SONY BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N9100W User Manual [fr]

0 (0)

4-456-335-11(1) (FR)

Système Home

Cinema Blu-ray

Disc™/DVD

Mode d’emploi

BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (p. ex. des bougies allumées). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil

à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, tels que des vases.

N’exposez pas les batteries ou un appareil contenant des batteries à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Pour éviter les blessures, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce système Home Cinema Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié uniquement.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser

visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux.

Cette indication figure à l’extérieur, sous l’appareil.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, sous l’appareil.

Pour l’unité principale

La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sous l’appareil.

Câbles recommandés

Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.

Pour les clients en Europe

Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité comme un simple déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

2FR

Europe uniquement

Mise au rebut des piles etaccumulateurs usagés (applicable aux pays

de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont ajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005 % de mercure

ou 0,004 % de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur traitement inapproprié pourrait avoir sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous à la section correspondante. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toute question relative à la conformité de ce produit vis-à-vis de la législation de l’Union européenne doit être adressée au représentant agréé,

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer

aux coordonnées fournies dans les documents relatifs au SAV ou à la garantie.

Par le présent document, Sony Corp., déclare que les BDV-N9100W/ BDV-N9100WL/BDV-N8100W/

BDV-N7100W/BDV-N7100WL/EZW-RT50 sont conformes aux principales exigences

et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour plus de détails, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Pour les clients en Australie

Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Mise au rebut des

équipements électriques et électroniques usagés (applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

3FR

Précautions

Cet équipement a été testé à l’aide d’un câble de raccordement de moins de 3 mètres et déclaré conforme aux normes définies dans la directive CEM. (Modèles d’Europe uniquement)

Sources d’alimentation

L’unité n’est pas déconnectée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise de courant, même si l’unité proprement dite a été mise hors tension.

Comme la prise secteur sert à déconnecter l’unité du secteur, reliez l’unité à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’unité, débranchez immédiatement la prise secteur.

A propos du visionnage d’images vidéo 3D

Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i)

le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu du Blu-ray Disc lu avec celui-ci. Consultez également (ii) notre site Web (http://esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes

à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.

Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.

Protection contre la copie

Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray Disc et sur les supports DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.

Avis Cinavia

Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos commerciaux et de leur plage audio. Lorsque l’utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la copie est alors interrompue. Pour plus d’informations sur la technologie Cinavia, consultez le Centre Cinavia d’information en ligne des consommateurs sur http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires sur Cinavia, envoyez une lettre en indiquant votre adresse à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, Etats-Unis.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système dispose du décodeur Dolby* Digital et du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic ainsi que du DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

4FR

**Fabriqué sous licence des numéros de brevets américains : 5956674 ; 5974380 ; 6226616 ; 6487535 ; 7212872 ; 7333929 ; 7392195 ; 7272567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS-HD, le symbole et DTS-HD ainsi que le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Java est une marque d’Oracle et/ou de ses filiales.

Le « logo DVD » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

« Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D »,

«BD-LIVE », « BONUSVIEW » et les logos sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.

Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW »,

«DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R »,

«DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.

« Super Audio CD » est une marque commerciale.

« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« AVCHD 3D/Progressive » et le logo

«AVCHD 3D/Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

« XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.

« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

Le « logo Sony Entertainment Network » et

«Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

La technologie de reconnaissance des données

audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus d’informations, visitez www.gracenote.com. Les données de CD, DVD, Blu-ray Disc et celles associées aux morceaux de musique et aux vidéos sont fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-date actuelle Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont une marque commerciale ou une marque déposée de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2et Wi-Fi Protected Setupsont des marques de Wi-Fi Alliance.

Le repère N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android est une marque commerciale de Google Inc.

Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’unelicence.Lesautres marquescommerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

5FR

Ce produit intègre une technologie propriétaire sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet américain 7369677 et d’autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente, ainsi que par des droits d’auteur. Certains aspects de cette technologie font également l’objet de la protection du secret de fabrication. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. Tout désassemblage ou ingénierie inverse est interdit.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée

de Microsoft.

