Cámara fotográfica digital
Guía práctica de Cybershot
DSC-W80/W85/W90
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica junto con el “Manual de instrucciones” y la “Guía avanzada de Cyber-shot” y consérvelos para futuras consultas.
VHAGA CLIC EN
Índice
Operaciones básicas
Utilización de funciones de toma
Utilización de funciones de visualización
Personalización de los ajustes
Visualización de imágenes en un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
© 2007 Sony Corporation |
3-094-994-41(1) |
ES |
Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrados)
El soporte de grabación IC que se utiliza con esta cámara es un “Memory Stick Duo”. Existen dos tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: es posible utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es posible utilizar un “Memory Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de memoria.
•Para obtener más información acerca del “Memory Stick Duo”, consulte la página 113.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en un adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre la batería
•Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
•La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente.
•Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco y seco. De este modo se mantienen las funciones de la batería.
•Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 115.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente.
El objetivo de la cámara ha sido fabricado conforme a un sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
•La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
•La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
•No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.
•Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
•Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo retráctil.
Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
2
Índice |
|
Notas sobre la utilización de la cámara..................................................... |
2 |
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ................................... |
7 |
Enfoque – Enfoque correcto de un motivo........................................................ |
7 |
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. |
8 |
Color – Acerca de los efectos de la iluminación............................................... |
9 |
Calidad – Sobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” ................ |
10 |
Identificación de las partes...................................................................... |
12 |
Indicadores de la pantalla ....................................................................... |
14 |
Cambio de la visualización en pantalla ................................................... |
18 |
Utilización de la memoria interna ............................................................ |
20 |
Operaciones básicas |
|
Utilización del dial de modo..................................................................... |
21 |
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) .................. |
22 |
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) ...................................... |
26 |
Visualización de imágenes...................................................................... |
29 |
Borrado de imágenes .............................................................................. |
31 |
Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú ..................................... |
33 |
Elementos del menú................................................................................ |
36 |
Utilización de funciones de toma |
|
Menú para la toma de imágenes............................................................. |
37 |
Tam imagen: selección del tamaño de la imagen Detección de cara: detección de la cara del motivo
Modo Grabación: selección del método de toma continua de imágenes
Modo color: cambio de la intensidad de la imagen o adición de efectos especiales ISO: selección de la sensibilidad luminosa
EV: ajuste de la intensidad luminosa
Modo medición: selección del modo de medición Enfoque: cambio del método de enfoque Balance Blanco: ajuste de los tonos del color Nivel flash: ajuste de la cantidad de luz del flash
Reducción ojos rojos: reducción del efecto ojos rojos SteadyShot: selección del modo de toma estable SETUP: selección de los ajustes de toma de imágenes
3
Índice |
|
|
Utilización de funciones de visualización |
|
|
Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME...... |
48 |
|
(Imagen sencilla): reproducción de una única imagen |
|
|
(Visualización índice): reproducción de una lista de imágenes |
|
|
(Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes |
|
|
Menú de visualización ...................................................................... |
|
51 |
(Borrar): borrado de imágenes |
|
|
(Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes |
|
|
(Retocar): retoque de imágenes fijas tras la toma de imágenes |
|
|
(Proteger): evitar el borrado accidental |
|
|
: adición de una marca de orden de impresión |
|
|
(Imprimir): impresión de imágenes con una impresora |
|
|
(Rotar): rotación de una imagen fija |
|
|
(Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes |
|
|
Personalización de los ajustes |
|
|
Personalización de la característica de gestión de memoria y de |
||
los ajustes ............................................................................................. |
|
56 |
Gestión de memoria ................................................................... |
|
58 |
Herramienta memoria — Her Memory Stick .................................... |
58 |
|
Formatear |
