SMEG CW520D, CW530DE User Manual

0 (0)

LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNEL

CW 520/530

SOMMAIRE

 

1

AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION...............................................

5

2

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..................................................................................

7

3

INSTALLATION ET POSITIONNEMENT ............................................................................

9

4

INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL TECHNIQUE .....................................................

10

 

4.1

Raccordement hydraulique...................................................................................

10

 

4.2

Branchement électrique .......................................................................................

11

5

PREMIÈRE MISE EN SERVICE .......................................................................................

13

 

5.1

Utilisation de l'adoucisseur (uniquement les modèles avec adoucisseur)............

13

6

RÉGLAGE .....................................................................................................................

14

 

6.1

Procédure de modification des paramètres de l'appareil.....................................

14

 

6.2

Quitter le menu « RÉGLAGE »...............................................................................

17

 

6.3

Réglage de la température de rinçage..................................................................

17

 

6.4

Réglage de la température de lavage ...................................................................

17

 

6.5

Réglage de la distribution du produit de rinçage..................................................

17

 

6.6

Réglage de la distribution du détergent ...............................................................

18

 

6.7

Fonction autostart ................................................................................................

18

 

6.8

Réglage de la fréquence de régénération (modèles avec adoucisseur) ...............

18

 

6.9

Fonction tStP (température minimale de rinçage) ...............................................

19

6.10Pompe produit de rinçage (affichage et réinitialisation éventuelle en cas

d'entretien) ....................................................................................................................

20

6.11Pompe détergent (affichage et réinitialisation éventuelle en cas d'entretien) 20

6.12

Consommation d’énergie – Affichage et réinitialisation éventuelle..................

20

6.13

Personnalisation de la durée du programme P4 ...............................................

20

6.14

Réglage pour l'entretien (Uniquement pour l'Assistance qualifiée) ..................

21

6.15

Activation des pompes péristaltiques remplissage rapide du circuit de

 

distribution détergent et produit de rinçage. ................................................................ 21

7 ANOMALIES AFFICHÉES À L'ÉCRAN (TECHNICIEN) ......................................................

21

2

 

CW 520/530

8

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR..........................................................................

24

8.1

Panneau de commande ........................................................................................

24

8.2

Avant le lavage......................................................................................................

25

8.3

Première utilisation journalière (cuve et surchauffeur vides) ..............................

25

8.4

Changer de programme........................................................................................

27

9

CHOIX DU PROGRAMME.............................................................................................

27

10

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ..............................................................................

28

10.1

Sélection de la fonction « cristal » crys (disponible en P1 P2)..........................

28

10.2

Sélection de la fonction « rinçage extra » erin (disponible en P1 P2 P3 P4)....

28

10.3Sélection fonction « traitement antibactérien » (disponible uniquement en P3) 29

11

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ......................................................................................

31

11.1

Nettoyage quotidien..........................................................................................

31

11.2

Contrôles périodiques des bras d'aspersion......................................................

32

11.3

Arrêt prolongé ...................................................................................................

32

12

DÉPANNAGE.............................................................................................................

33

13

ANOMALIES AFFICHÉES À L'ÉCRAN (UTILISATEUR)..................................................

34

3

CW 520/530

SMEG vous remercie de votre choix.

Lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions d'emploi les plus efficaces pour garantir une bonne utilisation du lave vaisselle.

INSTRUCTIONS TECHNIQUES

Ces instructions sont destinées au personnel qualifié chargé de l'installation, de la mise en service, de l'essai et de l’assistance.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

Ces instructions comprennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations nécessaires pour le nettoyage et pour l'entretien du lave vaisselle.

4

CW 520/530

1AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU LAVE VAISSELLE. TOUJOURS LE GARDER EN

BON ÉTAT ET PRÈS DE L'APPAREIL.

LE POSITIONNEMENT, LES RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE, LE DÉPANNAGE ET LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE FAITS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS FIXÉES PAR LES NORMES

DE SÉCURITÉ SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.

LE LAVE VAISSELLE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE PROFESSIONNEL ET IL DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR UN PERSONNEL FORMÉ À CET EFFET. L'APPAREIL EST FAIT POUR LAVER LA VAISSELLE (ASSIETTES, TASSES, BOLS, PLATS, COUVERTS) ET AUTRES OBJETS DU MÊME GENRE DANS LES SECTEURS DE LA GASTRONOMIE ET DE LA RESTAURATION COLLECTIVE. IL EST CONFORME AUX NORMES INTERNATIONALES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE (CEI EN IEC 60335 2 58/61770) ET À CELLES DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

(CEI IEC EN 55014 1/ 2, 61000 3 ; 4, 50366).

LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES SUBIS PAR DES PERSONNES OU PAR DES CHOSES, CAUSÉSPAR L’INOBSERVATION DES PRESCRIPTIONS FIGURANT DANS CE MANUEL, OU DÉRIVANT D'UN USAGE INCORRECT, DE LA MODIFICATION, MÊME D'UNE SEULE PARTIE DE L'APPAREIL, OU DE L'UTILISATION DE PIÈCES DÉTACHÉES QUI NE SONT PAS D'ORIGINE.

CET APPAREIL EST MARQUÉ DEEE (DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES), CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.

LA BONNE ÉLIMINATION DE CE PRODUIT PERMET DE PRÉVENIR LES RETOMBÉES NÉGATIVES SUR L'ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTÉ.

DÉMANTELER L'APPAREIL CONFORMÉMENT AUX NORMES LOCALES SUR L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS.

POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT, LA RÉCUPÉRATION ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT, CONTACTER LES SERVICES COMMUNAUX, LA DÉCHETTERIE ORDURES MÉNAGÈRES OU LE REVENDEUR.

5

CW 520/530

LE SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE SUR LE PRODUIT OU SUR LA DOCUMENTATION SIGNIFIE QUE CE PRODUIT DOIT ÊTRE ÉLIMINÉ SÉPARÉMENT DES DÉCHETS MÉNAGERS ET AMENÉ DANS UNE STRUCTURE DE RÉCUPÉRATION ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES.

NE PAS UTILISER DE SOLVANTS COMME L'ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER UNE EXPLOSION. NE PAS INTRODUIRE LA VAISSELLE AVEC DES TRACES DE CENDRE, DE CIRE OU DE PEINTURE.

NE JAMAIS UTILISER LE LAVE VAISSELLE OU L'UNE DE SES PARTIES COMME ÉCHELLE, SUPPORT OU SOUTIEN POUR LES PERSONNES, LES OBJETS ET LES ANIMAUX. S'APPUYER CONTRE OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE VAISSELLE RISQUE D'ENTRAÎNER SON BASCULEMENT ET DE BLESSER LES PERSONNES.

NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE VAISSELLE OUVERTE POUR ÉVITER QUE QUELQU'UN NE TRÉBUCHE DESSUS.

NE PAS CONSOMMER L'EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE.

L'APPAREIL N'EST PAS FAIT POUR ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS NI PAR LES PERSONNES AVEC DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE. L'APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR CES PERSONNES UNIQUEMENT SOUS LA SUPERVISION D'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ.

6

CW 520/530

2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

 

 

 

 

400V 3N ~

 

 

Tension d’alimentation

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence d’alimentation

 

Hz

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence

 

Hz

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Consommation maximale 400V 3N ~

 

kW

 

6,6

 

 

 

 

 

 

 

 

Consommation maximale 230V 1N ~

 

kW

 

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance résistance surchauffeur 400V 3N ~

 

kW

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance résistance surchauffeur 230V 1N ~

 

kW

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance résistance cuve

 

kW

 

0,8

 

 

 

 

 

 

100 600 (1 ÷ 6)

 

 

Pression eau d'alimentation

 

kPa (bar)

 

 

 

 

 

 

 

15°C – 60°C

 

 

Température eau d'alimentation

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

15°f 60°f

 

 

Dureté eau d'alimentation (modèles avec adoucisseur)

 

°f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consommation eau par cycle de rinçage

 

l

 

3.2

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité surchauffeur

 

l

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité cuve

 

l

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée des cycles standard avec alimentation d’eau à

 

s

 

90/150/240

 

 

50°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau sonore

 

dB(A)

 

< 70

 

 

 

 

 

 

 

 

Indice de protection

 

IPX

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids net

 

kg

 

64/77

 

 

 

 

 

 

H07RN F

 

 

Type de câble d'alimentation

 

◄HAR►

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusible

 

A

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400V 3N ~

230V 1N ~

 

C

S

C

S

2,6kW

 

 

3X2,5

16° 3P+N

6,6kW

5x2,5

16° 3P+N

 

 

C = Câble d’alimentation S = Interrupteur général

7

CW 520/530

DIMENSIONS DE LA NICHE D'ENCASTREMENT SOUS LE PLAN DE TRAVAIL

DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT

(*REMARQUE– VALEUR « 1000 » AVEC ASTÉRISQUE : max. 600 en cas de siphon avec vanne)

8

CW 520/530

 

 

LÉGENDE LETTRES SUR LE SCHÉMA

 

 

 

 

 

 

R

 

PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE

 

 

 

 

 

 

C

 

TUYAU DE L'ARRIVÉE D'EAU

 

 

 

 

 

 

Q

 

LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE

 

 

 

 

 

 

E

 

CÂBLE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

 

 

 

 

 

 

P

 

TUYAUX PÉRISTALTIQUES

 

 

 

S TUYAU D'ÉVACUATION

T ENTRÉE CÂBLE D’ALIM. DOSEUR EXTERNE

3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT

INSTALLATION et POSITIONNEMENT

Amener le lave vaisselle sur le lieu d'installation, le déballer et vérifier que l'appareil et ses composants sont en bon état. En cas de dégâts, les signaler par écrit au transporteur.

