4-247-461-21(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi ______________________________ FR
Manual de instrucciones ______________________ ES
CMT-GP7
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé comme un produit LASER DE CLASSE 1. Cette étiquette est située sur la face extérieure arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires, mais éliminez-les correctement comme déchets chimiques.
2FR
Table des matières |
|
Utilisation de ce manuel.......................... |
4 |
Disques compatibles ............................... |
4 |
Mise en service |
|
Raccordement du système....................... |
6 |
Réglage de l’horloge ............................... |
7 |
CD/MP3 – Lecture |
|
Chargement d’un disque ......................... |
8 |
Lecture d’un disque................................. |
8 |
— Lecture normale/Lecture |
|
aléatoire |
|
Lecture répétée...................................... |
10 |
— Lecture répétée |
|
Création d’un programme |
|
personnalisé .................................... |
10 |
— Lecture programmée |
|
Syntoniseur |
|
Présélection des stations de radio ......... |
12 |
Utilisation de la radio............................ |
13 |
— Preset Tuning |
|
— Manual Tuning |
|
Utilisation du système RDS |
|
(Radio Data System)....................... |
14 |
Cassette – Lecture |
|
Insertion d’une cassette......................... |
15 |
Lecture d’une cassette........................... |
15 |
Cassette – Enregistrement |
|
Enregistrement de vos CD favoris sur |
|
une cassette ..................................... |
16 |
— Enregistrement synchronisé |
|
d’un CD-TAPE |
|
Enregistrement manuel sur une |
|
cassette............................................ |
17 |
— Enregistrement manuel |
|
Réglage du son |
|
Réglage du son ...................................... |
18 |
Programmateur |
|
Pour s’endormir en musique................. |
19 |
— Programmateur d’exinction |
|
Pour s’éveiller en musique ................... |
19 |
— Programmateur de réveil |
|
Enregistrement programmé |
|
d’émissions radio............................ |
20 |
Fenêtre d’affichage |
|
Désactivation de la fenêtre |
|
d’affichage...................................... |
22 |
— Mode d’économie d’énergie |
|
Affichage d’informations sur le disque |
|
dans la fenêtre d’affichage ............. |
22 |
Appareils en option |
|
|
FR |
Raccordement d’appareils en |
|
option.............................................. |
24 |
Dépannage |
|
Problèmes et solutions .......................... |
26 |
Messages............................................... |
29 |
Informations |
|
complémentaires |
|
Précautions............................................ |
30 |
Spécifications........................................ |
31 |
Liste des touches et pages de |
|
référence ......................................... |
33 |
3FR
•Ce manuel décrit essentiellement les opérations exécutées à l’aide de la télécommande, mais il est également possible d’effectuer les mêmes opérations à l’aide des touches de l’appareil qui ont des noms identiques ou similaires.
•Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Symbole Signification
Fonctions disponibles avec les
CD audio
Fonctions disponibles avec le
MP3
Cet appareil accepte les disques suivants. Les autres disques ne sont pas compatibles.
Liste des disques compatibles
Format de
Logo du disque Contenu
disque
CD audio |
Audio |
CD-R/CD-RW Audio (données audio)
CD-R/CD-RW Audio
(fichiers MP3)
Disques non compatibles
•CD-ROM
•CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats suivants :
–CD musical
–format MP3 conforme à ISO9660*1 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multi-session*2
•Disque de forme non standard (p. ex., carte, coeur).
•Disque sur lequel se trouve du papier ou des autocollants.
•Disque sur lequel du papier adhésif ou un autocollant est resté attaché.
*1 Format ISO 9660
Norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et dossiers d’un CDROM. Il existe plusieurs niveaux de spécification. Au niveau 1, les noms de fichier doivent être rédigés au format 8.3 (uit caractères maximum dans le nom, trois caractères maximum dans l’extension
« .MP3 ») et en majuscules. Les noms de dossier ne peuvent pas contenir plus de uit caractères. Il ne peut y avoir plus de uit niveaux de dossiers imbriqués. Les spécifications de niveau 2 permettent des noms de fichiers et de dossiers de 31 caractères maximum. Chaque dossier peut présenter un maximum de 8 arborescences.