Les propriétaires de contenus utilisent la

technologie d’accès aux contenus Microsoft® PlayReadyafin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés

par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent

exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus nécessitant la mise

à niveau pour fonctionner.

DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIEDsont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

6FR

Opera® Devices SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2013 Opera Software ASA. Tous droits réservés.

Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des

marques déposées des fabricants.

Les symboles et ® ne sont pas indiqués dans ce document.

Informations sur la licence utilisateur final

Contrat de licence utilisateur final Gracenote®

Cet appareil ou application contient un logiciel de Gracenote, Inc., de Emeryville, Californie (« Gracenote »). Le logiciel Gracenote (« Logiciel Gracenote ») permet à cette application de procéder à l’identification des disques et/ou des fichiers afin d’obtenir des données sur la musique telles que le nom, l’artiste, la plage et le titre (« Données Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou de bases de données intégrées (collectivement, « Serveurs Gracenote ») et d’effectuer d’autres actions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement via les fonctions de cet appareil ou application prévues à cette fin. Vous consentez à utiliser les Données, le Logiciel et les Serveurs Gracenote uniquement à des fins personnelles et non commerciales. Vous acceptez de ne pas partager, copier, transférer ni transmettre le Logiciel Gracenote ou toute Donnée Gracenote à la faveur d’un tiers. VOUS CONSENTEZ A NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNEES, LE LOGICIEL OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF COMME EXPRESSEMENT AUTORISE PAR LE PRESENT CONTRAT.

Toute violation de ces mesures entraînera la suspension de vos droits d’utilisation non exclusifs des Données, du Logiciel et des Serveurs Gracenote. En cas de suspension de licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données, du Logiciel et des

Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits relatifs aux Données, au Logiciel et aux Serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. Gracenote ne vous rémunérera en aucun cas pour les informations que vous lui fournissez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. fasse valoir ses droits en vertu du présent Contrat, directement contre vous et en son propre nom.

Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour assurer le suivi des requêtes à des fins statistiques. Un tel identifiant numérique attribué de façon aléatoire permet au service Gracenote de calculer le nombre de requêtes tout en respectant votre anonymat. Pour plus d’informations, consultez la page Web relative à la politique de confidentialité Gracenote du service Gracenote.

Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données Gracenote sont exploités sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’affirme ni ne garantit, de manière expresse ou implicite, que les Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote sont exactes. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des Serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le Logiciel ou les Serveurs Gracenote sont exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel ou des Serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de cesser ses services à tout moment.

GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES

MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.

GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR GRACENOTE. GRACENOTE NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU

DE REVENUS.

© Gracenote, Inc. 2009

Àproposdecemoded’emploi

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’unité principale si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.

Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.

Les instructions de ce mode d’emploi s’appliquent aux modèles BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W et BDV-N7100WL. BDV-N9100WL est le modèle illustré. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple au moyen de la mention « BDV-N9100WL uniquement ».

Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.

Les éléments affichés sur l’écran TV peuvent varier suivant la région.

Le réglage par défaut est souligné.

7FR

Table des matières

 

À propos de ce mode d’emploi ..............

7

Déballage ................................................

10

Guide des pièces et des commandes ...

13

Préparatifs

 

Étape 1 : Installation

 

des enceintes ...........................

19

Étape 2 : Raccordement

 

du système ..............................

20

Raccordement des enceintes ....

20

Raccordement du téléviseur .....

22

Raccordement

 

de l’autre équipement

 

(décodeur, etc.) ......................

23

Raccordement de l’antenne ......

25

Étape 3 : Préparation de la

 

connexion au réseau ...............

25

Étape 4 : Configuration du

 

système sans fil .......................

27

Étape 5 : Exécution du

 

réglage facile ...........................

29

Étape 6 : Sélection de la

 

source de lecture .....................

30

Étape 7 : Reproduction du

 

son surround ...........................

30

Lecture

 

Lecture d’un disque ...............................

32

Lecture à partir d’un

 

périphérique USB ..........................

34

Lecture de musique à partir

 

d’un appareil Bluetooth .................