Camb. Carp. Grab |
|
CrearCarp. Grabación |
Copiar |
|
Herramienta memoria — Herr.memoria interna ............................... |
60 |
|
Formatear |
|
|
Ajustes ........................................................................................... |
|
61 |
Ajustes principales — Ajustes principales 1..................................... |
61 |
|
Pitido |
Inicializar |
|
Guía funciones |
|
|
Ajustes principales — Ajustes principales 2..................................... |
62 |
|
Conexión USB |
Salida vídeo |
|
COMPONENT |
|
|
Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 1.................. |
64 |
|
Iluminador AF |
Modo AF |
|
Cuadrícula |
Zoom digital |
|
Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 2.................. |
66 |
|
Orient. autom. |
Revisión autom |
|
4
Índice |
|
Ajustes del reloj................................................................................. |
67 |
Language Setting.............................................................................. |
68 |
Visualización de imágenes en un televisor |
|
Visualización de imágenes en un televisor ............................................. |
69 |
Utilización del ordenador |
|
Utilización de un ordenador Windows ..................................................... |
72 |
Instalación del software (suministrado) ................................................... |
74 |
Copia de imágenes en el ordenador ....................................................... |
75 |
Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador |
|
con la cámara (mediante un “Memory Stick Duo”).................................. |
81 |
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado)........................... |
82 |
Utilización de “Music Transfer” (suministrado)......................................... |
88 |
Utilización de un ordenador Macintosh ................................................... |
89 |
Impresión de imágenes fijas |
|
Cómo imprimir imágenes fijas................................................................. |
91 |
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora |
|
compatible con PictBridge....................................................................... |
92 |
Impresión en un establecimiento............................................................. |
95 |
Solución de problemas |
|
Solución de problemas............................................................................ |
97 |
Indicadores y mensajes de advertencia................................................ |
109 |
Otros |
|
Utilización de la cámara en el extranjero: fuentes de alimentación....... |
112 |
Acerca del “Memory Stick” .................................................................... |
113 |
Acerca de la batería .............................................................................. |
115 |
Acerca del cargador de baterías ........................................................... |
116 |
5
Índice
Índice alfabético
Índice alfabético .................................................................................... |
117 |
6
Enfoque |
Exposición |
Color |
Calidad |
En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 21), la pantalla HOME
(página 33), los menús (página 35), etc.
Enfoque Enfoque correcto de un motivo
Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.
|
|
Indicador del bloqueo |
|
A continuación, |
||
Pulse el botón del |
Pulse el botón del |
AE/AF |
|
pulse el botón del |
||
disparador a fondo |
disparador hasta |
parpadeando , |
|
disparador a |
||
de una vez. |
la mitad. |
encendido/pitido |
|
fondo. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para tomar una imagen fija difícil de enfocar t [Enfoque] (página 42)
Si la imagen aparece borrosa incluso después de realizar el enfoque, es posible que la cámara se haya movido. t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).
Consejos para evitar el desenfoque
Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Es recomendable apoyarse contra un árbol o edificio cercano para estabilizarse. También resulta efectivo tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo o utilizar un trípode. Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Exposición: |
Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual |
la cámara recibe luz |
|
|
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz |
Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
= Sensibilidad de grabación
Sobreexposición
= demasiada luz Imagen blanquecina
Exposición correcta
Subexposición
= muy poca luz Imagen más oscura
En el modo de ajuste automático, la exposición se ajusta automáticamente en el valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente mediante las funciones siguientes.
Ajuste de EV:
Permite ajustar la exposición determinada por la cámara (páginas 19, 41).
Modo medición:
Permite cambiar la parte del motivo que va a ser medida para determinar la exposición (página 42).
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 41.
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro. Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave.
Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca.
Color |
Acerca de los efectos de la iluminación |
|
|
|
|
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Ejemplo: el color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Temperie/iluminación |
|
Luz diurna |
|
Nublado |
|
Fluorescente |
|
Incandescente |
||||
Características de la |
Blanco (normal) |
|
Azulado |
Teñido de verde |
|
Rojizo |
||||||
luz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente. Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Balance Blanco] (página 45).
