Specifications
Speaker |
Coaxial 3-way: |
|
Woofer 16 × 24 cm (6 3/8 × |
|
9 1/2 in.) (16 cm (6 3/8 in.))*1 |
|
(13 cm (5 1/8 in.))*2 cone type |
|
Midrange 6.6 cm (2 5/8 in.) |
|
(5 cm (7/32 in.))*1 |
|
(4 cm (1 5/8 in.))*2 cone type |
|
Tweeter 2.2 cm (7/8 in.) |
|
(1.3 cm (1/16 in.))*1 (1.1 cm |
|
(7/16 in.))*2 dome type |
Maximum input power |
180 (160)*1 (100)*2 watts |
Rated input power |
40 (35)*1 (30)*2 watts |
Impedance |
4 ohms |
Sensitivity |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Frequency response |
30 – 28,000 (30 – 28,000)*1 |
|
(40 – 26,000)*2 Hz |
Mass |
Approx. 1.4 kg (3 lb.1 oz.) |
|
(870 g (1 lb.15 oz.))*1 (700 g |
|
(1 lb. 9 oz.))*2 per speaker |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
Haut-parleur |
Coaxial à 3 voies: |
|
Woofer de 16 × 24 cm (6 3/8 × |
|
9 1/2 po.) (16 cm (6 3/8 po.))*1 |
|
(13 cm (5 1/8 po.))*2 type |
|
conique |
|
Médium 6,6 cm (2 5/8 po.) |
|
(5 cm (7/32 po.))*1 (4 cm |
|
(1 5/8 po.))*2 type conique |
|
Tweeter de 2,2 cm (7/8 po.) |
|
(1,3 cm (1/16 po.))*1 (1,1 cm |
|
(7/16 po.))*2 type en dôme |
Puissance d’entrée maximale |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 watts |
Puissance admissible |
40 (35)*1 (30)*2 watts |
Impédance |
4 ohms |
Sensibilité |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Réponse en fréquence |
30 à 28.000 (30 à 28.000)*1 |
|
(40 à 26.000)*2 Hz |
Poids |
Env. 1,4 kg (3 liv.1 on.) (870 g |
|
(1 liv.15 on.))*1 (700 g (1 liv. |
|
9 on.))*2 par haut-parleur |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher |
3 Wege, koaxial |
|
Tieftöner: 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2, Konus- |
|
Typ |
|
Mitteltöner: 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, Konus-Typ |
|
Hochtöner: 2,2 cm (1,3 cm)*1 |
|
(1,1 cm)*2, Kalotten-Typ |
Max. Belastbarkeit |
180 (160)*1 (100)*2 W |
Nennbelastbarkeit |
40 (35)*1 (30)*2 W |
Impedanz |
4 Ohm |
Kennschalldruckpegel |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Frequenzgang |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Gewicht |
ca. 1,4 kg (870 g)*1 (700 g)*2 |
|
pro Lautsprecher |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz |
Coaxial de 3 vías |
|
Graves: 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2, tipo |
|
cónico |
|
Gama media: 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, tipo cónico |
|
Agudos: 2,2 cm (1,3 cm)*1 |
|
(1,1 cm)*2, tipo cúpula |
Potencia máxima de entrada |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 vatios |
Potencia nominal |
40 (35)*1 (30)*2 vatios |
Impedancia |
4 ohmios |
Sensibilidad |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Respuesta en frecuencia |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Peso |
Aprox. 1,4 kg (870 g)*1 |
|
(700 g)*2 por altavoz |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Specificaties
Luidspreker: |
Koaxiaal, 3-weg: |
|
Lage tonen: 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2, konus- |
|
type |
|
Middentonen: 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, konus-type |
|
Hoge tonen: 2,2 cm |
|
(1,3 cm)*1 (1,1 cm)*2, koepel- |
|
type |
Maximaal ingangsvermogen |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 watt |
Nominaal uitgangsvermogen |
|
|
40 (35)*1 (30)*2 watt |
Impedantie |
4 ohm |
Gevoeligheid |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Frekwentiebereik |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Gewicht |
ca. 1,4 kg (870 g)*1 (700 g)*2 |
|
per luidspreker |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
Högtalare |
Koaxial 3-vägs |
|
Woofer 16 × 24 cm (16 cm)*1 |
|
(13 cm)*2, konisk typ |
|
Mellanområde 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, konisk typ |
|
Tweeter 2,2 cm (1,3 cm)*1 |
|
(1,1 cm)*2, domformad typ |
Maximal ineffekt |
180 (160)*1 (100)*2 watt |
Beräknad ineffekt |
40 (35)*1 (30)*2 watt |
Impedans |
4 ohm |