35

Connexion à un smartphone

 

à l’aide de la fonction d’écoute

 

une touche (NFC) ..........................

37

Lecture via un réseau ............................

38

Options disponibles ..............................

42

Réglage du son

 

Sélection du format audio, des plages

 

multilingues ou du canal ...............

44

Reproduction d’un son diffusé

 

en multiplex .....................................

45

Tuner

 

Écoute de la radio ...................................

45

Réception RDS

 

(Radio Data System) ......................

47

Autres opérations

 

Utilisation de la fonction Commande

 

pour HDMI pour

 

« BRAVIA » Sync ............................

47

Étalonnage automatique des réglages

 

d’enceintes appropriés ...................

48

Réglage des enceintes .............................

49

Utilisation de la mise en veille

 

programmable .................................

51

Désactivation des touches de l’unité

 

principale .........................................

51

Utilisation de l’éclairage d’enceintes ....

51

Commande de votre téléviseur ou

 

d’un autre équipement avec la

 

télécommande fournie ...................

52

Économie d’énergie en mode veille .....

53

Navigation au sein des sites Web .........

54

Autres réglages du système sans fil ......

56

8FR

Sélections et réglages

 

Utilisation de l’écran d’installation .....

57

[Guide de Réglage télécommande] .....

58

[Mise à jour réseau] ...............................

58

[Réglages Écran] ....................................

59

[Réglages Audio] ....................................

61

[Réglages Visualisation BD/DVD] ......

62

[Réglages Contrôle parental] ...............

63

[Réglages Musique] ...............................

63

[Réglages Système] ................................

63

[Réglages de l’entrée externe] ..............

65

[Réglages Réseau] ..................................

65

[Réglages réseau faciles] ........................

67

[Réinitialisation] ....................................

67

Informations

 

complémentaires

 

Précautions .............................................

67

Remarques sur les disques ....................

70

Résolution des problèmes .....................

70

Disques compatibles ..............................

77

Types de fichiers compatibles ..............

78

Formats audio pris en charge ...............

79

Spécifications ..........................................

79

Liste des codes de langue ......................

82

Index ........................................................

84

9FR

Déballage

Mode d’emploi (modèles d’Océanie uniquement)

Guide d’installation rapide

Guide d’installation des enceintes

Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)

Télécommande (1)

Piles R03 (format AAA) (2)

Fil d’antenne FM (1)

ou

Micro d’étalonnage (1)

Amplificateur surround (1)

Émetteurs-récepteurs sans fil (2)

BDV-N9100W/BDV-N9100WL uniquement

• Enceintes avant (2)

• Enceintes surround (2)

• Enceinte centrale (1)

• Subwoofer (1)

10FR

• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/

BDV-N8100W uniquement

bleu/vert)

• Enceintes avant (2)

ou

 

• Couvercles inférieurs des enceintes (4)

 

• Bases (4)

 

 

• Enceintes surround (2)

• Parties inférieures des enceintes avant

 

et surround (4)

 

• Enceinte centrale (1)

• Vis (16)

• Subwoofer (1)

• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/ bleu/vert)

11FR

• Couvercles inférieurs des enceintes (2)

• Enceintes surround (2)

• Bases (2)

 

• Parties inférieures des enceintes avant (2)

 

 

• Enceinte centrale (1)

• Subwoofer (1)

Supports (pour enceintes surround) (2)

Caches de trous pour vis (2)

Vis (10)

BDV-N7100W/BDV-N7100WL uniquement

• Enceintes avant (2)

Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/ bleu/vert)

ou

Supports (pour les enceintes avant et surround) (4)

Caches de trous pour vis (4)

Vis (4)

12FR

Guide des pièces et des commandes

Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Unité principale

Façade et panneau du dessus

2

3

4

5

6

1 0

9

8

7 Empla

A"/1 (marche/veille)

Permet de mettre l’unité principale sous tension ou en mode veille.

BCouvercle de la platine de disque (page 32)

CTémoin LED

Blanc : s’allume lorsque l’unité

principale est sous tension. Bleu (pour l’état Bluetooth) :

le système est prêt pour le jumelage : clignote rapidement

pendant le jumelage : clignote rapidement

pendant la connexion : clignote

connexion établie : reste allumé

D Affichage du panneau du dessus

E (Repère N) (page 37)

Positionner l’appareil compatible NFC à proximité de cette indication pour activer la fonction NFC.

