SHARP LC20S5EBK User Manual [fr]

0 (0)

LC-20S5E-BK LC-20S5E-WH

LCD COLOUR TELEVISION

LCD-FARBFERNSEHGERÄT

TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

TELEVISORE A COLORI LCD

TELEVISIÓN EN COLOR LCD

LCD-KLEURENTELEVISIE

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE MANEJO

GEBRUIKSAANWIJZING

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK

The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.

Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.

In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a

safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue : Neutral Brown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.

Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

LC-20S5E-BK

LC-20S5E-WH

TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

Table des matières

Accessoires fournis...................................................

1

Cher client SHARP.....................................................

2

Précautions de Sécurité Importantes......................

2

Préparatifs..................................................................

3

Réglage du téléviseur...........................................

3

Comment fixer les câbles......................................

3

Pour empêcher une chute du téléviseur LCD.......

3

Mise en place des piles dans la télécommande...

4

Utilisation de la télécommande.............................

4

Nomenclature des éléments

 

constitutifs de la télécommande.......................

5

Nomenclature des éléments

 

constitutifs du téléviseur....................................

6

Raccordement d’appareils externes........................

7

Fonctionnement de base...........................................

8

Première mise en service......................................

8

Sélection des rubriques du menu.........................

8

Caractéristiques utiles..............................................

9

Réglages de l’image.............................................

9

Réglages du son...................................................

9

Réglages du mode Image.....................................

9

Réglages du mode son.......................................

10

Sélection d’une émission stéréo NICAM et A2....

10

Réglages des caractéristiques...........................

11

Chaînes...............................................................

12

Utilisation du tableau des programmes..............

13

Mode large..........................................................

13

Réglages des installations..................................

13

Sécurité enfants...................................................

14

Télétexte....................................................................

15

Annexe.......................................................................

15

Tableau des ordinateurs compatibles.................

15

Spécifications du port RS-232C..........................

16

Guide de dépannage..........................................

17

Fiche technique...................................................

18

Mise au rebut en fin de vie......................................

19

Dimensions de l’appareil

• Les “Dimensional Drawings” (Dimensions de l’appareil) de ce modèle se trouvent sur la face interne du couvercle arrière.

FRANÇAIS

Accessoires fournis

Vérifier que les accessoires suivants son fournis avec le téléviseur LCD.

Télécommande sans fil

Piles format “AA” (×2)

Cordon d’alimentation

Collier de serrage (×1)

 

 

* La forme du produit peut

page 3

 

 

varier d’un pays à l’autre.

 

 

 

pages 4 et 5

page 4

page 3

Mode d’emploi

F

Cher client SHARP

Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.

Précautions de Sécurité Importantes

• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.

Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.

• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.

Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un

support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.

Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec

précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une

ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un

lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.

Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se

briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.

• Sources de chaleur—Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

• Ne placez pas de vase ou tout autre récipient contenant de l’eau sur cet appareil.

L’eau pourrait couler sur l’appareil et entraîner un incendie ou un choc électrique.

• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais aucun type de bougie ou de flamme nue sur le téléviseur ou à proximité.

• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation secteur sous le téléviseur ou tout autre objet lourd.

Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 921.600 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image.

Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.

Ne faites pas d’arrêt sur image trop long, pour éviter une rémanence d’image.

Il y a consommation de courant électrique si la prise d’alimentation est branchée.

F

SHARP LC20S5EBK User Manual

Préparatifs

Réglage du téléviseur

Dépose du couvercle du terminal

Abaissez les crochets pour ouvrir le couvercle.

Vue arrière

Verrou rond pour fente

 

standard de sécurité

 

Kensington*

* Utilisation du verrouillage Kensington

• Ce téléviseur LCD est équipé d’une fente standard de sécurité Kensington pour une utilisation avec un système de sécurité MicroSaver Kensington.

Reportez-vous aux informations fournies avec le système pour les instructions d’utilisation du système de verrouillage du téléviseur LCD.

Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fiche du cordon d’alimentation à proximité.