Pour Joliet au format d’expansion (noms de fichiers et dossiers de 64 caractères maximum), vérifiez le contenu du logiciel d’écriture, etc.
*2 Multi-session
Méthode d’enregistrement permettant d’ajouter des données à l’aide de la méthode Track-At-Once. Les CD traditionnels commencent dans une zone de contrôle appelée la zone d’entrée et se terminent dans une zone appelée zone de sortie. Un CD multisession comporte plusieurs sessions, chaque segment de la zone d’entrée à la zone de sortie étant considéré comme une seule session.
CD-Extra : Ce format enregistre du son (données CD audio) sur les plages de la session 1 et des données sur les plages de la session 2.
Mixed CD : Ce format enregistre des données sur la première plage et du son (données CD audio) sur la deuxième plage et les suivantes d’une session.
4FR
Remarques sur les CD-R et CD-RW
•Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD- RW montés par l’utilisateur. Toutefois, la lecture de certains disques risque d’être
impossible en fonction de l’enregistreur utilisé ou de l’ét at du disque.
•Vous ne pourrez peut-être pas lire les disques enregistrés sur des graveurs CD-R/CD-RW en raison de rayures, de saletés, des conditions d’enregistrement ou des caractéristiques du graveur.
•Les disques CD-R et CD-RW non finalisés (traitement permettant la lecture sur un lecteur CD normal) sont illisibles.
•Les disques CD-R et CD-RW enregistrés au format multi-session ne se terminant pas par la « fermeture de session » ne sont pas pris en charge.
•L’appareil risque de ne pas pouvoir lire des fichiers MP3 ne possédant pas l’extension « .MP3 ».
•Tenter de lire des fichiers non-MP3 possédant l’extension « .MP3 » peut entraîner des parasites ou un dysfonctionnement.
•Avec les formats autres que ISO 9660 niveaux 1 et 2, il se peut que les noms de dossier ou de fichier ne s’affichent pas correctement.
•La lecture démarre plus lentement sur les disques suivants.
– disque enregistré avec une arborescence complexe.
– disque enregistré au format multi-session.
– disque permettant l’ajout de données (disque non finalisé).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Avertissements concernant la lecture de disques enregistrés au format multi-session
•Si le disque commence par une session CDDA, il est reconnu comme disque CD-DA (audio), et les sessions MP3 sont lues sans son.
•Si le disque commence par une session MP3, il est reconnu comme disque MP3, et les sessions CD-DA sont lues sans son.
•La plage de lecture d’un disque MP3 est déterminée par l’arborescence des fichiers produite en analysant le disque.
•Un disque au format Mixed CD est reconnu comme disque CD-DA (audio).
5FR
Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Haut-parleur droit |
Haut-parleur gauche |
|
|
3 |
|
1 Branchement des haut-parleurs. |
2 Branchement des antennes FM et AM. |
||
Branchez les fils des haut-parleurs gauche |
|
Installez l’antenne cadre AM, puis |
|
et droit dans les bornes SPEAKER, comme |
|
branchez-la. |
|
illustré ci-dessous. |
|
|
|
Gris (3)
3
L
Antenne cadre AM
Noir (#)
#
# R 3
Insérez cette partie
AM
Dépliez horizontalement l’antenne FM
6FR
Remarque
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes de la chaîne hi-fi et d’autres composants.
3Branchement du cordon d’alimentation dans une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise, retirez l’adaptateur de fiche fourni (uniquement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension, appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E E
e
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout endommagement dû à leur fuite ou à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2Appuyez sur ./> jusqu’à ce que
« CLOCK » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
L’horloge ne s’affiche pas en Mode d’économie d’énergie.
service en Mise
7FR
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Appuyez sur Z.
2 Insérez un disque étiquette vers le haut sur le plateau.
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm, placez-le sur le cercle intérieur du plateau.
3 Rappuyez sur Z pour fermer le plateau.
Remarques
•N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif, de sceaux ou de colle, faute de quoi vous risquez d’occasionner un dysfonctionnement.
•Ne forcez pas sur le plateau pour le fermer, vous risquez d’engendrer un dysfonctionnement.