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen |
|
|
1 Tamaño de imagen: 8M (sólo DSC-W90) |
|
3 264 píxeles × 2 448 píxeles = 7 990 272 píxeles |
|
2 Tamaño de imagen: 7M (sólo DSC-W80/W85) |
|
3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles |
Píxeles |
3 Tamaño de imagen: VGA |
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles |
Selección del tamaño de imagen que va a utilizar (página 11)
Píxel
Muchos píxeles
(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)
Pocos píxeles
(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
Ejemplo: impresión hasta tamaño A3
Ejemplo: para adjuntar y enviar la imagen por correo electrónico
10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Los ajustes predeterminados están marcados con .
|
Tamaño de imagen |
Instrucciones |
N.° de imágenes |
Impresión |
|||||||||||
|
8M (3 264×2 448) |
Para copias hasta A3 |
|
Menos |
|
Fina |
|||||||||
|
(sólo DSC-W90) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3:21) (3 264×2 176) |
Toma en relación aspecto 3:2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sólo DSC-W90) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7M (3 072×2 304) |
Para copias hasta A3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sólo DSC-W80/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
W85) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3:21) (3 072×2 048) |
Toma en relación aspecto 3:2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sólo DSC-W80/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
W85) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5M (2 592×1 944) |
Para copias hasta A4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3M (2 048×1 536) |
Para copias hasta 10×15 cm o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13×18 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA (640×480) |
Toma en tamaño de imagen |
|
|
|
Más |
|
Basta |
|||||||
|
|
pequeño para e-mail |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:92) |
Toma relación aspecto HDTV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1 920×1 080) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas postales, etc.
2)Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 106).
|
Tamaño de la imagen de |
Fotograma/Segundo |
Guía de uso |
|
película |
|
|
|
640(Fina) (640×480) |
Aprox. 30 |
Toma película de calidad alta para ver en |
|
|
|
televisor |
|
|
|
|
|
640(Estándar) |
Aprox. 17 |
Toma película de calidad normal para ver |
|
(640×480) |
|
en televisor |
|
|
|
|
|
320 (320×240) |
Aprox. 8 |
Toma en tamaño pequeño para adjuntar a |
|
|
|
|
|
|
|
|
•Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen.
•Cuantos más fotogramas por segundo se reproduzcan, mayor suavidad presentará la reproducción.
11
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
ABotón POWER/indicador luminoso POWER
BBotón del disparador (22)
CMicrófono
DFlash (24)
EIluminador AF (64)/Indicador luminoso del autodisparador (24)
FVentana del visor
GObjetivo
AIndicador luminoso de bloqueo AE/AF/ Indicador luminoso de autodisparador (verde) (24)
BIndicador luminoso de carga de flash/ Indicador luminoso de grabación (naranja)
CLocalizador
DPantalla LCD (18)
EBotón (Reproducción) (29)
FBotón MENU (35)
GPara tomar imágenes: botón de zoom (W/T) (23)
Para visualizar imágenes: botón
/ (Zoom de reproducción)/botón
(Índice) (29, 30)
HEnganche para la correa
ITapa del compartimiento para la batería y el “Memory Stick Duo”
12
Identificación de las partes
JDial de modo (21)
KBotón de control
Menú activado: v/V/b/B/z (35)
Menú desactivado: DISP/// (18, 24)
LBotón HOME (33)
MRanura para “Memory Stick Duo”
NRanura de inserción de la batería
OIndicador luminoso de acceso
PPalanca de expulsión de la batería
QConector múltiple (parte inferior)
Se emplea en las siguientes situaciones:
•Al realizar una conexión USB entre la cámara y el ordenador.
•Al realizar una conexión a tomas de entrada de audio/vídeo en un televisor.
•Al realizar la conexión a una impresora compatible con PictBridge.
RAltavoz
SRosca para trípode (parte inferior)
•Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm Los trípodes que tengan un tornillo más largo de 5,5 mm no podrán sujetar firmemente la cámara y podrían dañarla.
13
Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará (página 18). Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se filman películas
A
Visualización Indicación
Batería restante
EAviso de poca batería (109)
Tamaño de imagen (37)
• sólo se muestra para el modelo DSC-W90.
• sólo se muestra para el modelo DSC-W80/W85.
Dial de modo (selección de escena) (26)
Dial de modo (programa)
(21)
Balance del blanco (45)
Modo de grabación (39)
Modo de medición (42)
Detección de cara (38)
SteadyShot (47)
Aviso de vibración
•Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas debido a que no existe luz suficiente. Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes. Sin embargo, es recomendable que active la función de toma estable, que utilice el flash para obtener una mejor iluminación o que utilice un trípode u otro medio para estabilizar la cámara (página 7).
Autodisparador (24)
Relación del zoom (23, 65)
1,3
Modo de color (40)
14
Indicadores de la pantalla
B
Visualización |
Indicación |
1,0 m |
Distancia del enfoque |
|
predefinido (42) |
zBloqueo AE/AF (22)
Espera |
Pone en espera una |
||||||
GRABAR |
película/Graba una película |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO400 |
Número ISO (41) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obturación lenta NR |
|
|
|
|
|
|
|
• Cuando la velocidad de |
|
|
|
|
|
|
|
obturación se reduce por |
|
|
|
|
|
|
|
debajo de una velocidad |
|
|
|
|
|
|
|
concreta en condiciones de |
|
|
|
|
|
|
|
poca luz, se activará |
|
|
|
|
|
|
|
automáticamente la función |
|
|
|
|
|
|
|
de obturación lenta con |
|
|
|
|
|
|
|
reducción de ruido NR para |
|
|
|
|
|
|
|
reducir el ruido de la |
|
|
|
|
|
|
|
imagen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
|
|
|
|
Velocidad de obturación |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
F3,5 |
Valor de abertura |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
+2,0EV |
Valor de exposición (41) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
00:00:12 |
|
Tiempo de grabación |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador del cuadro del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visor de rango AF (42) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro (24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualización |
Indicación |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Soporte de grabación |
|
|
|
|
|
|
|
101Carpeta de grabación (58)
•No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
96Número restante de imágenes grabables
00:00:00 |
Tiempo de grabación |
||
|
|
|
restante |
|
|
|
|
|
ON |
Iluminador AF (64) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Reducción del efecto ojos |
|
|
|
rojos (46) |
|
|
|
|
|
SL |
Modo de flash (24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Carga del flash |
|
|
|
D
Visualización |
Indicación |
C:32:00 |
Visualización de |
|
autodiagnóstico (109) |
|
|
|
Autodisparador (24) |
|
|
|
Cruz filial de medición de |
|
foco (42) |
|
|
|
Cuadro de visor del rango |
|
AF (42) |
Histograma (18)
15
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
Visualización |
Indicación |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batería restante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamaño de imagen (37) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
sólo se muestra para el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modelo DSC-W90. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
sólo se muestra para el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modelo DSC-W80/W85. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protección (53) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volumen (29) |
||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marca de orden de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impresión (DPOF) (95) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectando PictBridge (93) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,3 |
|
|
|
|
|
|
Relación del zoom (29) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectando PictBridge (94) |
•No desconecte el cable para el terminal multiuso mientras se muestra el icono.
B
Visualización Indicación
NReproducción (29)
|
|
|
|
Barra de reproducción |
|
|
|
|
|
00:00:12 |
|
|
Contador |
|
|
|
|
|
|
101-0012 |
|
|
Número de carpeta- |
|
|
|
|
|
archivo (55) |
|
|
|
|
|
2007 1 1 |
|
|
Fecha/hora grabada en la |
|
9:30 AM |
imagen en reproducción |
|||
|
|
|
|
|
z STOP |
Guía de función para |
|||
z PLAY |
reproducir imágenes |
BACK/NEXT Seleccionan imágenes
V VOLUME Ajustan el volumen
Histograma (18)
• aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
16
Indicadores de la pantalla
C
Visualización Indicación
Medios de reproducción
101Carpeta de reproducción
(55)
•No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
8/8 12/12 |
Número de imagen/Número |
||
|
|
|
de imágenes grabadas en la |
|
|
|
carpeta seleccionada |
|
|
|
|
|
|
|
Cambio de carpeta (55) |
|
|
|
• No aparece cuando se |
|
|
|
utiliza la memoria interna. |
|
|
|
|
|
|
|
Modo de medición (42) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flash |
|
|
|
|
|
|
|
Balance del blanco (45) |
|
|
|
|
C:32:00 |
Visualización de |
||
|
|
|
autodiagnóstico (109) |
|
|
|
|
ISO400 |
Número ISO (41) |
||
|
|
|
|
+2,0EV |
Valor de exposición (41) |
||
|
|
|
|
500 |
|
|
Velocidad de obturación |
|
|
|
|
F3,5 |
Valor de abertura |
17
Botón v (DISP) (Botón de visualización en pantalla)
Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará de la forma siguiente.
Aumento del brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD
Con histograma
Durante la reproducción, se visualiza la información sobre la imagen.
|
|
|
Visualización del |
|
Sin indicadores |
histograma |
|||
(página 19) |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación,aumente el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
No obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
•La pantalla aparece Con histograma t Sin indicadores t Con indicadores cuando está conectada a un televisor (página 69).
•El histograma no aparece en las siguientes situaciones:
Durante la toma de imágenes
–Mientras se visualiza el menú.
–Al grabar películas
Durante la reproducción
–Mientras se visualiza el menú.
–En el modo de índice
–Al utilizar el zoom de reproducción.
–Al girar imágenes fijas
–Durante la reproducción de películas
•Durante la reproducción de imágenes la pantalla LCD no se puede apagar.
•Es posible que durante la toma de imágenes y la reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando:
–Destella el flash.
–La velocidad de obturación es lenta o rápida.
•El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas mediante otras cámaras.
•Al apagar la pantalla LCD, el zoom digital no
funciona. Al seleccionar |
(modo flash)/ |
|
(autodisparador)/ |
|
(macro), la imagen se |
muestra durante dos s (segundo).
Pantalla LCD apagada
Con indicadores
18
Cambio de la visualización en pantalla
zAjuste de EV (Valor de exposición) mediante la visualización de un histograma
A
B
Oscuro Brillante
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Pulse v (DISP) varias veces para que se visualice el histograma dentro de la pantalla. La visualización del gráfico muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura cuando está desviado hacia el lado izquierdo.
A Número de píxeles B Brillo
•El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, pero no es posible ajustar la exposición.
19
La cámara tiene aproximadamente 31 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna.
•Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria interna.
B
B Memoria
interna
Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del “Memory Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 32 MB y, a continuación, realice el procedimiento descrito en [Copiar] (página 59).
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 75 a 77 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.
•No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
•Si conecta la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso, podrá copiar los datos almacenados en la memoria interna en un ordenador. Sin embargo, no es posible copiar los datos de un ordenador en la memoria interna.
20
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
básicas Operaciones
: Modo de ajuste automático
Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. t página 22
: Modo automático programado
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
(Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles t página 36)
: Modo selección de escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. t página 26
: Modo de grabación de películas
Permite grabar películas con sonido. t página 22
21
Botón del |
Dial de modo |
|
|
disparador |
Botón Macro |
|
|
Localizador |
Botón DISP |
|
|
Botón del zoom |
Botón Flash |
|
|
Botón MENU |
Botón del autodisparador |
|
|
Botón HOME |
Botón z |
|
Botón v/V/b/B |
|
Botón de control |
1 Seleccione la función que desee con el dial de modo.
Al tomar imágenes fijas (Modo de ajuste automático): seleccione . Para filmar películas: seleccione .
2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.
Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque.
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Para tomar imágenes fijas:
1Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
El indicador z (Bloqueo de AE/AF) parpadea (en verde), suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece encendido.
22
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
2Pulse el botón del disparador a fondo.
Indicador del bloqueo AE/AF
Para filmar películas:
Pulse el botón del disparador a fondo.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar
•La distancia mínima para la toma de imágenes es de 50 cm aproximadamente. Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma (página 24).
•Si la cámara no puede enfocar el sujeto automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Además, el cuadro de visor del rango AF desaparece. Vuelva a realizar la toma y el enfoque de nuevo.
Los motivos difíciles de enfocar son los siguientes:
–Los que están situados lejos de la cámara y son oscuros
–Aquellos en los que el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.
–Los que se visualizan a través de un cristal
–Los que se mueven a gran velocidad
–Los que reflejan la luz o que tienen un acabado lustroso
–Los objetos que parpadean
–Los objetos iluminados a contraluz
W/T Utilización del zoom
Pulse T para activar el zoom y pulse W para cancelar el zoom.
•Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital.
Para obtener más información acerca de los ajustes de [Zoom digital] y de la calidad de imagen, consulte la página 65.
•La relación del zoom no se puede cambiar durante la filmación de películas.
básicas Operaciones
23
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse B () del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): flash automático
Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado).
: flash forzado activado
SL : sincronización lenta (flash forzado activado)
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
: flash forzado desactivado
•El flash destella dos veces. El primer destello sirve para ajustar la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
Macro (toma de primeros planos)
Pulse b () del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): macro activado
: macro desactivado (lado W: aprox. 4 cm o más lejos, lado T: aprox. 35 cm o más lejos)
Macro
•Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
•El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
•La velocidad de enfoque automático disminuye cuando se toman imágenes en el modo Macro.
Utilización del autodisparador
Pulse V () del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): no se utiliza el autodisparador
: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo : se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Pulse el botón del disparador. El indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador.
24
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Indicador luminoso del autodisparador
Para cancelar, pulse V () otra vez.
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen
provocado por la movilidad de la cámara al pulsar el disparador. Operacionesbásicas
25
Botón del disparador
Dial de modo
1 Seleccione el modo de selección de escena deseado (, , , , , , ) con el dial de modo.
• Para obtener más información acerca del modo, consulte la página siguiente.
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Para cancelar la selección de escena
Ajuste el dial de modo en un modo que no sea la selección de escena.
26
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Modos de selección de escena
Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena.
Alta sensibilidad
Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de reducción de desenfoque con poca luz.
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Paisaje
Enfoca únicamente sujetos lejanos para tomar paisajes, etc.
Instantánea suave
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave para retratos de personas, flores, etc.
Retrato crepúsculo*
Adecuado para tomar retratos en lugares oscuros. Permite tomar imágenes nítidas de personas en lugares oscuros si perder la atmósfera oscura del entorno.
Playa
Al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago, el azul del agua se graba con claridad.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en otros lugares en los que toda la pantalla aparece en blanco, utilice este modo para evitar que no se muestren colores y grabar imágenes claras.
*Cuando tome imágenes utilizando los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo) la velocidad del obturador se reduce. Para evitar que la imagen aparezca borrosa, se recomienda utilizar trípode.
básicas Operaciones
27
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Funciones que se pueden utilizar en Selección de escena
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
|
|
|
( |
: puede seleccionar el ajuste deseado) |
||||
Macro |
Flash |
Detección de |
Ráfaga/ |
EV |
Balance |
Reducción |
SteadyShot |
|
cara |
Variación |
Blanco |
ojos rojos |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
— |
— |
|
* |
— |
|
|
|
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
SL |
— |
— |
|
— |
|
|
|
— |
|
— |
— |
|
— |
— |
|
|
— |
/ |
— |
|
|
— |
|
|
|
|
/ |
— |
|
|
— |
|
|
|
|
/ |
— |
|
|
— |
|
|
* [Flash] no se puede seleccionar.
28
Botón (Zoom de reproducción)/ (Índice)
Botón |
(Reproducción) |
Botón (Zoom de reproducción)
Botón MENU |
Botón z |
|
Botón v/V/b/B |
Botón HOME |
Botón de control |
1 Pulse el botón (Reproducción).
•Si pulsa el botón (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imágenes, pulse (Reproducción) de nuevo.
2 Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.
Película:
Pulse z para reproducir una película. (Pulse z de nuevo para detener la reproducción.) Pulse B para avanzar rápidamente, b para rebobinar. (Pulse z para regresar a la reproducción normal.)
Pulse V para que se muestre la pantalla de control del volumen y, a continuación, pulse b/B para ajustar el volumen.
• Las películas con un tamaño de imagen de [320] se visualizan con un tamaño menor.
/ Para visualizar una imagen ampliada (Zoom de reproducción)
Pulse mientras se visualiza una imagen fija. Para cancelar el zoom, pulse .
Ajuste la posición: v/V/b/B Cancele el zoom de reproducción: z
• Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] (página 52)
básicas Operaciones
29
Visualización de imágenes
Visualización de una pantalla de índice
Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una imagen fija.
Seleccione una imagen mediante v/V/b/B.
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z.
Al utilizar el “Memory Stick Duo”, si hay varias carpetas, seleccione la barra de selección de carpetas con b y, a continuación, seleccione la carpeta deseada con v/V.
•También es posible acceder a la pantalla de índice seleccionando [ Visualización índice] de (Visionado de imágs.) en la pantalla HOME.
•Cada vez que pulse (Índice), cambiará el número de imágenes que aparece en la pantalla de índice.
30