Sharp R 342, R 242 User Manual [cz]

0 (0)

Important Ważne Σημαντικό Pomembno Důležité Dôležité Fontos

R-242/R-342

MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL

KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTUKCJA OBSŁUGI

ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

MIKROVALOVNA PEČICA - NAVODILA ZA UPORABO MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K OBSLUZE MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA POUŽITIE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MIKROVIĻŅU KRĀSNS - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

MIKROBANGŲ KROSNELĖ - VALDYMO VADOVAS

MIKROLAINEAHI - KASUTUSJUHEND

МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

CUPTOR CU MICROUNDE - MANUAL DE UTILIZARE

МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ - ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ

800 W/900 W (IEC 60705)

Важлива

інформація

Svarīgi

Svarbu Tähelepanu Важно Important Увага

БЕЛАРУСКАЯ ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU УКРАЇНСЬКА MAGYAR SLOVENSKY ČESKY SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ POLSKI ENGLISH

GB

This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.

Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open.

PL

Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed przystąpieniem do korzystania z kuchenki.

Ważne: Nieprzestrzeganie informacji zawartych w niniejszej instrukcji lub doprowadzenie do uruchomienia kuchenki przy otwartych drzwiczkach może być przyczyną niebezpieczeństwa dla życia i zdrowia.

GR

Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχει σημαντικές πληροφορίες, τις οποίες θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά πριν τη χρήση του φούρνου μικροκυμάτων.

Σημαντικό: Ενδέχεται να υπάρξει σοβαρός κίνδυνος για την υγεία, αν δεν ακολουθήσετε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας, ή αν τροποποιηθεί ο φούρνος έτσι ώστε να λειτουργεί με την πόρτα ανοικτή.

SI

V teh navodilih za uporabo najdete pomembne informacije, ki jih pred uporabo pečice pozorno preberite.

Pomembno: Če teh navodil za uporabo ne upoštevate ali pečico predelate tako, da deluje z odprtimi vrati, lahko to resno škoduje vašemu zdravju.

Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které byste si měli pozorně přečíst před použitím této mikrovlnné trouby.

Důležité: Pokud se nebude postupovat podle tohoto návodu k obsluze nebo se mikrovlnná trouba upraví tak, že bude moci pracovat s otevřenými dveřmi, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.

Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.

Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie rúry s otvorenými dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.

A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!

Fontos: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú működését lehetővé tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!

Ця інструкція з експлуатації містить важливу інформацію, яку Вам слід уважно прочитати, перш ніж розпочати експлуатацію мікрохвильової печі. Важливо: Наслідком недотримання вказівок, наведених у цій інструкції з експлуатації, а також модифікації печі з метою її експлуатації з відчиненими дверцятами може бути серйозний ризик для здоров'я.

Šī lietošanas instrukcija ietver svarīgu informāciju, kuru pirms mikroviļņu krāsns lietošanas jums vajadzētu uzmanīgi izlasīt.

Svarīgi: Šīs lietošanas instrukcijas neievērošana vai krāsns pārveidošana tā, lai tā darbotos ar atvērtām durvīm, var nopietni apdraudēt veselību.

Šiame valdymo vadove rasite svarbią informaciją, kurią, prieš naudodamiesi mikrobangų krosnele, turite atidžiai perskaityti. Svarbu: Jūsų sveikatai gali kilti rimtas pavojus, jei nesivadovausite šiuo valdymo vadovu ar krosnelė veiks su atidarytomis durelėmis.

Käesolev juhend sisaldab olulist teawvet, mis tuleks teil enne oma mikrolaineahju kasutamist tähelepanelikult läbi lugeda. Tähtis: käesoleva juhendi eiramine või ahju muutmine selliselt, et see töötab ka avatud ukse korral, võib kujutada tervisele tõsist ohtu.

Това ръководство за употреба съдържа информация, която трябва да прочетете внимателно, преди да започнете да използвате Вашата микровълнова фурна.

Важно: може да има сериозен риск за здравето, ако не се спазва настоящата инструкция или фурната е преправена така, че да работи и при отворена врата.

Acest manual de utilizare conţine informaţii importante, care trebuie citite cu atenţie înainte de utilizarea cuptorului cu microunde. Important: Nerespectarea instrucţiunilor descrise în acest manual sau modificarea cuptorului pentru a funcţiona cu uşa deschisă poate duce la rănirea

utilizatorului.