Câble coaxial de 75

 

 

ohms (câble rond)

 

 

Vers la borne d’antenne (

)

 

 

Borne d’antenne (

)

Borne d’entrée CA (220-240 V)

Cordon d’alimentation

La forme du produit peut varier d’un pays à l’autre.

REMARQUE

Débranchez le Cordon d’alimentation du téléviseur LCD et de la prise secteur si le téléviseur LCD ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.

Si l’antenne extérieure emploie un câble coaxial de 75 ohms, remplacez la prise par une prise standard neuve DIN 45325 (IEC 169-2) et branchez-la sur la borne d’antenne au dos du téléviseur LCD avec le câble d’antenne (non fourni).

Comment fixer les câbles

 

Pour empêcher une chute du téléviseur LCD

Fixez les câbles et les cordons avec le collier de serrage fournis afin d’éviter qu’ils soient coincés au montage du couvercle.

Pour que le téléviseur LCD ne risque pas de tomber lors d’un tremblement de terre ou autre, fixez-le au mur en passant la cordelette dans la boucle du

support ( ) et en la rattachant à un crochet vissé dans le mur ou un pilier, etc. ( ).

(Voir l’exemple ci-dessous pour fixer le téléviseur LCD à un mur.)

• Vous devez vous procurer la cordelette et le crochet dans le commerce.

2

Collier de serrage

F

Préparatifs (Suite)

Mise en place des piles dans la télécommande

Avant d’utiliser le téléviseur LCD pour la première fois, mettez en place les deux piles format “AA” (fournies) dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA” neuves.

1 Appuyez sur le couvercle des

2 Insérez les deux piles format “AA” fournies.

3 Fermez le couvercle des

piles et faites le glisser pour

 

 

• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–) dans le compartiment.

ATTENTION!

Précautions concernant les piles

Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.

• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.

• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.

• Les piles fournies avec le téléviseur LCD peuvent durer moins longtemps que prévu selon les conditions de stockage.

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.

 

5m

 

30°

30°

Capteur de télécommande

Précautions concernant l’utilisation de la télécommande

• Ne soumettez pas la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne renversez pas jamais de liquides sur la télécommande et ne la laissez pas dans des lieux où l’humidité est particulièrement élevée.

• N’installez pas ou ne posez pas la télécommande sous les rayons directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.

• Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne pas aboutir si le capteur de télécommande est placé en plein soleil ou sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacez l’angle d’éclairage ou orientez différemment le téléviseur ou encore, effectuez la commande des opérations en rapprochant la télécommande du capteur de télécommande du téléviseur.

F

Nomenclature des éléments constitutifs de la télécommande

(Alimentation)

Met le téléviseur LCD en marche ou en veille.

Sélection de Chaîne Mode d’entrée téléviseur :

Sélectionne la chaîne. Ce téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 99 chaînes (1 à 99). Mode Télétexte : Sélectionne la page (P. 15)

(Retour)

Alterne entre le canal actuel et le précédent.

(Mode Large) (P. 13) Alterne le mode large entre Auto, 4:3 et 16:9.

Auto

 

 

 

4:3

 

 

 

16:9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Son) (P. 10)

Sélecteur de mode son.

Sélection Gauche/Droite (P. 8)

(Télétexte) (P. 15)

Affiche l’écran de mode Télétexte.

OK, Tableau de programme (P. 8,13)

END (Fin) (P. 8) Fait revenir à l’écran normal.

Sélection Vers le haut/Vers le bas

(P. 8)

(Révéler) (P. 15) Affiche des informations cachées, telles que la solution de devinettes et de puzzles.

(Maintien) (P. 15) Pour garder la page télétexte actuelle.

Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)

(P. 15) TELETEXTE : Sélectionne une page.

(Sous-titrage) (P. 15) Affiche directement les sous-titres du télétexte.

(Sous-page) (P. 15) Affiche directement la sous-page de télétexte.

(Haut/Bas/Entier) (P. 15) Règle la zone d’agrandissement en mode Télétexte.

MENU (P. 8)

Affiche le menu.

Permet de revenir à l’écran précédent.

REMARQUE

• La télécommande est protégée par un film protecteur. Veuillez l’ôter avant toute utilisation.

BACKLIGHT (Rétro éclairage) (P. 9) Alterne la luminosité de l’écran

entre Brillant, Moyen et Sombre.

Rétroécl. : Brillant Rétroécl. : Moyen

Rétroécl. : Sombre

(Sourdine)

Coupe et rétablit le son.

S o n : A r r ê t

 

S o n : M a r c h e

 

Quand vous appuyez sur (+)/(–) à partir du mode de sourdine, le son est rétabli tandis que l’indicateur de volume réapparaît.

La fonction de sourdine est annulée lorsque vous appuyez sur .

(+)/(–) (Volume)

Change le volume sonore.

Volume

10

P ()/() (Chaîne)

Mode d’entrée téléviseur :

Sélectionne la chaîne.

• La chaîne “0” est réservée à la sortie RF du magnétoscope.

• Les chaînes non réglées avec la “Recherche automatique” ou via “Inst.” sont prévues pour être omises et ne peuvent dès lors pas être affichées avec P ()/().

Mode Télétexte :Sélectionne la page (P. 15)

(Entrée)

Alterne la source d’entrée entre les modes EXT1, EXT2, EXT3, PC et TV.

Mode:

 

 

EXT1

 

 

EXT2

 

 

 

 

 

EXT3

 

 

 

 

EXT1

 

 

 

 

 

EXT2

 

 

 

 

 

EXT3

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

 

 

 

1 S-

6

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

EXT1 : Sélectionnez ce mode pour voir les signaux de l’appareil vidéo raccordé à la borne EXT1 (Euro-PERITEL à 21 broches).

EXT2 : Sélectionnez ce mode pour voir les signaux du décodeur et de tout autre appareil audiovisuel raccordé à la borne EXT2 (Euro-PERITEL à 21 broches).

EXT3 : Sélectionnez ce mode pour voir les signaux de l’appareil raccordé aux bornes EXT3 ou à la borne VIDEO ou S-VIDEO de l’entrée vidéo.

Si des câbles sont raccordés aux deux bornes VIDEO et S-VIDEO, la borne d’entrée S-VIDEO sera prioritaire.

PC : Sélectionnez ce mode pour voir les signaux du PC raccordé aux bornes PC.

SLEEP (P. 13)

Active et désactive la minuterie d’extinction (par unité de 30 minutes jusqu’à 2h maximum).

(Affichage d’informations)

L’affichage d’état apparaît en appuyant sur la touche .

F

Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur

Commandes

Panneau de commande

■ Utilisation du panneau de commande de I’appareil principal

• Les touches (Entrée), P ( )/( ) (Chaîne), (+)/(–) (Volume) et MENU sur le panneau de commande de l’appareil principal remplissent les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, la présente notice d’instructions fournit une description basée sur des commandes effectuées à partir de la télécommande.

(Alimentation principale)

Le témoin d’alimentation/veille clignotant en rouge devient

immédiatement vert et le téléviseur LCD s’allume.

Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur .

■ Utilisation du menu à l’aide du panneau de commande (Voir page 8.)

Les touches du panneau de commande correspondent à celle de la télécommande, comme indiqué ci-dessous.

(Entrée)

OK de la télécommande

MENU

MENU de la télécommande

P ( )/( ) (Chaîne)

▲/▼ de la télécommande

(+)/(–) (Volume)

/ de la télécommande

Haut-

 

parleur

 

Casque

Branchez la mini-fiche du casque sur la prise de casque.

Réglez le volume sonore avec (+)/(–) sur la télécommande.

Capteur de télécommande

Témoin d’alimentation/veille

Le témoin d’alimentation/veille s’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (le témoin ne s’allume pas lorsque l’alimentation principale est coupée).

Affichages à l’écran

Volume

10

REMARQUE

Le casque n’est pas fourni comme accessoire.

Aucun son ne sort des haut-parleurs du téléviseur lorsque la mini-fiche du casque est branchée sur la prise de casque.

Ne réglez pas le volume sonore à un niveau trop élevé. Les experts de l’audition mettent en garde contre l’écoute prolongée à un volume sonore élevé.

F

Loading...
+ 16 hidden pages