8FR
Vous pouvez lire des CD audio et des disques contenant des plages audio MP3.
Numéro de plage |
Temps de lecture |
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur la télécommande pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
Sélection |
Lecture |
Aucune |
Les plages du disque dans |
indication |
l’ordre d’origine. |
(Lecture normale) |
|
|
|
ALBM |
Toutes les plages audio MP3 |
(Lecture normale) |
de l’album sur le disque dans |
|
leur ordre d’origine. |
|
Lors de la lecture d’un |
|
disque non-MP3, la fonction |
|
Album Play est identique à |
|
Normal Play. |
|
|
SHUF |
Toutes les plages du disque |
(Lecture |
dans un ordre aléatoire. |
aléatoire) |
|
|
|
ALBM SHUF |
Toutes les plages audio MP3 |
(Lecture |
de l’album sur le disque dans |
aléatoire) |
un ordre aléatoire. |
|
Lors de la lecture d’un |
|
disque non-MP3, la fonction |
|
Album Play est identique à |
|
Shuffle Play. |
|
|
PGM |
Les plages du disque dans |
(Lecture |
l’ordre de lecture désiré |
programmée) |
(voir « Création d’un |
|
programme personnalisé », |
|
page 10). |
3 Appuyez sur N sur la télécommande (ou CD NX sur l’appareil).
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
Arrêter la lecture |
Appuyez sur x. |
|
|
Activer une |
Appuyez sur X sur la |
pause |
télécommande (ou CD NX sur |
|
l’appareil). Appuyez de nouveau |
|
pour reprendre la lecture. |
|
|
Sélectionner une |
Appuyez plusieurs fois sur ./ |
plage |
>. |
|
|
Sélectionner un |
Appuyez plusieurs fois sur |
album MP3 |
ALBUM +/– sur la télécommande |
|
après l’étape 2. |
|
|
Rechercher un |
Maintenez enfoncé m/M |
passage d’une |
pendant la lecture et relâchez cette |
plage |
touche au passage désiré. |
|
|
Retirer un disque |
Appuyez sur Z sur l’appareil. |
|
|
Lecture d’une plage en saisissant son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage désirée à l’aide de la télécommande en mode de lecture normale. Appuyez sur la ou les touches numériques, puis sur ENTER. La lecture démarre automatiquement.
Remarques
• Il est impossible de modifier le mode de lecture |
|
|
pendant la lecture. |
|
|
• La lecture de disques enregistrés dans des |
|
|
configurations complexes, telles que le format multi- |
|
|
couche, peut démarrer plus lentement. |
CD/MP3 |
|
• Lorsque le disque est inséré, toutes ses plages audio |
||
sont lues. Si le disque comporte de nombreux albums |
||
ou des plages audio non-MP3, le démarrage de la |
||
lecture ou le passage à la plage audio MP3 suivante |
||
– |
||
risque d’être lent. |
||
Lecture |
||
• N’enregistrez sur le disque destiné à l’écoute MP3 |
||
que les plages audio MP3 nécessaires. Il est |
||
recommandé de ne pas enregistrer d’autres types de |
||
plages audio ni d’albums superflus sur un disque |
|
|
contenant des plages audio MP3. |
|
|
• Un album sans plage audio MP3 est ignoré. |
|
|
• Nombre maximum d’albums : 150 (y compris |
|
|
l’album racine et les albums vides). |
|
|
• Le nombre maximum de plages audio MP3 et |
|
|
d’albums pouvant tenir sur un disque est de 300. |
|
|
• La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux. |
|
|
• Les plages audio MP3 sont lues dans leur ordre |
|
|
d’enregistrement sur le disque. |
|
|
• Selon le logiciel d’encodage/d’écriture, l’appareil ou |
|
|
le support utilisé au moment de l’enregistrement |
|
|
d’une plage audio MP3, vous risquez de rencontrer |
|
|
des problèmes tels que la désactivation de la lecture, |
|
|
des interruptions du son et des parasites. |
|
|
• Lors de la lecture d’une plage audio MP3, |
|
|
l’indication du temps de lecture écoulé peut différer |
|
|
du temps réel dans les cas suivants. |
|
|
– Lecture d’une plage audio MP3 à VBR (débit |
|
|
variable) |
|
|
– En cas d’avance rapide ou de rembobinage |
|
|
(Recherche manuelle) |
|
Conseil
Lorsque l’accès au disque dure longtemps, réglez « CD POWER » et « ON » via la fonction de gestion de l’alimentation du CD (page 13).
