Sharp PZ-50MR2E, PZ-43MR2E, PZ-50HV2E, PZ-43HV2E Manual [de]

0 (0)
Sharp PZ-50MR2E, PZ-43MR2E, PZ-50HV2E, PZ-43HV2E Manual

PLASMA DISPLAY TV TÉLÉVISEUR AVEC ÉCRAN À PLASMA PLASMA-DISPLAY-TV

Operation Manual Mode d’emploi

PLASMA DISPLAY TV (PANEL UNIT) TÉLÉVISEUR AVEC ÉCRAN À PLASMA (UNITÉ PANNEAU) PLASMA-DISPLAY-TV (PANEL-EINHEIT)

Bedienungsanleitung Model/Modèle/Modell

PZ-50HV2E/PZ-43HV2E

AVC SYSTEM

SYSTÈME AVC

AVC-GERÄT

Model/Modèle/Modell

PZ-50MR2E/PZ-43MR2E

Please read this operation manual carefully before using the Plasma Display TV (Plasma Display TV (Panel Unit) and AVC system). Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le téléviseur avec écran à plasma (Téléviseur avec écran à plasma (Unité panneau) et système AVC). Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) grüdlich durch.

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ· ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ · ·ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘ ·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸ ˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıП ОБТ˛ЛБН·М · ¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A (AVC System)/13A (Plasma Display TV (Panel Unit)) fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.

Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.

In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:

The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

Green & Yellow: Earth

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

Verehrter Kunde

Herzlichen Dank für den Kauf dieses Produkts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme insbesondere den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ gründlich durch.

Inhalt

Verehrter Kunde …………………………………………… 1 Inhalt ……………………………………………………… 1 Wichtige Sicherheitshinweise ………………………… 2 Wichtige Grundregeln für Benutzung

und Aufstellung ……………………………………… 5 Merkmale …………………………………………………… 6 Mitgeliefertes Zubehör …………………………………… 6

AVC-Gerät ……………………………………………… 6 Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) ………………… 7 Lautsprechersystem ………………………………… 7

Vorbereitung ……………………………………………… 8

Installieren des Plasma-Display-TVs

(Panel-Einheit) …………………………………… 8 Anbringen der Lautsprecher ………………………… 9

Sichern des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)

 

an der Wand ……………………………………

10

Sichern des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)

 

auf Tischplatte oder Boden …………………

10

Verbinden des Systems ……………………………

11

Zum Verlegen der Kabel ……………………………

12

Benutzung der Fernbedienung ……………………

13

Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung …

13

Einlegen der Batterien ………………………………

13

Vorsichtsmaßnahmen zu den Batterien ……

13

Bezeichnung der Teile …………………………………

14

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

………………

14

AVC-Gerät ……………………………………………

15

Fernbedienung ………………………………………

16

Fernsehempfang ………………………………………

17

Basisanschlüsse ……………………………………

17

Anschließen einer Antenne ……………………

17

Anschließen der Netzkabel ……………………

17

Einschalten des Systems …………………………

18

Ausschalten der Stromversorgung

………………

18

Anfängliche Autoinstallation ………………………

19

Wechseln des Kanals per Tastendruck …………

21

Mit der Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung

21

Lautstärkeund Toneinstellungen per

 

Tastendruck ……………………………………

22

Grundeinstellungen ……………………………………

25

Menüpunkte im AV-Eingangsmodus ………………

25

Menüpunkte im PC-Eingangsmodus

……………

26

Umpositionieren des Bilds auf dem Bildschirm …

27

Autoinstallation ………………………………………

28

Sprache-Einstellung ……………………………

28

Einstellen des Landes …………………………

28

Automatische Programmsuche ………………

29

Automatische Eingabe der Kanalnamen ……

29

Automatisches Sortieren ………………………

30

Abspeichern auf die Presets …………………

30

Programm-Setup ……………………………………

31

Automatische Suche …………………………

31

Manuelle Einstellung einzelner Kanäle ………

31

Eingeben zusätzlicher Kanäle

……………

32

Feineinstellen der Frequenz

………………

32

Farbsystem …………………………………

32

Tonsystem (Sendesystem) …………………

33

Eingeben von Kanalnamen …………………

33

Überspringen von Kanälen …………………

33

Einstellen des Decodereingangs …………

34

Einstellen der Kindersicherung (Sperre) …

34

Sortieren …………………………………………

35

Sprache-Einstellung für

 

 

 

Bildschirmanzeige (OSD)

……………………

36

Bildeinstellungen ……………………………………

37

Farbtemperatur …………………………………

38

Film-Modus …………………………………… 38

Schwarz …………………………………………

39

Schwarzweiß ……………………………………

39

I/P-Einstellung …………………………………

39

Klangregelung ………………………………………

40

Stromregelung ………………………………………

41

Stromregelung bei AV-Quelle …………………

41

Stromregelung bei PC-Quelle …………………

42

Einsatz externer Geräte ………………………………

43

Wiedergabe von einem Decoder …………………

44

Anschließen eines Decoders …………………

44

Wiedergeben des Programms ………………

44

Wiedergabe von einem Videorecorder

…………

45

Anschließen eines Videorecorders

…………

45

Wiedergeben des Videorecorder bilds ………

45

Einsatz der AV-Link-Funktion ………………………

46

Wiedergabe von einem DVD-Spieler

……………

47

Anschließen des DVD-Spielers ………………

47

Wiedergeben des DVD-Bilds …………………

47

Wiedergabe von Spielekonsole

 

 

 

oder Camcorder ………………………………

48

Anschließen von Spielekonsole

 

 

oder Camcorder …………………………

48

Wiedergeben des Spielekonsolenoder

 

Camcorderbilds ……………………………

48

Wiedergabe von einem Computer ………………

49

Anschließen des Computers …………………

49

Wiedergeben eines Computerbilds …………

49

Praktische Einstellmöglichkeiten ……………………

50

Bildlage (nur im AV-Eingangsmodus)

