Índice
1Advertências
1.1Advertências gerais de segurança
1.2Finalidade do aparelho
1.3Responsabilidade do fabricante
1.4Este manual de utilização
1.5Eliminação
1.6Chapa de identificação
1.7Como ler o manual de utilização
1.8Para poupar energia
2Descrição
2.1Descrição geral
2.2Painel de comandos
2.3Outras partes
2.4Acessórios disponíveis
3Utilização
3.1Utilização dos acessórios
3.2Utilização do forno
3.3Conselhos para a cozedura
3.4Funções especiais
3.5Definições
4Limpeza e manutenção
4.1Limpeza das superfícies
4.2Limpeza da porta
4.3Limpeza do compartimento de cozedura
4.4Vapor Clean (apenas em alguns modelos)
4.5Pirólise (apenas em alguns modelos)
4.6Manutenção extraordinária
5Instalação
5.1Ligação elétrica
5.2Colocação
316
316
320
320
320
321
321
322
322
323
323
324
325
325
327
328
329
336
339
343
347
347
347
350
353
356
359
361
361
362
<![endif]>PT
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
315
Advertências
1 Advertências
1.1Advertências gerais de segurança
DANOS PARA AS PESSOAS
•Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
•Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
•Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
•O uso deste aparelho é permitido a crianças a partir dos 8 anos de idade e a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
•As crianças não devem brincar com o aparelho.
•Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
•Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
•As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
•O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
•Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
•Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
•Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
316
Advertências
•Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
•Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
•Desligue o aparelho depois da utilização.
•NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO.
•NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY JUNTO A ESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
•NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
•Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
•Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
•Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
DANOS AO APARELHO |
|
|
|
|
|
• Nas partes em vidro não utilize |
|
|
detergentes abrasivos ou |
|
|
corrosivos (por exemplo, |
|
|
produtos em pó, removedores |
|
|
de manchas e palhas de aço). |
|
|
Utilize eventualmente utensílios |
|
|
de madeira ou plástico. |
|
|
• Não utilize materiais ásperos, |
|
|
|
||
abrasivos ou raspadores |
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
|
metálicos afiados. |
|
|
|
||
• Não se sente sobre o aparelho. |
|
|
• Nas partes em aço ou tratadas |
|
|
na superfície com acabamentos |
|
|
metálicos (por exemplo, |
|
|
anodizações, niquelagens, |
|
|
cromagens) não utilize |
|
|
produtos para a limpeza que |
|
|
contenham cloro, amoníaco ou |
|
|
lixívia. |
|
317
Advertências
•As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
•Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
•Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
•(apenas em alguns modelos) Antes de iniciar a pirólise, remova do interior do compartimento de cozedura resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
•Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
•Perigo de incêndio: não deixe objetos dentro do compartimento de cozedura.
•NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
•Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
•Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
•Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
•Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
•Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
•Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
•Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
•Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
318
Advertências
•Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
•Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
Instalação e manutenção
•ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES.
•O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
•Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
•Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
•Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
•A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
•É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
•Utilize cabos resistentes a uma temperatura de, pelo menos, 90 °C.
•O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
•Para evitar qualquer perigo, se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
•Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
•Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
•Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 2000 metros acima do nível do mar.
<![endif]>PT
319
Advertências
Para este aparelho
•Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
•Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
•Verifique que não ficam objetos presos nas portas.
•Não instale/utilize o aparelho ao aberto.
•Utilize apenas a sonda de temperatura fornecida ou recomendada pelo fabricante.
1.2 Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. Também não pode ser utilizado:
•na zona da cozinha pelos empregados em lojas, escritórios e outros ambientes laborais;
•em quintas/turismo rural;
•pelos clientes de residenciais, hotéis e ambientes residenciais;
•nas pensões (bed and breakfast).
1.3Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
•utilização do aparelho diferente da prevista;
•inobservância das prescrições do manual de utilização;
•modificação de qualquer peça do aparelho;
•utilização de peças de reposição não originais.
1.4 Este manual de utilização
•Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
•Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
•As explicações neste manual incluem imagens que descrevem aquilo que aparece habitualmente no display. No entanto, é necessário perceber que o aparelho pode dispor de uma versão atualizada do sistema e, por isso, o que se visualiza no display pode ser diferente daquilo que é apresentado no manual.
320
Advertências
1.5 Eliminação
Este aparelho, conforme a diretiva europeia REEE (2012/19/UE),
deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida útil.
Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
•Corte o cabo de alimentação elétrica e remova-o.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
•Desligue a alimentação elétrica geral.
•Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.
•Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
•Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
•Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
•Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.6 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados |
|
|
técnicos, o número de série e a marcação. |
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
|
A chapa de identificação nunca deverá ser |
||
|
||
removida. |
|
|
|
321
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informações/Sugestões
1.8 Para poupar energia
•Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita.
•Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura.
•No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
•De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
•Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
•Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
•Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
•Mantenha o compartimento de cozedura sempre limpo.
322
Descrição
2 Descrição
2.1 Descrição geral
<![if ! IE]><![endif]>PT
1 |
Painel de comandos |
5 |
Ventoinha |
2 |
Lâmpada |
6 |
Armações de suporte das grelhas/do |
3 |
Vedante |
|
tabuleiro |
4 |
Porta |
|
Prateleira da armação |
323
Descrição
2.2 Painel de comandos
1 Botão de funções
Através deste botão é possível:
•ligar/desligar o aparelho;
•selecionar uma função.