9FR
Vous pouvez lire plusieurs fois toutes les plages ou une seule plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE sur l’appareil pendant la lecture jusqu’à ce que « REPEAT » ou « REPEAT 1 » apparaisse.
REPEAT : Lecture de toutes les plages du disque jusqu’à cinq fois (ou à l’infini pour les plages MP3 lorsque « SHUF » apparaît). REPEAT 1 : Lecture d’une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE sur l’appareil jusqu’à ce que
« REPEAT » et « REPEAT 1 » disparaissent.
Vous pouvez créer un programme de 25 étapes maximum.
Vous pouvez effectuer un enregistrement synchronisé des plages programmées sur une cassette (page 16).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que « PGM » apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse.
Lors de la programmation de plages MP3, appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/– pour sélectionner l’album désiré, puis plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse.
Numéro de plage |
Temps de lecture total |
sélectionné |
|
4
5
6
Appuyez sur ENTER (ou sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil).
La plage est programmée.
Le numéro de l’étape de programme apparaît, puis le numéro de la dernière plage programmée.
Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur N (ou sur CD NX sur l’appareil).
La Lecture programmée démarre.
10FR
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
Annuler la Lecture |
Appuyez plusieurs fois sur |
|
programmée |
PLAY MODE/TUNING MODE |
|
|
sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce |
|
|
que « PGM » et « SHUF » |
CD/MP3 |
|
disparaissent. |
|
|
|
|
Effacer le |
Appuyez sur CLEAR à l’étape 4. |
|
programme |
A chaque pression sur la touche, |
– |
|
une plage est effacée en |
|
|
Lecture |
|
|
commençant à la fin du |
|
|
|
|
|
programme. |
|
Ajouter une plage |
Suivez les étapes 3 et 4 à l’arrêt. |
|
à la fin d’un |
|
|
programme |
|
|
Sélection d’une plage en saisissant son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage désirée à l’aide de la télécommande. Appuyez sur les touches numériques au lieu de suivre les étapes 3 et 4.
Conseils
•Le programme créé subsiste après la fin de la Lecture programmée. Pour relire le même programme, appuyez sur N (ou CD NX sur l’appareil). Le programme est toutefois effacé à l’ouverture du plateau.
•« – –.– – » apparaît lorsque la durée totale du programme dépasse 100 minutes, lorsque vous avez sélectionnez une plage dont le numéro est 21 ou supérieur ou lorsque vous avez programmé une plage audio MP3.
•Si vous sélectionnez « AL » à l’étape 3, vous permet de sélectionner toutes les plages du disque immédiatement.
11FR
Vous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le numéro de présélection désiré.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Syntonisation automatique des stations présélectionnées
Vous pouvez automatiquement syntoniser toutes les stations disponibles dans votre région, puis mémoriser leur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND sur l’appareil pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change à mesure du balayage des stations. Le balayage cesse automatiquement lorsqu’une station est syntonisée. A ce moment, « TUNED » et « STEREO » (pour les programmes stéréo uniquement) apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée comme décrit aux étapes 2 et 3 de
« Syntonisation manuelle des stations présélectionnées » (page 12).
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de présélection clignote. Suivez les étapes 5 et 6 pendant que le numéro de présélection clignote.
Numéro de présélection
12FR
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour choisir le numéro de présélection désiré.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour présélectionner d’autres stations.
Conseil
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil pour arrêter le balayage.
Syntonisation manuelle des stations présélectionnées
Vous pouvez effectuer manuellement la syntonisation et mémoriser la fréquence des stations désirées.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND sur l’appareil pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour syntoniser la station désirée.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour choisir le numéro de présélection désiré.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour présélectionner d’autres stations.
