Sony XS-F693G User Manual

0 (0)
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut­parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à l’installation, consultez le distributeur Sony le plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para instalar los altavoces, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz­Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony­återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magnetische codering uit de buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte montageplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.
Precauções
Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de potência de pico.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar que fiquem danificados pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione di potenza nominale superiore a quella massima supportata e in modo prolungato.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprio rivenditore Sony.
Środki ostrożności
Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły przekraczającej jego wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe zakodowane magnetycznie, należy przechowywać je z daleka od głośników zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem odpowiedniego miejsca na umieszczenie głośników proponujemy skonsultować się z punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym punktem obsługi firmy Sony.
Προφυλάξεις
• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη επιτρεπµενη.
• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα ρολγια και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ την τοποθέτηση.
Меры предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем магнитные ленты с записью, часы или кредитные карточки с магнитным кодом во избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти подходящего места для установки акустических систем, обратитесь за советом в ближайшую автомобильную мастерскую или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Specifications
XS-F693G
Speaker Coaxial 3-way:
Peak power 220 W Rated power 50 W Impedance 4 Sensitivity 92 dB/W/m Frequency response 30 – 25,000 Hz Mass Approx. 870 g per speaker Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Woofer 16 × 24 cm cone type Midrange 5 cm cone type Tweeter 1.1 cm balanced dome type
Spécifications
XS-F693G
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Puissance de crête 220 W Puissance nominale 50 W Impédance 4 Sensibilité 92 dB/W/m Réponse en fréquence 30 – 25 000 Hz Poids Environ 870 g par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Woofer de 16 × 24 cm type conique Médium de 5 cm type conique Tweeter de 1,1 cm type en dôme équilibré
Especificaciones
XS-F693G
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Potencia máxima 220 W Potencia nominal 50 W Impedancia 4 Sensibilidad 92 dB/W/m Respuesta en frecuencia 30 – 25 000 Hz Peso Aprox. 870 g por altavoz Accesorios suministrados
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico Gama media 5 cm, tipo cónico Agudos 1,1 cm, balanceado tipo cúpula
Componentes para instalación
Technische Daten
XS-F693G
Lautsprecher 3 Wege, koaxial:
Max. Leistung 220 W Nennleistung 50 W Impedanz 4 Empfindlichkeit 92 dB/W/m Frequenzgang 30 – 25.000 Hz Gewicht ca. 870 g pro Lautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ Mitteltöner 5 cm, Konus-Typ Hochtöner 1,1 cm, Kalotte, symmetrisch
Tekniska data
XS-F693G
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Toppeffekt 220 W Märkeffekt 50 W Impedans 4 Känslighet 92 dB/W/m Frekvensområde 30 – 25 000 Hz Vikt Ca 870 g per högtalare Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ Mellanområde 5 cm, konisk typ Tweeter 1,1 cm, balanserad kupol
Specificaties
XS-F693G
Luidspreker Coaxiaal 3-weg:
Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen Impedantie 4
Gevoeligheid 92 dB/W/m Frequentiebereik 30 – 25.000 Hz Gewicht Ongeveer 870 g per luidspreker Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type Middentonen 5 cm, conus-type Hoge tonen 1,1 cm, gebalanceerd koepeltype
220 W
50 W
Especificações
XS-F693G
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Potência de pico 220 W Potência nominal 50 W Impedância 4 Sensibilidade 92 dB/W/m Resposta em frequência 30 – 25.000 Hz Peso Aprox. 870 g por altifalante Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Graves 16 × 24 cm, cónico Gama média 5 cm, cónico Agudos 1,1 cm, tipo cúpula, balanceado
Caratteristiche tecniche
XS-F693G
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Potenza massima 220 W Potenza nominale 50 W Impedenza 4 Sensibilità 92 dB/W/m Risposta in frequenza 30 – 25.000 Hz Peso Circa 870 g per diffusore Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono Gamma media 5 cm, tipo a cono Tweeter da 1,1 cm, tipo a cupola bilanciato
Dane Techniczne
XS-F693G
Głośnik Współosiowy 3-drożny:
Moc maksymalna 220 W Moc znamionowa 50 W Impedancja 4 Czułość 92 dB/W/m Pasmo przenoszenia 30 - 25 000 Hz Masa około 870 g/głośnik Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Niskotonowy 16 × 24 cm typ stożkowy Średniotonowy 5 cm typ stożkowy Wysokotonowy 1,1 cm typ kopułowy
Τεχνικά χαρακτηριστικά
XS-F693G
Ηχείο Οµοαξονικ 3-δρµων:
Μέγιστη ισχύς 220 W Ονοµαστική ισχύς 50 W Αντίσταση 4 Ευαισθησία 92 dB/W/m Απκριση συχντητας 30 – 25.000 Hz Βάρος Περίπου 870 g ανά ηχείο Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Woofer 16 × 24 cm, τύπου κώνου Midrange 5 cm τύπου κώνου Tweeter 1,1 cm ισοσταθµισµένου θολωτού τύπου
Те хнические характеристики
XS-F693G
Громкоговорители Коаксиальная 3-канальная
Пиковaя мощноcть 220 Вт Hоминaльнaя мощноcть 50 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность 92 дБ/Вт/м Диапазон воспроизводимых частот
Масса одной акустическойсистемы
Входящие в комплект принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения.
система: Низкочастотный 16 × 24 см, конического типа Среднечастотный 5 см, конического типа Высокочастотный 1,1 см,
cбaлaнcиpовaнный, кyпольного типa
30 – 25000 Гц
Oколо 870 грамм
Детали для установки
Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen Dimensioner Afmetingen Dimensões Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
XS-F693G
2-548-469-11 (1)
3-way Speaker
Instructions Mode d’emploi Instrucciones Montageanleitung Instruktioner Gebruiksaanwijzing Instruções Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
XS-F693G
2005 Sony Corporation Printed in Thailand
3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
Unit: mm Unité : mm Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm Eenheid: mm Unidade: mm Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Eдиницы: мм
146 118
250
166
5.5 × 9.5
166
9182
239
215
ø 75
Loading...
+ 1 hidden pages