Sony BDP-S5500, BDP-S4500, BDP-S1500 Operation Manual [ml]

0 (0)

Blu-ray Disc™ /

DVD Player

4-549-800-31(1)

Manual de Instrucciones ES

Instrukcja obsługi

PL

 

 

 

 

 

 

 

Bruksanvisning SE

Betjeningsvejledning DK

Käyttöohjeet FI

BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S1500

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.

El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.

No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.

PRECAUCIÓN

El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad.

Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.

Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.

Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.

ES

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

2

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones

Esta unidad funciona con CA 220 V-240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.

Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.

Aviso para los clientes de Europa (BDP-S5500 solamente)

Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de

la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más ES información, vaya a la siguiente dirección

URL: http://www.compliance.sony.de/

Precauciones

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.

Ubicación

Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).

No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.

No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.

Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.

ES

3

No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.

No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podrá limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.

No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.

Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.

Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.

No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.

Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.

Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.

Fuentes de alimentación

• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.

• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.

• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un

incendio.

ES

No pellizque el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.

No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.

Acerca del adaptador de CA

Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.

No desarme ni realice ingeniería inversa.

No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.

No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.

No lo deje caer ni aplique un golpe.

Ajuste del volumen

No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.

Limpieza

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.

Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes

No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.

Sustitución de piezas

Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.

4

Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT

Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.

Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.

Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.

Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.

Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D (BDP-S5500/S4500 solamente)

Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de

precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está siendo estudiada. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D.

Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba.

AVISO IMPORTANTE

Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

ES

5

Protección contra copias

Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.

Notificación Cinavia

Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.

Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.

Acerca de este manual

La fotografía de la portada es BDP-S5500.

Derechos de autor y marcas comerciales

Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

ES

Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

Los términos HDMI™ y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.

Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™

son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.*1

“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.

“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca

6

registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.

Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.

Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft.

Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.

Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote Video Explore son marcas comerciales registradas o marcas registradas de

Gracenote, Inc. en Estados Unidos y en otros países.*1

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.*2

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y

Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.*2

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es

una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.*2

DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales,

marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.*1

Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.

Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes.

En este documento no se indican las marcas ™ y ®.

*1 BDP-S5500/S4500 solamente

*2 BDP-S5500 solamente

ES

7

Contrato de licencia del usuario final de Gracenote®

Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). El software creado por Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o dispositivo identificar los discos y/o los archivos y obtener información relacionada con la música o el vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los “Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o bases de datos integradas (conjuntamente, los “Servidores de Gracenote”), así como realizar otras funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar mediante las funciones de usuario final previstas de esta aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la recepción y la visualización de los Datos de Gracenote en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.

Esta aplicación o contenido puede incluir información que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal caso, todas las restricciones establecidas en este documento relacionadas con los Datos de Gracenote también se aplicarán a dicho contenido, y todos los proveedores de este contenido tendrán derecho a todos los beneficios y protecciones disponibles para Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.

ES

Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos en este Contrato en contra del usuario directamente en su propio nombre. Gracenote puede modificar o eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.

TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos requisitos previos técnicos específicos, tales como esta aplicación o dispositivo, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que pueden acarrear costes adicionales, concretamente cargos por tarifas de conexión, que deberán ser satisfechos por separado. Gracenote no proporciona estas aplicaciones o dispositivos, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta ninguna responsabilidad derivada de los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna responsabilidad por la instalación, conexión (si procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios para la recepción de los Datos de Gracenote; esta responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

,continúa en la página 10

8

Contenido

2ADVERTENCIA

3Precauciones

Procedimientos iniciales

11 Guía de componentes y controles

16 Paso 1: Conexión del reproductor

18 Paso 2: Preparación de la conexión de red

18 Paso 3: Configuración fácil

Reproducción

20 Reproducción de un disco

22 Reproducción de un dispositivo USB

22 Reproducción a través de una red

24 Opciones disponibles

Internet (BDP-S5500/S4500 solamente)

26 Navegación en sitios web

Ajustes y reglajes

28 Utilización de las visualizaciones de ajustes

28 [Actualización de software]

28 [Ajustes de pantalla]

30[Ajustes de audio]

31[Ajustes de visionado para BD/DVD]

31[Ajustes de reproducción prohibida]

32[Ajustes del sistema]

33[Configuración de red]

34[Ajuste de red fácil]

34 [Restaurar]

Información adicional

35 Solución de problemas

40 Especificaciones

ES

9

El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.

Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier recepción de contenido, en especial la descarga de Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del usuario, siendo este el único responsable de los daños producidos en esta aplicación o dispositivo, así como otros daños, como puedan ser la pérdida de datos, derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.

GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL

ES

SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.

© 2000 – presente. Gracenote, Inc. Reservados todos los derechos.

Información sobre la Licencia del Software

Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones en cada icono de servicio de red.

Para obtener más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema].

Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.

El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la página Web siguiente: http://www.sony.net/Products/Linux

Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.

10

Procedimientos iniciales

Guía de componentes y controles

Panel frontal

1

2

34

6 5

<![if ! IE]>

<![endif]>iniciales Procedimientos

A Puerta con bandeja

B Z (abrir/cerrar)

C[/1 (encender/en espera)

Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.

DIndicador de alimentación

Se ilumina cuando el reproductor se enciende.

EToma (USB)

Conecte un dispositivo USB a esta toma.

F Sensor remoto

Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)

Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.

ES

11

Panel posterior

A Orificios de ventilación

B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)

C Toma HDMI OUT

D Terminal LAN (100)

E Toma CC IN 12 V (entrada del adaptador de CA)

ES

12

Mando a distancia

Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.

z

Los botones N, 2 + , y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.

AZ (abrir/cerrar)

Abre o cierra la bandeja de discos.

-TV- t(selección de entrada televisión)

Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.

-TV- [/1 (encender televisor/en espera)

Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.

[/1 (encender/en espera)

Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.

BBotones de color (rojo/verde/ amarillo/azul)

Teclas abreviadas para funciones interactivas.

CTOP MENU

Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.

POP UP/MENU

Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.

OPTIONS (página 24)

Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.

RETURN

Vuelve a la visualización anterior.

</M/m/,

Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.

b

M/m como una tecla abreviada para buscar las pistas durante la reproducción de un CD de música.

Botón central (ENTER)

Introduce el elemento seleccionado.

HOME

Entra en la pantalla de inicio del reproductor.

<![if ! IE]>

<![endif]>iniciales Procedimientos

ES

13

(favorito) (página 15)

Accede a la aplicación registrada como favorita.

DNETFLIX*

Accede al servicio en línea “NETFLIX”. Para más detalles sobre el servicio en línea de NETFLIX, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support

NET SERVICE*

Regresa al portal de servicio en línea anterior.

*El mando a distancia suministrado varía dependiendo de las áreas/ regiones. Compruebe su mando a distancia suministrado.

Em/M (retroceso rápido/ avance rápido)

Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.

Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.

Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.

N (reproducción)

Inicia o reinicia la reproducción.

./> (anterior/siguiente)

Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.

X (pausa)

Hace una pausa o reinicia la reproducción.

ES

x (detener)

Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación).

El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.

SUBTITLE (página 31)

Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.

2 (volumen) +/–

Ajusta el volumen del televisor.

AUDIO (página 31)

Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.

Selecciona la pista de sonido de CD.

(silencio)

Apaga el sonido temporalmente.

DISPLAY (página 21)

Muestra información de reproducción y de navegación web (BDP-S5500/S4500 solamente) en la pantalla.

14

Visualización de la pantalla de inicio

La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME. Seleccione una aplicación mediante </M/m/, y pulse ENTER.

Aplicación Herramientas

Blu-ray Disc Player

Actualizar servicios

Todas las apps

 

Configurar

 

 

 

 

 

Apps destacadas

Mis apps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de actualizar los servicios de red

desde el servidor

No hay disco

Sony, podrá disfrutar de más servicios.

Puede personalizar esta zona añadiendo sus apps favoritas.

[Mis apps]: Administra la aplicación favorita. Puede añadir accesos directos para la aplicación desde [Todas las apps].

[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación recomendada.

[Actualizar servicios]: Actualiza la lista de aplicaciones de red. Aparece cuando la actualización de aplicación de red está disponible.

[Todas las apps]: Muestra todas las aplicaciones disponibles. Para añadir aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis apps].

[Configurar]: Ajusta la configuración del reproductor.

b

La función de reflejo de pantalla solo está disponible para BDP-S5500.

Opciones disponibles

Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.