……………

50

Auto-Sync.-Anpassung

 

 

 

(nur PC-Eingangsmodus)

……………………

51

Fine-Sync.-Anpassung

 

 

 

(nur PC-Eingangsmodus)

……………………

51

Eingangssignalquelle ………………………………

52

Farbsystem-Einstellung

 

 

 

(nur AV-Eingangsmodus)

……………………

53

AV-Modus ……………………………………………

53

Breitbildmodus (für AV-Eingangsmodus) …………

54

Breitbildmodus (für PC-Eingangsmodus) ………

55

Breitbild-Signalisierung (WSS)

 

 

 

(nur AV-Eingangsmodus)

……………………

56

Bildseitenverhältnis (nur AV-Eingangsmodus) …

56

Audioausgang ………………………………………

57

Ausschalttimer ………………………………………

57

Kennwort-Einstellung für Kindersicherung

 

(nur AV-Eingangsmodus)

……………………

58

Praktische Funktionen …………………………………

59

Dual Screen-Funktionen ……………………………

59

Teletext-Funktionen …………………………………

61

Zeitdaten-Anzeige ………………………………… 63

Anhang ………………………………………………

64

Störungsbehebung …………………………………

64

Kompatibilitätstabelle für PCEingangssignale …

65

RS-232C-Schnittstelle ………………………………

66

Signalbelegung für SCART …………………………

68

Technische Daten …………………………………

69

1

Wichtige Sicherheitshinweise

Am Gerät sind Aufkleber mit den nachstehenden Symbolen angebracht. Sie weisen den Benutzer und das Wartungspersonal auf potentielle Gefahren hin.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf Gefahren oder gefährliche Handlungen hin, die zu Personenoder Sachschäden führen können.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf Gefahren oder gefährliche Handlungen hin, die zu schweren Personenschäden oder Tod führen können.

WARNUNG: LESEN SIE BITTE UNBEDINGT VOR DEM

ERSTEN ANSCHLIESSEN AN DIE STECKDOSE DIE FOLGENDEN ABSCHNITTE SORGFÄLTIG DURCH.

DIE NETZSPANNUNG DES HAUSHALTSNETZES IST VON LAND

ZU LAND VERSCHIEDEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE

BEI IHNEN VERWENDETE NETZSPANNUNG DER AUF DER RÜCKSEITE VORGESCHRIEBENEN SPANNUNG (Z.B. 230 V ODER 120 V) ENTSPRICHT.

WARNUNG: DAS GERÄT IST NICHT WASSERDICHT. WEGEN

FEUERUND STROMSCHLAGGEFAHR DARF ES KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. STELLEN SIE

AUCH KEINE GEFÄßE MIT FLÜSSIGKEIT IN DIE NÄHE DES

GERÄTES.

WARNUNG: STELLEN SIE KEINE OBJEKTE MIT OFFENEN FLAMMEN, WIE Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.

DIESE KÖNNTEN UMKIPPEN UND DAS GERÄT IN BRAND

SETZEN.

BELÜFTUNG: BEIM INSTALLIEREN IST UM DAS GERÄT AUF

AUSREICHENDEN FR EIRAUM FÜR GUTE BELÜFTUNG ZU

ACHTEN, DAMIT DIE WÄRME ABGEFÜHRT WERD EN KANN

(MINDESTENS 50 CM OBEN, 10 CM HINTEN UND 10 CM AUF BEIDEN SEITEN).

WARNUNG: AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IST DIESES PRODUKT MIT EINEM GEERDETEN DREIPOLIGEN NETZSTECKER AUSGESTATTET. DURCH DEN DRITTEN KONTAKTSTIFT PASST DER STECKER NUR IN HIERFÜR GEEIGNETE STECKDOSEN. FALLS DER STECKER NICHT IN IHRE HAUSHALTSDOSEN PASST, SIND

DIESE VERALTET UND MÜSSEN VON EINEM ELEKTRIKER

AUSGEWECHSELT WERDEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE

SCHUTZFUNKTION DES GEERDETEN STECKERS MISSBRÄUCHLICH ZU UMGEHEN.

WARNUNG: UM ZUVERLÄSSIGEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN UND EINER ÜBERHITZUNG VORZUBEUGEN, IST DAS GEHÄUSE MIT SCHLITZEN UND ÖFFNUNGEN

VERSEHEN, DIE DER BELÜFTUNG DIENEN. WEGEN

FEUERGEFAHR DÜRFEN DIESE ÖFFNUNGEN AUF KEINEN FALL MIT OBJEKTEN WIE ZEITUNGEN, TISCHTÜCHER, VORHÄNGE

USW. BLOCKIERT ODER ABGEDECKT WERDEN. AUCH DARF DAS

GERÄT NICHT AUF DICKE TEPPICHE, BETTEN, SOFAS ODER FLAUSCHIGE WEICHE DECKEN USW. GESTELLT WERDEN.

2

Wichtige Sicherheitshinweise

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenund Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlagund Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.

1.Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben.

2.Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheitsund Bedienungshinweisen etc. sollten aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

3.Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.

4.Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.

5.Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6.Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

7.Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.

8.Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Produkt umkippen, was schwere Körperverletzungen und eine Beschädigung zur Folge haben kann. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.

9.Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen, um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden.Bei plötzlichem Halten, übermäßiger

Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.

10. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.

11.Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.

12.Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.

13.Die Panel-Einheit des Plasma-Display-TV-Systems enthält eine Glasscheibe, die zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle des Falles darauf achten, sich nicht an den Scherben oder Splittern zu verletzen.

14.Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brandund Stromschlaggefahr.

15.Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.

16.Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service-Personal ausführen.

17.Reparaturen—In den folgenden Situationen sofort den Netzstecker ziehen und das Produkt von qualifiziertem ServicePersonal reparieren lassen.

a.Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b.Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind.

c.Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.

d.Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.

e.Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f.Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, das Kundendienst erforderlich ist.

18.Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlagund/oder andere Gefahren.

19.Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Serviceoder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.

20.Wandund Deckenmontage—Bei Wandoder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.

21.Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.

22. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Lautsprecher installieren.

3

 

Wichtige Sicherheitshinweise

Vorsichtsmaßnahme: Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Plasma-Display-TV-Systems alle nachstehenden Anweisungen durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.

• Schließen Sie den Netzstecker

• Mehrfachsteckdosen nicht durch

nicht an eine Steckdose an, die

den Anschluss zu vieler Geräte

nicht fest in der Wand verankert ist,

überlasten, da anderenfalls

da anderenfalls Überhitzungsund

Stromschlagund Feuergefahr

Feuergefahr besteht. Lassen Sie

besteht.

die Steckdose ggf. von einem

 

autorisierten

Händler oder

 

qualifizierten

Elektriker

 

auswechseln.

 

 

• Schieben Sie den Stecker fest in

• Wärmequellen—Stellen Sie das

die Dose. Bei losem Sitz kann

Gerät nicht in der Nähe von

Überhitzung auftreten und es

Wärmequellen wie Heizkörper,

können sich Schmutz und Fusseln

Heizgeräte, Öfen oder Verstärker

usw. ansammeln, wodurch

auf.

Stromschlagund Feuergefahr

 

besteht. Wegen Stromschlaggefahr

 

nicht die Stifte berühren.

 

• Berühren Sie den Netzstecker auf

• Vor dem Bewegen des Gerätes

keinen Fall mit nassen Händen, da

sind alle angeschlossenen Kabel

dies einen Stromschlag zur Folge

abzutrennen. Anderenfalls könnte

haben kann.

 

das Netzkabel beschädigt werden,

 

 

wodurch Stromschlagund

 

 

Feuergefahr besteht.

• Auf keinen Fall stark am Netzkabel

• Benutzen Sie das Gerät nicht in

ziehen. Das Kabel könnte dadurch

einer sehr feuchten oder staubigen

beschädigt werden, wodurch

Umgebung. Bei Aufstellung neben

Stromschlagund Feuergefahr

Küchengeräten

oder

besteht.

Luftbefeuchtern

besteht

 

Stromschlagund Feuergefahr.

• Belüftung—Das Gehäuse ist mit

 

• Sicherer Stand—Stellen Sie das

 

Belüftungsöffnungen versehen, die

 

Gerät nicht auf instabilen Wagen,

auf keinen Fall blockiert oder

 

Ständern, Stativen oder Tischen

verdeckt

werden

dürfen.

 

usw. auf. Das Gerät könnte

Ungenügende Belüftung kann

 

umkippen und beschädigt werden

einen Wärmestau verursachen und

 

oder

Personen

verletzen.

die Lebensdauer des Produkts

 

Besondere Vorsicht ist geboten,

verkürzen. Stellen Sie das Gerät

 

wenn Kinder in der Nähe sind. Bei

nicht auf weiche Unterlagen (z.B.

 

Wandbefestigung

 

ist

Bett, Sofa oder Teppich), da dies

 

sicherzustellen,

dass

die

ebenfalls die Belüftungsöffnungen

 

Anleitungen

des

Herstellers

blockieren und eine Überhitzung

 

eingehalten werden. Verwenden

der Bauteile sowie auch einen

 

Sie

ausschließlich die

vom

Brand verursachen könnte.

 

Hersteller

empfohlenen

 

 

 

 

Befestigungsteile.

 

 

4

Wichtige Grundregeln für Benutzung und Aufstellung

Um das Leistungsvermögen des Plasma-Display-TV-Systems SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E störungsfrei ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte zunächst sorgfältig die nachstehenden Informationen.

Das SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E ist ein hochwertiges Plasma-Display-TV-System, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Zur Gewährleistung einer hervorragenden Bildqualität repräsentiert es den modernsten Stand in Design und Konstruktion und nutzt fortgeschrittene Technologien. Das Display umfasst nahezu 3 Millionen Lichtzellen, wobei über 99,999 Prozent der Zellen aktiv bleiben.

Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Plasma-Display-TV-Systems SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ- 43MR2E allmählich ab, wie dies auch bei Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechend helle Bildwiedergabe genießen, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln sorgfältig beachten:

Grundregeln zur Benutzung

Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich der Fernseher mit herkömmlicher Bildröhre) werden durch längere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst. Dies gilt auch für Plasma-Display-TV-Systeme. Durch eine Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bitte folgen Sie den nachstehenden Empfehlungen, um sicherzustellen, dass das Plasma-Display-TV-System möglichst lange ein zufriedenstellendes Leistungsvermögen bietet.

Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B. feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen). Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. einem PC-Bild oder anderen Standbild empfiehlt es sich, in Bildschirm-Einstellung „Panorama“ oder „Voll“ über mindestens die dreifache Dauer der vorherigen Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild zu betrachten.

Geben Sie Teletext nicht über lange Zeit wieder.

Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten.

Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-Spielers oder anderen Gerätes verwenden.

Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit wiedergegeben werden.

Für die Wiedergabe von Spiele-Software wird dringend empfohlen, unter „AV-Modus“ die Einstellung „SPIELE“ zu verwenden. Sie sollten die Verwendung aber auf jeweils höchstens 2 Stunden begrenzen.

Nach der Benutzung des Plasma-Display-TV-Systems unbedingt das Display auf den Bereitschaftsmodus (Standby) schalten oder die Stromversorgung ausschalten.

Grundregeln für die Aufstellung

Das Plasma-Display-TV-System SHARP PZ-50HV2E/PZ-50MR2E,PZ-43HV2E/PZ-43MR2E zeichnet sich durch eine sehr schlanke Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sind geeignete Befestigungsbzw. Aufstellungsmaßnahmen zu treffen, die einem Umkippen der PanelEinheit bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung vorbeugen.

Zum Installieren sollten ausschließlich die hierfür von SHARP konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile als der Ständer oder die Arretierplatte von SHARP verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell Verletzungsgefahr zur Folge haben. Falls individuelle Lösungen erforderlich sind, wenden Sie sich dazu bitte an den Händler, bei dem Sie das System erworben haben. Im Interesse einer sachgemäßen Installierung sind die Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. SHARP übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen anderer Hersteller zurückgehen.

Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen des Plasma-Displays bei der Aufstellung nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist:

Halten Sie einen gewissen freien Abstand zu anderen Geräten oder Wänden usw. ein.

Stellen Sie das Gerät nicht in beengten Räumen mit schlechter Belüftung auf.

Nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem abdecken.

Reinigen Sie die seitlichen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von Staubansammlungen.

Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungsoder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet, schaltet sich das Display automatisch aus, damit die elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen vermieden werden.

SHARP übernimmt keine Gewähr für Unfälle oder Störungen, die durch Aufstellung an ungeeigneten Orten oder unsachgemäße Montage, Installierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen verursacht werden.

D

Effekte und Eigenschaften, die für Matrix-Displays auf Phosphorbasis typisch sind, wie z.B. permanente Restbilder auf dem Phosphor des Flachbildschirms oder das Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen auf dem Bildschirm, fallen nicht unter den örtlichen Garantieumfang.

Zur Bildschirmschutzfunktion des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)

Wenn ein wenig oder nicht bewegtes Bild, wie z.B. ein Foto oder Computerbild, ununterbrochen wiedergegeben wird, geht die Bildhelligkeit des Displays geringfügig zurück. Dies wird durch die Bildschirmschutzfunktion des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) bewirkt, die solche Bilder erkennt und zum Schutz des Bildschirms automatisch die Bildhelligkeit absenkt, und stellt keine Störung dar.

Die Funktion wird aktiv, wenn das angezeigte Bild ca. 3 Minuten lang keine oder nur geringe Bewegung aufweist.

P

Nachwirken und Nachbilder auf dem Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

Wenn über lange Zeit das selbe Bild angezeigt wird, wie z.B. ein Standbild, bleibt auf dem Bildschirm eventuell ein Nachbild zurück. Dies kann in den beiden folgenden Fällen auftreten:

1.Nachbild durch elektrische Restladung

Wenn Bildmuster mit hoher Spitzenleuchtdichte länger als 1 Minute angezeigt werden, kann die verbleibende elektrische Ladung ein Nachbild bewirken. Ein solches Nachbild verschwindet, wenn wieder ein bewegtes Bild angezeigt wird. Dabei richtet sich die Zeit bis zum Erlöschen des Nachbilds nach der Leuchtdichte und Anzeigedauer des zuvor wiedergegebenen Standbilds.

2.Nachbild (Nachleuchten) durch Einbrennen

Geben Sie nicht über lange Zeit kontinuierlich das selbe Bild auf dem Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) wieder. Wenn ununterbrochen über

mehrere Stunden lang oder mit Unterbrechungen über mehrere Tage das selbe Bild wiedergegeben wird, kann durch Einbrennen des Leuchtstoffmaterials ein permanentes Restbild auf dem Bildschirm zurückbleiben. Solche eingebrannten Nachbilder werden eventuell weniger

deutlich, wenn wieder bewegte Bilder angezeigt werden, verschwinden aber nicht vollständig. 5

• Zum Vermeidung einer Beschädigung des Bildschirms durch Einbrennen kann die Stromregelungsfunktion (siehe Seite 41) eingestellt werden.

Merkmale

Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) 2.949.120 Bildpunkte:PZ-50HV2E

2.359.296 Bildpunkte:PZ-43HV2E *1

Breiter Betrachtungswinkel

NICAM/IGR-Stereoklang

SRSund FOCUS-Soundsystem*1 *1

Multisystem-Fernsehtuner

SRS und das Symbol sind Warenzeichen der SRS Labs, Inc.

Gebrauch der SRS-Techologie unter Lizenz der SRS Labs, Inc.

FOCUS und das Symbol sind Warenzeichen der SRS Labs, Inc. Gebrauch der FOCUS-Technologie unter Lizenz der SRS Labs, Inc.

Integrierte TELETEXT-Funktion (TOP/FLOF/FASTEXT)

Dual Screenund Standbildfunktion

12 Anzeigesprachen für On-Screen-Display

4 Videoeingänge mit 3 Scart-Buchsen und PC-Eingang (XGA)

Komponenten-Video-Eingang

Kindersicherung

Mitgeliefertes Zubehör

AVC-Gerät

Netzkabel

(für Europa außer UK und Irland)

(für UK und Irland)

 

Fernbedienung

 

 

 

 

Zwei Mignonzellen (R6 bzw. „AA“)

 

 

(Alkalibatterien)

Systemkabel

Zwei Bedienungsanleitungen

D

• Verwenden Sie für den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und das AVC-Gerät stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.

6

Mitgeliefertes Zubehör

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

Netzkabel

(für Europa außer UK und Irland)

(für UK und Irland)

Zwei Ösenschrauben zum

Geräteständer-Arretierplatte

Sichern gegen Umkippen

 

Systemkabelklemme

Fünf Lautsprecherkabelklemmen

Lautsprechersystem

Vier Lautsprecher-

Sechskantstiftschlüssel

Befestigungsteile

Vier Lautsprecher-

Vier Lautsprecher-

Befestigungsschrauben

Befestigungsschrauben

Reinigungstuch

Vier Schrauben für Geräteständer-Arretierplatte

Zwei Lautsprecherkabel

Zwei Distanzstücke für Lautsprecher

Zwei Lautsprecher

7

Vorbereitung

Installieren des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit)

Über

50 cm

Über

10 cm

Wahl des Aufstellungsortes

Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung und sorgen Sie für gute Belüftung.

Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät beträgt ca. 3 m.

Der Plasma-Display-TV ist relativ schwer, weshalb zum Bewegen unbedingt zwei oder mehr Personen heranzuziehen sind.

P

Stellen oder legen Sie auf dem AVC-Gerät keine Gegenstände ab. Anderenfalls kann die Belüftung behindert sein und das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei.

D

Achten Sie beim Installieren auf ausreichenden Freiraum um den oberen Teil und die Rückseite des Gerätes (siehe Zeichnung).

P

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit: e0°C–e40°C; unter 20–80% rel. F. (Belüftungsöffnungen nicht blockiert) Folgende Bedingungen sind bei der Aufstellung zu vermeiden:

Direkte Sonnenbestrahlung

Starkes Kunstlicht

Hohe Feuchtigkeit

Schlechte Belüftung

8

Vorbereitung

e

Anbringen der Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

Befestigen des rechten Lautsprechers

1 Setzen Sie die Lautsprecher-Befestigungsteile

Lautsprecher-Befestigungsteil

(oberes und unteres Teil) an den Lautsprecher

(oberes Teil)

an und befestigen Sie sie mit einem O

 

OKreuzkopfschraube

Kreuzkopfschraubenzieher

mit

den

O

 

Kreuzkopfschrauben.

 

 

 

 

Die Lautsprecherklemmen befinden sich am

Distanzstück

unteren Teil des Lautsprechers.

 

 

OKreuzkopfschraube

• Der Spalt zwischen Lautsprecher und Plasma-

 

Lautsprecher-

Display-TV (Panel-Einheit)

kann

mit

dem

Distanzstück ausgefüllt werden. Bringen Sie das

Befestigungsteil

Distanzstück vor dem Positionieren

der

(unteres Teil)

Befestigungsteile am Lautsprecher an.

 

 

 

 

 

Lautsprecherklemmen

2 Drehen Sie mit dem Sechskantstiftschlüssel lose die PInnensechskantschraube in das Gewinde im oberen Teil des Plasma-Display- TVs (Panel-Einheit) ein. Hängen Sie den

Lautsprecher an der Schraube auf.

Distanzstück

Frontbespannung

3 Drehen Sie mit dem Sechskantstiftschlüssel lose

D

die PInnensechskantschraube in das Gewinde

• Bringen Sie das Distanzstück entlang der

im unteren Teil des Plasma-Display-TVs (Panel-

Frontbespannung am Lautsprecher an.

Einheit) ein.

 

 

4 Positionieren Sie den Lautsprecher so, dass kein

 

unnötiger Spalt zwischen Lautsprecher und

P Innensechskantschraube

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) offen steht.

 

Ziehen Sie dann die unter den Schritten 2 und

 

3 lose eingedrehten Schrauben fest.

 

Befestigen Sie den anderen Lautsprecher in

 

gleicher Weise.

P Innensechskantschraube

Die P

Innensechskantschrauben

mit dem

Sechskantstiftschlüssel

festziehen.

P

Nicht auf die Frontbespannung drücken oder mit den Fingern in die Bespannung greifen.

Bei Benutzung anderer als der mitgelieferten Befestigungsteile kann das Leistungsvermögen der Lautsprecher herabgesetzt sein oder eine Beschädigung auftreten. Verwenden Sie zum Befestigen der Lautsprecher am Gerät ausschließlich die mitgelieferten Befestigungsteile.

Halten Sie das Display zum Bewegen oder Tragen nicht an den Lautsprechern. Halten Sie es stets am Boden.

D

Näheres zum Anschließen und Verlegen der Lautsprecherkabel finden Sie auf den Seiten 11 und 12.

9

Vorbereitung

 

1

Im Falle des

 

 

 

 

PZ-50HV2E

Im Fachhandel

2

 

 

 

erhältlich

1

Im Falle des

 

 

 

 

PZ-43HV2E

Sichern des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) an der Wand

1 Schrauben Sie die beiden mitgelieferten Ösenschrauben ein.

2 Ziehen Sie einen geeigneten Draht oder ein geeignetes Seil durch die Ösenschrauben und befestigen Sie den Draht bzw. das Seil an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass der Plasma- Display-TV (Panel-Einheit) sicher an der Wand verankert ist.

D

Draht bzw. Seil und geeignete Befestigungsmittel sind im Fachhandel erhältlich.

Die Lage der Bohrungen für die Ösenschrauben ist je nach

Bildschirmgröße des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) unterschiedlich.

Im Falle des PZ-50HV2E

Im Falle des PZ-43HV2E

Arretierplatte

Schreibtisch

2

1

Weiche Decke

(Rückseite)

4

Sichern des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) auf Tischplatte oder Boden

Das Gerät kann auch am Ständer befestigt werden. 1 Legen Sie eine geeignete weiche Decke u.ä.

unter und legen Sie den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) flach darauf ab.

2 Bringen Sie wie gezeigt mit den mitgelierten Befestigungsschrauben die Arretierplatte an.

3 Richten Sie das Gerät auf und stellen Sie es in die vorgesehene Position.

4 Sichern Sie das Gerät wie gezeigt mit geeigneten Hilfsmitteln (im Fachhandel erhältlich) an der Tischplatte bzw. am Boden.

10

Vorbereitung

Verbinden des Systems

1. Anschließen des Systemkabels, Netzkabels und der Lautsprecherkabel an den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) (Rückseite)

Schwarz

Rot

Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel

(Rückseite)

 

Netzkabel

(WEISS)

(GRAU)

 

Rot

 

Schwarz

Systemkabel

Lautsprecherkabel (GRAUeGRAU/weißer Streifen)

D

• Mit dem Gerät werden zwei verschieden lange Lautsprecherkabel geliefert. Schließen Sie wie gezeigt das längere Kabel an den linken Lautsprecher und das kürzere Kabel an den rechten Lautsprecher an.

2. Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das AVC-Gerät

Schieben Sie den Draht in die Klemme, während Sie die dazugehörige Taste nach unten gedrückt halten. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel auf korrekte Polarität.

Einschieben des

Lautsprecherkabels

Die Schnappraste

aufklappen.