FTouches à effleurement/témoins FUNCTION (page 30)

Permet de sélectionner la source de lecture.

N* (lecture) x* (arrêt)

VOL +/–

* Maintenez N sur l’unité principale enfoncé pendant plus de 2 secondes et le système lit la démonstration sonore intégrée. Appuyez sur x pour arrêter la démonstration.

13FR

Remarque

Pendant la démonstration, le niveau du volume peut être plus élevé que celui que vous avez réglé.

GPort (USB) (page 34)

Insérez l’ongle dans la fente pour ouvrir le couvercle.

H ./> (précédent/suivant) I (capteur de télécommande) J Z (ouvrir/fermer)

À propos des touches

à effleurement/témoins

Ces touches fonctionnent lorsque les témoins des touches à effleurement sont allumés. Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Éclairage de l’unité principale] (page 64). Lorsque vous réglez [Éclairage de l’unité principale] sur [Auto], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement. Une fois les témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée.

Si vous appuyez sur une touche pendant que les témoins sont éteints, ces derniers s’allument pendant quelques secondes.

Si vous appuyez de nouveau sur N,

le témoin N clignote pendant quelques secondes et s’allume en continu pendant la lecture.

Remarque

Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur ceux-ci.

Si la touche ne fonctionne pas, relâchez-la et attendez quelques secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur cette touche, votre doigt recouvrant le témoin de la touche.

14FR

Témoins de l’affichage du panneau du dessus

AS’allume lorsque du son stéréo est capté. (Radio uniquement)

BS’allume lorsque la lecture répétée est activée.

CS’allume lorsque le système lit à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.

D S’allume lorsque le son est coupé.

ES’allume lorsque la prise HDMI (OUT) est correctement connectée à un équipement conforme à HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

FAffiche l’état du système (fréquence radio, etc.).

Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les informations sur le flux/l’état de décodage s’affichent si la fonction est réglée sur « TV ».

Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/ l’état de décodage ne s’affichent pas.

Remarque

Quand [Éclairage de l'unité principale] est réglé sur [Auto] dans [Réglages Système], l’affichage du panneau du dessus s’éteint si vous n’utilisez pas l’unité principale pendant 10 secondes environ.

15FR

Panneau arrière

1

2

3

4

0

9 8 7

6 5

ABornes SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/BDV-N7100WL uniquement) (page 21)

B Prise A.CAL MIC (pages 29, 49)

CPrises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 23)

DPrise ANTENNA (FM COAXIAL 75) (page 25)

EPrise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page 22)

F Prise HDMI (OUT) (page 22)

G Prises HDMI (IN 1/IN 2) (page 23)

H Borne LAN (100) (page 25)

IEmplacement pour émetteurrécepteur sans fil (page 27)

J Prises SPEAKERS (page 20)

Amplificateur surround

Façade

 

 

 

Panneau arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A "/1 (activité/veille)

BTémoin LINK/STANDBY (page 28)

Vous pouvez contrôler l’état de la transmission sans fil entre l’unité principale et l’amplificateur surround.

CÉmetteur-récepteur sans fil Emplacement (EZW-RT50)

3

45 6

DTouche SECURE LINK (page 56)

Permet de lancer la fonction Secure Link.

EBornes SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/BDV-N7100WL uniquement) (page 21)

F Prises SPEAKERS

16FR

Télécommande

Seules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Voir

« Commande de votre téléviseur ou d’un autre équipement avec la télécommande fournie » (page 52) pour de plus amples informations sur les touches permettant d’utiliser l’équipement connecté.

BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL

2

BDV-N9100W/

BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W

4

5

6

7

8

Les touches 5, AUDIO, N et PROG + possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous employez la télécommande.

Les touches imprimées en jaune sont activées après l’activation de la touche de mode d’utilisation TV ou STB.

AZ (ouvrir/fermer)

Ouvrir ou fermer le couvercle de la platine de disque.

SPEAKERS TVyAUDIO

Permet de spécifier si le son de le téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Allumé] (page 64).

AV "/1 (activé/veille) (page 52)

Permet de mettre le téléviseur ou un autre équipement sous tension ou en mode veille.

"/1 (activé/veille) (pages 29, 46)

Permet de mettre le système sous tension ou en mode veille.

BSPEAKER ILLUMINATION (page 51)

Permet d’allumer ou d’éteindre le système d’éclairage des enceintes.

Touches de mode d’utilisation (page 52)

Permet de modifier l’équipement contrôlé par la télécommande. STB : pour utiliser un décodeur, un récepteur satellite numérique, un récepteur vidéo numérique, etc. TV : pour utiliser un téléviseur. BD : pour utiliser ce système.

CTouches numériques (pages 46, 52)

Permettent de saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations préréglées, etc.

ENTER

Permet de saisir l’élément sélectionné.

DTouches de couleur

Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).

ETOP MENU

Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal du BD ou DVD.

17FR

POP UP/MENU

SUBTITLE

Permet d’ouvrir ou de fermer le menu

Permet de sélectionner la langue des

contextuel du BD-ROM ou le menu

sous-titres lorsque des sous-titres

du DVD.

multilingues sont enregistrés sur un

OPTIONS (pages 31, 42, 55)

BD-ROM/DVD VIDEO.

DISPLAY (pages 34, 39, 46, 54)

Permet d’afficher le menu d’options

Permet d’afficher sur l’écran TV les

sur l’écran TV ou sur l’affichage du

informations relatives à la lecture et

panneau du dessus. (L’emplacement

à la navigation sur le Web.

varie selon la fonction sélectionnée.)

Permet d’afficher la station de radio

RETURN

préréglée, la fréquence, etc., sur

Permet de revenir à l’affichage précédent.

l’affichage du panneau du dessus.

B/V/v/b

MUSIC EQ (page 31)

Permet de déplacer la surbrillance vers

Permet de sélectionner l’égaliseur

un élément affiché.

préprogrammé lors de l’écoute de

(entrée)

musique.

G Touches de commande de la lecture

Permet de saisir l’élément sélectionné.

F BLUETOOTH (pages 35, 36)

Voir « Lecture » (page 32).

m/M (lecture rapide/lecture au

Permet de sélectionner la fonction « BT ».

ralenti/arrêt sur image)

Quand le témoin LED bleu s’éteint

Avance/retour rapide pendant la lecture.

pendant que la fonction « BT » est

À chaque pression de cette touche,

active, appuyez pour démarrer le

la vitesse de recherche change.

jumelage ou vous connecter à un

Permet d’activer la lecture au ralenti

appareil Bluetooth jumelé.

lorsque vous appuyez sur cette touche

HOME (pages 30, 49, 57)

pendant plus d’une seconde en mode

Permet d’accéder au menu d’accueil du

de pause.

système ou de le quitter.

Permet d’afficher une image à la fois

SEN

lorsque vous appuyez sur cette touche

Permet d’accéder au service en ligne

en mode de pause.

« Sony Entertainment Network».

 

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

FUNCTION (page 30)

Permet de sélectionner la source de lecture.

Définissez [Réglages de l’entrée externe] (page 65) pour ignorer les entrées non utilisées lors de la sélection d’une fonction.

FOOTBALL (page 32)

Permet de produire un son optimisé pour regarder les matches de football à la télévision.

SOUND MODE (page 31)

Permet de sélectionner le mode son.

AUDIO (page 44)

Permet de sélectionner le format audio/la plage.

Le retour au ralenti et le retour image par image ne sont pas disponibles pendant la lecture des Blu-ray Disc 3D.

./> (précédent/suivant)

Permet de sélectionner le chapitre, le morceau ou le fichier précédent/suivant.

N (lecture)

Permet de démarrer ou de redémarrer la lecture (reprise de la lecture). Permet d’activer la lecture en une touche (page 47) lorsque le système est sous tension et que la fonction

« BD/DVD » est sélectionnée.

X (pause)

Permet de suspendre ou de redémarrer la lecture.

18FR

x (arrêt)

Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos. Permet d’arrêter la démonstration sonore intégrée.

Touches de commande de la radio

Voir « Tuner » (page 45).

TUNING +/–

PRESET +/–

H (silencieux)

Permet de désactiver temporairement le son.

2 (volume) +/–

Permet de régler le volume.

SLEEP (page 51)

Permet d’activer la mise en veille programmable.

Préparatifs

Étape 1 : Installation des enceintes

Installez les enceintes en vous reportant à l’illustration ci-dessous.

A Enceinte avant gauche (L) B Enceinte avant droite (R) C Enceinte centrale

D Enceinte surround gauche (L) E Enceinte surround droite (R) F Subwoofer

G TV

Installation des enceintes surround à l’arrière

(Config. enceinte : [Standard])

A G C B

F

D

E

Installation de toutes les enceintes à l’avant (Config. enceinte : [Toutes à l’avant])

D A G C B E

F

Préparatifs

19FR

Préparatifs

Remarque

Veillez à sélectionner le réglage de la configuration des enceintes (page 49) en fonction de la disposition des enceintes.

Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceintes fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous y accrochez pas, car elles risqueraient alors de tomber.

Les enceintes de cet appareil ne sont pas protégées contre les interférences magnétiques. Cela peut engendrer des différences au niveau des couleurs lorsqu’elles se trouvent à proximité d’un projecteur ou d’un téléviseur à écran cathodique.

Conseil

Afin d’émettre le son de manière plus efficace lorsque le réglage [Toutes à l’avant] est sélectionné, nous vous recommandons de rapprocher vos enceintes avant et surround les unes des autres.

Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Raccordement des enceintes

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’unité principale et l’amplificateur surround. Lors du raccordement à l’unité principale et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

Vers l’unité principale

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

(Enceinte avant

 

Violet

 

 

droite (R))

 

(Subwoofer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Étape 2 : Raccordement du système

Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’unité principale à une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Remarque

Lorsque vous connectez un autre équipement équipé d’un réglage du volume, réduisez le volume de ce dernier jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Blanc

Vert

(Enceinte avant

(Enceinte

gauche (L))

centrale)

20FR

Vers l’amplificateur surround

Vers l’amplificateur surround

Bleu

Gris

(Enceinte surround

(Enceinte surround

gauche (L))

droite (R))

Enceintesurround gauche (L)

Enceinte surround droite (R)

Pour raccorder la borne SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL uniquement)

Raccordez le connecteur d’éclairage d’enceintes (raccordé au cordon d’enceinte) à l’unité principale et à l’amplificateur surround afin de pouvoir profiter de l’effet d’éclairage sur vos enceintes.

Pour profiter de l’éclairage des enceintes, assemblez les enceintes colonne. (BDV-N9100WL uniquement)

Vers l’unité principale

Enceinte avant

Enceinte avant

droite (R)

gauche (L)

Préparatifs

21FR

SONY BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N9100W User Manual

Préparatifs

Raccordement du téléviseur

Selon les prises d’entrée disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes.

C

A B

Connexion vidéo

A

Câble HDMI1) (non fourni)

2)

ou

1)Câble HDMI haut débit

2)Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), la connexion à l’aide d’un câble HDMI peut également envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour régler la fonction ARC, reportez-vous à la section [Audio Return Channel]

(page 64).

Raccordements audio

Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI du téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous pouvez raccorder l’audio de façon à écouter le son du téléviseur via les enceintes du système.

B

 

Haute qualité

 

Cordon numérique optique (non fourni)

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

OPTICAL

C

Câble audio (non fourni)

L

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

R

 

 

Qualité

 

 

standard

22FR

Raccordement de l’autre équipement (décodeur, etc.)

Connectez le système, le téléviseur et l’autre équipement de la manière suivante.

TV

Sortie vidéo*

Équipement

(Décodeur, magnétoscope, PlayStation® ou récepteur satellite numérique, etc.)

AB, C

Sens du signal

Système

: Signal vidéo

: Signal audio

* Cette connexion est superflue pour la connexion A(connexion HDMI).

