cm (6 ^7 4 in.) |
|
Graves: 15,8 cm, tipo |
|
cone type |
|
cónico |
|
Midrange 3.5 cm |
|
Gama media: 3,5 cm, |
|
(1 7/16 in.) balance dome |
|
balanceado tipo cúpula |
|
type |
|
Agudos: 1,1 cm, tipo |
|
Tweeter 1.1 cm (7/i6 in.) |
Corriente máxima |
cúpula |
Peak power |
dome type |
220 W |
|
220 watts |
Corriente nominal |
||
Rated power |
50 watts |
50 W |
|
Impedance |
4 ohms |
Impedancia |
|
Sensitivity |
91 dB/W/m |
4 O |
|
Frequency response |
30 - 25,000 Hz |
Sensibilidad |
91 dB/W/m |
Mass |
Approx. 970 g |
Respuesta en frecuencia 30 - 25 000 Hz |
|
|
(2 lb. 2 oz.) per speaker |
Peso |
Aprox. 970 g por altavoz |
Design and specifications are subject to change |
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin |
||
without notice. |
|
previo aviso. |
|
Spécifications
Haut-parleur |
Coaxial à 3 voies : |
|
Caisson de graves de |
|
15,8 cm (6 ^/4 po) type |
|
conique |
|
Médium 3,5 cm |
|
(1 7/16 po) type en dôme |
|
équilibre |
|
Caisson des aiguës de |
|
1,1 cm (7/16 po) type en |
Puissance de crête |
dôme |
220 watts |
|
Puissance nominale |
50 watts |
Impédance |
4 ohms |
Sensibilité |
91 dB/W/m |
Réponse de fréquence |
30 à 25.000 Hz |
Poids |
Env. 970 g |
|
(2 Ib 2 oz) par haut- |
|
parleur |
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Ш Ш Ш
r n x x x ъ ш
ШШ &
ШХ Ш Ш .
Шж
RttM>3 sa
15.8 cm
Х в Ш 9 Ш 3 . 5 c m B.D.M
1.1 cm шам
220 W
50 W
4 n
91 dB/W/m
30-25,000 Hz
X X 970 g ш ш ш ш ш
■ Х Х Я Х Ф Й “
»Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. »Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
•Procure no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alq'ados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montage, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
»Éviter de soumettre le système de hautparleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête.
»Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par |
Sony |
les aimants des haut-parleurs. |
|
Si l'on ne peut trouver un emplacement |
|
adéquat pour l'installation, prière de |
|
consulter le détaillant Sony le plus proche. |
|
3-249-300-11 (1)
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
\ш.тштт
XS-V1633
Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand