Samsung SV-K82P, SV-K71P, SV-K182P, SV-K181P User Manual [es]

4.7 (3)

VIDEO GRABADORA

Manual de Usuario

SV-K182P

SV-K181P

SV-K82P

SV-K71P

IMPORTANTE:

PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO

Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLDAMENTE ESTE MANUAL

DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR

EL APARATO. CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS

REFERENCIAS. GRACIAS.

Instrucciones de Seguridad

ATENCIÓN

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTE RIOR).

NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PERMITA QUE EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO REALICELAS REPARACIONES NECE SARIAS.

Este símbolo indica que el voltaje alto está presente por dentro. Es peligroso hacer cualquier contacto con cualquier parte interior de este producto

Este símbolo le alerta que la refereniìa importante respecto a la opera-

cìón y el mantenimiento ha estado induìdo con este producto.

Aviso para el instalador de la TV por cable (CATV): Incluímos esta nota recordatoria para llamar a su atención el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Canadiense de Electricidad, Parte I) el que proporciona pautas para una conexión a tierra adecuada, y especifica en particular, que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cercano posible al punto de entrada del cable.

Atención: Los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo, pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento.

Atención: Para prevenir las descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha, insertándola por completo.

Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.

Importante: Una Corte Federal ha decidido que la grabación sin permiso de los programas de TV con derecho de autor es una violación a las leyes que protegen los derechos de autor en los Estados Unidos.

Para prevenir daños que puedan causar un incendio o peligro de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

1.Lea las instrucciones - Antes de poner el aparato en funcionamiento debería leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.

2.Guarde las instrucciones - Guarde las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura.

3.Respete las advertencias - Siga todas las advertencias que se incluyen con el producto y en las instruc ciones de funcionamiento.

4.Siga las instrucciones - Siempre debe seguir todas las instrucciones relativas al funcionamiento y uso del aparato.

5.Limpieza - Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente de pared. No utilice limpiadores líqui dos o en aerosol. Durante la limpieza, utilice un trapo humedecido.

6.Adaptadores - No utilice adaptadores que no sean los recomendados por el fabricante del producto, ya que éstos pueden causar daños.

7.Agua y humedad - No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina o bañera, un lava manos, fregadero o pileta de cocina o para lavar la ropa; en un sótano húmedo; o cerca de una piscina o lugares similares.

8.Accesorios - No coloque este producto sobre un estante, carrito, trípode, soporte o mesa que no estén firmes. El producto puede caer y dañarse, causando también serios daños a

niños o adultos. Sólo use con un carrito, estante, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o que se venda con el producto. Siga las instrucciones del fabricante cuando instale o monte la unidad y sólo use los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.

9. Cuando traslade la unidad y el carrito juntos, hágalo con cuidado. El detenerse de repente, el uso excesivo de fuerza y las superficies desniveladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.

Instrucciones de Seguridad

10.Ventilación - La unidad cuenta con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación adecuada y garantizar el funcionamiento seguro del producto, además de prevenir el recalentamiento del mismo. Asegúrese de no bloquear o cubrir estos orificios. Nunca debería bloquear el aparato al colocarlo sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debería colocarse en una unidad empotrada o mueble cerrado tal como un estante para libros o repisa, a menos que éstos reciban la ventilación adecuada o que se cumpla con las instrucciones dadas por el fabricante de la unidad.

11.Fuentes de energía - Este producto sólo debe operarse usando el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de marca del producto. Si no está seguro en cuanto al tipo de energía que abastece su hogar, consulte con el dis tribuidor del producto o con la compañía de electricidad local. Para productos que se han fabricado para operar con energía de batería u otras fuentes, consulte las instruccionesde funcionamiento.

12.Conexión a tierra o polarización - Es posible que este producto se incluya con un enchufe de línea polarizado de corriente alterna (un enchufe con una pata más ancha que la otra). Este enchufe sólo encajará en el tomacorri ente de una sola manera. Esta es una ca racterística de seguridad. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si sún así elenchufe no encaja, comuníquese con el electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No ignore las medidas de seguridad del enchufe polarizado.