Känslighet |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Frekvensområde |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Vikt |
Ca 1,4 kg (870 g)*1 (700 g)*2 |
|
per högtalare |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311) Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Diffusore |
Coassiale a 3 vie |
|
Woofer da 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2, tipo a |
|
cono |
|
Gamma media da 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, tipo a cono |
|
Tweeter da 2,2 cm (1,3 cm)*1 |
|
(1,1 cm)*2, tipo a cupola |
Potenza in ingresso massima |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 watt |
Potenza nominale |
40 (35)*1 (30)*2 watt |
Impedenza |
4 ohm |
Sensibilità |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Risposta in frequenza |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Peso |
Circa 1,4 kg (870 g)*1 |
|
(700 g)*2 per diffusore |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante |
Coaxial de 3 vias |
|
Woofer: 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2, cónico |
|
Midrange: 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2, cónico |
|
Tweeter: 2,2 cm (1,3 cm)*1 |
|
(1,1 cm)*2, em cupúla |
Potência máxima de entrada |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 watts |
Potência nominal |
40 (35)*1 (30)*2 watts |
Impedância |
4 ohms |
Sensibilidade |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Resposta em frequência |
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Peso |
Aprox. 1,4 kg (870 g)*1 |
|
(700 g)*2 por altifalante |
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
ТВıМЛ˜ВТНЛВ ı‡ ‡НЪВ ЛТЪЛНЛ
Г УПНУ„У‚У ЛЪВОЛ |
КÓ‡ÍÒˇθ̇я 3-͇̇θ̇я |
|
ТЛТЪВП‡ |
|
НЛБНУ˜‡ТЪУЪМ˚И: |
|
16 × 24 ÒÏ (16 ÒÏ)*1 |
|
(13 ÒÏ)*2, ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡ |
|
С В‰МВ˜‡ТЪУЪМ˚И: |
|
6,6 ÒÏ (5 ÒÏ)*1 (4 ÒÏ)*2, |
|
ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡ |
|
В˚ТУНУ˜‡ТЪУЪМ˚И: 2,2 ТП |
|
(1,3 ÒÏ)*1 (1,1 ÒÏ)*2 |
|
ÍÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡ |
М‡ÍÒËχθ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 ВÚ |
НÓÏË̇θ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· |
|
|
40 (35)*1 (30)*2 ВÚ |
СУФ УЪЛ‚ОВМЛВ |
4 ОÏ |
ЧÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ |
93 (92)*1 (90)*2 ‰Б/ВÚ/Ï |
ДˇԇÁÓÌ ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ı ˜‡ÒÚÓÚ 30 – 28.000 (30 – 28.000)*1
(40 – 26.000)*2 Гˆ М‡ТТ‡ У‰МУИ ‡НЫТЪЛ˜ВТНУИ ТЛТЪВП˚
УНУОУ 1,4 Н„ (870 „)*1 (700 „)*2
*1 (XS-E1611) *2 (XS-E1311)
КУМТЪ ЫНˆЛя Л ЪВıМЛ˜ВТНЛВ ı‡ ‡НЪВ ЛТЪЛНЛ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ ЛБПВМВМ˚ ·ВБ УФУ‚В˘ВМЛя.
Dane Techniczne
G o nik |
WspÛ osiowy 3-systemowy: |
|
Niskotonowy 16 × 24 cm |
|
(16 cm)*1 (13 cm)*2 typ |
|
stoøkowy |
|
Zakres redni 6,6 cm |
|
(5 cm)*1 (4 cm)*2 typ |
|
stoøkowy |
|
Wyskokotonowy 2,2 cm |
|
(1,3 cm)*1 (1,1 cm)*2, typ |
|
kopu owy |
Maksymalne zasilanie na wej ciu |
|
|
180 (160)*1 (100)*2 wat |
Znamionowa moc wej ciowa |
|
|
40 (35)*1 (30)*2 wat |
Impedancja |
4 ohmy |
Czu o Ê |
93 (92)*1 (90)*2 dB/W/m |
Odpowiedº czÍstotliwo ciowa |
|
|
30 – 28.000 (30 – 28.000)*1 |
|
(40 – 26.000)*2 Hz |
Masa oko o |
1,4 kg (870 g)*1 (700 g)*2/ |
|
g o nik |
*1 (XS-E1611) |
*2 (XS-E1311) |
Wygl±d zewnÍtrzny oraz dane techniczne mog± ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Precautions
•Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sonyåterförsäljare innan du monterar den.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l‘installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus proche.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímans dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke credit cards met magneetcodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.
МВ ˚ Ф В‰УТЪУ УКМУТЪЛ
·ИБ·В„‡ИЪВ ‰ОЛЪВО¸МУ„У Ф В‚˚¯ВМЛя ‰УФЫТЪЛПУИ ПУ˘МУТЪЛ Б‚ЫНУ‚У„У ТЛ„М‡О‡, ФУ‰‡‚‡ВПУ„У М‡ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛВ ТЛТЪВП˚.
·НВ ‰В КЛЪВ ‚·ОЛБЛ УЪ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛı ТЛТЪВП П‡„МЛЪМ˚В ОВМЪ˚ Т Б‡ФЛТ¸˛, ˜‡Т˚ ЛОЛ Н В‰ЛЪМ˚В Н‡ ЪУ˜НЛ Т П‡„МЛЪМ˚П НУ‰УП ‚У ЛБ·ВК‡МЛВ Лı ФУ‚ ВК‰ВМЛя ФУ‰ ‚УБ‰ВИТЪ‚ЛВП П‡„МЛЪУ‚, ЛПВ˛˘ЛıТя ‚ „ УПНУ„У‚У ЛЪВОяı.
ЕТОЛ В˚ МВ ПУКВЪВ Т‡ПУТЪУяЪВО¸МУ М‡ИЪЛ ФУ‰ıУ‰я˘В„У ПВТЪ‡ ‰Оя ЫТЪ‡МУ‚НЛ ‡НЫТЪЛ˜ВТНЛı ТЛТЪВП, У· ‡ЪЛЪВТ¸ Б‡ ТУ‚ВЪУП ‚ ·ОЛК‡И¯Ы˛ ‡‚ЪУПУ·ЛО¸МЫ˛ П‡ТЪВ ТНЫ˛ ЛОЛ Н ·ОЛК‡И¯ВПЫ ‰ЛОВ Ы ЩЛ П˚ Sony.
¶rodki ostroøno ci
•Nie naleøy uøytkowyÊ systemu g o nikÛw w sbsÛb ci±g y ponad ich zdolno Ê wydajno ciow±.
•Aby unikn±Ê uszkodzenia przedmiotÛw takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe o magnetycznych kodach naleøy przechowywaÊ je z daleka od g o nikÛw o wbudowanych magnesach.
W przypadku trudno ci w znalezieniu odpowiedniego miejsca na umieszczenie g o nikÛw, proponujemy skonsultowanie siÍ z punktem sprzedaøy pojazdu lub najbliøszym punktem obs ugi Sony.
3-865-940-11 (1)
87-000-700-01
3-way Speaker
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
ИÌÒÚ Û͈ËË
Instrukcje obs ugi
XS-E6911
XS-E1611
XS-E1311
|
|
|
|
Sony Corporation ã 1999 |
Printed in Thailand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Dimensions |
|
|
Mått |
Unit: mm (in.) |
|
|
Enhet: mm |
|
|
|
|||||||||||
|
Dimensions |
|
|
Dimensioni |
Unité: mm (po.) |
|
Unità: mm |
|
|
|
||||||||||||
|
Abmessungen |
|
|
Dimensões |
Einheit: mm |
|
|
Unidade: mm |
|
|
|
|||||||||||
|
Dimensiones |
|
|
Г‡·‡ ËÚ˚ |
Unidad: mm |
|
|
Е‰ËÌˈ‡ ËÁÏ ÂÌËя: ÏÏ |
||||||||||||||
|
Afmetingen |
|
|
Wymiary |
Eenheid: mm |
|
|
Jednostka: mm |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XS-E6911 |
|
|
118 (4 3/4) |
5.5 × 8.5 (7/32 × 11/32) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/8 × 7 |
|
|
|
/8) |
|
/8) |
|
|
|
|
|
|
|
/4) |
/4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
7 |
|
|
|
5 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
185 (9 |
|
|
|
166 (6 |
|
236 (9 |
|
|
|
|
|
|
|
ø 80 (3 |
221 (8 |
|
|
|
|
|
|
|
249 × |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 (1 1/16) |
164 (6 1/2) |
|
|
|
24 (31/32) |
77 (3 1/8) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 (5 7/8)
XS-E1611
|
|
|
|
ø 5 (7/32) |
|
|
|
|
|
|
|||
/8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/4) |
126ø (5) |
/4) |
168ø (6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80ø(3 |
ø158(6 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20.5 |
54 |
|
|
|
|
28 (1 1/8) |
|
ø 142 (5 5/8) |
|
|
|
(13/16) |
(2 1/4) |
|
|
|
|
||
XS-E1311 |
( / |
5 × 8 |
150 |
(6) |
|
3/8 |
|
|
|
|
|
||
|
|
× |
/ ) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
7 |
32 |
|
11 32 |
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ø |
|
|
|
(5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ø |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
/4) |
/8) |
ø127(5) |
|
|
158ø (6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
80ø(3 |
ø116(4 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
5 |
|
|
|
20 (13/16) |
|
|
|
15.5 (5/8) |
51 (2 1/8) |
|
|
||||||
Mounting depth |
Monteringsdjup |
|
|
|
|
77 (3 1/8) (XS-E6911) |
|
||||||
Profondeur de montage |
Profundidad de montaje |
|
|
||||||||||
Einbautiefe |
Profondità di montaggio |
|
54 (2 1/4) (XS-E1611) |
|
|||||||||
Inbouwdiepte |
ГÎÛ·Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË |
|
|
51 (2 1/8) (XS-E1311) |
|
||||||||
Profundidade de instalação |
G Íboko Ê |
|
|
|
|
|
|
|
|
|