Selon le type de prise de l’équipement, sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes.

C

A B

23FR

Préparatifs

Préparatifs

A

Haute qualité

Câble HDMI* (non fourni)

HDMI OUT

* Câble HDMI haut débit

B

Cordon numérique optique (non fourni)

DIGITAL OUT

OPTICAL

C

Câble audio (non fourni)

L

AUDIO

OUTPUT

R

Qualité standard

Lorsque vous établissez la connexion A

Cette connexion peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo.

Remarque

Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) sont émis vers la prise HDMI (OUT) uniquement lorsque la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.

Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), il peut se révéler nécessaire de modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 61).

Vous pouvez modifier l’entrée audio d’un équipement connecté à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 64). (Modèles d’Europe uniquement.)

Lorsque vous effectuez une connexion B, C

Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre équipement soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant de l’équipement soient envoyés au système comme suit.

Remarque

Si vous voulez effectuer l’une des connexions ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] de [Réglages Système] sur [Non] (page 64).

Vous pouvez écouter le son de l’équipement en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour la connexion C.

24FR

Raccordement de l’antenne

Arrière de l’unité principale

ou

Fil d’antenne FM (fourni)

Remarque

Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.

Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.

Conseil

Si la réception FM est mauvaise, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité principale à une antenne FM extérieure.

Étape 3 : Préparation de la connexion au réseau

Conseil

Pour connecter le système à votre réseau, exécutez [Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étape 5 : Exécution du réglage facile » (page 29).

Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).

Si vous utilisez un LAN sans fil

Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez le connecter au réseau en définissant les réglages réseau.

Si vous utilisez un réseau différent d’un LAN sans fil

Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’unité principale.

Routeur large bande

Câble LAN (non fourni)

Conseil

Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface blindé (câble LAN) droit ou croisé.

25FR

Préparatifs

Préparatifs

Avant de procéder aux réglages réseau

Lorsque votre routeur LAN sans fil (point d’accès) est compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez facilement définir les réglages réseau au moyen de la touche WPS.

Dans le cas contraire, vérifiez les informations suivantes au préalable et consignez-les dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.

Nom réseau (SSID*) qui identifie votre réseau**.

Clé de sécurité (clé WEP, clé WPA)** si un paramètre de sécurité est défini sur votre réseau sans fil.

*Le nom SSID (Service Set Identifier) identifie un réseau sans fil spécifique.

**Vous devez vérifier les réglages de votre routeur LAN sans fil pour obtenir les informations relatives au SSID et à la clé de sécurité.

Pour plus de détails,

consultez le site Web suivant :

Clients en Europe et en Russie : http://support.sony-europe.com/

Clients des autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/section/support

reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur LAN sans fil

consultez le fabricant du routeur LAN sans fil.

À propos de la sécurité du LAN sans fil

Comme la communication via la fonction LAN sans fil est établie par le biais des ondes radio, le signal sans fil est susceptible d’être intercepté. Pour protéger la communication sans fil, ce système prend en charge différentes fonctions de sécurité. Veillez à configurer correctement les réglages de sécurité en fonction de votre environnement réseau.

x Aucune sécurité

Bien qu’il soit possible d’effectuer aisément des réglages, n’importe qui peut intercepter les communications sans fil ou s’introduire sur votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe un risque d’accès non autorisé ou d’interception de données.

x WEP

Le protocole WEP sécurise les communications afin d’empêcher des tiers d’intercepter les communications ou de s’introduire sur votre réseau sans fil.

Le protocole WEP est une technologie de sécurité d’ancienne génération qui permet la connexion d’appareils plus anciens,

ne prenant pas en charge TKIP/AES.

xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

Le protocole TKIP est une technologie de sécurité développée pour remédier aux défauts de la technologie WEP.

Le protocole TKIP assure un niveau de sécurité supérieur au protocole WEP.

xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des protocoles WEP et TKIP. Le protocole AES assure un niveau de sécurité supérieur au protocole WEP ou TKIP.

26FR

Loading...
+ 60 hidden pages