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
Syntoniser une |
Respectez la procédure décrite à |
station de faible |
la section « Syntonisation |
puissance |
manuelle des stations |
|
présélectionnées » (page 12). |
|
|
Attribuer une autre |
Après l’étape 4, appuyez |
station à un numéro |
plusieurs fois sur PRESET +/– |
de présélection |
pour sélectionner le numéro de |
existant |
présélection dans lequel |
|
mémoriser la station. |
|
|
Pour améliorer la réception du syntoniseur
Si la réception du syntoniseur est mauvaise, réglez CD Power Off via la fonction de gestion de l’alimentation du CD.
L’alimentation du CD est activée par défaut.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction CD.
2Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi hors tension.
3Appuyez simultanément sur ?/1 et sur x. « CD POWER » et « OFF » apparaissent.
Pour régler CD Power on
Répétez la procédure ci-dessus, et « CD POWER » et « ON » apparaissent.
Remarques
•Lorsque « CD POWER » et « OFF » sont sélectionnés, la durée d’accès au CD augmente.
•En Mode d’économie d’énergie, la fonction de gestion de l’alimentation du CD ne permet pas de mettre sous/hors tension le CD.
Conseils
•Les stations présélectionnées sont mémorisées pendant environ une demi-journée, même en cas de débranchement du cordon d’alimentation ou de panne de courant.
•Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure.
Pour écouter une station de radio, choisissez une station présélecti onnée ou syntonisez manuellement la station.
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
Ecoute d’une station présélectionnée
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir
« Présélection des stations de radio », page 12).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– sur la télécommande pour choisir la station présélectionnée désirée.
Sélection du numéro de présélection désiré à l’aide des touches numériques
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande au lieu de suivre l’étape 3.
Ecoute d’une station de radio non présélectionnée
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour syntoniser la station désirée.
suite
Syntoniseur
13FR
Conseils
•Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
•Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « MONO » apparaisse. L’effet stéréo sera absent, mais la réception améliorée.
•Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse à l’étape 2 ci-dessus, puis appuyez sur TUNING +/–. L’indicateur de fréquence change et le balayage cesse lors de la syntonisation d’une station (Syntonisation automatique).
•Pour enregistrer des programmes radio, procédez manuellement (page 17).
Définition du RDS
Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en plus du signal de programme habituel. Le système RDS n’est disponible que pour les stations FM.*
Remarque
Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station choisie ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
*Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS ni le même type de services. Si vous ne connaissez pas bien le système RDS, consultez vos stations de radio locales pour plus d’informations sur les services RDS de votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous choisissez une station offrant les services RDS, son nom apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier les informations RDS
A chaque pression sur DISPLAY sur la télécommande, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
Nom de la station* t Fréquence t Affichage de l’heure t Niveau des graves t Niveau des aigus
*En cas de mauvaise réception RDS, le nom de la station n’apparaîtra peut-être pas dans la fenêtre d’affichage.
14FR
1 Appuyez sur Z PUSH sur l’appareil.
2 Insérez une cassette dans la trappe à cassette.
Le côté à lire/ enregistrer face à vous.
Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction TAPE.
2 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION sur l’appareil afin de sélectionner
« g » pour lire une face de la cassette, « h » pour lire les deux faces ou « j »* pour lire les deux faces à plusieurs reprises.
*La platine à cassette s’arrête automatiquement après cinq répétitions de la séquence.
3 Appuyez sur N (ou TAPE nN sur l’appareil).
Appuyez de nouveau sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) pour lire l’autre face.
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
Arrêter la lecture |
Appuyez sur x. |
|
|
Activer une |
Appuyez sur X. Appuyez de |
pause |
nouveau pour reprendre la lecture. |
|
|
Avance rapide ou |
Appuyez sur m/M. |
rembobinage |
|
|
|
Retirer une |
Appuyez sur Z PUSH sur |
cassette |
l’appareil à l’arrêt. |
|
|
Lecture – Cassette
15FR
—Enregistrement synchronisé d’un CD-TAPE
Vous pouvez enregistrer un CD entier sur une cassette.
Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal).
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge.
2 Insérez le CD à enregistrer.
3 Appuyez sur CD SYNC.
« SYNC », « REC » et « N » (ou « n ») apparaissent.