Гэтая інструкцыя па эксплуатацыі змяшчае важную інфармацыю, якую неабходна ўважліва прачытаць перад выкарыстоўваннем мікрахвалевай печы. Увага: Ваша здароўе можа падвергнуцца сур'ёзнай рызыцы, калі гэтая інструкцыя не выканоўваецца, або печ працуе з адкрытымі дзвярыма.

CZ

Pozor:

Váš výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky by neměli být likvidovány společně

s běžným komunálním odpadem. Pro tyto výrobky existuje zvláštní sběrný systém.

A. Informace o likvidaci - pro uživatele (domácnosti)

1. V Evropské unii

Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhazujte jej do komunálního odpadu!

S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětovné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.

Po implementaci členskými státy mohou domácnosti v státech EU bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a elektronická zařízení na příslušná sběrná místa.

V některých zemích* někteří maloobchodníci přijmou bezplatně váš starý výrobek, pokud si zakoupíte podobný nový.

*) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím sorgány místní správy.

Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie nebo akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Správnou likvidací vašeho výrobku pomůžete zajistit, že odpad přejde potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a tím se předejde potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a zdraví člověka, k čemu by v opačném případě mohlo dojít z důvodu nesprávné manipulace s odpadem.

2. V jiných zemích mimo EU

Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím orgány místní správy a informujte se na správný způsob likvidace.

Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají bezplatně vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový výrobek. Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce www.swico.ch nebo www.sens.ch.

B.Informace o likvidaci - pro podnikatelské subjekty

1.V Evropské unii

Pokud se výrobek používal pro obchodní účely a chcete jej zlikvidovat: Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám podá informace o zpětném odběru výrobku. Může dojít k tomu, že vám budou účtovány poplatky spojené se zpětným odběrem a recyklací výrobku. Drobné spotřebiče (a malá množství) mohou být přijaty vašimi místními sběrnými místy.

Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo vaše orgány místní správy pro vrácení vašich použitých produktů.

2. V jiných zemích mimo EU

Pokud chcete tento výrobek zlikvidovat, kontaktujte prosím své orgány místní správy a informujte se o správném způsobu likvidace.

ČESKY

CZ-1

OBSAH

 

Návod k obsluze

 

INFORMACE O LIKVIDACI ...............................................................................................................................................................

1

OBSAH ..................................................................................................................................................................................................

2

TECHNICKÉ ÚDAJE ...........................................................................................................................................................................

2

TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ ............................................................................................................................................................

3

OVLÁDACÍ PANEL .............................................................................................................................................................................

4

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................................................................................................

5 - 7

INSTALACE ..........................................................................................................................................................................................

7

PŘED POUŽITÍM ................................................................................................................................................................................

7

NASTAVENÍ HODIN............................................................................................................................................................................

8

STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU ...........................................................................................................................................

8

NÁVOD K OBSLUZE ..........................................................................................................................................................................

9

MIKROVLNNÉ VAŘENÍ ......................................................................................................................................................................

9

DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE ..........................................................................................................................................................

10

ČAS ROZMRAZOVÁNÍ A PROVOZ ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI...................................................................

11

PROVOZ V REŽIMU AUTO MENU ...............................................................................................................................................

11

SCHÉMA AUTO MENU....................................................................................................................................................................

12

VHODNÉ NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBY.......................................................................................................................

13

PÉČE A ČIŠTĚNÍ.................................................................................................................................................................................

14

TECHNICKÉ ÚDAJE

Název modelu:

R-242

R-342

 

 

 

Střídavé napětí

: 230 V, 50 Hz, jedna fáze

: 230 V, 50 Hz, jedna fáze

Pojistka/jistič přenosného vedení

: 10 A

: 10 A

Potřebné střídavé napětí: Mikrovlnka

: 1270 W

: 1450 W

Výstupní výkon: Mikrovlnka

: 800 W

: 900 W

Režim vypnutí (Režim úspory energie)

: méně než 1,0 W

: méně než 1,0 W

Mikrovlnná frekvence

: 2450 MHz*

: 2450 MHz*

Vnější rozměry (š) x (v) x (h) mm

: 439,5 x 257,8 x 358,5

: 513,0 x 306,2 x 429,5

Rozměry vnitřního prostoru (š) x (v) x (h)** mm

: 306,0 x 208,2 x 306,6

: 330,0 x 208,0 x 369,0

Objem trouby

: 20 litrů**

: 25 litrů**

Otočný talíř

: ø 255 mm

: ø 315 mm

Hmotnost

: přibl. 10,90 kg

: přibl. 14,85 kg

Žárovka trouby

: 25 W/240 V

: 25 W/240 V

 

 

 

*Tento produkt splňuje požadavky evropské směrnice EN55011.