[Cambiar aplicación]: Ordena las aplicaciones en [Mis apps].

[Eliminar aplicación]: Elimina las aplicaciones en [Mis apps].

[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el botón (favorito) del mando a distancia.

<![if ! IE]>

<![endif]>iniciales Procedimientos

ES

15

Paso 1: Conexión del reproductor

No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.

Conexión a su televisor

Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable HDMI de alta velocidad

 

 

 

 

 

Alta calidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(no suministrado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

16

Sony BDP-S5500, BDP-S4500, BDP-S1500 Operation Manual

Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo

Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, realice los ajustes apropiados en [Ajustes de audio] (página 30).

Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)

Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)

t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 30).

Cable digital coaxial (no suministrado)

<![if ! IE]>

<![endif]>iniciales Procedimientos

ES

17

Paso 2: Preparación de la conexión de red

Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil” (página 18).

Configuración por cable

Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.

Cable LAN

(no suministrado)

Enrutador

Módem ADSL/ Internet

de banda

Módem por

ancha

cable

z

Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).

ES

Configuración inalámbrica (BDP-S5500 solamente)

Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.

Cable LAN (no suministrado)

Enrutador de Módem ADSL/ Internet LAN Módem por inalámbrica cable

Paso 3: Configuración fácil

Cuando encienda por primera vez

Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].

1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.

18

2 Conecte el adaptador de CA suministrado y el cable de alimentación en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, siga las mismas indicaciones pero en orden inverso.

1a CC IN 12 V

Adaptador de CA (suministrado)

2

 

 

3

Cable de alimentación

a la toma de

(suministrado)

corriente

 

 

3 Pulse [/1 para encender el reproductor.

4 Encienda el televisor y ajuste el selector de entrada del televisor. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.

5 Realice [Configuración de inicio fácil].

Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.

</M/m/,

ENTER

b

Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.

Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica(incorp.)] (BDP-S5500 solamente).

Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable] (BDP-S5500 solamente).

<![if ! IE]>

<![endif]>iniciales Procedimientos

ES

19

Reproducción

Reproducción de un disco

Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 41.

1 Cambie el selector de entrada de su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.

2 Pulse Z, y coloque un disco en la bandeja de discos.

Con la cara de reproducción hacia abajo

3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos.

Se inicia la reproducción.

Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en [Disco] y pulse ENTER.

Para disfrutar de

BONUSVIEW/BD-LIVE

Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE” tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos.

1 Conecte una memoria USB a la toma USB del reproductor (página 11).

Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1 GB.

2 Haga los preparativos para BD-LIVE (BD-LIVE solamente).

Conecte el reproductor a una red (página 18).

Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] como [Permitir] (página 31).

3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE.

El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.

z

Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.

ES

20

Para disfrutar de Blu-ray 3D (BDP-S5500/S4500 solamente)

Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”.

1 Haga los preparativos para la reproducción de un Blu-ray 3D Disc.

Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad.

Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 28).

2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.

El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.

z

Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.

Visualización de la información de reproducción

Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor.

Ejemplo: cuando se reproduce un

 

BD-ROM

<![if ! IE]>

<![endif]>Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inglés

 

Ángulo 2(3)

 

 

Capítulo 4(9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AResolución de salida/frecuencia de vídeo

B Número o nombre de título

C El ángulo seleccionado actualmente

DEl ajuste de audio seleccionado actualmente

E Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulo)

FInformación de reproducción Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total.

G Número de capítulo

ES

21

Reproducción de un dispositivo USB

Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 42.

1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor (página 11).

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.

2 Seleccione [Dispositivo USB] utilizand </M/m/,, y pulse

ENTER.

3 Seleccione la categoría

[Vídeo], [Música] o

[Foto] mediante M/m, y pulse

ENTER.

Reproducción a través de una red

Reproducción de archivos en una red un doméstica (DLNA) (BDP-S5500/S4500 solamente)

Un producto compatible con DLNA puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con DLNA a través de una red.

ES

1 Haga los preparativos para usar DLNA.

Conecte el reproductor a una red (página 18).

Prepare los otros productos compatibles con DLNA necesarios. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto.

Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con esta unidad (reproductor DLNA)

Servidor

Reproductor

Seleccione la categoría [Vídeo],

[Música] o [Foto] de

[Servidor de contenidos] en [Todas las apps] y, a continuación, elija el archivo que desee reproducir.

Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con otro producto (Renderer)

Cuando reproduzca archivos desde un servidor DLNA en esta unidad, puede usar un producto compatible con un controlador DLNA (p. ej., un teléfono, etc.) para controlar la reproducción.

22

Servidor

Renderer

Controlador

Controle esta unidad con un controlador DLNA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador DLNA.

Utilización de “TV SideView” (BDP-S5500/S4500 solamente)

“TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software.

Antes de usar por primera vez el dispositivo “TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “TV SideView”.

b

El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.

Utilización de Reflejo de la pantalla (BDP-S5500 solamente)

La función “Reflejo de la pantalla”

 

permite visualizar la pantalla de un

 

dispositivo móvil en la pantalla de un

 

televisor mediante la tecnología

 

Miracast.

 

El reproductor se puede conectar

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Reproducción

directamente a un dispositivo

compatible con la función Reflejo de la

 

pantalla (por ejemplo, smartphone,

 

tableta). De este modo podrá ver la

 

pantalla del dispositivo en un televisor

 

de mayores dimensiones. Para esta

 

característica no se requiere ningún

 

enrutador inalámbrico (o punto de

 

acceso).

 

b

Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calidad de la imagen y el sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red.

Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.

Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.

1 Seleccione [Reflejo de la pantalla] desde la pantalla de inicio mediante </M/m/, y pulse ENTER.

2 Siga las instrucciones de la pantalla.

ES

23

Opciones disponibles

Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.

Opciones comunes

x[Repetir ajuste]: Establece el modo de repetición.

x[Menú 3D] (BDP-S5500/S4500 solamente):

[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D simulado.

[Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la profundidad de la imagen 3D.

[Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción a la imagen 2D.

x[Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la reproducción.

x[Repr. desde inicio]: Reproduce el elemento desde el principio.

x[Cambiar categoría]: Cambia entre

la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto].

x[Contenido de datos]: Reproduce el contenido de un disco mixto.

[Vídeo] solamente

x[Ajuste de salida 3D] (BDP-S5500/ S4500 solamente): Establece si se emite o no vídeo 3D automáticamente.

x[A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a

120 milisegundos).

x[Ajustes de vídeo]:

[Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.

ES

[BNR]: Reduce la perturbación en bloque en forma de mosaico de la imagen.

[MNR]: Reduce la pequeña perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito).

x [Pausar]: Hace una pausa en la reproducción.

x[Menú principal]: Visualiza el Menú principal de BD o de DVD.

x[Menú]/[Menú emergente]:

Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD.

x[Búsq. título]: Busca un título en BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio.

x[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio.

x[Audio]: Cambia la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD.

x[Subtítulos]: Cambia el idioma de los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs.

x[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs.

x[Entrada de número]: Seleccione el número mediante las teclas </M/m/, del mando a distancia.

x[Reducción ruido Contenido IP]:

Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet.

24

x[Búsqueda de vídeo] (BDP-S5500/ S4500 solamente): Muestra información sobre el BD-ROM/ DVD-ROM basándose en tecnología de Gracenote.

Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Reparto] o [Relacionado].

Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].

[Música] solamente

x[Búsqueda de pista]: Busca el número de pista durante la reproducción de un CD de música.

x[Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas.

x[Búsqueda de música] (BDP-S5500/S4500 solamente):

Muestra información sobre el CD de audio (CD-DA) basándose en tecnología de Gracenote.

Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Pista], [Artista] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].

[Foto] solamente

x[Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad del pase de diapositivas.

x[Efecto diapositivas]: Establece el efecto para pases de diapositivas.

x[Mús. diapositivas]:

[No]: Desactiva la función.

[Mi música de USB]: Establece los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].

[Reproducir de CD mú]: Establece las pistas de CD-DA.

x[Cambia visualización]: Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].

x[Ver imagen]: Visualiza la foto seleccionada.

x[Diapositivas]: Reproduce un pase de diapositivas.

x[Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados hacia la izquierda.

x[Girar derecha]: Gira la foto 90 grados hacia la derecha.

<![if ! IE]>

<![endif]>Reproducción

ES

25

Internet (BDP-S5500/S4500 solamente)

Navegación en sitios web

Puede conectarse a Internet y disfrutar de sitios web.

1 Haga los preparativos para el navegador de Internet.

Conecte el reproductor a una red (página 18).