Une pause d’enregistrement est activée sur la platine à cassette et une pause de lecture sur le lecteur CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION afin de sélectionner « g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé, le lecteur CD et la platine à cassette s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer un disque en spécifiant l’ordre des plages
Vous pouvez n’enregistrer que vos plages favorites à l’aide de la Lecture programmée. Entre les étapes 2 et 3, suivez les étapes 1 à 5 de « Création d’un programme personnalisé » (page 10).
Conseil
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces et que la bande atteint la fin de la face avant pendant la plage en cours, toute la plage est de nouveau enregistrée depuis le début de la face arrière.
16FR
Vous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD sur une cassette.
Vous pouvez également enregistrer un programme radio.
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge.
2 Sélectionnez la source à enregistrer.
•TUNER : Enregistrement depuis le syntoniseur de cette chaîne hi-fi.
•CD : Enregistrement depuis le lecteur CD de cette chaîne hi-fi.
•MD ou VIDEO : Enregistrement depuis l’appareil en option raccordé aux prises MD (VIDEO).
3 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
« N » apparaît et une pause d’enregistrement est activée sur la platine à cassette.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION afin de sélectionner « g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z, puis démarrez la lecture sur la source d’enregistrement désirée.
L’enregistrement démarre.
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
|
|
Arrêter |
Appuyez sur x. |
|
|
l’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
Activer une pause |
Appuyez sur REC PAUSE/ |
|
|
d’enregistrement |
START z. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistrement – Cassette
17FR
Vous pouvez régler les graves et les aigus pour bénéficier d’un son plus puissant.
Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator)
Appuyez sur DSG.
Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur DSG.
Réglage des graves et des aigus
Vous pouvez régler les graves et les aigus. Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1
2
Appuyez sur BASS/TREBLE pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
BASS y TREBLE
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler le niveau lorsque « BASS » ou « TREBLE » apparaît.
Pour quitter le mode de réglage des graves et des aigus
Appuyez sur une touche quelconque, autre que BASS/TREBLE ou ./>. En outre, en l’absence d’opérations pendant quelques secondes, la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
18FR
Vous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des minutes (heure de mise hors tension) change comme suit :
AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t 10MIN t OFF
*L’appareil se met automatiquement hors tension après 240 minutes ou à la fin de la lecture du CD ou de la cassette en cours.
Autres opérations
Pour |
Appuyez sur |
Vérifier le temps |
SLEEP une fois. |
restant** |
|
|
|
Modifier l’heure |
SLEEP plusieurs fois pour |
de mise hors |
sélectionner l’heure désirée. |
tension |
|
|
|
Annuler la |
SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce |
fonction |
que « OFF » apparaisse. |
Programmateur |
|
d’extinction |
|
|
|
**Il est impossible de vérifier le temps restant si vous sélectionnez « AUTO ».
Conseil
Vous pouvez utiliser le Programmateur d’extinction, même si vous n’avez pas réglé l’horloge.
Vous pouvez vous réveiller en musique à une heure programmée. Veillez à régler préalablement l’horloge (voir « Réglage de l’horloge », page 7).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Préparez la source sonore à lire.
•CD : Insérez un disque. Pour commencer à partir d’une plage spécifique, créez un programme (voir « Création d’un programme personnalisé », page 10).
•TAPE : Insérez une cassette (voir
« Lecture d’une cassette », page 15).
•TUNER : Syntonisez une station de radio (voir « Utilisation de la radio », page 13).
2 Réglez le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
4 Appuyez plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que « DAILY » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de l’heure clignote.
5 Réglez l’heure du début de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. L’indicateur des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
6 Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en respectant la même procédure qu’à l’étape 5.
7 Appuyez plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que la source sonore désirée apparaisse.
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
suite
Programmateur
19FR
8 Appuyez sur ENTER.
Les heures de début et d’arrêt, la source sonore et VOLUME apparaissent consécutivement, puis la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi hors tension.