13.Advertencias alternas– Este producto está equipado con un enchufe de tres polos tipo tierra, un enchufe que contiene una tercera clavija (tierra). Este enchufe solo entrará en el tomacorriente, llame a su electricista para que remplace su tomacorriente obsoleto. No ponga en juego el propóito de seguridad del enchufe tipo tierra.

14.Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no se los pise o apriete por objetos

colocados sobre o contra ellos, dando especial atención a los cables de enchufes,

 

RecepTáculo auxiliares y al punto de donde salen los cables del producto.

 

15. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena exterior o un sis-

 

tema de TV por cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema por cable

 

estén conectados a tierra para que puedan brindar cierta protección contra las sobre-

 

cargas de voltaje y las sobrecargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de

 

Electricidad, ANSI/NFPA N° 70, proporciona información relativa a la conexión a tierra

 

adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable conductor

 

a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tier-

 

ra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de

 

conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.

 

16. Relámpagos - Para proteger el producto aún más durante una tormen

 

ta de relámpagos o cuando lo deje sin supervisión y no lo use por lar

gos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorri-

ente de pared y desconecte la antena o el sistema de TV por cable. Esto impedirá que se dañe el producto debido a los relámpago s y a las sobrecargas en la línea de ali mentación.

17.Líneas de alimentación eléctrica - No debería colocar un sistema de antena exterior cerca de las líneas de alimentación eléctrica o de otros circuitos de energía o luz eléctrica, o donde pueda caer en las líneas o cir cuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debería tener mucho cuidado y no tocar las líneas o circuitos eléctricos, ya que el contacto con éstos puede ser fatal.

18.Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cables de extensión o los receptáculos inte grales auxiliares ya que esto puede resultar en un incendio o descarga eléctica.

19.Entrada de objetos o líquidos - Nunca empuje objetos de cualquier clase a través de los orificios del producto ya que los mismos pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o causar que las partes entren en cortocircuito, lo que puede resultar en un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de cualquier clase sobre el producto.

20.Reparaciones - No intente reparar este producto usted mismo ya que al abrir o quitar las cubiertas usted se expone a los peligros de voltaje u otros peligros. Confíe todas las reparaciones al personal técnico capacitado.

21. Daños que requieren reparaciones - Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y consulte al per

sonal técnico califi-

cado cuando se presenten las siguientes condiciones: a. Cuando el cable de alimentación

 

a.Eléctrica o enchufe estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido o han penetrado objetos en el producto.

c.Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.

d.Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento.Sólo ajuste los controles que están indicados en las instrucciones de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros con troles puede causar daños y a menudo puede requerir que un técnico calificado trabaje extensamente para restaurar el producto al modo normal de funcionamiento.

e.Si el producto ha caído al piso o se ha dañado en algún modo.

f.Cuando el producto presenta un cambio notable en su rendimiento-esto indica que necesita repararse.

22.Partes de repuesto - Cuando se requieran partes de repuesto, asegúrese de que el técnico de reparaciones ha utilizado partes de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características de la parte original. Las substituciones no autorizadaspueden causar un incendio, descarga eléctrica u otras condi ciones de peligro.

23.Prueba de seguridad - Después de efectuar cualquier tipo de servicio o reparación al producto, solicite al téc nico de reparaciones que realice pruebas de seguridad para determinar si el producto se encuentra en buen estado de funcionamiento.

24.Calor - El producto debería colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, medidores térmicos, cocinas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

25. Montaje en pared o techo – Este producto debe ser montado solamente en una pared o un techo según lo recomienda el fabricante.

ii

iii

Tabla de Contenidos

Instrucciones de seguridad

 

Su Nuevo VCR

 

Características . . . . . . . . . . . . . . . .

.1

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Panel y Exposición de Frente . . . . . .

2

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . .

3

Ajuste de VCR

 

Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Enchufe y Marcha . . . . . . . . . . . . . . .7 Menús de uso y el mando a distancia . . .8 Selección de Lenguaje en pantalla . . . . .8 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . .10 Funciones de VCR . . . . . . . . . . . . . .12

Operación de VCR

Poner en marcha de casete . . . . . . .15 Seguimiento de la pista . . . . . . . . . . .15 Controles de Cinta . . . . . . . . . . . . . .16 Uso del botón de exposición . . . . . . .18

Grabación

Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Grabación por un sólo toque . . . . . . .19 Grabación de reloj . . . . . . . . . . . . . . .20

Copia o doblaje de un video . . . . . . . . . . .21

Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . .22

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . .23

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Certificado de Garantia . . . . . . . . . . . . . . .25

Su Nuevo VCR

Características

*Diamond Head®

Sonido de Hi-Fi Estereo (Para SV-K182P/SV-K181P)

Información de grabación ;

Despliega en pantalla modos de grabación

400x Rebobinado; Rebobine una cinta T-120 en cerca de 100 segundos

Plug & play

Respaldo de 6 horas (Para SV-K181P/SV-K71P)

Apagado automático

Puerta de seguridad

Grabación por un sólo toque hasta 4 horas

Programación trilingúe en pantalla (Español/Francés/Inglés)

Dos botones de ir y venir para varias velocidades de la reproducción

Rastreo automático digital

Repetición de efectos especiales, incluido movimiento lento

HQ(Alta oalidad) Circuito incorporado de Video

Programación de reloj de un-mes ocho sucesos

Llave Cerradura-inutiliza todas las funciones de la llave

Detección de línea 2 automático de entrada (Para SV-K82P/SV-K71P)

Mando a distamcia luminescenteuniversal para su VCR y la mayor parte de las TVs (Para SV-K182P/SV-J181P)

*Diamond Head® (Cabeza de Diamante) Refiere a que un revestimiento de carbono basado se aplicó a las cabezas de video, el cual aumenta la durabilidad y reduce el desgaste de cabeza, mientras las cabezas de video siguen limpiando.

Accesorios

Compruebe que las piezas siguientes hayan sido incluido con su VCR.

REC

Mando a distancia

1.5V

 

Baterías para mando

Enchufe de la conversíon

a distancia (2AA)

(opcíon)

RF-Cable

iv

1

Samsung SV-K82P, SV-K71P, SV-K182P, SV-K181P User Manual

Su Nuevo VCR

Panel y Exposició n de Frente

1 EJECT

Presione para expulsar la cinta o presione para

SV-K182P/SV-K181P/SV-K82P aclarar un programa de reloj en la pantalla de menú.

1

2

3

4

5

2

POWER

Presione para encender y apagar el VCR.

 

 

 

 

 

 

Modo de ahorro de corriente :

 

 

 

 

 

 

Si usted mantiene presionado el botón Power por 5

 

 

 

 

 

 

segundos, la pantalla frontal del VCR se apagará

 

 

 

 

 

 

para mantener un mínimo nivel de consumo de corri-

EJECT POWER

REW

PLAY

F.F

 

ente. Vuelva a presionar Power para prender de

 

 

 

 

 

 

nuevo la pantalla.

 

 

MENU REC STOP

 

 

 

CASETE COMPARTIMENTO

VIDEO

LINE IN

 

 

 

3 Inserte un videocasete

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

REW (REWIND)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione REW en el modo de parada o búsqueda

 

7

8

910 11

6

 

 

inversa en el modo de marcha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

F.F (FAST FORWARD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione F.F en el modo de parada o búsqueda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delantera en el modo de marcha.

SV-K71P

 

 

 

 

6

PLAY

 

 

 

 

Presione para poner en marcha la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

LINE IN 2

 

1

 

2

3

4 5

 

 

Señal de entrada desde otro VCR o Videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(El modelo SV-K82p/ SV-K81P tiene solamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un entrada de audio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

CHANNEL ▼▲

EJECT

POWER

 

REW

PLAY

F.F

Presione para cambiar canales o presione para

 

 

 

 

 

LINE IN

 

 

 

 

 

mover un cursor arriba o abajo en la pantalla de

VIDEO

AUDIO

MENU

REC STOP

 

 

 

menú.

 

 

 

 

 

 

9

MENU

 

 

 

 

 

 

Presione para exponer o aclarar la pantalla de

 

 

 

 

 

 

 

menú.

7 8 9 10 11 6 10 RECORD

Presione para grabar o presione para mover el cursor a la izquierda en la pantalla de menú.

11 STOP

Presione para detener la cinta o presione para mover el cursor a la derecha en la pantalla de menú.

 

 

 

TIMER

 

Indicador de Timer

Indicador de TAPE

 

 

 

 

 

 

Grabación de Timer está establecida.

Se inserta la cinta de casete.

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

Indicador de Hi-Fi

Indicador de VCR

 

 

Fuente de imagen es VCR.

 

 

(SV-K182P/ SV-K181P)

 

 

Nú mero de exposició n

Expone número de canal presente, hora de reloj, tiempo o contador de cinta.

Su Nuevo VCR

Mando a distancia

SV-K181P/SV-K71P (Universal)

SV-K182P/SV-K82P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

POWER

 

SLOW

 

 

SHUTTLE

 

 

 

PSC

 

REPLAY

F.ADV/SKIP

 

100

 

 

 

TV/VCR

PREV.CH

VOL

 

ENTER

 

REC.SPEED

C

 

 

 

E

 

 

 

R

 

 

 

 

 

I

CLEA

 

 

CH/EX T

 

AR

R

 

SE

 

 

IO

 

 

 

D

 

 

 

U

 

 

 

A

 

 

 

MENU

EJECT

VCR

TV

A.TRK

CH/TRK

I

 

NP

 

UT

SE

 

 

L.

DI

 

SP

 

L

 

A

 

12

 

13

1

14

 

1522

162

1714

18

18

19

3

20

7

21

22

23

11

24

24

POWER

TV/VCR

CLEAR

INPUT SEL

SLOW

DISPLAY

SHUTTLE

 

PSC

CH/TRK

REC F.ADV/SKIP REPLAY SEARCH/EXIT

0 100

MENU

5

12

21

23

19

10

4

1.POWER

Presione para encender y apagar su VCR o TV.

2.BOTONES DE NÚ MERO

Presione para seleccionar canales mediante números asignados.

3.F.ADV/SKIP

En el modo de cámaralenta, presione para avanzar un cuadro.

En el modo reproducir, presione para saltar hacia adelante 30 segundos.

4.REPLAY

Presione para la repetición de los ultimos 5 segundos durante la reproducción.

100

Presione para seleccionar canales por encima de 100. (Seguido por hasta dos botones adicionales de número)

5.TV/VCR

Presione para alternar entre la fuente de TV y VCR o para activar la función de cerradura.

ENTER

Presione para guardar los datos OSP de TV

6.PREV.CH

Presione para ver el canal anterior.

7.REC

Presione para comenzar la grabación del VCR.

8.REC.SPEED

Presione para seleccionar la velocidad de cinta.

9.AUDIO

Presione para seleccionar VCR sonido.

10.SEARCH/EXIT

Presione para entrar en el modo variable de búsqueda o para salir en la pantalla de menú.

11.STOP, PLAY, REW, FF

Presione para controlar la reproducción de casete o para mover un cursor en la pantalla de menú.

12.SLOW

Presione para el movimiento lento durante la reproducción.

13.EJECT

Presione para expulsar un videocasete.

14.SHUTTLE

Presione para cambiar la velocidad durante la reproducción.

15.VCR

Presione para montar el mando a distancia del VCR.

16.TV

Presione para montar el mondo a distancia del TV.

17.A.TRK

Presione para ajustar automáticamente el seguimiento de casete.

18.PSC

Presione para ajustar la nitidez de la imagen durante la reproducción.

19.CH

Presione para cambiar canales.

TRK

Presione para ajustar el seguimiento de casete.

20.VOL UP/DOWN

Presione para cambiar el nivel de sonido de TV.

21.INPUT SEL.

Presione para activar y desactivar la línea de entrada o antena.

22.CLEAR

Presione para reajustar el contador de cinta o los indicadores visuales.

23.DISPLAY

Presione para ver información en pantalla.

24.MENU

Presione para exhibir la pantalla de menú.

2

3

Su Nuevo VCR

Controlació n al TV compatible(Para SV-K181P/SV-K71P)

Ud. puede programar su VCR remoto para controlar algunas funciones de TV conectado:

1 Encienda el TV y señal el VCR remoto hacia el TV.

2 Presione y sujete el botón TV en el mando a distancia. Al mismo tiempo, presione los botones de número apropiado según el cuadro siguiente. Cuando se apaga el TV, la programación es completada. El remoto ahora controla las funciones de TV, aparecidas en el cuadro siguiente.