Den Draht in das Anschlussloch schieben.

Die Schnappraste nach unten klappen, um den Draht zu arretieren.

Systemkabel

(GRAU)

(WEISS)

AVC-Gerät (Rückseite)

 

COMPONENT

 

 

 

Y

PB(CB)

PR(CR)

 

 

 

 

 

RS-232C

DISPLAY OUTPUT-1

 

 

INPUT 3

 

 

S-VIDEO VIDEO

R - AUDIO - L

 

 

 

 

 

DISPLAY OUTPUT-2

 

AV OUTPUT

INPUT 2

INPUT 1

AC INPUT

220–240V

Netzkabel

P

WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR KEINE UNISOLIERTEN TEILE VON KABELN BERÜHREN, SOLANGE DAS NETZKABEL ANGESCHLOSSEN IST.

11

Vorbereitung

Zum Verlegen der Kabel

Zum Ordnen der Kabel liegen dem System eine Systemkabelklemme und fünf Lautsprecherkabelklemmen bei. Bitte verlegen Sie die Kabel wie nachstehend gezeigt.

Von Display-Rückseite gesehen

Lautsprecherkabel

 

 

Netzkabel

Lautsprecherkabelklemme

Systemkabel

Lautsprecherkabelklemme

Netzkabel und Systemkabel in die

Systemkabelklemme

Nut am Ständer drücken.

 

 

Systemkabelklemme

Systemkabel

Die Lautsprecherkabelklemmen (2– 4) wie gezeigt aufkleben.

12

Vorbereitung

Benutzung der Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.

Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung

• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.

Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.

• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.

• Wenn direkte Sonne oder starkes Licht auf den Fernbedienungssensor des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit) fällt, spricht das Gerät eventuell nicht einwandfrei auf die Fernbedienung an. In solchen Fällen die Lichtquelle oder das Panel anders ausrichten oder die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor benutzen.

Einlegen der Batterien

Wenn das Plasma-Display-TV-System nicht mehr auf die Fernbedienung anspricht, sind in der Regel deren Batterien auszuwechseln.

1 Öffnen Sie den

2 Legen Sie die Batterien ein (zwei

Batteriefachdeckel.

Rundzellen R6, mitgeliefert).

 

+

_

_

 

3Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

+

Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plusund Minuspole auf

die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach

ausgerichtet sind.

Vorsichtsmaßnahmen zu den Batterien

Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.

Verwenden Sie keine Manganbatterien. Als Ersatzbatterien sind Alkalizellen zu verwenden.

Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (e) und (f) ausgerichtet sind.

Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.

Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.

Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.

Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.

P

BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN.

13

Bezeichnung der Teile

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

INPUT

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bereitschaftsmodus-/

 

Eingangswahltaste

 

Kanalwahltasten(CHs/r)

 

 

Einschaltanzeige

 

(INPUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauptnetzschalter

Bereitschaftsmodus-/

Lautstärkeregeltasten

Fernbedienungssensor

 

(MAIN POWER)

Einschalttaste

(il/k)

 

 

 

 

 

 

 

 

(B)

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Bezeichnung der Teile

AVC-Gerät

Vorderseite

INPUT 4 (VIDEO) (Eingang 4, Video)

 

PC INPUT (ANALOG RGB) (PC-Eingang, Analog RGB)

Türöffner

Löschtaste*

(CLEAR)

Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige

PC INPUT (AUDIO)

INPUT 4 (AUDIO)

 

(PC-Eingang,

(Eingang 4, Audio)

Netztaste

Audio)

INPUT 4 (S-VIDEO)

 

(POWER)

 

(Eingang 4, S-Video)

(Zum Öffnen der Abdeckung)

*Falls das AVC-Gerät zwar eingeschaltet ist, aber nicht normal zu arbeiten scheint, kann eine Rückstellung erforderlich sein. Drücken Sie dazu CLEAR auf der Frontplatte des Gerätes (siehe Zeichnung). Drücken Sie CLEAR leicht mit der Spitze eines Kugelschreibers oder anderen spitzen Gegenstands.

Dadurch stellt sich das System wie nachstehend aufgeführt zurück.

Der AV-Modus stellt sich auf STANDARD zurück

Der Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.

Der Bildschirm stellt sich von Dual Screen auf Normal zurück.

Audio-Einstellung wird initialisiert.

SRS stellt sich auf „Aus“ zurück.

Die Bildlage wird initialisiert.

D

Das Drücken von CLEAR ist wirkungslos, wenn das System auf Bereitschaft geschaltet ist (Anzeige leuchtet rot).

Die Kanal-Presets und das Kennwort (Passwort) werden durch Drücken von CLEAR nicht gelöscht. Näheres zum Zurückrufen der Werksvorgaben bei nicht vergessenem Kennwort siehe Seite 58. Wurde das Kennwort vergessen, befolgen Sie bitte die Anleitung auf Seite 70.

Rückseite

INPUT 3 (Y, PB(CB), PR(CR))

(Eingang 3, Komponenten)

Antenneneingangsbuchse

INPUT 3 (SCART) (Eingang 3, Scart)

COMPONENT

Y

PB(CB) PR(CR)

 

INPUT 3

S-VIDEO VIDEO

R - AUDIO - L

RS-232C-Anschluss

DISPLAY OUTPUT-1 (Display-Ausgang 1)

RS-232C

DISPLAY OUTPUT-1

DISPLAY OUTPUT-2

 

AV OUTPUT

INPUT 2

INPUT 1

AC INPUT

220–240V

AV OUTPUT - S-VIDEO

AV OUTPUT - AUDIO

INPUT 1 (SCART)

DISPLAY OUTPUT-2

(AV-Ausgang, S-Video)

(AV-Ausgang, Audio)

(Eingang 1, Scart)

(Display-Ausgang 2)

AV OUTPUT - VIDEO

INPUT 2 (SCART)

AC INPUT (Netzeingang)

(AV-Ausgang, Video)

(Eingang 2, Scart)

 

15

25 13

Bezeichnung der Teile

Fernbedienung

1

13

14

2

15

3

16

4

 

5

17

6

 

7

18

8

19

9

20

 

10

21

11

22

12

23

 

24

D

• Bei Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) zu richten.

*In den Betriebarten „TV“, „Eingang 1“, „Eingang 2“, „Eingang 3“, „Eingang 4“ und „PC“ können jeweils getrennte Breitbildmodus-Einstellungen gespeichert werden.

Das gleiche gilt für den AV-Modus und die Lautstärke.

1B(Bereitschaft/Ein)

Zum Einund Ausschalten des Stroms.

2du(Einfrieren/Halten für TELETEXT)

TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d drücken.

3c(Dual Screen)

Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale Betrachtung erneut c drücken.

4fv(Breitbild-Modus/T/B/F)*

TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus. TELETEXT-Modus: Wählt den zu vergrößernden Bereich (ganz/obere Hälfte/untere Hälfte).

5AV MODE*

Wählt eine Video-Einstellung. AV-Modus (STANDARD, DYNAMISCH, FILM, SPIELE, ANWENDER), PC-Modus (STANDARD, ANWENDER)

6SOUND

Zum Wählen des Ton-Multiplexmodus.

7h(SRS und FOCUS)

Zum Wählen von SRS und FOCUS-Soundsystem.

8A(Rückruf)

Zum Zurückschalten auf den vorherigen Kanal beim Fernsehempfang. Zum Zurückschalten auf die vorherige Seite im TELETEXT-Modus.

9il/ik(Lautstärke)*

Zum Einstellen der Lautstärke.

10k(Anzeigen/Verdecken für Teletext)

TELETEXT-Modus: Zum Anzeigen verdeckter Zeichen.

11j(Unterseite für Teletext)

TELETEXT-Modus: Ändert den Bildmodus zum Wählen von Unterseiten.

12MENU

Zeigt das Menü an.

C(Kanal-Info)

Zum Anzeigen der Kanalinformation und Uhrzeit. (Näheres zur Zeitanzeige siehe Seite 63.)

14b(Eingangswahl)

Wählt eine Eingangsquelle (TV, Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4, PC).

15SLEEP

Stellt den Ausschalttimer ein.

16e(Stummschaltung)

Schaltet den Ton stumm.

170 – 9

TV/Extern-Eingangsmodus: Stellt den Kanal ein. TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.

18o(Kanalwahl-Stellenzahl)

Zum Umschalten zwischen einund zweistelliger Eingabe von Kanalnummern.

19Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau)

TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite.

20CHa/CHb(w/x) TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.

21l(TOP-Übersicht für Teletext)

TELETEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOPProgrammen erscheint die TOP-Übersicht.

22m(Teletext)

Wählt den Teletext-Modus. (ganz TV-Bild, ganz Textbild, TV/TEXT-Bild)

23RETURN

MENÜ-Modus: Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.

24ENTER

Zum Eingeben einer Instruktion.

Zum Zurückrufen der ursprünglichen Bildposition nach dem Umpositionieren mit a/b/c/d.

25a/b/c/d(Steuertasten)

Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü. Zum Positionieren des Bilds auf dem Bildschirm.

16

Fernsehempfang

Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang

Basisanschlüsse

Anschließen einer Antenne

Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.

 

COMPONENT

 

 

 

Y

P (C )

P (C )

 

 

 

 

 

RS-232C

DISPLAY OUTPUT-1

 

 

INPUT 3

 

 

VIDEO

R - AUDIO - L

 

 

 

 

 

DISPLAY OUTPUT-2

 

AV OUTPUT

INPUT 2

INPUT 1

AC INPUT

220–240V

Standardmäßiger DIN 45325-Stecker (IEC169-2)

75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel) (im Fachhandel erhältlich)

Antennenkabel im Fachhandel erhältlich

Falls Ihre Außenantenne ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN 45325-Stecker (IEC 169-2) verwendet, schließen Sie diesen bitte an die Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite des AVC-Gerätes an.

Anschließen der Netzkabel

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) (Boden)

AVC-Gerät (Rückseite)

 

COMPONENT

 

 

 

Y

P (C )

P (C )

 

 

 

 

 

RS-232C

DISPLAY OUTPUT-1

 

 

INPUT 3

 

 

S-VIDEO VIDEO

R - AUDIO - L

 

 

 

 

 

DISPLAY OUTPUT-2

 

AV OUTPUT

INPUT 2

INPUT 1

AC INPUT

220–240V

Europa außer UK und Irland

UK und Irland

F o r U . K . a n d E i r e

AC INPUT

Europa außer UK

 

und Irland

UK und Irland

F o r U . K . a n d E i r e

D

Vor dem Anschließen der Netzkabel ist stets die Hauptstromversorgung von Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät auszuschalten.

Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät, wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird.

17

Fernsehempfang

Plasma-Display-TV (Panel-Einheit)

INPUT

CH

Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige

Hauptnetzschalter (MAIN POWER)

AVC-System

Einschalten des Systems

1 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (PanelEinheit).

Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) blinkt rot.

2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.

Das System schaltet die Stromversorgung ein.

Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) wechselt auf grün und die Einschaltanzeige am AVC-Gerät leuchtet grün auf.

Falls die Einschaltanzeigen weiterhin rot leuchten, drücken Sie B an der Fernbedienung oder am Plasma-Display-TV (PanelEinheit), um das System einzuschalten.

Wenn das AVC-Gerät zuerst eingeschaltet wird

1 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.

• Die Einschaltanzeige am AVC-Gerät leuchtet rot auf.

Bereitschaftsmodus-/

Netztaste Einschaltanzeige

(POWER)

2 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (PanelEinheit).

Das System schaltet die Stromversorgung ein.

Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) leuchtet grün auf und die Einschaltanzeige am AVC-Gerät wechselt auf grün.

