SMEG CF36XPNF User Manual

0 (0)

 

CF36BPNF

 

CF36XPNF

 

 

GB

Instruction for use

D

Gebrauchsanweisung

FR

Notice d’utilisation

IT

Istruzioni per l'uso

ES

Instrucciones para el uso

PT

Instruções de utilização

 

 

WARNING!

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.

Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.

Do not destroy the refrigerating circuit.

Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:

Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.

Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.

Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.

ATTENTION!

Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:

N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.

N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.

Ne détruissez pas le circuit frigorifique.

N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont

éventuellement récommendés par le fabriquant.

AVVERTENZA!

Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:

Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.

Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.

ADVERTENCIA !

Para asegurarse del funcionamiento normal de vuestro refrigerador, conteniendo le refrigerante R600a que contribuye a la protección del ámbito (inflamable sólo en ciertas condiciones), le conviene a respectar las reglas siguientes :

No impide la circulación del aire alrededor del aparato.

No utilize utensilios mecánicos o otros dispositivos para acelerar el proceso de descongelación otros de los recomendados por el fabricante.

No cause daño al circuito refrigerante.

No utilize aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de la conservación de los alimentos, si estos no están conformes con el tipo de aparato recomendado por el fabricante.

AVISO!

Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R 600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas: Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.

Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.

Não destrua o circuito de refrigeração.

Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar comida.

GB Index

Safety first /1

Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3

Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4

Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /4 Defrosting /5

Replacing the interior light bulb /5 Cleaning and care /5 Repositioning the door /6

Do’s and don’ts /6

Energy Consuption /7

Information concerning the noises /8 Troubleshooting /8

Thechnical data /9

D Inhalt

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /10 Elektrischer Anschluss /11 Transporthinweise /11

Aufstellen /11

Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /12

Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /12 Temperaturkontrolle und –einstellung /12

Vor der Inbetriebnahme /13 Lagerung von Tiefkühlkost /13 Frische Lebensmittel tiefkühlen /13 Herstellung von Eiswürfeln /13 Abtauen /14

Austausch der Innenbeleuchtung /14 Reinigung und Pflege /15

Wechseln des türanschlags /15

Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /16

Energieverbrauch /17 Hinweise zu Geräuschen /17

Massnahmen bei Betriebstőrunger /18

Technische Daten /18

FR Index

La sécurité d’abord ! /19 Conditions électriques /20 Instructions de transport /20

Instructions d’installation /20

Apprendre à connaître votre appareil /21

Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /21

Commande de température et réglage /21

Avant l’utilisation /22

Conservation des denrées surgelées /22 Congélation des produits frais /22 Fabrication de glaçons /22

Dégivrage /23

Remplacement de l'ampoule intérieure / 23 Nettoyage et entretien /23 Repositionnement de la porte /24

A faire / A ne pas faire /24 Consommation énergétique /25 Informations concernant les bruits /26 Caractéristiques techniques /27

IT Indice

Innanzitutto la sicurezza! /28 Requisiti elettrici /29 Istruzioni per il trasporto /29 Istruzioni di installazione /29

Conoscere l'elettrodomestico /30 Suggerimenti sulla disposizione del cibo

nell'elettrodomestico /30

Controllo e regolazione della temperatura /30 Prima della messa in funzione /31 Conservazione di cibo congelato /31 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /31 Sbrinamento /32

Sostituzione della lampadina interna /32 Pulizia e manutenzione /32 Riposizionamento dello sportello /33 Cosa fare e cosa non fare /33 Consumo energetico /34

Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni /34 Risoluzione dei problemi /35

Dati tecnici /35

ES Índice

La seguridad es lo primero /36 Requisitos eléctricos /37 Instrucciones de transporte /37 Instrucciones de instalación /37 Detalles del electrodoméstico /38

Disposición recomendada de los alimentos en el frigorífico /38

Control y ajuste de la temperatura /38 Antes del uso /39

Almacenamiento de alimentos congelados /39 Congelación de alimentos frescos /39 Cubitos de hielo /39

Deshielo /40

Sustitución de la bombilla interior /40 Conservación y limpieza /40 Reposicionamiento de la puerta /41 Prácticas correctas e incorrectas /41 Consumo energético /42 Información referente al ruido /43 Resolución de problemas /43

Datos técnicos /44

PT Índice

Princípios básicos de segurança /45 Requisitos eléctricos /46

Instruções para transporte /46 Instruções de instalação /46 Detalhes do frigorífico /47

Arrumação sugerida para os alimentos no frigorífico /47 Controlo e ajuste da temperatura /47

Antes do funcionamento /48 Armazenar alimentos congelados /48 Congelar alimentos frescos /48

Fazer cubos de gelo; Descongelar /48 Substituição da lâmpada interior /49 Limpeza e cuidados /49

Recolocação das portas /50 Procedimentos correctos e incorrectos /50 Consumo de energia /51

Informação sobre os ruídos e vibrações /51 Resolução de problemas /52

Dados técnicos /52

SMEG CF36XPNF User Manual

1

Loading...
+ 11 hidden pages