Ne pas laisser le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée des enfants et des animaux domestiques, car il peut être une source de danger. Tout le matériel d'emballage est compatible avec l'environnement. Il peut être conservé sans danger ou amené dans une déchetterie. Les composants en plastique recyclables sont identifiés comme suit : PE polyéthylène : film extérieur d'emballage, sachet des instructions, sachets de protection. PP polypropylène : feuillards. PS polystyrène expansé : cornières, couvercle d'emballage. Les composants en bois et carton peuvent être éliminés conformément aux normes en vigueur. Éviter de jeter le produit dans la nature après son démantèlement, qui doit observer les normes en vigueur. Toutes les pièces en métal sont en acier inoxydable et démontables. Les pièces en pastique portent le symbole de la matière correspondante, et elles doivent être éliminées selon les normes en vigueur. Éviter de jeter le produit dans la nature après son démantèlement, qui doit observer les normes en vigueur. Toutes les pièces en métal sont en acier inoxydable et démontables.

9

CW 520/530

POSITIONNEMENT :

Attention : l'installation et les pièces où sont montés les appareils pour communauté, doivent être conformes aux normes en vigueur.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages, directs ou indirects, causés aux personnes ou aux objets par le non respect de ces normes.

Avant l'installation, s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou équipements susceptibles d'être abîmés par la vapeur d'eau ou par les éclaboussures de détergent, ou que ceux ci sont correctement protégés.

Placer le lave vaisselle à l'endroit souhaité, puis retirer le film de protection.

Régler les quatre pieds pour mettre à niveau le lave vaisselle (utiliser un niveau) et pour garantir sa stabilité. Toute autre solution doit être approuvée par le fabricant.

4INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL TECHNIQUE

4.1Raccordement hydraulique

Raccordement hydraulique et évacuation

Les tuyaux hydrauliques et le câble d'alimentation électrique se situent sur la face arrière, en bas à droite. Raccorder le tuyau de l'arrivée d'eau à une prise avec raccord fileté ¾” gaz, sans oublier de monter le filtre A fourni (sur les modèles avec aquastop, le filtre est solidaire de la bague).

N'utiliser que des tuyaux neufs pour le raccordement à l'arrivée d'eau. Ne pas utiliser les tuyaux vieux ou usés.

La pression dynamique d'alimentation devra être comprise entre 1 et 6 bars. Si elle est supérieure, installer un réducteur de pression.

Il est indispensable d'installer un robinet général sur le tuyau de l'arrivée d'eau. Le robinet devra rester accessible après l'installation. Par conséquent, ne pas l'installer derrière le lave vaisselle. La durée des cycles déclarée se rapporte à une alimentation eau chaude >50°C<60°C. En cas d'alimentation eau froide, le cycle pourrait durer plus longtemps selon la température de l'eau en entrée. Le lave vaisselle est équipé d'une pompe de vidange, et l'évacuation peut être sur le mur ou au sol.

Mesurer sur le schéma de raccordement la hauteur maximale pour l'évacuation sur le mur – (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES)

Attention : contrôler que les tuyaux arrivée d'eau et évacuation ne sont pas pliés, aplatis ou écrasés après l'installation.

10

CW 520/530

Si l'évacuation est installée sur le siphon avec vanne, sa hauteur maximale est de 600 mm.

4.2 Branchement électrique

Le branchement électrique du lave vaisselle et des éventuels appareils supplémentaires doit être confié à un personnel autorisé et qualifié, conformément aux normes en vigueur. Observer également toutes les dispositions techniques relatives au branchement.

La puissance totale installée figure sur la plaque signalétique de l'appareil. La protection du lave vaisselle doit lui être dédiée.

Le commerçant devra se charger d'installer, selon les normes en vigueur, un interrupteur général sur la ligne d'alimentation électrique et un interrupteur différentiel compatible avec les caractéristiques de l'appareil.

Ces interrupteurs doivent être installés près du lave vaisselle et facilement accessibles après l'installation, et ils doivent garantir la coupure totale de la distribution électrique dans la catégorie de surtension III.

Attention !!!

Le lave vaisselle n'est pas sous tension uniquement quand l'interrupteur général est désactivé.

Raccorder l'appareil au réseau équipotentiel de l'installation. La borne de connexion se situe sur la face arrière de l'appareil, en bas à droite.

Le conducteur de protection (PE) est jaune vert, le conducteur neutre (N) bleu, et les conducteurs de phase (L1, L2, L3) noir, gris et marron.

En cas de branchement monophasé (230V 1N~), il est indispensable que le raccordement au réseau de distribution électrique se fasse avec un câble équipé d'une fiche, conformément aux normes en vigueur.

LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT OU PAR UN SAV AGRÉÉ AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE.

11

SMEG CW520D, CW530DE User Manual

CW 520/530

Figure 1 – Schéma électrique de l’appareil

12

Loading...
+ 25 hidden pages