Falls die Einschaltanzeigen weiterhin rot leuchten, drücken Sie B an der Fernbedienung oder am Plasma-Display-TV (PanelEinheit), um das System einzuschalten.

D

„System“ im vorstehenden Text bezeichnet die Kombination aus Plasma- Display-TV (Panel-Einheit) und AVC-Gerät.

Nach dem ersten Einschalten der Stromversorgungen des Systems startet die anfängliche Autoinstallation. Wenn das System bereits einmal ausgeschaltet wurde, wird die anfängliche Autoinstallation nicht mehr automatisch aktiviert. Zum erneuten Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 28.

Ausschalten der Stromversorgung

1 Drücken Sie B an der Fernbedienung oder am Plasma- Display-TV (Panel-Einheit).

Das System schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild auf dem Bildschirm erlischt.

Beide Einschaltanzeigen wechseln von grün auf rot.

2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.

Die Einschaltanzeige am AVC-Gerät erlischt und die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) blinkt rot.

3 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display-TV (PanelEinheit).

• Die Einschaltanzeige am Plasma-Display-TV (Panel-Einheit) erlischt nach ca. 5 Sekunden.

D

Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird, ist unbedingt der Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.

Statusanzeige des Plasma-Display-TVs (Panel-Einheit):

Aus

Stromversorgung aus

 

 

Rotes Blinken

Das AVC-Gerät ist nicht eingeschaltet oder sein Netzkabel ist nicht angeschlossen.

 

 

Rot

Der Plasma-Display-TV- ist im Bereitschaftsmodus.

 

 

Grün

Das Plasma-Display-TV-System hat die Stromversorgung eingeschaltet.

 

 

Statusanzeige des AVC-Geräts:

Aus

Stromversorgung aus

Rot

Nur das AVC-Gerät oder das Plasma-Display-TV-System ist im Bereitschaftsmodus.

Grün

Das Plasma-Display-TV-System hat die Stromversorgung eingeschaltet.

18

Fernsehempfang

Anfängliche Autoinstallation

Wenn das Plasma-Display-TV-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet automatisch die anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch der Reihe nach Sprache, Land und die Kanäle einstellen.

D

• Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 28.

Sprachenmenü

Auto Installation - Language

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

Nederlands

Svenska

Português

1. Einstellen der Anzeigesprache

1Wählen Sie mit a/beine der auf dem Bildschirm angezeigten Sprachen.

2Drücken Sie ENTER zum Eingeben der Einstellung.

Suomi

Türkçe

Ländermenü

Autoinstallation - Land

 

Österreich

A

B/G

 

 

 

 

 

 

 

Belgien

B

B/G

 

 

Dänemark

DK

B/G

 

 

 

 

 

 

Fernsehkanalsuche

Autoinstallation - Set up “Auto”

10 142.25

01

55.25

11

148.25

02 85.25

03 102.25

04

05

06

07

08

09

2. Einstellen des Landes oder Gebiets

1Wählen Sie mit a/bIhr Land oder Gebiet.

2Drücken Sie ENTER zum Eingeben der Einstellung.

Gleichzeitig damit startet der automatische Programmsuchlauf.

D

Zum Zurückkehren zum Sprachenmenü drücken Sie

RETURN.

3. Automatische Programmsuche

Im automatischen Programmsuchlauf ermittelt das Plasma-Display-TV-System die im eingestellten Land/ Gebiet empfangbaren Kanäle.

D

Falls kein Kanal gefunden wurde, erscheint „Kein Programm gefunden. Antenne richtig angeschlossen?“ und die Autoinstallation wird beendet.

Wenn die Autoinstallation erneut gestartet werden soll, siehe Seite 28.

19

Fernsehempfang

Eingeben von Kanalnamen

Autoinstallation - Set up “Auto”

 

 

10

142.25

01

SAT.1

11

148.25

02

PRO7

12

155.25

 

 

 

 

03

KABEL

 

 

04

 

 

 

05

 

 

 

06

 

 

 

07

 

 

 

08

130.25

 

 

09

136.25

 

 

 

 

 

 

Sortieren der Fernsehkanäle

Autoinstallation - Set up “Auto”

 

 

10

-----

01

SAT.1

11

-----

02

PRO7

12

-----

03

KABEL

 

 

04

 

 

 

05

 

 

 

06

 

 

 

07

 

 

 

08

VOX

 

 

09

QVC

 

 

Abspeichern auf die Presets

Einstellungen des Sendeprogramms 10.

Programmdaten erfolgreich gesandt.

Automatische Installation beendet.

4. Automatische Eingabe der Kanalnamen

Nach dem Ermitteln der Fernsehkanäle beginnt das Plasma-Display-TV-System mit der Zuweisung der Kanalnamen.

D

Das System kann nur Kanälen Namen zuweisen, zu denen Identifizierungsdaten vorliegen. Liegen keine Daten vor, zeigt das System „-----“ an.

Sie können den Vorgang durch Drücken von RETURN abbrechen, wodurch das System automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurückkehrt.

5. Automatisches Sortieren der Kanäle

Wenn die automatische Eingabe der Kanalnamen beendet ist, beginnt das Plasma-Display-TV-System mit dem Sortieren der benannten Kanäle.

D

Durch Drücken von RETURN kann der Vorgang abgebrochen werden. Das System kehrt dadurch automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück.

6. Abspeichern auf die Presets

Wenn das automatische Sortieren beendet ist, werden die sortierten Kanäle vom Plasma-Display-TV-System automatisch herabgeladen und abgespeichert.

Nach jedem Abspeichern eines Kanals erscheint „Einstellungen des Sendeprogramms 10“. Wenn das Abspeichern aller Kanäle beendet ist, erscheint „Programmdaten erfolgreich gesandt.“

Wenn über INPUT 2 ein Videorecorder angeschlossen ist, sendet das System alle Preset-Kanaldaten an den Videorecorder. Siehe Seiten 30, 45 und 46.

20

Loading...
+ 51 hidden pages