V souladu s touto směrnicí je tento produkt klasifikován jako zařízení skupiny 2, třídy B.

Skupina 2 znamená, že zařízení záměrně vyrábí radiofrekvenční energii ve formě elektromagnetické radiace pro

tepelné zpracování jídla.

Zařízení třídy B znamená, že zařízení je vhodné pro použití v domácím prostředí.

**Vnitřní kapacita je vypočtena odměřením maximální šířky, hloubky a výšky. Skutečná kapacita pro uložení jídla je menší.

JAKO SOUČÁST POLITIKY NEUSTÁLÉHO ZLEPŠOVÁNÍ SI VYHRAZUJEME PRÁVO ÚPRAVY DESIGNU A TECHNICKÝCH

ÚDAJŮ BEZ OHLÁŠENÍ.

CZ-2

Sharp R 342, R 242 User Manual

TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

1

2

3

5

14

10 9

8

6

4

7

11

12

TROUBA

1.Dvířka

2.Dveřní závěsy

3.Žárovka trouby

4.Kryt vlnovodu (NEODSTRAŇUJTE)

5.Ovládací panel

6.Spojka

7.Západky dveří

8.Prostor trouby

9.Těsnění dveří a těsnicí povrchy

10.Bezpečnostní západky dveří

11.Ventilační otvory

12.Vnější skříňka

13.Síťová šňůra

14.Tlačítko pro otevření dveří

13

ČESKY

Střed (uvnitř)

15. Otočný talíř (sklo)

17. Spojka

16. Nosič

 

otočného

 

talíře

POZNÁMKY:

PŘÍSLUŠENSTVÍ:

Zkontrolujte, zda bylo dodáno následující příslušenství:

(15) Otočný talíř (16) nosič otočného talíře (17) Spojka

Umístěte nosič otočného talíře doprostřed dna trouby tak, aby se mohl volně otáčet okolo spojky. Pak umístěte otočný talíř na nosič otočného talíře tak, aby pevně zapadl do spojky.

Abyste se vyhnuli poškození otočného talíře, zajistěte, že při vybírání nádobí nebo nádob z trouby nejsou tyto zachyceny o okraj otočného talíře.

POZNÁMKA: Při objednávce příslušenství uveďte prosím svému prodejci nebo autorizovanému servisnímu agentovi SHARP dvě položky: číslo součástky a název modelu.

Kryt vlnovodu je křehký. Při čištění vnitřku trouby byste měli být opatrní, abyste jej nepoškodili.

Troubu vždy obsluhujte se správně osazeným otočným talířem a nosičem otočného talíře. Zajistí to důkladné a stejnoměrné vaření. Nesprávně osazený otočný talíř může rachotit, nemusí se otáčet správně a může způsobit poškození trouby.

Všechny potraviny a nádoby s potravinami se pro vaření umisťují vždy na otočný talíř.

Otočný talíř se otáčí ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček. Směr otáčení se může po každém spuštění trouby změnit. Výkon při vaření se tím neovlivní.

CZ-3

OVLÁDACÍ PANEL

1

3 2

4

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ-4

1.DIGITÁLNÍ DISPLEJ

2.Tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI

3.Tlačítko ČAS ROZMRAZOVÁNÍ

4.Tlačítka AUTO MENU

Pražená kukuřice

Brambory ve slupce

Pizza

Mražená zelenina

Nápoj

Talíř s obědem

5.Tlačítka ČAS

6.Tlačítko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU:

Stiskněte pro volbu úrovně mikrovlnného výkonu.

7.Tlačítka HMOTNOST/PORCE (nahoru a dolů)

8.Tlačítka KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ

Stiskněte pro použití jako minutky nebo k naprogramování doby odstátí.

9.Tlačítko NASTAVENÍ HODIN

10.Tlačítko START/+1min

11.Tlačítka STOP

Loading...
+ 11 hidden pages