Rode o botão de funções
até à posição 0 para terminar instantaneamente uma eventual cozedura.
2 Display
Exibe a hora atual, a função, a potência e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo atribuído.
3 Botão de seleção
Através deste botão é possível definir:
•a temperatura de cozedura;
•a duração de uma função;
•cozeduras programadas;
•a hora atual;
•acionar ou interromper temporariamente uma função.
324
Descrição
2.3 Outras partes
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
•quando a porta é aberta;
•quando é selecionada uma função qualquer, exceto as funções
ECO , Pirólise e
Vapor Clean (conforme os modelos);
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja «2.1 Descrição geral»).
2.4 Acessórios disponíveis
Grelha
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Grelha para tabuleiro (apenas em alguns modelos)
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar.
<![endif]>PT
325
Descrição
Tabuleiro do forno (apenas em alguns modelos)
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, biscoitos...
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno.
Painéis autolimpantes (apenas em alguns modelos)
Úteis para absorver pequenos resíduos de gordura.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
326
Utilização
3 Utilização
Advertências
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de queimaduras
•Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
•Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
•Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do compartimento de cozedura.
•Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
•Não permita que as crianças se aproximem do compartimento de cozedura durante o funcionamento.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
•Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
•Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
•Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
•Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do aparelho. |
|
• Não utilize ou deixe materiais |
|
inflamáveis perto do aparelho. |
|
• Não use loiças ou recipientes de |
|
plástico para a cozedura dos alimentos. |
|
• Não introduza latas de conservas ou |
|
recipientes fechados no compartimento |
|
de cozedura. |
|
• Não deixe o aparelho abandonado |
|
durante as cozeduras que possam |
|
libertar gorduras ou óleos. |
|
• Retire do compartimento da cozedura |
|
todos os tabuleiros e as grelhas não |
|
utilizados durante a cozedura. |
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
|
|
Operações preliminares |
|
1.Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2.Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3.Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja «4 Limpeza e manutenção»).
4.Aqueça o compartimento de cozedura vazio à temperatura máxima para remover eventuais resíduos de fabricação.
327
Utilização
3.1 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
•Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração acidental da grelha devem ser virados para baixo e para a parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
328
Utilização
3.2 Utilização do forno
Display
O display exibe os parâmetros e os valores relativos à operação selecionada no momento. Para o utilizar, basta rodar os
botões de funções e seleção para selecionar os valores indicados.
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
Lâmpada indicadora de final de cozedura
Lâmpada indicadora do bloqueio da porta (apenas modelos pirolíticos)
Lâmpada indicadora dos comandos
Lâmpada indicadora do Show Room
Lâmpada indicadora de descongelação
Lâmpada indicadora do Vapor Clean
(exceto modelos pirolíticos)
Primeira utilização
Na primeira utilização ou após uma interrupção prolongada de corrente elétrica, o aparelho apresenta no display a
palavra a piscar. Para poder
iniciar qualquer cozedura, é necessário definir a hora atual.
1.Rode o botão de seleção para selecionar a hora atual.
2.Pressione o botão de seleção para definir a hora atual e passar para a seleção dos minutos.
3.Rode o botão de seleção para selecionar os minutos da hora atual.
4.Pressione o botão de seleção para concluir o ajuste.
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
|
|
|
Pode ser que seja necessário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modificar a hora atual, por |
|
|
|
|
exemplo na altura da mudança da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hora de verão e de inverno. Para |
|
|
|
|
alterar a hora atual, consulte «3.5 |
|
|
|
|
Definições». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quando a hora atual ficar visível, |
|
|
|
|
o display passa para a exibição |
|
|
|
|
em baixa luminosidade após 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minutos da última pressão nos |
|
|
|
|
botões. |
|
|
|
|
|
|
329
Utilização
Temporizador
Esta função aciona apenas o aviso sonoro no final da contagem regressiva.
1.Com o Botão de Funções na posição 0, prima o Botão de seleção .
No display aparecem os dígitos e a Lâmpada indicadora do temporizador pisca.
2.Dentro de 3 segundos rode o Botão de
seleção para definir a duração do Temporizador (de 1 minuto até 13 horas).
3.Aguarde 3 segundos ou prima o Botão
de seleção para ligar o
Temporizador.
Durante a função, o display passa para a exibição em baixa luminosidade após 2 minutos da última pressão nos botões.
Final do Temporizador
4.No final, os dígitos e a Luz indicadora do temporizador piscam e soa um breve aviso sonoro que pode ser desativado premindo o Botão
de seleção ou pela abertura da porta.
5.Rode o Botão de seleção para selecionar um outro temporizador ou
prima o Botão de seleção para sair da função Temporizador e voltar para a exibição da hora atual.
Para cancelar um Temporizador
1. Prima o Botão de seleção . No display a Lâmpada indicadora do temporizador pisca.
2.Dentro de 3 segundos rode o Botão de
seleção em sentido anti-horário para colocar a zeros o valor do temporizador.
3.Aguarde 3 segundos ou prima o Botão
de seleção para sair da função Temporizador e voltar para a exibição da hora atual.
330