2 Seleccione [Todas las apps] en la pantalla de inicio mediante

</M/m/,.

3 Seleccione [Explorador de Internet] utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.

z

Este navegador no admite algunas funciones de sitios web, por lo que es posible que algunos sitios web no se muestren correctamente.

ES

Visualización del navegador de Internet

La información visualizada varía dependiendo del sitio web y del estado de la página.

ACursor virtual

Pulse </M/m/, para visualizar el cursor virtual.

Consta de tres estados visuales

diferentes: (flecha) para texto normal, (puntero) para enlaces

como textos e imágenes y

(Indicador I) para los campos de entrada de texto editable de los sitios

web.

BAccesos directos

Desplace el cursor virtual a la parte superior del sitio web para visualizar los accesos directos.

CBarra del navegador

Pulse DISPLAY o desplace el cursor virtual a la parte superior del sitio web para visualizar la barra del navegador.

DBarra de desplazamiento

Pulse </M/m/, para desplazar el cursor virtual al borde más próximo. El sitio web se desplazará automáticamente.

26

ECampo de entrada de texto Desplace el cursor virtual al campo de entrada de texto para visualizar el teclado de software.

FIcono de conexión protegida Indica si el sitio web está protegido y conectado de forma segura.

GBarra de progreso

Aparece mientras se está cargando el sitio web.

<![if ! IE]>

<![endif]>solamente) S5500/S4500-(BDP Internet

ES

27

Ajustes y reglajes

Utilización de las visualizaciones de ajustes

Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando deba cambiar los ajustes del reproductor.

Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.

1 Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio mediante

</M/m/,.

2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER.

x[Actualización a través de memoria USB]

Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.

z

Le recomendamos actualizar la red cada 2meses más o menos.

Si la calidad de la red es deficiente, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar la memoria a través de la memoria USB.

También puede obtener información sobre las funciones de actualización desde el sitio web.

[Actualización de software]

x [Actualizar a través de Internet]

Actualiza el software del reproductor a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2:

Preparación de la conexión de red” (página 18).

ES

[Ajustes de pantalla]

x[Ajuste de salida 3D] (BDP-S5500/ S4500 solamente)

[Auto]: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D.

x[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] (BDP-S5500/S4500 solamente)

Establece el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.

28

x [Tipo de televisor]

[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico.

[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.

x[Formato de pantalla]

[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica.

[Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.

x[Relación de aspecto de DVD]

[Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior.

[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.

x [Modo conversión cine]

[Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado.

[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.

x [Resolución de vídeo de salida]

Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la

resolución SD, se aumenta a la

<![if ! IE]>

<![endif]>yAjustes

 

resolución SD.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>reglajes

x [Salida 24p]

 

Emite señales de vídeo 24p solamente al

 

conectar un televisor compatible con

 

1080/24p a través de una conexión

 

HDMI y cuando [Resolución de vídeo de

 

salida] está ajustado como [Auto] o

 

[1080p].

 

[Salida BD-ROM 24p]

 

[Auto]: Emite señales de vídeo de

 

1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando

 

conecta un televisor compatible con

 

1080/24p utilizando la toma HDMI

 

OUT.

 

[Sí]: Activa la función.

 

[No]: Seleccione esto cuando su

 

televisor no sea compatible con señales

 

de vídeo de 1080/24p.

 

[Salida DVD-ROM 24p]

 

[Auto]: Emite señales de vídeo de

 

1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando

 

conecta un televisor compatible con

 

1080/24p utilizando la toma HDMI

 

OUT.

 

ES

29

[No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.

[Salida 24p de datos]

[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.

[No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.

[Salida 24p de red]

[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.

[No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente.

[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4.

[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.

x [Salida color profundo HDMI]

[Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/

10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo.

[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.

ES

x [Modo Pausa]

[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad.

[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.

[Ajustes de audio]

x [Salida de audio digital]

[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.

x [Ajuste de MIX audio BD]

[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario.

[No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo.

x[Salida compatible con Dolby D]

[Sí]: Convierte el origen de audio DTS en audio Dolby Digital mediante EDID (Extended Display Identification Data). [No]: Desactiva la función.

x[Audio DRC]

[Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí].

[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar.

[No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.

30

Loading...
+ 206 hidden pages