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
|
Annuler le |
1 |
Appuyez sur CLOCK/ |
programmateur/ |
|
TIMER SELECT. |
activer le |
2 |
Appuyez plusieurs fois sur |
programmateur/ |
|
./> jusqu’à ce que |
vérifier le réglage |
|
« SELECT » apparaisse, |
|
|
puis appuyez sur ENTER. |
|
3 |
Appuyez plusieurs fois sur |
|
|
./> jusqu’à ce que |
|
|
« DAILY », « ON » ou |
|
|
« OFF » apparaisse, puis |
|
|
appuyez sur ENTER. |
|
|
|
Modifier le réglage |
Recommencez à l’étape 1. |
|
|
|
|
Annuler le |
1 |
Appuyez sur CLOCK/ |
programmateur de |
|
TIMER SELECT. |
réveil et |
2 |
Appuyez plusieurs fois sur |
l’enregistrement |
|
./> jusqu’à ce que |
programmé |
|
« OFF » apparaisse, puis |
|
|
appuyez sur ENTER. |
|
|
|
Remarques
•Le réglage du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programmé écrase partiellement ou entièrement tout autre réglage de programmation.
•Si vous utilisez les Programmateurs de réveil et d’extinction simultanément, le Programmateur d’extinction est prioritaire.
•N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le démarrage de la lecture (environ 15 secondes avant l’heure programmée).
•Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes avant l’heure programmée, le Programmateur de réveil n’est pas activé.
•Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil en option raccordé aux prises MD (VIDEO) comme source sonore du Programmateur de réveil.
•Lorsque le Programmateur de réveil est réglé sur
«OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois,
«SELECT » n’apparaît pas lorsque l’enregistrement programmé est réglé sur « ON ».
Pour effectuer un enregistrement programmé, vous devez d’abord présélectionner la station de radio (voir « Présélection des stations de radio », page 12), puis régler l’horloge (voir « Réglage de l’horloge », page 7).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Syntonisez la station de radio présélectionnée (voir « Ecoute d’une station présélectionnée », page 13).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que « REC » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de l’heure clignote.
4 Réglez l’heure du début de l’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. L’indicateur des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
5 Réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement en respectant la même procédure qu’à l’étape 4.
Les réglages de l’enregistrement programmé et la station désirée apparaissent, puis la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
6 Insérez une cassette vierge.
7 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION sur l’appareil afin de sélectionner
« g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
20FR
8 Appuyez plusieurs fois sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi hors tension.
Autres opérations
Pour |
Procédez comme suit |
|
Annuler le |
1 |
Appuyez sur CLOCK/ |
programmateur/ |
|
TIMER SELECT. |
activer le |
2 |
Appuyez plusieurs fois sur |
programmateur/ |
|
./> jusqu’à ce que |
vérifier le réglage |
|
« SELECT » apparaisse, |
|
|
puis appuyez sur ENTER. |
|
3 |
Appuyez plusieurs fois sur |
|
|
./> jusqu’à ce que |
|
|
« REC », « ON » ou « OFF » |
|
|
apparaisse, puis appuyez sur |
|
|
ENTER. |
|
|
|
Modifier le réglage |
Recommencez à l’étape 1. |
|
|
|
|
Annuler le |
1 |
Appuyez sur CLOCK/ |
Programmateur de |
|
TIMER SELECT. |
réveil et |
2 |
Appuyez plusieurs fois sur |
l’enregistrement |
|
./> jusqu’à ce que |
programmé |
|
« OFF » apparaisse, puis |
|
|
appuyez sur ENTER. |
|
|
|
Remarques
•Le réglage du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programmé écrase tout ou partie d’un autre réglage de programmation.
•Si vous utilisez l’enregistrement programmé et le Programmateur d’extinction simultanément, ce dernier est prioritaire.
•N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le démarrage de l’enregistrement (environ 15 secondes avant l’heure programmée).
•Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes avant l’heure programmée, l’enregistrement programmé n’est pas activé.
•Le volume est réduit au minimum pendant l’enregistrement.
•Remarque : si l’enregistrement programmé est réglé à la même heure que le Programmateur de réveil et que la source sonore est réglée sur cassette, le son de l’enregistrement programmé risque d’être enregistré sur la cassette.
•Lorsque l’enregistrement programmé est réglé sur « OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois, « SELECT » n’apparaît pas lorsque le Programmateur de réveil est réglé sur « ON ».
Programmateur
21FR