Este remoto no operará todos TV’s hechos por los manufactureros en la lista siguiente. Si su TV no responde a ningunas combinaciones de botón, el TV probablemente no puede ser controlado por este mando a distancia.

Brand

Samsung

Sharp

 

Sony

Magnavox

Sanyo

Goldstar

 

RCA/GE

Goldstar

 

Toshiba

 

Hitachi

 

JVC

 

Panasonic 1

Mitsubishi

 

Samsung

old

new

 

 

new

 

 

old

 

 

 

 

 

new

NO

01

02

03

 

04

05

 

06

 

07

 

08

 

09

 

10

 

11

12

 

13

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brand

Samsung

Sharp

 

Zenith

Goldstar

 

Daewoo

Sanyo

Emerson

Sharp

 

Samsung

 

Panasonic 2

 

Noblex

Telefunken

 

Newsan

Latin

 

Latin

 

 

Latin

 

 

 

NO

15

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

 

23

 

 

 

24

 

25

26

 

27

Baterías de mando a distancia

Si Ud. no quiere usar el remoto durante largo tiempo, remueva las baterías y guardelas en un sitio fresco y seco. Baterías durarán aproximadamente un año. Cuando reemplaza las baterías, use baterías nuevas, y no mezcle de ninguna manera las baterías alcalinas y las de manganeso.

Remueva la tapa del compartimiento de 1 baterías empujando la cubierta.

Inserte Dos baterías AA como se muestra. 2 Empareje + y _ de cabos de baterías como está indica en el interior del compartimiento

3 Coloque de nuevo la tapa del compartimiento.

Ajuste de VCR

Panel Trasero

Use los gatos en el panel trasero para conectar el VCR a otros componentes y señales, incluido: VCRs, equipo de estereo, componentes de video digital, antena y señales de cable.

SV-K182P/SV-K181P

SV-K82P/SV-K71P

SALIDA DE AUDIO(IZQ/DER)

ENTRADA DE AUDIO(IZQ/DER)

Use para producir señales de audio

Use para introducir señales de audio

al equipo conectado.

del equipo conectado.

 

ENTRADA DE ANTENA

 

Use para introducir cable

 

o señal de antena.

SALIDA PARA TV

Use para producir señal de VCR a TV.

SALIDA DE VIDEO

Use para producir señal de video del VCR al equipo conectado.

ENTRADA DE VIDEO

Use para introducir señal de video del equipo conectado

SALIDA DE AUDIO

Use para producir señales de audio al equipo conectado.

ENTRADA DE AUDIO

Use para introducir señales de audio del equipo conectado.

SALIDA DE VIDEO

Use para producir señal de video del VCR al equipo conectado.

ENTRADA DE ANTENA

Use para introducir cable o señal de antena.

SALIDA PARA TV

Use para producir señal de VCR a TV.

ENTRADA DE VIDEO

Use para introducir señal de video del equipo conectado

Conexiones

Conexiones de Antena

Si su cable de antena exterior es un cable plano de alimentación de 300 ohms, use un adaptador para la antena al terminal de entrada del VCR. Ud. puede comprar un adaptador en la tienda que vende productos eléctronicos. Si su antena ya tiene un conductor redondo, conéctelo simplemente al terminal en el panel trasero del VCR.

Una vez que su antena está conectada con el VCR,

conecte una cable del VCR a su TV desde la “Salida para TV” terminal en el panel trasero del VCR.

Conexiones de cable

Cable básica de la conecxión de TV

Este montaje le hará posible:

-Grabar un canal descifrado.

-Ver un canal descifrado mientras está grabándolo.

-Grabar un canal descifrado mientras está viendo el otro (Sólo cuando Ud. conecta un cable - TV compatible).

Ud. necesitará:

Seleccionar el canal de TV 3 para recibir señales de video.

Para grabar un canal mientras está viendo el otro, presione TV/VCR en el mando a distancia para apagar el indicador de “VCR” en la exposición de VCR y seleccionar un canal deseado en TV.

4

5

Loading...
+ 11 hidden pages